1 00:00:18,860 --> 00:00:24,261 Zabluda nauke je uvjerenje da nauka već razumije prirodu stvarnosti u načelu 2 00:00:24,537 --> 00:00:27,002 ostavljajući samo detalje koje treba popuniti. 3 00:00:27,248 --> 00:00:30,303 To je vrlo raširena vjera u našem društvu. 4 00:00:30,410 --> 00:00:33,531 To je vrsta sistema vjerovanja ljudi koji tvrde 5 00:00:33,978 --> 00:00:36,261 ja ne vjerujem u Boga, vjerujem u nauku. 6 00:00:36,476 --> 00:00:41,022 To je sistem vjerovanja koji se sada proširio na cijeli svijet. 7 00:00:43,621 --> 00:00:48,472 No, postoji sukob u srcu nauke između nauke kao metoda istraživanja 8 00:00:48,487 --> 00:00:53,183 zasnovanog na razumu, dokazima, hipotezama i kolektivnom istraživanju 9 00:00:53,890 --> 00:00:57,205 i nauke kao sistema vjerovanja ili pogleda na svijet. 10 00:00:57,853 --> 00:01:03,552 Nažalost aspekt nauke kao pogleda na svijet je počeo da inhibira i ograničava 11 00:01:03,552 --> 00:01:07,889 slobodna istraživanja koja su žila kucavica naučnih poduhvata. 12 00:01:09,503 --> 00:01:13,983 Od kraja 19. vijeka, nauka je vođena 13 00:01:13,983 --> 00:01:17,382 sa aspekta sistema uvjerenja ili pogleda na svijet, 14 00:01:17,382 --> 00:01:22,961 što je u suštini materijalizam. Filozofski materijalizam. 15 00:01:23,084 --> 00:01:28,287 A nauka je sada u potpunom vlasništvu filijala materijalističkog pogleda na svijet. 16 00:01:29,942 --> 00:01:34,692 Mišljenja sam da će se nauka regenerisati ako se izvučemo iz toga. 17 00:01:36,075 --> 00:01:41,544 Ono što ja radim u svojoj knjizi "The Science Delusion", koju zovu 'Science Set Free' u SAD-u, 18 00:01:42,835 --> 00:01:49,035 je preuzimanje deset dogmi ili pretpostavki nauke pretvarajući ih u pitanja, 19 00:01:50,065 --> 00:01:54,955 vidjevši koliko se ona drže dobro ako pogledamo naučno. 20 00:01:56,545 --> 00:01:58,701 Nijedno od njih ne drži se baš najbolje. 21 00:01:59,148 --> 00:02:03,582 Ono što ću prvo da učinim je da "protrčim" kroz deset dogmi 22 00:02:03,582 --> 00:02:08,381 a onda ću imati samo toliko vremena da diskutujem o jednoj ili dvije sa više detalja. 23 00:02:08,581 --> 00:02:12,732 Ali u suštini, deset dogmi koje su uobičajeni pogled na svijet 24 00:02:12,840 --> 00:02:16,335 većine obrazovanih ljudi širom svijeta su, 25 00:02:16,335 --> 00:02:21,262 prvo da je priroda mehanička ili poput mašine, svemir je kao mašina, 26 00:02:21,262 --> 00:02:25,008 životinje i biljke su kao mašine, mi smo kao mašine. 27 00:02:25,069 --> 00:02:26,835 U stvari, mi jesmo mašine. 28 00:02:26,944 --> 00:02:30,774 Mi smo "nezgrapni roboti", kako to Richard Dawkins živopisno reče 29 00:02:31,244 --> 00:02:34,428 s mozgovima koji su genetski programirani računari. 30 00:02:35,704 --> 00:02:40,725 Drugo, materija je nesvjesna, cijeli univerzum načinjen je od nesvjesne materije. 31 00:02:42,293 --> 00:02:47,522 Nema svijesti u zvijezdama, galaksijama, planetama, kod životinja, biljaka, 32 00:02:47,522 --> 00:02:51,622 i da ne bi trebalo da je bude u nama bilo, ako je ova teorija istinita. 33 00:02:51,775 --> 00:02:55,623 Dakle, puno filozofije u proteklih sto godina 34 00:02:55,623 --> 00:02:59,622 je pokušavalo dokazati da mi nismo zapravo uopšte svjesni. 35 00:03:00,361 --> 00:03:07,637 Dakle, materija je nesvjesna, dok su zakoni prirode nepromjenjljivi. To je treća dogma. 