WEBVTT 00:00:01.552 --> 00:00:04.266 这个人的胡子被我们叫作 00:00:04.266 --> 00:00:07.036 蜜蜂胡子(笑声) 00:00:07.036 --> 00:00:08.485 一脸满是蜜蜂的胡子 NOTE Paragraph 00:00:08.485 --> 00:00:11.728 现在, 00:00:11.728 --> 00:00:14.701 当你想到蜜蜂的时候,也许想到的是昆虫 00:00:14.701 --> 00:00:17.789 也许是其他什么有不只两条腿的东西。 00:00:17.789 --> 00:00:20.447 让我开始告诉你一些东西,我明白你。 00:00:20.447 --> 00:00:24.928 我理解这个。但是有许多是要知道, 00:00:24.928 --> 00:00:27.608 我希望你这这里打开你的思维, 00:00:27.608 --> 00:00:31.098 一直打开你的思维,改变你对蜜蜂的观点。 NOTE Paragraph 00:00:31.098 --> 00:00:34.063 我们发现这个男子并没有蜇伤 00:00:34.063 --> 00:00:37.507 他也许将一个蜂后系在他的下巴上, 00:00:37.507 --> 00:00:39.626 其他的蜜蜂被蜂后吸引过来。 00:00:39.626 --> 00:00:43.662 这个的确能证实我们和蜜蜂之间的关系, 00:00:43.662 --> 00:00:47.430 这个可以追溯几千年以前。 00:00:47.430 --> 00:00:50.592 我们密切相关,因为我们依赖蜜蜂的授粉 00:00:50.592 --> 00:00:53.552 就算最近, 00:00:53.552 --> 00:00:55.376 就像是一种经济货物。 NOTE Paragraph 00:00:55.376 --> 00:00:58.176 你们中的许多人也许听说了蜜蜂正在消失, 00:00:58.176 --> 00:01:00.753 不是仅仅的死亡,但是他们不见了。 00:01:00.753 --> 00:01:02.555 我们甚至没找到尸体。 00:01:02.555 --> 00:01:04.926 这个被称作蜂群崩坏症候群, 00:01:04.926 --> 00:01:07.138 这个是奇怪的。世界范围内的研究 00:01:07.138 --> 00:01:09.584 仍然没有找到原因, 00:01:09.584 --> 00:01:12.154 但是我们知道的是,随着蜂群的 00:01:12.154 --> 00:01:16.391 减少,我们赖以为食的超过130种水果和蔬菜作物 00:01:16.391 --> 00:01:21.398 的费用正在上升。 NOTE Paragraph 00:01:21.398 --> 00:01:25.156 所以蜜蜂在经济领域 00:01:25.156 --> 00:01:27.181 发挥着和农业一样重要的角色。 00:01:27.181 --> 00:01:29.000 你在这里看到一些图片,我们称作绿色屋顶 00:01:29.000 --> 00:01:31.689 或者是都市农业。 00:01:31.689 --> 00:01:33.967 我们熟悉左边展示的 00:01:33.967 --> 00:01:36.751 波士顿当地花园的 00:01:36.751 --> 00:01:39.542 这个就是我称为家的地方。在我的后院里有一个蜂窝。 00:01:39.542 --> 00:01:41.961 也许将来会是个绿色的屋顶, 00:01:41.961 --> 00:01:43.892 当我们将来利用起屋顶空地, 00:01:43.892 --> 00:01:47.350 在那里堆积起绿色的空间。 NOTE Paragraph 00:01:47.350 --> 00:01:50.703 看看这个波士顿橘线上面照的相片。 00:01:50.703 --> 00:01:54.180 把蜂窝的地方标记起来,在这里。 00:01:54.180 --> 00:01:56.877 就在屋顶上,在角落的右边, 00:01:56.877 --> 00:01:59.270 它现在已经在那好几年了。 00:01:59.270 --> 00:02:02.522 目前经营都市养蜂业的途径 00:02:02.522 --> 00:02:05.113 是把蜂巢实实在在的隐藏起来, 00:02:05.113 --> 00:02:07.140 不是因为蜜蜂需要这样。 