0:00:08.805,0:00:12.363 Vous vous souvenez sans doute de la photo[br]de la chancelière Angela Merkel 0:00:12.363,0:00:15.653 prenant un selfie avec un réfugié. 0:00:15.653,0:00:17.809 Cette image,[br]et d'autres images similaires, 0:00:17.809,0:00:20.485 ont mis le parlement allemand 0:00:20.485,0:00:22.980 et de nombreux autres[br]parlements européens en émoi, 0:00:22.980,0:00:25.900 mettant en danger l'Union Européenne. 0:00:25.970,0:00:29.771 Dès le début, il n'y a pas eu de consensus[br]parmi la population allemande 0:00:29.771,0:00:32.634 devant un tel flot de réfugiés 0:00:32.634,0:00:35.634 venant du Moyen-Orient vers l'Europe. 0:00:35.634,0:00:39.578 La culture de bienvenue initiée[br]par Angela Merkel au départ 0:00:39.578,0:00:41.451 n'a pas toujours été apprécié de tous. 0:00:41.451,0:00:44.356 Dès le début, il y eu[br]des gens qui l'ont soutenue 0:00:44.356,0:00:45.946 et d'autres non. 0:00:45.962,0:00:51.437 Actuellement,[br]elle a de plus en plus de détracteurs 0:00:51.437,0:00:54.834 et évidemment, ça va lui nuire. 0:00:54.834,0:00:58.892 Je ne vais pas entrer dans le détail[br]de l'avenir politique d'Angela Merkel, 0:00:58.892,0:01:02.157 mais je voudrais dire que pour moi, 0:01:02.157,0:01:04.837 elle est à l'heure actuelle[br]une des politiques 0:01:04.837,0:01:08.297 qui a une autorité morale[br]malgré ses erreurs 0:01:08.310,0:01:13.070 et c'est ce qu'il manque à la plupart[br]de nos politiciens ce temps-ci. 0:01:13.872,0:01:18.452 Voici un graphique montrant[br]le nombre de réfugiés 0:01:18.541,0:01:21.207 qui sont entrés en Allemagne[br]au cours de l'année écoulée. 0:01:21.207,0:01:26.257 Le premier groupe vient de Syrie,[br]suivi du groupe venu d'Irak, 0:01:26.304,0:01:28.374 et de celui venue d’Afghanistan. 0:01:28.374,0:01:33.184 Selon un rapport de l'UNICEF[br]publié il y a à peine deux semaines, 0:01:33.314,0:01:36.081 la moitié des personnes[br]qui fuient la guerre 0:01:36.081,0:01:37.921 sont mineures. 0:01:39.215,0:01:43.547 Le discours contre les réfugiés[br]est bien connu :[br] 0:01:43.547,0:01:48.187 « ils vont nous islamiser »,[br]« on laisse entrer les terroristes », 0:01:48.256,0:01:50.406 « Nous perdons notre identité. » 0:01:50.418,0:01:54.708 Il est vrai qu'il y a aussi des gens[br]qui sont très favorables 0:01:54.812,0:01:57.900 ou qui font preuve d'empathie[br]avec les gens qui fuient la guerre, 0:01:57.900,0:02:00.931 mais je peux également constater[br]que parmi ces gens, 0:02:00.931,0:02:08.321 il y a une sorte de bouclier[br]avant les erreurs des politiciens 0:02:08.323,0:02:12.381 pour ne pas agir,[br]pour ne pas participer aux initiatives, 0:02:12.381,0:02:15.201 qui peuvent, à défaut de résoudre,[br]tout au moins atténuer 0:02:15.201,0:02:18.381 ces drames personnels si graves. 0:02:18.991,0:02:21.881 Dans le discours informel[br]et dans le discours officiel 0:02:21.894,0:02:27.134 il ressort que la clé[br]de l'intégration des réfugiés 0:02:27.134,0:02:29.464 est l'apprentissage de l'allemand. 0:02:29.464,0:02:31.844 Je suis de Barcelone, je suis linguiste. 0:02:31.844,0:02:35.044 Je vis à Cologne, en Allemagne,[br]depuis quatre ans. 0:02:35.044,0:02:39.164 et pour moi aussi, l'apprentissage[br]de la langue est un facteur clé 0:02:39.164,0:02:40.804 pour pouvoir s'intégrer. 0:02:40.804,0:02:47.404 Mais pas que pour les réfugiés,[br]pour tous les immigrants en général. 