0:00:00.995,0:00:04.944 Trong sáu phút tới,[br]khi các bạn đang nghe tôi nói, 0:00:04.968,0:00:07.505 thế giới sẽ mất đi ba người mẹ 0:00:07.529,0:00:09.370 khi họ đang sinh con, 0:00:10.591,0:00:14.477 đầu tiên, vì những biến chứng[br]nghiêm trọng khi sinh nở; 0:00:14.501,0:00:17.019 thứ hai, vì một vài trong số họ[br]vẫn là trẻ thành niên, 0:00:17.043,0:00:20.828 nên cơ thể họ chưa sẵn sàng[br]cho việc sinh con; 0:00:20.852,0:00:26.858 nhưng lý do thứ ba, chỉ do sự thiếu thốn[br]những dụng cụ vệ sinh cơ bản 0:00:26.882,0:00:28.612 trong quá trình đỡ đẻ. 0:00:29.676,0:00:31.959 Họ không phải những trường hợp cá biệt. 0:00:31.983,0:00:35.658 Hơn một triệu bà mẹ và trẻ em[br]đã thiệt mạng mỗi năm 0:00:35.682,0:00:37.211 tại các nước đang phát triển 0:00:37.235,0:00:40.979 chỉ vì thiếu dụng cụ vệ sinh cơ bản 0:00:41.003,0:00:43.210 trong khi đang sinh con. 0:00:44.781,0:00:47.259 Chuyển đi của tôi bắt đầu[br]vào một buổi chiều nóng nực 0:00:47.283,0:00:49.451 tại Ấn Độ vào năm 2008, 0:00:49.475,0:00:53.148 sau một ngày gặp gỡ những người phụ nữ[br]và lắng nghe yêu cầu của họ, 0:00:53.172,0:00:56.099 tôi gặp một hộ sinh[br]trong chiếc túp lều tranh. 0:00:57.035,0:01:01.785 Với tư cách một bà mẹ, tôi rất tò mò[br]về cách cô ấy đỡ đẻ tại nhà của mình. 0:01:01.809,0:01:04.512 Sau một cuộc trò chuyện sâu sắc và cởi mở 0:01:04.536,0:01:08.882 về công việc cô ấy đã rất gắn bó, 0:01:08.906,0:01:10.946 tôi đã hỏi cô ấy: 0:01:11.581,0:01:14.822 Cô có đủ dụng cụ y tế cần thiết[br]để đỡ đẻ không? 0:01:15.941,0:01:17.628 Tôi cần xem bộ dụng cụ của cô ấy. 0:01:18.599,0:01:22.736 Cô ấy nói: "Đây là thứ tôi dùng[br]để tách đứa trẻ khỏi bà mẹ." 0:01:23.800,0:01:29.620 Không biết nói gì hơn, tôi đã thực sự sốc[br]khi cầm thứ nông cụ đó trên tay. 0:01:29.644,0:01:32.710 Tôi chụp ảnh nó, ôm cô ấy và đi. 0:01:33.640,0:01:36.609 Tâm trí tôi tràn ngập hình ảnh[br]về chính căn bệnh của mình, 0:01:36.633,0:01:39.665 căn bệnh tôi phải chống chọi[br]suốt một năm sau khi được sinh ra, 0:01:39.689,0:01:43.239 mặc dù được tiếp cận[br]với sự chăm sóc y tế tốt nhất, 0:01:43.263,0:01:45.645 và những ký ức[br]về lần trò chuyện với cha mình, 0:01:45.669,0:01:47.834 người đã mất mẹ khi bà đang lâm bồn, 0:01:47.858,0:01:50.300 và về một cuộc sống[br]có thể đã khác của cha tôi, 0:01:50.324,0:01:52.919 nếu bà tôi còn sống[br]và nuôi cha tôi khôn lớn. 0:01:53.812,0:01:57.569 Là chuyên gia phát triển sản phẩm,[br]tôi có dự án nghiên cứu của riêng mình. 0:01:57.593,0:02:00.768 Tôi rất vui mừng khi tìm ra[br]một thứ sản phẩm 0:02:00.792,0:02:02.193 có tên là Clean Birth Kit. 0:02:02.830,0:02:05.284 Nhưng tôi chưa mua được cái nào[br]trong nhiều tháng. 0:02:06.211,0:02:09.537 Chúng chỉ được lắp ráp dựa trên[br]những nguồn tài chính sẵn có. 0:02:10.998,0:02:14.416 Cuối cùng, tôi cũng có được một bộ.