00:02:07.140 --> 00:02:10.117 而这仅仅是因为人们对这个想法觉得不舒服, 00:02:10.117 --> 00:02:13.791 这就是为什么我想要你今天想想这个, 00:02:13.791 --> 00:02:16.074 想想蜜蜂在城市的好处 00:02:16.074 --> 00:02:18.333 那为什么它们会是恐怖的事情。 NOTE Paragraph 00:02:18.333 --> 00:02:21.303 让我给你一个简单的授粉是如何运作的框架。 00:02:21.303 --> 00:02:23.886 我们了解花朵,我们知道水果和蔬菜 00:02:23.886 --> 00:02:27.092 甚至一些我们所食用的家畜吃的干草中的金花菜 00:02:27.092 --> 00:02:29.555 依赖于授粉者, 00:02:29.555 --> 00:02:32.988 但是这儿雄蕊和雌蕊都有 00:02:32.988 --> 00:02:35.878 最基本的,传粉者被 00:02:35.878 --> 00:02:38.905 植物的花蜜所吸引,在这个过程中 00:02:38.905 --> 00:02:42.280 一只蜜蜂光顾不同的花朵携带一些花粉 00:02:42.280 --> 00:02:45.712 也就是类似花的精子, 00:02:45.712 --> 00:02:48.330 途径不同的花朵,最终 00:02:48.330 --> 00:02:51.449 比如一个苹果,就会生产出来。 00:02:51.449 --> 00:02:53.716 注意到方向。它是向下连到枝条的。 00:02:53.716 --> 00:02:56.670 等到我们吃它的时候,花瓣都已掉落。 00:02:56.670 --> 00:02:59.528 这就是基本点回顾了一下授粉是如何进行的。 NOTE Paragraph 00:02:59.528 --> 00:03:02.400 让我们想想城市生活,不是现今, 00:03:02.400 --> 00:03:05.265 也不是过去,而是在将来一百年? 00:03:05.265 --> 00:03:09.203 将要成什么样?随着这一段时间的栖息地的流失 00:03:09.203 --> 00:03:13.133 我们有巨大的土地挑战。我们有越来越多的人口, 00:03:13.133 --> 00:03:16.494 100亿人,在这100年间,老天知道这是多少的人啊, 00:03:16.494 --> 00:03:19.858 如何用狭小的空间养活所有的人口啊, 00:03:19.858 --> 00:03:23.280 所以我们要改变我们看待城市的方式, 00:03:23.280 --> 00:03:26.643 看一下左边这张纽约现在的图片, 00:03:26.643 --> 00:03:28.510 你看到他完全是棕色和灰色。 00:03:28.510 --> 00:03:32.041 我们在屋顶上铺盖柏油纸,它将热能 00:03:32.041 --> 00:03:34.077 反射回到大气, 00:03:34.077 --> 00:03:36.412 并加速全球暖化。 00:03:36.412 --> 00:03:38.912 在这100年中,如果我们到处都有绿色屋顶, 00:03:38.912 --> 00:03:42.075 还有花园,我们在我们自己的城市里种植庄稼? 00:03:42.075 --> 00:03:45.878 我们节省了运输 00:03:45.878 --> 00:03:49.974 和节省了更健康的饮食所需的的花费,我们还能在当地 00:03:49.974 --> 00:03:51.676 培养和创造新的职业。 00:03:51.676 --> 00:03:56.342 我们需要蜜蜂为我们未来的城市和都市生活。 NOTE Paragraph 00:03:56.342 --> 00:03:59.726 这里是一些通过我们公司(Best Bees)收集的数据 00:03:59.726 --> 00:04:02.628 我们为吻合想要他们的人 00:04:02.628 --> 00:04:04.871 发送,安装并管理蜂房, 00:04:04.871 --> 00:04:08.388 在城市中,在郊区,我们介绍蜜蜂, 00:04:08.388 --> 00:04:11.247 把蜂箱放置在你的后院或是屋顶在或是消防通道, 00:04:11.247 --> 00:04:13.728 不论是哪个 00:04:13.728 --> 00:04:16.502 可以看到这是多么的简单并且可行的。 