0:02:47.404,0:02:51.834 J'étudie différents aspects de la langue[br]dans des environnements multilingues 0:02:51.834,0:02:57.914 depuis plusieurs années, et pour moi,[br]la langue n'est pas un produit final 0:02:57.914,0:02:59.764 qu'on peut finir par dominer. 0:02:59.764,0:03:02.254 Pour moi, la langue est un processus 0:03:02.254,0:03:08.994 qui va changer au fil de la vie,[br]des expériences personnelles. 0:03:08.994,0:03:12.804 Évidemment, la langue[br]est un instrument puissant 0:03:12.833,0:03:18.633 d'intégration, d'inclusion, mais aussi[br]d'exclusion sociale. 0:03:18.633,0:03:22.973 Si par exemple, on a[br]une compétence linguistique pauvre 0:03:22.973,0:03:28.673 ou si on a un accent étranger,[br]un dialecte particulier d'une région, 0:03:28.687,0:03:32.897 ou au mieux,[br]si on a un handicap quelconque 0:03:32.897,0:03:38.437 qui affecte votre production orale,[br]comme par exemple le bégaiement, 0:03:38.446,0:03:41.866 tous ces exemples qui influent[br]sur la façon dont les gens 0:03:41.884,0:03:47.014 vont vous accepter[br]ou vous rejeter dans une société. 0:03:47.726,0:03:52.076 L'utilisation de la langue[br]et l'identité n'est pas statique, 0:03:52.096,0:03:54.436 c'est quelque chose[br]qui change en permanence, 0:03:54.436,0:03:57.556 pas comme les empreintes digitales[br]qui vous suivent toute la vie. 0:03:57.562,0:04:01.262 L'identité se crée ou se forge 0:04:01.262,0:04:08.142 en fonction des valeurs et des convictions[br]que la famille, les amis vous donnent 0:04:08.149,0:04:12.149 et aussi en fonction[br]de qui vous voulez vraiment être, 0:04:12.149,0:04:16.149 ce qui dépend de votre motivation, 0:04:16.149,0:04:20.859 du sentiment d'appartenance[br]à d'autres groupes 0:04:20.859,0:04:24.229 pour qui vous avez des affinités[br]ou auxquels vous vous identifiez, 0:04:24.229,0:04:26.859 et aussi en fonction[br]des interactions avec des groupes 0:04:26.859,0:04:28.999 totalement différents de vous. 0:04:29.518,0:04:31.678 Dans les centres de réfugiés en Allemagne, 0:04:31.678,0:04:35.678 on offre des cours d'allemand gratuits, 0:04:36.114,0:04:40.114 et on pourrait naturellement croire, 0:04:40.114,0:04:44.794 que ces gens devraient être contents[br]d'avoir ces cours d'allemand 0:04:45.407,0:04:48.867 et qu'ils devraient[br]en être reconnaissants. 0:04:48.867,0:04:54.857 Mais l'absence d'adolescentes[br]est vraiment significatif 0:04:54.857,0:04:58.857 dans ces groupes d'allemand,[br]dans ces activités. 0:04:59.950,0:05:01.940 Imaginez la situation : 0:05:02.500,0:05:12.040 ces jeunes filles ont de nombreux[br]bouleversements post traumatiques, 0:05:12.040,0:05:17.520 dus à une exode, à une terre[br]que personne ne leur avait promise, 0:05:19.220,0:05:23.220 elles ont vu leurs êtres chers assassinés, 0:05:23.220,0:05:27.020 elles ont vu leurs maisons[br]incendiées ou bombardées, 0:05:28.879,0:05:34.259 d'autres ont malheureusement été aussi[br]témoins ou victimes de viols 0:05:34.305,0:05:41.435 au cours de leur périple vers l'Europe[br]depuis l'Afghanistan, l'Irak ou la Syrie 0:05:41.435,0:05:44.065 ou dans ce cas précis jusqu'en Allemagne. 0:05:44.481,0:05:46.901 Si vous vous mettez à leur place, 0:05:46.903,0:05:53.373 auriez-vous envie de suivre des cours[br]d'allemand ou d'autre chose ? 0:05:54.743,0:05:58.913 Pour couronner le tout,[br]les familles de ces jeunes filles, 0:05:59.965,0:06:05.135 leurs pères, leurs frères[br]ou autres membres de la famille 0:06:05.135,0:06:07.915 les empêchent de participer[br]à ces activités 0:06:07.927,0:06:12.267 parce qu'ils pensent peut-être[br]que ça va leur porter encore plus tort. 0:06:12.670,0:06:15.160 La question qui se pose est la suivante : 0:06:15.164,0:06:19.164 que faire pour que ces filles[br]commencent à participer 0:06:19.164,0:06:22.564 à cette nouvelle société[br]et qu'elles puissent s'intégrer ? 