36 00:03:07,822 --> 00:03:12,272 Zakoni prirode su isti danas kao što su bili u trenutku Velikog praska 37 00:03:12,272 --> 00:03:13,901 i oni će biti isti zauvijek. 38 00:03:14,255 --> 00:03:18,346 Ne samo zakoni nego i konstante prirode su fiksne što je razlog zašto se nazivaju konstante. 39 00:03:20,192 --> 00:03:23,826 Dogma četiri: ukupna količina materije i energije je uvijek ista. 40 00:03:25,825 --> 00:03:30,663 Ona se nikad ne mijenja u ukupnoj količini, osim u trenutku Velikog praska kada je sve niklo 41 00:03:30,663 --> 00:03:33,752 u postojanje ni iz čega u jednom trenu. 42 00:03:35,422 --> 00:03:40,422 Peta je dogma da je priroda bez cilja, da nema svrhe u čitavoj prirodi 43 00:03:40,422 --> 00:03:45,682 i da evolucioni proces nema svrhu ili smjer. 44 00:03:46,837 --> 00:03:54,475 Dogma šest. Nasleđe je biološki materijal, sve što se naslijedite je u vašim genima 45 00:03:54,475 --> 00:04:01,696 ili u epigenetskim promjenama gena, ili u citoplazmičkom nasleđu. To je materijalno. 46 00:04:02,880 --> 00:04:07,602 Dogma sedam: sjećanja se čuvaju u vašem mozgu kao materijalni tragovi. 47 00:04:08,232 --> 00:04:13,433 Na neki način, sve čega se sjećate je u vašem mozgu modifikovano beskrajnom fosforilacijom proteina. 48 00:04:13,586 --> 00:04:15,757 Niko ne zna kako to funkcioniše, 49 00:04:15,757 --> 00:04:20,442 ali ipak gotovo svi u naučnom svijetu vjeruju da to mora biti u mozgu. 50 00:04:22,058 --> 00:04:24,786 Dogma osam: vaš um je u vašoj glavi. 51 00:04:24,955 --> 00:04:29,323 Sva vaša svjesnost je aktivnost mozga i ništa više. 52 00:04:29,845 --> 00:04:36,821 Dogma devet, koja proizilazi iz dogme osam: psihički fenomeni poput telepatije su nemogući. 53 00:04:36,821 --> 00:04:40,366 Vaše misli i namjere ne mogu imati nikakvog efekta na daljinu 54 00:04:40,366 --> 00:04:42,451 jer vaš um je u vašoj glavi. 55 00:04:42,589 --> 00:04:47,997 Stoga svi očigledni dokazi za telepatiju i druge psihičke fenomene su iluzorni. 56 00:04:48,690 --> 00:04:53,407 Ljudi vjeruju da se ove stvari događaju, ali to je samo zato što ne znaju dovoljno o statistici, 57 00:04:53,407 --> 00:04:58,307 ili su slučajno prevareni ili su to samo puste želje. 58 00:04:59,799 --> 00:05:03,511 I dogma deset: mehanicistička medicina je jedina koja je stvarno djelotvorna. 59 00:05:03,511 --> 00:05:08,791 To je razlog zašto vlade finansiraju samo istraživanja u mehanicističkoj medicini. 60 00:05:08,791 --> 00:05:12,036 i ignorišu komplementarne i alternativne terapije. 61 00:05:12,252 --> 00:05:15,929 Oni ne mogu zaista da rade, jer oni nisu mehanicistički, 62 00:05:15,929 --> 00:05:22,179 oni se mogu pokazati djelotvorni samo zato što bi se ljudi u svakom slučaju opravili ili zbog placebo efekta. 63 00:05:22,179 --> 00:05:27,383 Ali jedina koja stvarno funkcioniše je mehanicistička medicina. 64 00:05:27,675 --> 00:05:33,762 Pa, ovo je uobičajeni pogled na svijet koji se održava od gotovo svih obrazovanih ljudi u cijelom svijetu, 65 00:05:33,762 --> 00:05:40,891 to je osnova obrazovnog sistema, nacionalne zdravstvene službe, medicinskih istraživačkih odbora, 66 00:05:40,891 --> 00:05:47,571 vlada, a to je samo podrazumijevani pogled na svijet obrazovanih ljudi. 67 00:05:49,002 --> 00:05:53,330 Ali mislim da je svaka od tih dogmi je vrlo, vrlo diskutabilna. 