NOTE Paragraph 00:04:16.502 --> 00:04:18.634 这里有一个我们察觉到的违反直觉的趋势 00:04:18.634 --> 00:04:22.077 让我们先看看第一个数字 00:04:22.077 --> 00:04:23.477 过冬的存活率 00:04:23.477 --> 00:04:26.302 这是养蜂人多年以来面临的困扰 00:04:26.302 --> 00:04:30.362 1980年代末期,蜜蜂蟹蟎入侵 00:04:30.362 --> 00:04:33.738 并随之携带许多不同的细菌、病毒 00:04:33.738 --> 00:04:35.542 以及真菌传染疾病。 00:04:35.542 --> 00:04:37.291 成功的度过冬天很困难 00:04:37.291 --> 00:04:39.584 大多数的蜂群都是这时候流失 00:04:39.584 --> 00:04:42.250 我们在城市发现了它们,蜜蜂(在城市)可以比在乡村 00:04:42.250 --> 00:04:44.598 更好的存活下来。 00:04:44.598 --> 00:04:46.826 听起来有点违背常理,对吧? 00:04:46.826 --> 00:04:48.908 我们在想,哦,蜜蜂,乡村,农田 00:04:48.908 --> 00:04:51.135 但这不是蜜蜂想要的 00:04:51.135 --> 00:04:53.284 蜜蜂更想要呆在城市里。(笑) NOTE Paragraph 00:04:53.284 --> 00:04:56.431 不仅如此,他们也会生产更多的蜂蜜。 00:04:56.431 --> 00:04:59.000 都市蜂蜜真是美味极了。 00:04:59.000 --> 00:05:02.097 在波士顿Seaport 酒店屋顶上的蜂群 00:05:02.097 --> 00:05:04.569 他们现在正成千上万 00:05:04.569 --> 00:05:06.072 于我们头顶飞过 00:05:06.072 --> 00:05:08.377 我确定当你们路过的时候是没有察觉到的, 00:05:08.377 --> 00:05:10.687 正在逐渐走进当地的社区花园 00:05:10.687 --> 00:05:13.086 并生产出美味健康的蜂蜜 00:05:13.086 --> 00:05:16.114 尝起来就像我们城市中的花朵一样。 00:05:16.114 --> 00:05:20.901 因此都市蜂箱的产量,也就是蜂蜜的产量 00:05:20.901 --> 00:05:24.016 以及过冬的存活率 00:05:24.016 --> 00:05:25.390 都较郊区的蜂群高。 00:05:25.390 --> 00:05:27.392 真的不太合常理 NOTE Paragraph 00:05:27.392 --> 00:05:30.713 然后看一下关于蜂蜜健康的历史记录 00:05:30.713 --> 00:05:34.989 我们回到950年然后看到 00:05:34.989 --> 00:05:38.037 於爱尔兰的蜂群死亡率也是非常高的。 00:05:38.037 --> 00:05:41.188 所以现在蜜蜂所出现的问题也不是什么 00:05:41.188 --> 00:05:43.813 新鲜问题,以前年前 00:05:43.813 --> 00:05:45.880 就已经发生这样的问题了, 00:05:45.880 --> 00:05:49.577 但是我们在城市里并没有发现这样的问题。 NOTE Paragraph 00:05:49.577 --> 00:05:51.605 因此有一件事我想鼓励你去思考的是 00:05:51.605 --> 00:05:54.007 "都市岛屿"这个概念 00:05:54.007 --> 00:05:57.403 也许你会想到在城市里气温会更高。 00:05:57.403 --> 00:05:58.982 那为什么蜜蜂在城市里可以活得更好? 00:05:58.982 --> 00:06:01.654 现在这就是一个巨大的问题去帮助我们理解 00:06:01.654 --> 00:06:03.975 为什么它们应该出现在城市里。 