0:06:22.603,0:06:25.613 C'est la question que nous, quatre amis,[br]nous sommes posés : 0:06:25.625,0:06:29.375 Sandra, en pull rouge,[br]moi-même, Lina et Peter. 0:06:29.375,0:06:32.005 Pour des raisons différentes,[br]nous avons tous les quatre 0:06:32.005,0:06:33.755 un rapport fort avec l'adolescence. 0:06:33.755,0:06:37.495 Peter et moi avons des filles[br]qui ont quinze ans. 0:06:37.495,0:06:42.105 Sandra et Lina travaillent aussi[br]avec ce groupe, l'adolescence. 0:06:42.451,0:06:47.291 Nous nous sommes dit :[br]et si on faisait un projet 0:06:47.291,0:06:50.541 qui serait non seulement attrayant[br]pour les filles réfugiées 0:06:50.541,0:06:54.111 mais aussi pour les allemandes ? 0:06:54.601,0:06:56.861 On pourrait peut-être[br]réussir à les rassembler ? 0:06:56.861,0:07:01.101 On pourrait créer un espace[br]pour qu'elles interagissent 0:07:01.101,0:07:05.101 afin de contribuer[br]à transformer leur identité ? 0:07:05.101,0:07:07.601 C'est ainsi qu'est née[br]l'initiative HalloFoto ! 0:07:07.601,0:07:12.961 C'est un projet interculturel[br]pour des adolescentes de 13 à 17 ans 0:07:12.961,0:07:17.311 Les objectifs de ce projet sont :[br]développer... 0:07:17.311,0:07:19.691 d'abord, créer ces espaces d'interaction 0:07:19.691,0:07:23.691 pour permettre d'y développer[br]les compétences de communication 0:07:23.691,0:07:27.131 et les compétences créatives[br]de ces filles. 0:07:27.131,0:07:28.551 On s'était dit : 0:07:28.567,0:07:31.717 si on développe ces deux choses,[br]à coup sûr on va créer 0:07:31.717,0:07:36.607 la possibilité qu'elles développent aussi[br]des compétences interculturelles. 0:07:37.864,0:07:41.254 Évidemment, pour développer[br]les compétences de communication, 0:07:41.254,0:07:44.474 il fallait obligatoirement passer[br]par l'apprentissage de l'allemand. 0:07:44.474,0:07:48.854 Nous avons employé une méthode novatrice:[br]les tables de communication augmentatives. 0:07:48.854,0:07:53.634 Il s'agit d'aides pour les personnes[br]qui ne sont pas verbales, 0:07:53.634,0:07:55.894 c'est-à-dire qui n'ont pas[br]de langue orale. 0:07:55.894,0:07:58.204 Ils peuvent être ainsi de naissance,[br]par exemple, 0:07:58.204,0:08:03.244 ou comme on peut le voir chez des enfants[br]souffrant d'autisme sévère 0:08:03.244,0:08:06.844 ou de paralysie cérébrale. 0:08:06.844,0:08:10.224 Cette condition peut apparaître[br]aussi à l'âge adulte 0:08:10.224,0:08:12.814 suite à un AVC ou un accident, 0:08:12.814,0:08:18.754 ou à une maladie neurodégénérative[br]comme la maladie de Parkinson. 0:08:18.754,0:08:21.184 Ces tables, que nous avons utilisées[br]pour le projet 0:08:21.184,0:08:26.424 se composent de pictogrammes[br]et du vocabulaire nucléaire. 0:08:26.424,0:08:28.484 On appelle vocabulaire nucléaire[br] 0:08:28.484,0:08:31.924 les mots qu'on répète le plus[br]dans la langue spontanée 0:08:31.933,0:08:33.673 et non seulement en allemand, 0:08:33.673,0:08:38.363 mais aussi en espagnol, en catalan,[br]en basque, en anglais etc. 0:08:40.145,0:08:45.225 En vérité, les filles ont très bien[br]accepté ces outils. 0:08:45.448,0:08:48.598 Les données recueillies[br]au cours du projet démontrent 0:08:48.598,0:08:50.898 qu'elles les valorisent de façon positive. 