68 00:05:53,330 --> 00:05:57,547 i kada ih razmotrite, raspadaju se. 69 00:05:59,316 --> 00:06:03,265 Razmotriću prvo ideju da se zakoni prirode nepromjenjljivi. 70 00:06:03,774 --> 00:06:09,102 Ovo je zaostatak od starijeg pogleda na svijet prije 1960-tih kada je teorija Velikog praska stigla 71 00:06:09,102 --> 00:06:14,983 Ljudi su mislili da je cijeli svemir bio vječan, rukovođen vječnim matematičkim zakonima. 72 00:06:16,675 --> 00:06:20,088 Kada je teorija Velikog praska došla , onda je nagađanje nastavljeno, 73 00:06:20,088 --> 00:06:26,649 iako je Big Bang otkrio univerzum koji je radikalno evolucijski oko 14 milijardi godina star. 74 00:06:26,649 --> 00:06:31,287 Raste, razvija se, i evoluira tokom 14 milijardi godina. 75 00:06:31,287 --> 00:06:35,248 Raste i hladi se dok se više strukture i obrasci pojavljuju u njemu. 76 00:06:35,771 --> 00:06:40,512 Ali ideja je da su svi zakoni prirode potpuno fiksirani u trenutku Velikog praska, 77 00:06:40,682 --> 00:06:42,705 poput kosmičkog Napoleonovog zakonika. 78 00:06:43,797 --> 00:06:45,933 Kao što je moj prijatelj Terence McKenna omao običaj da kaže: 79 00:06:46,717 --> 00:06:51,704 "Moderna nauka temelji se na principu: daj nam jedno slobodno čudo, a mi ćemo objasniti ostalo." 80 00:06:51,894 --> 00:06:55,913 I jedno slobodno čudo je pojava sve materije i energije u svemiru 81 00:06:56,054 --> 00:06:59,363 i svih zakonitosti koji uređuju to ni iz čega u jednom trenu. 82 00:07:01,931 --> 00:07:06,639 Pa, zašto ne bi i sami zakoni evoluirali u evolutivnom svemiru? 83 00:07:07,122 --> 00:07:13,942 Nakon što su svi ljudski zakoni napravljeni i ideja o zakonima prirode temelji se na metafori sa ljudskim zakonom. 84 00:07:14,049 --> 00:07:19,720 To je vrlo antropocentrična metafora: samo čovjek ima zakone, u stvari samo u civilizovanim društvima imaju zakone. 85 00:07:20,166 --> 00:07:22,555 Kao što C.S. Lewis jednom reče: 86 00:07:22,570 --> 00:07:28,184 "Reći da kamen pada na zemlju zato što sluša zakon čini ga čovjekom, čak građaninom." 87 00:07:29,294 --> 00:07:33,179 To je metafora na koju smo se toliko navikli da zaboravljamo da je metafora. 88 00:07:33,795 --> 00:07:37,725 Mislim da je bolja ideja svemira koji se razvija nego ideja o običajima. 89 00:07:38,464 --> 00:07:43,133 Mislim da je običaj prirode razvijanje, pravilnosti prirode su u suštini uobičajene. 90 00:07:45,148 --> 00:07:48,683 Ovo je bila ideja iznesena na početku 20. vijeka 91 00:07:48,683 --> 00:07:51,116 od američkog filozofa C. S. Pierce-a. 92 00:07:52,362 --> 00:07:55,334 I to je ideja kojom su se razni drugi filozofi zabavljali, 93 00:07:55,334 --> 00:08:00,123 a koju sam i sam razvio u naučnu hipotezu, 94 00:08:00,200 --> 00:08:02,892 hipotezu oblikovane rezonacije 95 00:08:02,892 --> 00:08:06,368 koja je osnova tim razvojnim običajima. 96 00:08:06,568 --> 00:08:10,825 Prema ovoj hipotezi, sve u prirodi ima neku vrstu kolektivnog sjećanja. 97 00:08:11,917 --> 00:08:14,184 Rezonancija nastaje na osnovu sličnosti. 98 00:08:14,921 --> 00:08:19,318 Kao što mlada žirafa embrion raste u utrobi svoje majke, 99 00:08:19,318 --> 00:08:24,255 ona se podesi na oblikovnu rezonanciju prethodnih žirafa, 100 00:08:24,255 --> 00:08:28,005 oslanjajući se na to kolektivno sjećanje, raste kao žirafa, 101 00:08:28,005 --> 00:08:31,686 ona se ponaša kao žirafa jer se oslanja na ovo kolektivno pamćenje. 