00:06:03.975 --> 00:06:05.997 有可能城市里有较多的花粉 00:06:05.997 --> 00:06:08.213 许许多多进入市中心的火车 00:06:08.213 --> 00:06:10.792 有可能携带许多重量很轻的花粉 00:06:10.792 --> 00:06:13.129 使市中心成为一个花粉超市 00:06:13.129 --> 00:06:16.956 许多椴树沿着火车铁轨生长 00:06:16.956 --> 00:06:19.722 城市中也许较郊区少喷洒农药 00:06:19.722 --> 00:06:21.940 城市中也许较郊区少喷洒农药 00:06:21.940 --> 00:06:24.792 也许是一些我们还没有思考过的问题, 00:06:24.792 --> 00:06:27.399 但是有一个想法要去思索,就是都市岛屿 NOTE Paragraph 00:06:27.399 --> 00:06:31.323 再者,蜂群崩坏症候群病不是唯一影响蜜蜂的东西 00:06:31.323 --> 00:06:34.225 蜜蜂正在消失当中 00:06:34.225 --> 00:06:37.929 而这是我们这个世纪所面临的极大考验 00:06:37.929 --> 00:06:40.401 这是我们追踪历年蜜蜂蟹螨分布的地图 00:06:40.401 --> 00:06:43.473 这是我们追踪历年蜜蜂蟹螨分布的地图 NOTE Paragraph 00:06:43.473 --> 00:06:46.161 你可以看见,蜜蜂蟹螨的来临完全改变了蜂群现况 00:06:46.161 --> 00:06:49.016 在右上角的数字显示年代 00:06:49.016 --> 00:06:52.279 慢慢移动,进入到现代 00:06:52.279 --> 00:06:54.609 你可以清楚看见蜜蜂蟹螨 00:06:54.609 --> 00:06:57.260 从1900年代至今的入侵速度 00:06:57.260 --> 00:07:00.211 到了1968年,亚洲已被完全覆盖 00:07:00.211 --> 00:07:04.273 到了1971,他传到欧洲和南美洲 00:07:04.273 --> 00:07:08.661 然后,再到1980年代 00:07:08.661 --> 00:07:12.895 准确来说是1987,蜜蜂蟹螨 00:07:12.895 --> 00:07:15.277 终于抵达北美洲和美国 00:07:15.277 --> 00:07:17.733 而也就是那时 00:07:17.733 --> 00:07:20.414 美国蜜蜂的状态彻底改变 NOTE Paragraph 00:07:20.414 --> 00:07:22.502 各位应该都记得小时候, 00:07:22.502 --> 00:07:24.728 有可能你曾不小心被蜜蜂叮了,或是看过蜜蜂采蜜 00:07:24.728 --> 00:07:28.666 想想现在的孩子,他们的童年不太一样 00:07:28.666 --> 00:07:30.590 他们没有经历过这些 00:07:30.590 --> 00:07:33.090 因为他们周围已经没有蜜蜂了 00:07:33.090 --> 00:07:36.530 我们需要蜜蜂,但牠们一直消失,而这是个大问题 NOTE Paragraph 00:07:36.530 --> 00:07:38.235 我们能够做些什么? 00:07:38.235 --> 00:07:40.800 我本身是研究蜜蜂的 00:07:40.800 --> 00:07:42.893 我的博士论文研究的是蜂群的健康 00:07:42.893 --> 00:07:46.358 我从2005年开始研究蜜蜂 00:07:46.358 --> 00:07:48.700 蜜蜂于2006年开始消失 00:07:48.700 --> 00:07:51.061 忽然间,我这个纯粹想上学玩虫的书呆子(笑声) 00:07:51.061 --> 00:07:53.678 忽然间,我这个纯粹想上学玩虫的书呆子(笑声) 00:07:53.678 --> 00:07:55.771 变成在进行世纪迫切需要的研究。 00:07:55.771 --> 00:07:56.852 真的凑巧就这样发生了 NOTE Paragraph 00:07:56.852 --> 00:08:00.851 我的研究重心在于如何使蜂群更健康 00:08:00.851 --> 00:08:03.642 我本身并不研究是什么因素让蜜蜂死亡 00:08:03.642 --> 00:08:05.825 我不是世界上众多研究 00:08:05.825 --> 00:08:08.896 疾病和杀虫剂,或是栖地流失和营养匱乏 00:08:08.896 --> 00:08:11.448 对蜜蜂的影响的研究者之一 00:08:11.448 --> 00:08:13.441 我们寻找使蜂群更健康的方法 00:08:13.441 --> 00:08:17.072 利用疫苗,益生菌,像是优格 00:08:17.072 --> 00:08:21.872 还有其他能够经由蜜蜂食入的治疗方法 00:08:21.872 --> 00:08:24.907 这些方法执行起来简单到七岁小孩都能完成 00:08:24.907 --> 00:08:27.267 你只需要混合花粉、糖、和水 00:08:27.267 --> 00:08:29.069 以及你所需要的任何活性成分 00:08:29.069 --> 00:08:31.267 然后就直接给蜜蜂,不需要化学药剂 00:08:31.267 --> 00:08:33.437 只需要增强免疫力的食品 NOTE Paragraph 00:08:33.437 --> 00:08:35.637 我们人类通常积极预防病管理自己的健康 00:08:35.637 --> 00:08:38.297 我们会运动、吃健康的食物、服用维他命 00:08:38.297 --> 00:08:41.340 那我们为什麼不以同样的观点来看待蜜蜂呢? 