0:08:50.898,0:08:54.898 De toutes manières, pour elles,[br]ce n'est pas ce qui compte le plus 0:08:54.898,0:08:58.898 pour apprendre l'allemand, pour rêver,[br]pour être motivées, 0:08:58.898,0:09:03.268 pour vouloir vraiment participer[br]à cette nouvelle société. 0:09:03.268,0:09:08.428 Pour elles, ce qui a vraiment du sens,[br]ce sont les rencontres que nous formons, 0:09:08.428,0:09:11.568 que nous organisons dans le cadre[br]de notre projet, HalloFoto! 0:09:11.568,0:09:13.958 Ce sont des rencontres interculturelles 0:09:13.958,0:09:17.958 parce que nous organisions[br]l'interaction face à face 0:09:17.958,0:09:21.138 de groupes avec des cadres[br]de références totalement différents. 0:09:21.147,0:09:25.147 Voici par exemple,[br]l'image d'une de ces rencontres 0:09:25.147,0:09:28.937 Nous organisons ces rencontres[br]interculturelles par thèmes 0:09:28.937,0:09:31.537 et elles ont elles-mêmes[br]décidé des thèmes. 0:09:31.537,0:09:33.997 Le thème est ici[br]« Maquillage et coiffure ». 0:09:33.997,0:09:37.237 Une autre rencontre a eu lieu[br]dans un centre d'aventure 0:09:37.237,0:09:40.347 où il y avait des tyroliennes,[br]des jeux d'équilibre, des tunnels. 0:09:40.347,0:09:44.947 Le thème n'était pas de créer la peur,[br]mais de la dépasser. 0:09:44.951,0:09:47.391 Ensemble, elles s'aidaient, 0:09:47.391,0:09:52.021 et il n'était pas question de qui avait[br]le plus peur ou le moins peur, 0:09:52.026,0:09:55.546 c'était à chacune son expression. 0:09:55.546,0:09:57.546 On le voit sur leurs visages, 0:09:57.546,0:10:00.816 on ne peut pas définir[br]qui est qui, qui a peur. 0:10:00.816,0:10:04.386 Le fait est qu'ici,[br]ainsi que dans d'autres réunions ... 0:10:04.386,0:10:06.746 (ici, c'est la rencontre sur la cuisine) 0:10:06.746,0:10:08.106 elles y voient un sens. 0:10:08.106,0:10:10.246 Et dans cette construction de sens, 0:10:10.246,0:10:14.756 c'est là que nait[br]une sensation de métissage, 0:10:14.756,0:10:18.366 une sensation de créer des liens, 0:10:18.366,0:10:21.106 des développements interculturels 0:10:21.106,0:10:23.026 qui vont au-delà des étiquettes. 0:10:23.026,0:10:27.836 Les étiquettes ne font naitre[br]que des stéréotypes et des préjugés 0:10:27.848,0:10:30.638 qui ne rendent pas compte[br]de la si grande richesse 0:10:30.638,0:10:34.638 que nous sommes tous. 0:10:35.157,0:10:38.097 En plus des compétences communicatives 0:10:38.097,0:10:41.307 nous voulions aussi développer[br]les compétences créatives. 0:10:41.307,0:10:48.777 La créativité est l'expression[br]affective et cognitive de chaque individu. 0:10:48.777,0:10:54.057 Et si nous activons l'expression[br]en même temps, 0:10:54.057,0:10:57.437 on développe d'abord un espace[br]pour générer des choses, 0:10:57.437,0:11:01.437 au départ impensables,[br]qui sont le métissage des expressions 0:11:01.437,0:11:03.857 où on peut commencer à voir 0:11:03.857,0:11:07.857 comment se forge[br]une compétence interculturelle. 0:11:07.857,0:11:11.857 C'est dans ce but que l'on a fait[br]ces ateliers de photographie, 0:11:11.857,0:11:14.377 pour faire naitre cette créativité. 0:11:14.377,0:11:20.827 Peter et Sandra, les photographes[br]du groupe, ont fait ces ateliers. 0:11:20.827,0:11:24.047 Et voici les photos[br]que les filles ont faites 0:11:24.047,0:11:26.357 au cours du projet. 0:11:26.357,0:11:30.067 Tantôt elles ont posé,[br]tantôt elles ont pris les photos, 0:11:30.067,0:11:33.037 c'est elles qui ont décidé 0:11:37.837,0:11:40.677 Et quand on voit ces photos, on se dit : 0:11:40.677,0:11:44.677 où est le "elles" ? Où est le "nous" ? 