[br]Và tôi lại thực sự bị sốc. 0:02:14.963,0:02:18.629 Tôi nghĩ tôi sẽ không đời nào dùng[br]những thứ này khi sinh con của mình. 0:02:18.653,0:02:21.564 Để khẳng định suy nghĩ đó,[br]tôi tìm lại vài người phụ nữ, 0:02:21.588,0:02:24.726 họ đã trải qua việc sử dụng bộ dụng cụ đó. 0:02:25.496,0:02:28.494 Thật đáng ngạc nhiên, họ cũng có[br]những phản ứng y hệt. 0:02:29.022,0:02:31.532 Họ nói rằng thà để họ[br]sinh con trên sàn nhà 0:02:31.556,0:02:34.154 còn hơn trên tấm nhựa[br]vương vãi máu khắp nơi. 0:02:34.178,0:02:37.593 Họ nói hoàn toàn đúng,[br]điều đó sẽ gây nhiễm trùng nặng hơn. 0:02:37.617,0:02:40.626 Chỉ khâu phẫu thuật ở đó làm vi khuẩn[br]lây nhiễm nhanh chóng 0:02:40.650,0:02:42.349 thông qua nhau thai trẻ sơ sinh, 0:02:42.373,0:02:45.217 và lưỡi dao phẫu thuật[br]là loại dao lam cạo râu của nam giới, 0:02:45.241,0:02:47.798 họ không hề muốn[br]thứ dao đó chạm vào người họ. 0:02:48.559,0:02:51.583 Không có gì để khuyến khích[br]người ta thiết kế lại sản phẩm này, 0:02:51.607,0:02:53.518 vì chúng dựa trên hoạt động từ thiện. 0:02:53.542,0:02:56.282 Phụ nữ không hề được hỏi ý kiến[br]trong quá trình thiết kế. 0:02:56.884,0:02:59.383 Thật ngạc nhiên là người ta[br]không chỉ dùng nó ở nhà 0:02:59.407,0:03:02.736 mà còn ở các cơ sở y tế[br]với số lượng ca đỡ đẻ rất lớn. 0:03:02.760,0:03:05.970 Thực trạng ở những vùng xa trung tâm[br]thậm chí còn đáng sợ hơn. 0:03:06.629,0:03:08.205 Ta cần sự thay đổi. 0:03:08.229,0:03:10.491 Tôi đã lấy điều đó làm nhiệm vụ chính. 0:03:10.515,0:03:13.646 Tôi bắt đầu thiết kế lại bộ dụng cụ[br]bằng cách thu thập phản hồi, 0:03:14.591,0:03:16.006 phát triển các nguyên mẫu, 0:03:16.030,0:03:19.838 và trao đổi với các nhà đầu tư[br]trên toàn cầu trong lĩnh vực này. 0:03:20.306,0:03:22.948 Với từng nguyên mẫu,[br]tôi khảo sát lại các phụ nữ 0:03:22.972,0:03:25.438 để đảm bảo rằng[br]sản phẩm đó phù hợp với họ. 0:03:26.049,0:03:28.775 Điều tôi học được sau đó[br]là việc những phụ nữ này, 0:03:28.799,0:03:30.238 bất chấp nghèo đói cùng cực, 0:03:30.262,0:03:32.639 cực kỳ coi trọng sức khoẻ[br]của bản thân mình. 0:03:32.663,0:03:35.113 Họ không hề nghèo về tinh thần. 0:03:35.137,0:03:38.138 Giống như chúng ta, họ hoan nghênh[br]những sản phẩm tốt 0:03:38.162,0:03:39.594 được sản xuất phù hợp với họ. 0:03:40.210,0:03:42.747 Sau nhiều lần làm việc[br]với các nhân viên chuyên ngành, 0:03:42.771,0:03:44.252 các chuyên gia y tế, 0:03:44.276,0:03:46.111 và với cả những phụ nữ đó, 0:03:46.135,0:03:49.503 tôi cho rằng đây không phải[br]là công việc dễ dàng, 0:03:49.527,0:03:52.433 nhưng ta đã có một thiết kế[br]đơn giản nhưng tuyệt đẹp. 0:03:53.687,0:03:58.457 Chỉ đắt hơn một đô-la[br]so với sản phẩm trước đó, 0:03:58.481,0:04:01.232 với ba đô-la, chúng ta[br]có ngay sản phẩm "Janma," 0:04:01.256,0:04:03.133 bộ dụng cụ hộ sinh đựng vừa chiếc túi. 0:04:04.058,0:04:06.878 Janma, nghĩa là "sinh sản,"[br]gồm một miếng giấy thấm máu, 0:04:06.902,0:04:08.629 để trợ giúp phụ nữ đang lâm bồn, 0:04:08.653,0:04:12.658 một con dao mổ, một dụng cụ cắt nhau thai,[br]một bánh xà phòng, một đôi găng tay 0:04:12.682,0:04:15.345 và một miếng vải để lau sạch đứa bé. 0:04:15.369,0:04:17.677 Chúng được gói gọn gàng[br]trong chiếc túi xinh xắn 0:04:17.677,0:04:20.796 và được tặng cho bà mẹ như một lời cảm ơn[br]cho sự cố gắng của mình, 0:04:20.820,0:04:24.103 và được mang về nhà với niềm mong ước[br]về sự phát triển của đứa con. 0:04:25.865,0:04:28.323 Một phụ nữ đã có phản hồi về phần quà này. 0:04:28.347,0:04:31.167 Cô ấy nói, "Nó có thật của tôi không?