00:08:41.340 --> 00:08:43.906 将他们带到能够充分发展的地方 00:08:43.906 --> 00:08:47.342 并且在他们生病之前增强牠们的健康状态 NOTE Paragraph 00:08:47.342 --> 00:08:51.531 我研究所时花了很多时间想要替蜜蜂打疫苗 00:08:51.531 --> 00:08:54.873 用针打(笑声) 我花了好几年 00:08:54.873 --> 00:08:57.175 窝在实验室 "喔天哪,已经半夜三点了 00:08:57.175 --> 00:08:58.526 我竟然还在用针戳蜜蜂" (笑声) 00:08:58.526 --> 00:09:02.400 然后有一天我想说 "我们为何不发展口服疫苗?" 00:09:02.400 --> 00:09:07.048 真的是有够 "啊" 所以,这就是现在我们所做的 (笑声) NOTE Paragraph 00:09:07.048 --> 00:09:10.236 让我和你们分享一些都市蜂箱的照片 00:09:10.236 --> 00:09:12.718 因为它们能够是任何东西 00:09:12.718 --> 00:09:14.621 我是说,真的敞开心胸想想 00:09:14.621 --> 00:09:16.795 你可以把蜂箱漆成和你家相配的颜色 00:09:16.795 --> 00:09:20.165 你可以在家里面藏一个蜂箱 00:09:20.165 --> 00:09:21.977 这些蜂箱在Fairmont Copley Plaza 饭店的屋顶 00:09:21.977 --> 00:09:24.088 这些蜂箱在 Fairmont Copley Plaza 饭店的屋顶 00:09:24.088 --> 00:09:26.548 它们美极了。我们还特别配合 00:09:26.548 --> 00:09:29.229 他们房间内的木头顏色 00:09:29.229 --> 00:09:32.466 还有他们床单的蓝色 00:09:32.466 --> 00:09:35.485 而这些蜜蜂棒极了,他们会利用 00:09:35.485 --> 00:09:38.091 在花园里种植的香草 00:09:38.091 --> 00:09:41.190 那里的厨师用香草做菜 00:09:41.190 --> 00:09:43.069 而生产出的蜂蜜-- 旅馆会现场表演取蜜-- 00:09:43.069 --> 00:09:45.207 会拿去吧台调酒用 00:09:45.207 --> 00:09:47.827 蜂蜜是砂糖的绝佳替代品 00:09:47.827 --> 00:09:49.954 因为里面含有各式不同的糖。 NOTE Paragraph 00:09:49.954 --> 00:09:52.331 我们同时有一个教室蜂箱计划 00:09:52.331 --> 00:09:54.983 这是一个非营利计划 00:09:54.983 --> 00:09:58.100 我们正在全世界推广 00:09:58.100 --> 00:10:00.385 如何把蜜蜂带入教室 00:10:00.385 --> 00:10:02.691 或是博物馆,在玻璃后面 00:10:02.691 --> 00:10:05.099 来作为教育工具 NOTE Paragraph 00:10:05.099 --> 00:10:06.723 这个蜂巢已经在Fenway High School许多年了 00:10:06.723 --> 00:10:09.274 这个蜂巢已经在Fenway High School许多年了 00:10:09.274 --> 00:10:11.233 蜜蜂可以直接飞出到Fenway Park棒球场的外野 00:10:11.233 --> 00:10:13.188 没人注意到。如果你不是花, 00:10:13.188 --> 00:10:15.809 蜜蜂才不管你呢 (笑声) 00:10:15.809 --> 00:10:18.180 他们真的不会。