[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.100,0:00:04.94,Default,,0000,0000,0000,,ระหว่าง 6 นาทีข้างหน้านี้ที่คุณจะฟังฉันพูด Dialogue: 0,0:00:04.97,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,,โลกกำลังสูญเสียแม่ไป 3 คน Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:09.37,Default,,0000,0000,0000,,ขณะให้กำเนิดลูกของเธอ Dialogue: 0,0:00:10.59,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,คนที่หนึ่งตายเพราะเกิดภาวะแทรกซ้อนรุนแรง Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:17.02,Default,,0000,0000,0000,,คนที่สองตายเพราะเธอเป็นวัยรุ่น Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:20.83,Default,,0000,0000,0000,,ร่างกายของเธอไม่พร้อมที่จะให้กำเนิด Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:26.86,Default,,0000,0000,0000,,แต่คนที่สามตายเพราะ\Nไม่มีอุปกรณ์พื้นฐานที่สะอาด Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,ขณะที่ให้กำเนิดลูก Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:31.96,Default,,0000,0000,0000,,เธอไม่ใช่เพียงคนเดียว Dialogue: 0,0:00:31.98,0:00:35.66,Default,,0000,0000,0000,,แม่และทารกมากกว่าหนึ่งล้านคน\Nเสียชีวิตทุกปี Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:37.21,Default,,0000,0000,0000,,ในประเทศกำลังพัฒนา Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:40.98,Default,,0000,0000,0000,,เพียงเพราะการเข้าไม่ถึงสุขอนามัยพื้นฐาน Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.21,Default,,0000,0000,0000,,ขณะที่ให้กำเนิดลูก Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:47.26,Default,,0000,0000,0000,,การเดินทางของฉันเริ่มขึ้น\Nในหน้าร้อนบ่ายวันหนึ่ง Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:49.45,Default,,0000,0000,0000,,ปี 2008 ในประเทศอินเดีย Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:53.15,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากใช้เวลาทั้งวันกับการพบปะหญิงสาว\Nและฟังความต้องการเธอ Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,ฉันไปยังกระท่อมมุงจากหลังหนึ่ง\Nพร้อมกับหมอตำแย Dialogue: 0,0:00:57.04,0:01:01.78,Default,,0000,0000,0000,,ในฐานะแม่ ฉันสงสัยมากว่า\Nเธอให้กำเนิดลูกในบ้านได้อย่างไร Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:04.51,Default,,0000,0000,0000,,หลังจบบทสนทนาที่น่าสนใจและลึกซึ้ง Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:08.88,Default,,0000,0000,0000,,ถึงการที่เธอเห็นว่ามีแรงผลักดัน\Nให้ทำในสิ่งที่เธอทำ Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:10.95,Default,,0000,0000,0000,,ฉันพูดกึ่งถามเธอว่า Dialogue: 0,0:01:11.58,0:01:14.82,Default,,0000,0000,0000,,คุณมีอุปกรณ์ที่คุณต้องการ\Nในการทำคลอดหรือไม่ Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:17.63,Default,,0000,0000,0000,,ฉันเลยได้เห็นอุปกรณ์ของเธอ Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:22.74,Default,,0000,0000,0000,,เธอกล่าวว่า "นี่คือสิ่งที่ฉันใช้ในการ\Nแยกเด็กออกจากแม่" Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:29.62,Default,,0000,0000,0000,,ฉันถือเครื่องมือการเกษตรไว้ในมือ\Nด้วยความตกใจ ไม่รู้ว่าจะตอบไปอย่างไร\N Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:32.71,Default,,0000,0000,0000,,ฉันถ่ายรูปนี้\Nแล้วก็กอดเธอและเดินจากมา Dialogue: 0,0:01:33.64,0:01:36.61,Default,,0000,0000,0000,,ใจของฉันเต็มไปด้วย\Nภาพสะท้อนตัวฉันที่ติดเชื้อ Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:39.66,Default,,0000,0000,0000,,ที่ฉันจะต้องทนทรมาน\Nไปอีกหนึ่งปีหลังจากคลอดลูก Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:43.24,Default,,0000,0000,0000,,แม้ว่าจะได้รับบริการทางการแพทย์\Nที่ดีที่สุดก็ตาม Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:45.64,Default,,0000,0000,0000,,และความทรงจำของบทสนทนา\Nระหว่างฉันกับพ่อ Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:47.83,Default,,0000,0000,0000,,ผู้ซึ่งสูญเสียแม่ของเขาไปตอนคลอดลูก Dialogue: 