102 00:08:31,686 --> 00:08:37,091 Ona mora imati prave gene da bi pravila prave proteine, ali geni su po mom mišljenju debelo precijenjeni. 103 00:08:37,429 --> 00:08:43,663 Oni su samo račun za proteine koje organizam može napraviti, ne oblik ili forma ili ponašanje. 104 00:08:45,048 --> 00:08:49,289 Svaka vrsta ima neki oblik kolektivnog sjećanja, čak i kristali. 105 00:08:49,289 --> 00:08:53,732 Ova teorija predviđa da ako napravite novu vrstu kristala po prvi put, 106 00:08:54,608 --> 00:08:59,653 to neće imati važeći običaj jer ste to učinili prvi put. 107 00:08:59,653 --> 00:09:04,872 Ali kada se jednom kristalizuje, svaki sledeći put će imati uticaj iz prvog kristala 108 00:09:04,872 --> 00:09:10,538 na druge kristale širom svijeta, pomoću oblikovne rezonancije će se oblikovati malo lakše. 109 00:09:10,538 --> 00:09:13,955 Treći put će biti uticaj iz prvog i drugog kristala. 110 00:09:14,693 --> 00:09:20,745 Tu je, u stvari, dobar dokaz da se nova jedinjenja lakše kristališu širom svijeta, 111 00:09:20,791 --> 00:09:23,153 baš kao što ova teorija predviđa. 112 00:09:23,338 --> 00:09:29,887 Također predviđa da ako trenirate životinje da nauče novi trik, na primjer pacovi nauče novi trik u Londonu, 113 00:09:29,979 --> 00:09:34,575 onda svi svjetski pacovi iste vrste treba da nauče trik brže 114 00:09:34,698 --> 00:09:36,791 samo zato što su ga pacovi već naučili ovdje. 115 00:09:36,883 --> 00:09:41,139 I začudo, već postoji dokaz da se to zapravo i događa. 116 00:09:43,262 --> 00:09:47,388 U svakom slučaju, to je moja teorija oblikovne rezonancije u kratkim crtama, 117 00:09:47,388 --> 00:09:50,627 sve zavisi od razvojnih običaja koji nijesu nepromjenljivi zakoni. 118 00:09:50,765 --> 00:09:55,020 Ali takođe želim da posvetim nekoliko trenutaka konstantama prirode. 119 00:09:55,020 --> 00:09:58,943 Zbog njih se ponovno zamišlja kao stalna. 120 00:09:58,943 --> 00:10:03,847 Stvari kao što su gravitaciona konstanta, brzina svjetlosti se nazivaju osnovne konstante. 121 00:10:04,647 --> 00:10:07,103 Jesu li oni stvarno konstanta? 122 00:10:07,534 --> 00:10:10,775 Pa, kad sam se zainteresovao za ovo pitanje pokušao sam saznati. 123 00:10:11,467 --> 00:10:14,547 Dati su u priručnicima fizike. 124 00:10:14,547 --> 00:10:19,546 Priručnici fizike popisuju postojeće temeljne konstante i reći vam njihovu vrijednost. 125 00:10:19,684 --> 00:10:24,499 Ali sam htio vidjeti jesu li se promijenili, pa sam nabavio stare priručnike fizike. 126 00:10:24,499 --> 00:10:27,760 Otišao sam u biblioteku Zavoda za patente ovdje u Londonu, 127 00:10:27,760 --> 00:10:30,864 to je jedino mjesto gdje sam mogao pronaći stare primjerke, 128 00:10:30,864 --> 00:10:35,614 ljudi ih inače bacaju. Kad nova izdanja stignu, oni bacaju stara. 129 00:10:36,628 --> 00:10:42,121 Kad sam to učinio, otkrio sam da je brzina svjetlosti pala pala između 1928 i 1945 130 00:10:42,121 --> 00:10:44,797 za oko 20 kilometara u sekundi. 131 00:10:45,197 --> 00:10:51,582 To je veliki pad jer su ga dobili sa greškama jedne frakcije, decimalne greške. 