1 00:00:06,580 --> 00:00:10,082 Mahallenizdeki, şehrinizdeki ve hatta ülkenizdeki insanların 2 00:00:10,082 --> 00:00:12,995 yarısının öldüğünü düşünün. 3 00:00:12,995 --> 00:00:16,336 Kulağa kıyamet konulu bir korku filmi gibi gelebilir 4 00:00:16,336 --> 00:00:19,049 ama bunlar 14. yüzyılda "Kara Ölüm" olarak bilinen 5 00:00:19,049 --> 00:00:22,898 bir hastalık salgını sırasında gerçekten yaşandı. 6 00:00:22,898 --> 00:00:26,869 Çin'den Asya, Orta Doğu, Afrika ve Avrupa boyunca yayılarak 7 00:00:26,869 --> 00:00:31,743 bu yıkıcı hastalık, dünya nüfusunun 5'te 1'ini yok etti 8 00:00:31,743 --> 00:00:36,469 ve Avrupa nüfusunun yarısını sadece 4 yılda öldürdü. 9 00:00:36,469 --> 00:00:39,585 Kara Ölüm hakkındaki etkileyici ve anlaşılmaz şeylerden biri de 10 00:00:39,585 --> 00:00:42,478 hastalığın yeni bir olgu olmadığı 11 00:00:42,478 --> 00:00:45,654 ve insanları yüzyıllardır etkilediğidir. 12 00:00:45,654 --> 00:00:48,921 Bu dönemdeki ve daha önce gerçekleşen bir salgın olan 13 00:00:48,921 --> 00:00:54,091 M.S 541 yılındaki Justinianos Veba Salgını dönemindeki diş ve kemiklerin DNA analizi 14 00:00:54,091 --> 00:00:57,471 her iki hastalığında bugünkü bubonik vebaya yol açan 15 00:00:57,471 --> 00:01:02,077 aynı bakteri olan Yersinia pestis tarafından meydana geldiğini gösterir. 16 00:01:02,077 --> 00:01:06,100 Bu, aynı patojenden meydana gelen aynı hastalığın tarih boyunca 17 00:01:06,100 --> 00:01:10,244 tamamen farklı bir şekilde davranıp farklı yollarla yayılabileceğini gösterir. 18 00:01:10,244 --> 00:01:14,377 Antibiyotik kullanımdan önce bile, 20. yüzyılın başlarında Hindistan'da 19 00:01:14,377 --> 00:01:17,804 meydana gelenler gibi modern zamanlardaki ölümcül salgınlar 20 00:01:17,804 --> 00:01:21,277 nüfusun %3'ünden fazlasını öldüremedi. 21 00:01:21,277 --> 00:01:24,509 Günümüzde veba bölgesel sınırlar içinde kalıyor ya da 22 00:01:24,509 --> 00:01:28,058 kemirgen pireleri tarafından taşındığı için yayılsa bile yavaş yayılıyor. 23 00:01:28,058 --> 00:01:31,091 Fakat süratle yayılan Orta Çağ vebası 24 00:01:31,091 --> 00:01:35,002 büyük ihtimalle insandan insana geçiyordu. 25 00:01:35,002 --> 00:01:39,713 Eski ve modern bubonik veba bakterilerinin karşılaştırılması 26 00:01:39,713 --> 00:01:43,247 sonucu göze çarpan bir genetik fark ortaya çıkmadı, 27 00:01:43,247 --> 00:01:46,292 bu da önceki salgınların neden bu kadar ölümcül olduğu sırrının 28 00:01:46,292 --> 00:01:49,599 bakteride değil, hastada yattığını gösterir. 29 00:01:49,599 --> 00:01:52,397 Orta Çağ döneminde 300 yıl boyunca, 30 00:01:52,397 --> 00:01:54,839 ılıman iklim ve tarımsal gelişmeler 31 00:01:54,839 --> 00:01:58,777 nüfusun Avrupa boyunca artmasına neden oldu. 32 00:01:58,777 --> 00:02:00,634 Ama beslenmek zorunda olan bu kadar 33 00:02:00,634 --> 00:02:03,687 insan yüzünden bu ılıman dönem felaketlere yol açmaya başladı. 