[br]Tôi được giữ nó chứ?" 0:04:32.095,0:04:34.704 Một người khác nói,[br]"Cô có thể cho tôi một màu khác 0:04:34.728,0:04:36.207 khi tôi sinh đứa sau không? 0:04:36.231,0:04:37.985 (Cười) 0:04:38.009,0:04:40.926 Một phụ nữ thậm chí đã nói rằng[br]đây là chiếc túi đầu tiên 0:04:40.950,0:04:43.027 mà cô ấy sở hữu trong suốt cuộc đời. 0:04:43.051,0:04:45.835 Bộ dụng cụ, ngoài ý nghĩa biểu tượng[br]và sự tối giản của nó, 0:04:45.859,0:04:49.171 được thiết kế phù hợp với các thao tác[br]y tế tiêu chuẩn trên toàn cầu 0:04:49.195,0:04:54.074 và được sử dụng như một công cụ thay đổi[br]từng bước một những việc cần làm. 0:04:54.098,0:04:57.741 Không những được sử dụng ở nhà,[br]nó có thể được dùng ở các cơ sở y tế. 0:04:58.656,0:05:02.605 Ngày nay, bộ dụng cụ của chúng tôi[br]đã giúp đỡ hơn 600.000 bà mẹ và trẻ em 0:05:02.629,0:05:03.837 trên toàn thế giới. 0:05:04.401,0:05:07.644 Đó là trải nghiệm đáng nhớ[br]khi thấy con số đó ngày càng tăng 0:05:07.668,0:05:11.339 và tôi rất mong chờ khoảnh khắc[br]con số đó là một trăm triệu. 0:05:12.879,0:05:15.753 Nhưng vấn đề chăm sóc[br]sức khoẻ phụ nữ vẫn chưa dừng lại. 0:05:15.777,0:05:19.787 Có hàng nghìn vấn đề đơn giản[br]cần các giải pháp không hề tốn kém. 0:05:19.811,0:05:22.727 Ta đã được chứng minh[br]nếu ta đầu tư vào phụ nữ và trẻ em gái 0:05:22.751,0:05:25.160 và giúp đỡ để họ có sức khoẻ[br]và cuộc sống tốt hơn, 0:05:25.184,0:05:30.195 họ sẽ làm cộng đồng ta khoẻ mạnh,[br]giàu có và thịnh vượng hơn. 0:05:30.219,0:05:34.203 Ta cần bắt đầu bằng việc chăm sóc sức khoẻ[br]của họ một cách đơn giản và tế nhị nhất, 0:05:34.227,0:05:37.299 từ giảm tỷ lệ tử vong sau sinh,[br]đến phá bỏ những điều cấm kị, 0:05:37.323,0:05:40.833 đến việc động viên phụ nữ[br]tự làm chủ cuộc sống của riêng mình. 0:05:40.857,0:05:42.611 Đó là ước mơ của tôi. 0:05:43.317,0:05:47.773 Nhưng chúng sẽ không thể thành hiện thực[br]nếu thiếu sự giúp đỡ của mọi người 0:05:47.797,0:05:49.238 từ khắp nơi trên thế giới, 0:05:49.262,0:05:50.988 đúng, tất cả các bạn. 0:05:52.773,0:05:55.792 Tôi đã nghe được[br]những lời ca này của Leonard Cohen: 0:05:55.792,0:06:00.185 "Ring the bells that still can ring.[br]Rung chiếc chuông có thể vang lên thanh âm 0:06:00.209,0:06:03.263 Forget your perfect offering.[br]Hãy quên đi những đòi hỏi hoàn mỹ 0:06:03.263,0:06:06.584 There is a crack in everything.[br]Vì luôn có kẻ hở trong mọi chuyện 0:06:06.594,0:06:09.696 That's how the light gets in."[br]Đó là cách ánh sáng len lỏi vào 0:06:09.696,0:06:11.757 Đó là thứ ánh sáng nhỏ nhoi[br]đã soi sáng tôi. 0:06:11.757,0:06:13.209 Nhưng ta cần nhiều hơn thế. 0:06:13.209,0:06:16.653 Thực tế, ta cần soi sáng vào vấn đề[br]sức khoẻ phụ nữ trên toàn cầu 0:06:16.677,0:06:18.975 nếu ta muốn một tương lai tươi sáng hơn. 0:06:18.999,0:06:23.492 Đừng bao giờ quên rằng phụ nữ[br]là trung tâm của một thế giới bền vững, 0:06:23.516,0:06:26.043 và ta không thể tồn tại thiếu họ. 0:06:26.067,0:06:27.226 Cám ơn. 0:06:27.250,0:06:31.325 (Vỗ tay)