132 00:10:51,582 --> 00:10:54,905 A ipak, u cijelom svijetu je pala 133 00:10:54,905 --> 00:10:58,938 i kod svih su bile sve vrijednosti vrlo slične jedna drugoj s malim greškama, 134 00:10:59,030 --> 00:11:03,064 zatim u (1945) 1948 je prošlo opet, 135 00:11:03,268 --> 00:11:06,122 a onda su ljudi počeli opet uzimati slične vrijednosti. 136 00:11:07,568 --> 00:11:11,148 Bio sam jako zaintrigiran ovim, i nisam mogao naći smisla za to 137 00:11:11,148 --> 00:11:13,111 pa sam otišao kod glavnog za metrologiju 138 00:11:13,111 --> 00:11:15,863 u nacionalnoj fizičkoj laboratoriji u Teddingtonu. 139 00:11:16,908 --> 00:11:20,704 Metrologija je nauka pomoću koje se mjere konstante. 140 00:11:21,550 --> 00:11:22,999 I pitao sam ga o tome, rekao sam: 141 00:11:22,999 --> 00:11:28,958 šta mislite o ovom padu u brzini svjetlosti između 1928 i 1945? 142 00:11:29,435 --> 00:11:30,592 A on je rekao: "O Bože, 143 00:11:30,777 --> 00:11:35,553 otkrio si najneprijatniju epizodu u istoriji naše nauke." 144 00:11:36,091 --> 00:11:42,499 Rekoh dobro, mogla je brzina svjetlosti stvarno pasti i da bismo imali nevjerovatne implikacije da je tako. 145 00:11:42,637 --> 00:11:46,865 A on će na to: "ne, ne, naravno da nije mogla stvarno pasti, to je konstanta!" 146 00:11:47,695 --> 00:11:51,474 Pa kako onda objašnjavate činjenicu da su svi bili skoro otkrili 147 00:11:51,474 --> 00:11:54,205 da ide mnogo sporije u tom periodu? 148 00:11:54,358 --> 00:11:59,459 Da li je to zato što su krivotvorili rezultate da bi dobili ono što su drugi ljudi trebali da dobiju 149 00:11:59,459 --> 00:12:03,300 i cijela stvar je upravo proizvedena u glavama fizičara? 150 00:12:04,346 --> 00:12:06,695 "Mi ne volimo da kristimo riječ krivotvorenje." 151 00:12:07,065 --> 00:12:08,963 rekoh, a šta vi više volite? 152 00:12:09,055 --> 00:12:13,031 on odgovori: "mi radije to zovemo intelektualno fazno zaključavanje." 153 00:12:19,567 --> 00:12:23,408 Dakle, ako se to dešavalo tada, kako možemo biti tako sigurni da se ne događa danas, 154 00:12:23,408 --> 00:12:28,485 i da sadašnje vrijednosti nijesu proizvodi intelektualnog faznog zaključavanja? 155 00:12:28,485 --> 00:12:30,407 A on će na to: "Ne, mi znamo da to nije slučaj." 156 00:12:30,407 --> 00:12:31,766 Kako mi to možemo znati, pitao sam. 157 00:12:31,766 --> 00:12:35,212 Odgovorio je: "Pa mi smo riješili problem". Upitah, kako? 158 00:12:35,212 --> 00:12:39,795 On reče: "pa fiksirali smo brzinu svjetlosti po definiciji iz 1972". 159 00:12:41,471 --> 00:12:43,434 Tako da se još uvijek mogu promijeniti. 160 00:12:43,573 --> 00:12:47,619 Rekao je: "Da, ali nikad to nećemo saznati jer smo definisali metar u uslovima brzine svjetlosti 161 00:12:47,789 --> 00:12:50,066 tako da su se jedinice promijenile sa njim". 162 00:12:50,082 --> 00:12:53,406 Izgledao je vrlo zadovoljan, oni su riješili svoj problem. 163 00:12:56,504 --> 00:12:58,633 Ali, rekoh, šta je onda sa Velikim G? 164 00:12:58,956 --> 00:13:03,984 Grvaitaciona konstanta, poznata u struci kao Veliko G, što se piše velikim G. 165 00:13:04,153 --> 00:13:11,335 Newtonova univerzalna gravitaciona konstanta koja je varirala za više od 1,3 posto u posljednjih nekoliko godina. 166 00:13:12,966 --> 00:13:16,697 I izgleda da se razlikuje od mjesta do mjesta i od vremena do vremena. 