他们会说 00:10:18.180 --> 00:10:21.091 "借过,我要飞过去" (笑声) 00:10:21.091 --> 00:10:23.654 这些其它的图片阐述的故事 00:10:23.654 --> 00:10:26.292 可让我们真正体会都市养蜂的好处 00:10:26.292 --> 00:10:29.656 一直到2010年之前,在纽约市养蜂是违法的 00:10:29.656 --> 00:10:32.993 这是个大问题,因为当地的花朵和蔬果无法授粉 00:10:32.993 --> 00:10:36.417 要用什么传粉?难道用手吗? 00:10:36.417 --> 00:10:39.773 我是说真的,在波士顿,就有个很棒的公司 00:10:39.773 --> 00:10:42.178 叫作Green City Growers,而他们到处 00:10:42.178 --> 00:10:45.689 靠人力用棉花棒替他们的瓜类作物手工传粉 00:10:45.689 --> 00:10:48.243 如果他们错过那三天的授粉期,就无法收成 00:10:48.243 --> 00:10:51.146 而他们的客户就不满意,人们吃不到东西 00:10:51.146 --> 00:10:53.014 所以这是很重要的问题 NOTE Paragraph 00:10:53.014 --> 00:10:55.121 这里还有一些从布鲁克林产的蜂蜜 00:10:55.121 --> 00:10:57.073 这曾是在纽约时报风云一阵子的谜题 00:10:57.073 --> 00:10:58.921 因为那蜂蜜是个出人意料的鲜红色 00:10:58.921 --> 00:11:00.445 结果纽约州司法实验室派人调查 00:11:00.445 --> 00:11:03.047 然后还真的调查出原来那颜色 00:11:03.047 --> 00:11:05.567 与同一条街上的红樱桃加工厂 00:11:05.567 --> 00:11:08.818 所用的染剂一模一样 (笑声) 00:11:08.818 --> 00:11:12.216 所以你可以种各种不同适合蜂蜜的植物 00:11:12.216 --> 00:11:14.511 来创造出你理想的蜂蜜风味 NOTE Paragraph 00:11:14.511 --> 00:11:17.249 巴黎是都市养蜂的典范 00:11:17.249 --> 00:11:19.799 他们的歌剧院楼顶上的蜂箱 00:11:19.799 --> 00:11:22.735 已经运作多年了,这让许多人意识到 00:11:22.735 --> 00:11:26.203 "哇,我们真的做得到,而且这是我们应该做的" 00:11:26.203 --> 00:11:29.036 而且在伦敦,以及其他欧洲城市 00:11:29.036 --> 00:11:32.288 非常广泛使用绿屋顶 00:11:32.288 --> 00:11:34.786 并融合养蜂 00:11:34.786 --> 00:11:37.967 所以让我在这里做个小结论 NOTE Paragraph 00:11:37.967 --> 00:11:40.042 我想鼓励你们敞开心胸 00:11:40.042 --> 00:11:43.203 想想你能够做什么来拯救并帮助蜜蜂 00:11:43.203 --> 00:11:46.994 或想想如何创造可持续发展的城市? 00:11:46.994 --> 00:11:48.964 说真的,你只要转换你的心态 00:11:48.964 --> 00:11:50.938 了解蜜蜂其实是非常重要的 00:11:50.938 --> 00:11:53.349 当你看见蜜蜂他并不会螫你 00:11:53.349 --> 00:11:56.663 其实,蜜蜂螫你他会死 00:11:56.663 --> 00:11:59.105 所以他们也不愿意啊 (笑声) 00:11:59.105 --> 00:12:03.195 没有什么值得惊慌的,他们已散布城市各处 00:12:03.195 --> 00:12:05.297 你想要的话,你也能拥有一个蜂巢 00:12:05.297 --> 00:12:07.025 有许多很棒的资源来帮助你 00:12:07.025 --> 00:12:09.976 甚至还有专业公司帮你起步并提供教学服务 00:12:09.981 --> 00:12:13.107 对教育而言,蜜蜂也十分重要 00:12:13.107 --> 00:12:15.793 他们帮助全世界的学生学习农业知识 00:12:15.793 --> 00:12:19.628 就像是这位小女孩,看,她根本没被螫到 00:12:19.628 --> 00:12:21.982 谢谢 (掌声)