0,0:01:47.86,0:01:50.30,Default,,0000,0000,0000,,ถึงการที่เขาคิดว่าชีวิตของเขา\Nจะแตกต่างจากนี้ Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,หากเพียงแค่แม่ของเขาอยู่กับเขาจนเขาโต Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:57.57,Default,,0000,0000,0000,,ในฐานะนักพัฒนาสินค้า\Nฉันเลยเริ่มศึกษาวิจัย Dialogue: 0,0:01:57.59,0:02:00.77,Default,,0000,0000,0000,,และตื่นเต้นมากที่พบว่า\Nมีผลิตภัณฑ์ตัวหนึ่ง Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:02.19,Default,,0000,0000,0000,,ชื่อว่า Clean Birth Kit \N(ชุดทำคลอดปลอดเชื้อ) Dialogue: 0,0:02:02.83,0:02:05.28,Default,,0000,0000,0000,,แต่ฉันกลับซื้อมันไม่ได้เลยสักชุด\Nเป็นเวลาหลายเดือน Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,เพราะมันจะถูกผลิตตามเงินทุนที่ได้รับ Dialogue: 0,0:02:10.100,0:02:14.42,Default,,0000,0000,0000,,สุดท้าย เมื่อได้มันมาหนึ่งชุด\Nฉันก็ตกใจอีกครั้ง Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:18.63,Default,,0000,0000,0000,,ฉันคิดว่าจะไม่มีวันใช้อุปกรณ์เหล่านี้\Nในการทำคลอดลูกของฉันเด็ดขาด Dialogue: 0,0:02:18.65,0:02:21.56,Default,,0000,0000,0000,,แต่เพื่อให้แน่ใจในสัญชาตญาณของฉัน\Nฉันกลับไปหากลุ่มผู้หญิง Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:24.73,Default,,0000,0000,0000,,ที่เคยมีประสบการณ์ในการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:28.49,Default,,0000,0000,0000,,พวกเธอมีปฏิกิริยาเดียวกับฉัน\Nและอาจจะมากกว่า Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:31.53,Default,,0000,0000,0000,,พวกเธอบอกว่า\Nจะเลือกทำคลอดบนพื้น Dialogue: 0,0:02:31.56,0:02:34.15,Default,,0000,0000,0000,,มากกว่าบนแผ่นพลาสติก\Nที่จะทำให้เลือดเปื้อนไปหมด Dialogue: 0,0:02:34.18,0:02:37.59,Default,,0000,0000,0000,,พวกเธอพูดถูก\Nมันจะทำให้เกิดการติดเชื้อมากขึ้น Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:40.63,Default,,0000,0000,0000,,ผ้าที่ให้มาจะทำให้เกิด\Nการติดเชื้อแบคทีเรีย Dialogue: 0,0:02:40.65,0:02:42.35,Default,,0000,0000,0000,,ทางสายสะดือเด็กมากขึ้น Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.22,Default,,0000,0000,0000,,และใบมีดที่ให้มาเป็นแบบที่\Nผู้ชายใช้โกนหนวด Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:47.80,Default,,0000,0000,0000,,และพวกเขาไม่อยากเข้าใกล้มันแม้แต่นิดเดียว Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,ไม่มีแรงจูงใจให้ใครก็ตาม\Nออกแบบผลิตภันฑ์นี้ใหม่ Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,เพราะมันเป็นผลิตภัณฑ์การกุศล Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:56.28,Default,,0000,0000,0000,,ไม่มีการสอบถามผู้หญิง\Nในกระบวนการออกแบบ Dialogue: 0,0:02:56.88,0:02:59.38,Default,,0000,0000,0000,,และที่ฉันประหลาดใจคือ\Nความต้องการไม่ใช่แค่ที่บ้านเรือน Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:02.74,Default,,0000,0000,0000,,แต่ในสถานพยาบาล\Nที่มีจำนวนการคลอดบุตรสูง Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:05.97,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งที่เกิดขึ้นในที่กันดารยิ่งแย่ลงไปอีก Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:08.20,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งนี้ต้องเปลี่ยน Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:10.49,Default,,0000,0000,0000,,ฉันมุ่งไปที่เรื่องนี้ Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:13.65,Default,,0000,0000,0000,,ฉันเริ่มกระบวนการออกแบบ\Nโดยรวบรวมความเห็น Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:16.01,Default,,0000,0000,0000,,พัฒนาตัวต้นแบบ Dialogue: 0,0:03:16.03,0:03:19.84,Default,,0000,0000,0000,,และร่วมมือกับผู้ที่เกี่ยวข้อง\Nในการศึกษาตัวต้นแบบ Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:22.95,Default,,0000,0000,0000,,ทุกครั้งที่ได้ตัวต้นแบบ\Nเราจะกลับไปหาผู้หญิง Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:25.44,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อให้แน่ใจว่าเราได้\Nผลิตภัณฑ์สำหรับพวกเธอจริง