167 00:13:17,266 --> 00:13:23,115 On reče: "Pa postoji mogućnost grešaka, i nažalost postoje prilično krupne greške sa velikim G. 168 00:13:24,298 --> 00:13:28,466 Zato upitah, šta ako se stvarno mijenja, možda se zaista mijenja? 169 00:13:29,450 --> 00:13:33,497 A onda sam pogledao kako to oni rade: ono što se dešava je da oni vrše mjerenja u različitim laboratorijima, 170 00:13:33,497 --> 00:13:37,303 dobiju različite vrijednosti različitim danima, a onda izvuku prosjek. 171 00:13:37,672 --> 00:13:39,518 I onda u drugim laboratorijama širom svijeta učine isto 172 00:13:39,518 --> 00:13:41,952 pa izlaze obično s vrlo različitim prosjecima. 173 00:13:42,059 --> 00:13:46,587 A onda Internacionalni komitet za metrologiju se sataje svakih 10 godina ili tako nešto 174 00:13:46,587 --> 00:13:51,557 i prosjeci iz laboratorija širom svijeta izađu sa vrijednostima Velokog G. 175 00:13:51,712 --> 00:13:57,112 Ali šta ako je G zaista fluktuirajući? Šta ako je promijenjen? 176 00:13:57,250 --> 00:14:01,925 Već postoji dokaz da se zapravo to mijenja tokom cijelog dana i tokom cijele godine. 177 00:14:02,079 --> 00:14:07,183 Šta ako je zemlja, kao što se kreće kroz galaktičko okruženje, prošla kroz mrlje tamne materije? 178 00:14:07,183 --> 00:14:12,706 ili drugih faktora okoline koji bi mogli to izmijeniti? Možda su se svi zajedno promijeniti. 179 00:14:12,782 --> 00:14:15,865 Šta ako te greške idu gore zajedno i dolje zajedno? 180 00:14:15,865 --> 00:14:20,625 Više od 10 godina sam pokušavao nagovoriti metrologe da pogledaju neobrađene podatke. 181 00:14:20,763 --> 00:14:23,913 U stvari ja sada pokušavam da ih ubijedim da stave to na internet online, 182 00:14:24,020 --> 00:14:26,953 sa datumima i aktuelnim mjerenjima, 183 00:14:27,045 --> 00:14:31,625 i vidjeti ako su povezani, vidjeti jesu li svi gore u jednom trenutku, svi dolje u drugom. 184 00:14:31,932 --> 00:14:36,518 ako je tako oni mogu fluktuirati zajedno i to bi nam reklo nešto vrlo, vrlo interesantno. 185 00:14:36,609 --> 00:14:40,593 Ali niko nije to učinio, oni nijesu to učinili, jer G je konstanta. 186 00:14:40,778 --> 00:14:42,853 Nema smisla u traženju promjena. 187 00:14:43,439 --> 00:14:49,024 Vidite, ovdje je vrlo jednostavan primjer gdje dogmatska pretpostavka zapravo koči istraživanje. 188 00:14:49,362 --> 00:14:53,755 Lično mislim da konstante mogu varirati vrlo značajno. 189 00:14:54,216 --> 00:14:56,764 Dobro, u uskim granicama, ali sve mogu biti varirajuće. 190 00:14:56,903 --> 00:15:02,342 I mislim da će doći dan kada će naučni časopisi poput Nature-a imati nedeljne izvještaje o konstantama 191 00:15:02,342 --> 00:15:04,702 poput berzanskih izvještaja u novinama. 192 00:15:05,332 --> 00:15:12,151 Ove nedelje je Big G je malo gore, cijena za elektron je na dolje, brzina svjetlosti stagnirala, 193 00:15:12,201 --> 00:15:13,223 i tako dalje. 194 00:15:16,392 --> 00:15:24,934 Dakle, to je jedno područje, samo jedno područje gdje mislim da bi manje dogmatskog razmišljanja moglo otvoriti stvari. 195 00:15:25,179 --> 00:15:27,687 Jedno od najvećih područja je priroda uma, 196 00:15:27,810 --> 00:15:31,102 to je najveći neriješeni problem, kao što je Graham upravo rekao. 197 00:15:31,625 --> 00:15:35,164 Nauka prosto ne može da se nosi sa činjenicom da smo svjesni. 198 00:15:36,533 --> 00:15:41,354 I ne može se nositi sa činjenicom da naše misli izgleda nijesu u našimm mozgovima. 