34 00:02:03,687 --> 00:02:06,600 İşgücü arzı çok olmasına rağmen maaşlar azdı 35 00:02:06,600 --> 00:02:09,899 ve yüksek doğum oranı ile düşük üretim birleştiğinde 36 00:02:09,899 --> 00:02:13,048 toprağın nüfusunu destekleyemediği ortaya çıktı. 37 00:02:13,048 --> 00:02:16,402 Sonuç olarak 14. yüzyıldaki çoğu Avrupalının yaşam standartları düştü. 38 00:02:16,402 --> 00:02:19,489 Bu da kıtlığa, yoksulluğa ve hastalığa neden oldu. 39 00:02:19,489 --> 00:02:24,681 Ve onları hastalıklara karşı savunmasız bıraktı. 40 00:02:24,681 --> 00:02:28,216 Gerçekten de veba kurbanlarının Londra'daki iskeletleri incelendiğinde 41 00:02:28,216 --> 00:02:32,626 kötü beslenmenin ve daha önceden var olan diğer hastalıkların işaretlerini görürüz. 42 00:02:32,626 --> 00:02:37,271 Veba tarafından meydana gelen yıkım insanlığı iki yönde değiştirdi. 43 00:02:37,271 --> 00:02:40,362 Toplumsal açıdan, nüfusun hızlı şekilde yok olması 44 00:02:40,362 --> 00:02:43,717 Avrupa'nın ekonomik durumda önemli değişimlere yol açtı. 45 00:02:43,717 --> 00:02:45,535 Daha fazla yiyecek, toprak olması 46 00:02:45,535 --> 00:02:49,836 ve hayatta kalan çiftçilerle işçilere daha iyi para ödenmesi insanların daha iyi 47 00:02:49,836 --> 00:02:55,221 beslenip uzun yaşamasını sağladı ki mezarlıklardaki sayımlar bunu destekler. 48 00:02:55,221 --> 00:02:58,955 Yüksek yaşam standartları ayrıca sosyal hareketliliği yükseltti, 49 00:02:58,955 --> 00:03:03,244 feodalizmi azalttı ve en sonunda politik reformlara neden oldu. 50 00:03:03,244 --> 00:03:06,786 Ama vebanın ayrıca önemli bir biyolojik etkisi de oldu. 51 00:03:06,786 --> 00:03:10,357 Bu kadar zayıf ve hassas insanın bir anda ölmesi 52 00:03:10,357 --> 00:03:14,042 geriye belki de hayatta kalanların kurtulmasını sağlayan genlerin de 53 00:03:14,042 --> 00:03:17,299 yer aldığı farklı gen havuzlarından insanlar bıraktı. 54 00:03:17,299 --> 00:03:20,357 Ve bu tipteki mutasyonlar veba ile aynı şekilde çalışan 55 00:03:20,357 --> 00:03:23,269 birçok mikroba karşı bağışıklık sağladığı için 56 00:03:23,269 --> 00:03:26,638 araştırmalar vebanın genetik sonuçlarının 57 00:03:26,638 --> 00:03:29,287 çoğunlukla yararlı olduğunu gösteriyor. 58 00:03:29,287 --> 00:03:32,328 Günümüzde veba ölçüsünde bir salgın olasılığı 59 00:03:32,328 --> 00:03:35,528 antibiyotikler sayesinde ortadan kaldırılmıştır. 60 00:03:35,528 --> 00:03:40,596 Fakat bubonik veba her yıl dünya çapında birkaç bin insanı öldürmeye devam ediyor 61 00:03:40,596 --> 00:03:43,103 ve yakınlarda ilaca dirençli yeni bir türün doğması 62 00:03:43,103 --> 00:03:45,983 karanlık günlerin geri dönebileceğini gösteriyor. 63 00:03:45,983 --> 00:03:49,278 Vebanın nedenleri ve sonuçları hakkında daha fazla bilgi sahibi olmak 64 00:03:49,278 --> 00:03:53,212 sadece geçmişin dünyamızı nasıl etkilediğini anlamak için değil, 65 00:03:53,212 --> 00:03:56,686 ayrıca gelecekteki bir salgından kurtulmamız açısından da önemli.