ๆ Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:28.78,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งที่ฉันได้เรียนรู้จากกระบวนการนี้\Nคือผู้หญิงเหล่านี้ Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:30.24,Default,,0000,0000,0000,,แม้ว่าจะยากจน Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.64,Default,,0000,0000,0000,,แต่ก็ให้ความสำคัญกับสุขภาพ\Nและการเป็นอยู่ที่ดี Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:35.11,Default,,0000,0000,0000,,พวกเธอไม่ได้ใจแคบ Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:38.14,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนกับพวกเรา พวกเธอย่อมชื่นชม\Nสินค้าที่ออกแบบอย่างดี Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:39.59,Default,,0000,0000,0000,,และตอบความต้องการของพวกเธอ Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:42.75,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากทำงานหลายครั้งกับผู้เชี่ยวชาญ Dialogue: 0,0:03:42.77,0:03:44.25,Default,,0000,0000,0000,,ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์ Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:46.11,Default,,0000,0000,0000,,และผู้หญิง Dialogue: 0,0:03:46.14,0:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,ฉันพูดได้เลยว่านี่ไม่ใช่งานกล้วย ๆ เลย Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:52.43,Default,,0000,0000,0000,,แต่เราก็ได้ผลิตภัณฑ์ที่เรียบง่ายและสวยงาม Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:58.46,Default,,0000,0000,0000,,แพงกว่าผลิตภันฑ์ที่มีอยู่เดิม\Nแค่ไม่กี่ดอลลาร์ Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:01.23,Default,,0000,0000,0000,,แค่สามดอลลาร์ เราก็ได้\N"Janma" Dialogue: 0,0:04:01.26,0:04:03.13,Default,,0000,0000,0000,,ผลิตภัณฑ์ชุดทำคลอดอนามัยในกระเป๋าถือ Dialogue: 0,0:04:04.06,0:04:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Janma หมายถึง "การเกิด" มาพร้อมกับ\Nผ้าปูซับเลือด Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:08.63,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับหญิงที่ให้กำเนิดลูก Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:12.66,Default,,0000,0000,0000,,และมีดผ่าตัด ที่ตัดสายสะดือ สบู่ก้อน\Nถุงมือหนึ่งคู่ Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,และผ้าสะอาดสำหรับเช็ดตัวทารก Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:17.56,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งหมดนี้มาในกระเป๋าถือสวย ๆ Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:20.80,Default,,0000,0000,0000,,ที่มอบเป็นของขวัญให้กับคุณแม่\Nหลังจากตรากตรำอย่างหนัก Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:24.10,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งเธอสามารถถือกลับบ้านด้วยความภูมิใจ\Nเป็นสัญลักษณ์ของความอุดมสมบูรณ์\N Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:28.32,Default,,0000,0000,0000,,หญิงคนหนึ่งมีปฏิกิริยากับของขวัญชิ้นนี้ Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:31.17,Default,,0000,0000,0000,,เธอพูดว่า "นี่เป็นของฉันจริง ๆ หรือ \Nฉันเก็บมันไว้ได้มั้ย" Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:34.70,Default,,0000,0000,0000,,อีกคนหนึ่งพูดว่า "คุณจะให้อีกสีหนึ่งมั้ย Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:36.21,Default,,0000,0000,0000,,ตอนที่ฉันคลอดลูกอีกคน" Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:37.98,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:04:38.01,0:04:40.93,Default,,0000,0000,0000,,ยิ่งไปกว่านั้น หญิงคนหนึ่งบอกว่า\Nมันเป็นกระเป๋าถือใบแรกในชีวิต Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:43.03,Default,,0000,0000,0000,,ที่เป็นของเธอ Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:45.84,Default,,0000,0000,0000,,นอกจากสัญลักษณ์และความเรียบง่าย Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:49.17,Default,,0000,0000,0000,,ชุดทำคลอดยังถูกออกแบบมาให้เป็นไปตาม\Nข้อแนะนำด้านการแพทย์ที่ใช้ทั่วโลก Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:54.07,Default,,0000,0000,0000,,และยังเป็นเครื่องมือที่ใช้เปลี่ยนพฤติกรรม\Nเพื่อให้ประชาชนทำตามข้อแนะนำเหล่านั้น Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:57.74,Default,,0000,0000,0000,,นอกจากจะสามารถใช้ในบ้านได้แล้ว\Nยังสามารถใช้ชุดทำคลอดนี้ในสถานพยาบาล