[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Скільки разів за день ви сказали "чудово"? Dialogue: 0,0:00:04.36,0:00:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Один? Два? Сімнадцять разів? Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Згадуєте, у якому контексті Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:11.21,Default,,0000,0000,0000,,було використане це слово? Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Навряд, бо все зводиться ось до чого: Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:16.36,Default,,0000,0000,0000,,ви неправильно вживаєте це слово, Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:18.42,Default,,0000,0000,0000,,і я сподіваюся, що зможу пояснити, Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:21.51,Default,,0000,0000,0000,,як повернути "чудо" в слово "чудово". Dialogue: 0,0:00:21.51,0:00:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Якось, коли ми вечеряли у літньому кафе, Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:26.24,Default,,0000,0000,0000,,офіцант, що підійшов до нашого столика, Dialogue: 0,0:00:26.24,0:00:27.79,Default,,0000,0000,0000,,запитав, чи ми бували\Nтут раніше, Dialogue: 0,0:00:27.79,0:00:29.74,Default,,0000,0000,0000,,а я сказала: "Так, були". Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Він відповів: "Чудово!" Dialogue: 0,0:00:32.52,0:00:34.75,Default,,0000,0000,0000,,І я подумала: "Невже?" Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:37.38,Default,,0000,0000,0000,,"Невже справді чудово чи, можливо, Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:42.04,Default,,0000,0000,0000,,просто добре, що ми прийшли знову?" Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Потім якось один із моїх колег запитав, Dialogue: 0,0:00:44.40,0:00:46.88,Default,,0000,0000,0000,,чи можу я зберегти цей файл у форматі PDF, Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:50.62,Default,,0000,0000,0000,,і я сказала: "Звичайно", і він відповів: "Чудово". Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Серйозно, чи збереження чогось у форматі PDF - Dialogue: 0,0:00:56.85,0:00:59.80,Default,,0000,0000,0000,,це справді чудово? Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:02.96,Default,,0000,0000,0000,,На жаль, надмірне вживання слова "чудово" Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,замінило такі слова як "добре" і "дякую". Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Вебстерський словник пояснює це слово Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:15.62,Default,,0000,0000,0000,,як страх, повний захоплення, благоговіння, Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:19.02,Default,,0000,0000,0000,,як відчуття чогось величного. Dialogue: 0,0:01:19.02,0:01:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Тепер, знаючи це, Dialogue: 0,0:01:20.94,0:01:24.24,Default,,0000,0000,0000,,чи таким чудовим був ваш сендвіч Квізно? Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Як щодо парковки? Чи вона чудова? Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Чи ця от гра? Була вона чудова? Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Відповідь: "Ні, ні і ще раз ні". Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Сендвіч може бути смачним, Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:35.42,Default,,0000,0000,0000,,місце для парковки може бути неподалік, Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:38.16,Default,,0000,0000,0000,,а гра може бути справжнім проривом, Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,але не все із цього можна назвати чудовим. Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:44.01,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:44.01,0:01:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Тому, вживаючи слово "чудово" Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,для опису найбуденніших речей, Dialogue: 0,0:01:48.98,0:01:51.88,Default,,0000,0000,0000,,ви нехтуєте особливим значенням цього слова. Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Один от написав: "І снігопад, Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:58.57,Default,,0000,0000,0000,,й забуті гроші у кишені – все чудово". Dialogue: 0,0:01:58.57,0:01:59.45,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Але ні, це – не чудово, Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:07.83,Default,,0000,0000,0000,,слід ускладнити життя\Nцьому недалекому чолов'язі. Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Тобто, якщо різні речі однаково вам цінні, Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:13.77,Default,,0000,0000,0000,,то це як пити з пожежного шланга, Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:17.72,Default,,0000,0000,0000,,як цей ідіот тут на фото. Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Немає динаміки, немає підйомів і спадів, Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,якщо все для вас "чудово". Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Пані та панове, ось 10 речей, Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:26.08,Default,,0000,0000,0000,,які є істинно чудовими. Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Уявімо необхідність тягнути Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:30.23,Default,,0000,0000,0000,,всі речі на своїй спині. Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Чи не полегшила би моє життя Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:34.19,Default,,0000,0000,0000,,можливість підвезти це додому? Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Ага, і тут до мене прийшла ідея колеса. Dialogue: 0,0:02:36.52,0:02:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Колесо, пані та панове. Dialogue: 0,0:02:39.39,0:02:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Чи колесо чудове? Разом зі мною скажіть. Dialogue: 0,0:02:42.19,0:02:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Так, колесо – це чудово! Dialogue: 0,0:02:45.81,0:02:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Великі Піраміди були найвищими Dialogue: 0,0:02:47.87,0:02:49.49,Default,,0000,0000,0000,,об'єктами у світі, створеними людьми, Dialogue: 0,0:02:49.49,0:02:51.87,Default,,0000,0000,0000,,протягом 4,000 років. Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Раби фараона підняли мільйони блоків, Dialogue: 0,0:02:55.41,0:02:59.43,Default,,0000,0000,0000,,тільки щоб звести величезний надгробок. Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Були Великі Піраміди чудовими? Dialogue: 0,0:03:00.78,0:03:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Так, піраміди були чудовими. Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Великий Каньйон. Ну? Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Йому майже 80 мільйонів років. Dialogue: 0,0:03:08.40,0:03:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Великий Каньйон чудовий? Dialogue: 0,0:03:10.17,0:03:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Так, Великий Каньйон чудовий. Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Луї Даґер винайшов фотографію у 1829 р., Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:17.99,Default,,0000,0000,0000,,і трохи раніше, сьогодні, Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:19.95,Default,,0000,0000,0000,,коли ви витягали свій смартфон, Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:22.57,Default,,0000,0000,0000,,щоб сфотографувати свій "чудовий" сендвіч, Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:24.31,Default,,0000,0000,0000,,ви знаєте, ким себе за це назвати – Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:26.53,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) – Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,чи не було це легше, \Nніж проявка зображення Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:31.44,Default,,0000,0000,0000,,на мідних пластинах, \Nпокритих йодованим сріблом? Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Ну, то що? Фотографія – це чудово? Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Так, фотографія – це чудово. Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:37.82,Default,,0000,0000,0000,,День "Д", 6 червня, 1944, Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:40.19,Default,,0000,0000,0000,,вторгенння союзників у Нормандію, Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:44.28,Default,,0000,0000,0000,,найбільше десантне вторгення\Nв історії людства. Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:47.42,Default,,0000,0000,0000,,День "Д" був чудовим? \NТак, він був чудовим. Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Ви їли щось смачне сьогодні? Їли взагалі? Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Тоді ви мусите подякувати бджолі, Dialogue: 0,0:03:52.30,0:03:55.40,Default,,0000,0000,0000,,бо якщо посів не запилений – \Nнічого не виросте, Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:57.22,Default,,0000,0000,0000,,і ми помремо від голоду. Dialogue: 0,0:03:57.22,0:03:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Ось так от. Dialogue: 0,0:03:58.34,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Сама по собі квітка не може піти до іншої, Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:03.15,Default,,0000,0000,0000,,щоб зайнятися з нею сексом, Dialogue: 0,0:04:03.15,0:04:05.48,Default,,0000,0000,0000,,хоча це було б чудово. Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:08.30,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Бджоли чудові. Ну як вам? Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Висадка на Місяць! Ну! Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Аполлон-11. Як вам? Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:20.100,Default,,0000,0000,0000,,66 років після того, як брати Райт Dialogue: 0,0:04:20.100,0:04:23.60,Default,,0000,0000,0000,,вилетіли з Кітті-Хок, Північна Кароліна, Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Ніл Армстронг був \Nна відстані 240 000 миль звідси. Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Це як від нас до Місяця. Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Один маленький крок для людини, Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:36.13,Default,,0000,0000,0000,,але один великий стрибок до "чудово"! Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Ви маєте рацію, це було чудово. Dialogue: 0,0:04:38.15,0:04:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Вудсток, 1969 р.: \Nу журналі "Роллінг Стоун" написали, Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:45.10,Default,,0000,0000,0000,,що ця подія змінила історію рок-н-роллу. Dialogue: 0,0:04:45.10,0:04:47.71,Default,,0000,0000,0000,,В той час квитки коштували лише 24 долари. Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:51.34,Default,,0000,0000,0000,,За ці гроші зараз нещасної футболки не купиш. Dialogue: 0,0:04:51.34,0:04:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Гімн США в обробці Джиммі Гендрікса Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:56.69,Default,,0000,0000,0000,,став знаковою подією. Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Вудсток був чудовим? \NТак, Вудсток був чудовим. Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Акули! Вони на вершині харчового ланцюга. Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:04.42,Default,,0000,0000,0000,,В акул є кілька рядів зубів, Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:05.67,Default,,0000,0000,0000,,що виростають із їхньої щелепи Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:09.07,Default,,0000,0000,0000,,і рухаються, мов стрічковий конвеєр. Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Деякі акули втрачають\N30 000 зубів за своє життя. Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Чи чудово включає у себе трепет? Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:19.10,Default,,0000,0000,0000,,О, так, акули чудові! Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Коли Інтернет винайшли у 1982 р., Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:25.70,Default,,0000,0000,0000,,він миттєво змінив глобальне спілкування, Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:27.80,Default,,0000,0000,0000,,тому сьогодні ввечері ці презентації Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:29.76,Default,,0000,0000,0000,,буде завантажено в Інтернет, Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:32.58,Default,,0000,0000,0000,,щоб якийсь чоловік із Сибіру міг напитися, Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:35.55,Default,,0000,0000,0000,,дивлячись на це, Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:38.30,Default,,0000,0000,0000,,бо Інтернет – це чудово. Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Нарешті, дехто із вас не може дочекатися, Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:43.95,Default,,0000,0000,0000,,щоб сказати, якою крутою\Nбула моя презентація. Dialogue: 0,0:05:43.95,0:05:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Я збережу ваш час. Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Вона не була чудовою, але була правдивою Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:50.06,Default,,0000,0000,0000,,і, сподіваюся, трохи вас розважила, Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:53.41,Default,,0000,0000,0000,,і з усіх, перед ким мені \Nдоводилося виступати, Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:56.11,Default,,0000,0000,0000,,ви йдете в ногу з часом. \NДякую, надобраніч. Dialogue: 0,0:05:56.11,0:06:00.11,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)