199 00:15:43,061 --> 00:15:46,220 Naša iskustva izgleda nijesu sva unutar mozga. 200 00:15:46,451 --> 00:15:50,117 Vaša slika o meni ne izgleda da je u vašem mozgu. 201 00:15:50,225 --> 00:15:54,168 Ipak, zvanični stav je da postoji mali Rupert negdje u vašoj glavi 202 00:15:54,291 --> 00:15:57,215 i sve ostalo u ovoj sobi je u vašoj glavi. 203 00:15:57,308 --> 00:15:59,326 Vaša iskustvo je u vašem mozgu. 204 00:16:00,017 --> 00:16:03,870 Ja tvrdim da zapravo vizija uključuje vanjske projekcije slike, 205 00:16:03,931 --> 00:16:07,374 ono što vidimo je u vašem umu, ali ne u vašoj glavi. 206 00:16:07,544 --> 00:16:11,910 Naši umovi su prošireni izvan našeg mozga u jednostavnom činu percepcije. 207 00:16:12,770 --> 00:16:19,091 Mislim da mi projektujemo slike koje vidimo i te slike dotiču ono u šta gledamo. 208 00:16:19,445 --> 00:16:23,864 Ako gledam u vas otpozadi, a vi ne znate da sam tamo, mogu li uticati na vas? 209 00:16:24,110 --> 00:16:25,649 Možete li osjetiti moj pogled? 210 00:16:26,048 --> 00:16:29,079 Postoji mnogo dokaza da ljudi to mogu. 211 00:16:29,187 --> 00:16:31,957 Osjećaj da smo gledani je vrlo često iskustvo, 212 00:16:32,065 --> 00:16:36,405 i skorašnje eksperimentalno istraživanje utvrđuje da je to iskustvo stvarno. 213 00:16:36,544 --> 00:16:38,387 Životinje, čini se, posjeduju to takođe. 214 00:16:38,540 --> 00:16:41,841 Mislim da je to vjerojatno evoluiralo u kontekstu predator-plijen odnosa. 215 00:16:41,965 --> 00:16:47,105 Životinje - žrtve koje mogu da osjete pogled predatora bi više preživljavale od onih koje to nijesu mogle. 216 00:16:47,443 --> 00:16:52,578 To bi dovelo do potpuno novog načina razmišljanja o ekološkim odnosima između predatora i plijena, 217 00:16:52,805 --> 00:16:55,286 kao i o prostiranju naših umova. 218 00:16:55,471 --> 00:17:01,239 Ako pogledamo daleke zvijezde, mislim da se naši umovi pružaju u smislu da dodirnu zvijezde 219 00:17:01,377 --> 00:17:04,989 i bukvalno se prostiru preko različitih astronomskih razdaljina. 220 00:17:05,466 --> 00:17:07,543 To se ne dešava samo u našim glavama. 221 00:17:07,881 --> 00:17:13,266 Sada se može činiti zapanjujuće da je ovo tema rasprave u 21. vijeku. 222 00:17:13,450 --> 00:17:16,964 Mi znamo tako malo o našim vlastitim mislima da tamo gdje su naše slike 223 00:17:17,087 --> 00:17:20,585 je vruća tema rasprava u okviru proučavanja svjesnosti baš sada. 224 00:17:22,138 --> 00:17:28,020 Nemam vremena da se bavim sa više tih dogmi ali svaka od njih je pod znakom pitanja. 225 00:17:28,173 --> 00:17:32,464 Ako ih neko dovede u pitanje, novi oblici istraživanja, nove mogućnosti se otvaraju. 226 00:17:32,602 --> 00:17:37,713 I mislim ukoliko mi isputujemo ove dogme koje su dugo osujećivale nauku, 227 00:17:39,204 --> 00:17:42,023 nauka će ponovo procvjetati. Doživjeće renesansu. 228 00:17:42,521 --> 00:17:45,179 Ja sam potpuni vjernik u značaj nauke. 229 00:17:45,302 --> 00:17:49,268 Proveo sam cijeli život kao naučni istraživač, cijelu svoju karijeru. 230 00:17:50,283 --> 00:17:54,891 Ali mislim da pomicanjem izvan ovih dogmi može da se regeneriše. 231 00:17:55,030 --> 00:17:58,926 Još jednom će postati interesantna i, nadam se, afirmisaće život. 232 00:17:59,203 --> 00:18:00,446 Hvala vam.