0:11:44.677,0:11:49.667 Les frontières sont comme très diluées. 0:11:49.667,0:11:53.037 Ces photos nous semblaient si belles 0:11:53.046,0:11:56.266 qu'on a pensé devoir[br]en faire une exposition. 0:11:56.266,0:11:58.476 Mais on ne voulait pas faire[br]une exposition juste comme ça, 0:11:58.476,0:12:02.476 dans un musée ou une galerie d'art. 0:12:02.476,0:12:07.686 On voulait déplacer nos photos,[br]notre exposition dans un espace urbain 0:12:07.686,0:12:10.726 et on avait une vision. 0:12:10.726,0:12:13.896 Voici notre vision recréée[br]par ordinateur : 0:12:13.920,0:12:17.920 nos filles, on les voulaient[br]sur un tramway, 0:12:17.920,0:12:19.710 le tramway du désir. 0:12:19.710,0:12:22.470 Notre désir était d'avoir une plate-forme, 0:12:22.470,0:12:25.380 une plate-forme[br]qui soit une déclaration politique 0:12:25.380,0:12:29.700 contre le sexisme et la xénophobie. 0:12:30.572,0:12:33.522 On l'a présentée[br]aux transports publics de Cologne, 0:12:34.326,0:12:37.066 et ils ont été enthousiasmés. 0:12:37.814,0:12:41.814 Et au début de juillet dernier, 0:12:42.494,0:12:44.744 on a présenté le tramway 0:12:47.114,0:12:49.734 avec les photos des filles. 0:12:59.281,0:13:03.281 (Applaudissements) 0:13:13.991,0:13:17.991 Le projet a eu beaucoup plus [br]de succès qu'on ne l'avait imaginé. 0:13:17.991,0:13:23.291 De fait, la presse nous a signalé[br]comme un projet exemplaire, 0:13:23.307,0:13:27.307 pour contrecarrer les tendances xénophobes 0:13:27.307,0:13:30.168 qui ne cessent d'augmenter. 0:13:30.168,0:13:33.208 non seulement en Allemagne[br]mais dans toute l'Europe. 0:13:33.208,0:13:36.308 De même, de nombreuses personnes[br]nous ont demandé 0:13:36.308,0:13:38.918 si elles pouvaient reproduire ce projet, 0:13:38.918,0:13:41.200 si elles pouvaient faire[br]leur HalloFoto spécial. 0:13:41.200,0:13:43.610 C'est pourquoi nous nous sommes dit : 0:13:43.610,0:13:47.210 on va le breveter,[br]pour que tout le monde puisse l'utiliser. 0:13:47.210,0:13:50.520 C'est pourquoi le projet[br]est en Creative Commons, 0:13:50.520,0:13:54.180 et à partir de ce scénario,[br]depuis TEDxValladolid, 0:13:54.180,0:13:57.110 j'invite tous ceux qui veulent participer 0:13:57.110,0:14:01.110 et lancer leur propre projet à le faire. 0:14:01.110,0:14:05.110 (Applaudissements) 0:14:10.672,0:14:15.742 Ce que notre équipe[br]de quatre personnes a appris 0:14:15.742,0:14:18.262 c'est ce que les filles nous ont enseigné. 0:14:18.297,0:14:22.897 Toutes les participantes du groupe[br]nous ont montré 0:14:22.897,0:14:26.487 des formes de communication[br]et d'interaction. 0:14:26.495,0:14:29.325 Premièrement, elles ont brisé[br]les stéréotypes. 0:14:29.345,0:14:31.955 Deuxièmement, elles ont créé des ponts. 0:14:31.971,0:14:36.371 Elles ont aussi fait naitre[br]des identités transformées, 0:14:36.382,0:14:39.052 puissantes et interculturelles, 0:14:39.079,0:14:44.519 qui ne se fondent pas sur le consensus, 0:14:44.533,0:14:47.433 mais sur le respect mutuel, 0:14:47.460,0:14:54.060 le respect mutuel de se mettre[br]à la place de l'autre 0:14:54.080,0:14:57.620 pour avoir ce sentiment d'appartenance. 0:14:57.635,0:15:03.435 Et ce sentiment d'appartenance,[br]c'est celui que vous avez eu assis là 0:15:03.435,0:15:05.975 pendant que je vous racontais[br]cette histoire, 0:15:05.975,0:15:08.545 et je vous en remercie. 0:15:08.568,0:15:11.568 (Applaudissements)