Dialogue: 0,0:04:58.66,0:05:02.60,Default,,0000,0000,0000,,ในปัจจุบัน ชุดทำคลอดของเราได้ช่วย\Nแม่และเด็กกว่า 600,000 คน Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:03.84,Default,,0000,0000,0000,,ทั่วโลก Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.64,Default,,0000,0000,0000,,มันเป็นประสบการณ์ที่น่ายินดี\Nเมื่อเห็นตัวเลขเหล่านั้นเพิ่มขึ้น Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:11.34,Default,,0000,0000,0000,,และฉันรอไม่ไหวที่จะเห็น\Nตัวเลขเพิ่มขึ้นเป็นแสนล้าน Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:15.75,Default,,0000,0000,0000,,แต่ปัญหาสุขภาพของผู้หญิง\Nไม่ได้จบลงตรงนี้ Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:19.79,Default,,0000,0000,0000,,ยังมีอีกหลายพันปัญหา\Nที่ต้องอาศัยการจัดการที่ไม่แพง Dialogue: 0,0:05:19.81,0:05:22.73,Default,,0000,0000,0000,,เรามีข้อเท็จจริงเพื่อยืนยันว่า\Nหากเราลงทุนไปกับผู้หญิงและเด็ก Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:25.16,Default,,0000,0000,0000,,และมอบสุขภาพและ\Nความเป็นอยู่ที่ดีให้กับพวกเขา Dialogue: 0,0:05:25.18,0:05:30.20,Default,,0000,0000,0000,,พวกเขาจะทำให้ชุมชนมีสุขภาพดี \Nร่ำรวย และรุ่งเรือง Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:34.20,Default,,0000,0000,0000,,เราต้องเริ่มจากการสร้างความเรียบง่าย\Nและให้คุณค่ากับปัญหาสุขภาพของผู้หญิง: Dialogue: 0,0:05:34.23,0:05:37.30,Default,,0000,0000,0000,,ตั้งแต่การลดอัตราการเสียชีวิตของแม่\Nจนถึงการล้มล้างคำต้องห้าม Dialogue: 0,0:05:37.32,0:05:40.83,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อให้พลังแก่ผู้หญิง\Nในการควบคุมชีวิตตนเอง Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:42.61,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือความฝันของฉัน Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:47.77,Default,,0000,0000,0000,,แต่มันจะเป็นไปไม่ได้เลย\Nหากทั้งชายและหญิง Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:49.24,Default,,0000,0000,0000,,จากทั่วโลกไม่มีส่วนร่วม Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:50.99,Default,,0000,0000,0000,,ใช่ค่ะ คุณทุกคน Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:55.84,Default,,0000,0000,0000,,ไม่นานนี้ฉันได้ยินคำร้อง\Nที่แต่งโดยลีโอนาร์ด โคเฮน Dialogue: 0,0:05:56.96,0:06:00.18,Default,,0000,0000,0000,,"ตีระฆังที่ยังส่งเสียง Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:03.35,Default,,0000,0000,0000,,ลืมความสมบูรณ์แบบของคุณไปซะ Dialogue: 0,0:06:03.37,0:06:06.27,Default,,0000,0000,0000,,ทุก ๆ อย่างย่อมมีรอยร้าว Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:09.05,Default,,0000,0000,0000,,และนั่นคือทางที่แสงส่องเข้ามา" Dialogue: 0,0:06:09.07,0:06:11.52,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือแสงน้อย ๆ จากฉัน Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:13.18,Default,,0000,0000,0000,,แต่เราต้องการแสงสว่างกว่านี้ Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.65,Default,,0000,0000,0000,,จริง ๆ แล้ว เราต้องฉายสปอตไลท์\Nไปที่ความสำคัญของสุขภาพผู้หญิง Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:18.98,Default,,0000,0000,0000,,หากเราต้องการพรุ่งนี้ที่ดีกว่า Dialogue: 0,0:06:18.100,0:06:23.49,Default,,0000,0000,0000,,เราไม่ควรลืมว่าผู้หญิง\Nคือศูนย์กลางความยั่งยืนของโลก Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:26.04,Default,,0000,0000,0000,,และจะไม่มีเราหากไม่มีพวกเขา Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:27.23,Default,,0000,0000,0000,,ขอบคุณค่ะ Dialogue: 0,0:06:27.25,0:06:31.32,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ)