WEBVTT 00:00:06.580 --> 00:00:10.082 Zamislite da je pola ljudi iz vašeg susjedstva, grada, 00:00:10.082 --> 00:00:12.995 ili čak čitave vaše zemlje, istrijebljeno. 00:00:12.995 --> 00:00:16.336 Možda zvuči kao nešto proizašlo iz apokaliptičnog horor filma, 00:00:16.336 --> 00:00:19.049 no to se zaista dogodilo u 14. stoljeću, 00:00:19.049 --> 00:00:22.898 tijekom pandemije poznate kao Crna smrt. 00:00:22.898 --> 00:00:26.869 Šireći se od Kine preko Azije, Bliskog istoka, Afrike i Europe, 00:00:26.869 --> 00:00:31.743 razarajuća epidemija uništila je čak 1/5 svjetske populacije, 00:00:31.743 --> 00:00:36.469 ubivši gotovo 50% Europljana u samo četiri godine. 00:00:36.469 --> 00:00:39.585 Jedna od najfascinantnijih i zagonetnijih činjenica o Crnoj smrti 00:00:39.585 --> 00:00:42.478 jest da sama bolest nije bila novi fenomen, 00:00:42.478 --> 00:00:45.654 već je stoljećima pogađala ljude. 00:00:45.654 --> 00:00:48.921 DNK analiza uzoraka kosti i zuba iz ovog perioda, 00:00:48.921 --> 00:00:54.091 kao i iz jedne ranije epidemije poznate kao Justinijanova kuga iz 541. god., 00:00:54.091 --> 00:00:57.471 otkrila je da su obje epidemije uzrokovane Yersinijom pestis, 00:00:57.471 --> 00:01:02.077 istom bakterijom koja i danas uzrokuje bubonsku kugu. 00:01:02.077 --> 00:01:06.100 To znači da se ista bolest, uzrokovana istim patogenom, 00:01:06.100 --> 00:01:10.244 može kroz povijest ponašati i širiti jako različito. 00:01:10.244 --> 00:01:14.377 Čak i prije upotrebe antibiotika, najsmrtonosnija izbijanja u moderno doba, 00:01:14.377 --> 00:01:17.804 poput onih koja su se dogodila u Indiji u ranom 20.-om stoljeću, 00:01:17.804 --> 00:01:21.277 nisu ubila više od 3% populacije. 00:01:21.277 --> 00:01:24.509 Također, moderni slučajevi kuge teže ostati lokalizirani, 00:01:24.509 --> 00:01:28.058 ili putuju sporo, kako ih prenose buhe glodavaca. 00:01:28.058 --> 00:01:31.091 No srednjovjekovna Crna smrt, koja se širila poput požara, 00:01:31.091 --> 00:01:35.002 najvjerojatnije je prenošena direktno s čovjeka na čovjeka. 00:01:35.002 --> 00:01:39.713 I zato što genetičke usporedbe drevnih i modernih sojeva Yersinije pestis 00:01:39.713 --> 00:01:43.247 nisu pokazale značajno funkcionalne genetičke razlike, 00:01:43.247 --> 00:01:46.292 odgovor zašto je ranije izbijanje bilo toliko smrtonosnije 00:01:46.292 --> 00:01:49.599 mora ležati ne u parazitu, već u domaćinu. 00:01:49.599 --> 00:01:52.397 Otprilike 300 godina, za vrijeme razvijenog srednjeg vijeka 00:01:52.397 --> 00:01:54.839 toplija klima i napredak u poljoprivredi 00:01:54.839 --> 00:01:58.777 doveli su do eksplozivnog rasta populacije diljem Europe. 00:01:58.777 --> 00:02:00.634 Ali, s toliko novih gladnih usta, 00:02:00.634 --> 00:02:03.687 kraj ovog toplog perioda značio je katastrofu. 00:02:03.687 --> 00:02:06.600 Visoke stope fertiliteta u kombinaciji sa smanjenim urodima 00:02:06.600 --> 00:02:09.899 značile su da zemlja ne može više prehranjivati svoju populaciju, 00:02:09.899 --> 00:02:13.048 dok je obilna ponuda rada nadnice održavala niskima. 00:02:13.048 --> 00:02:16.402 Kao rezultat, većina Europljana u ranom 14. stoljeću 00:02:16.402 --> 00:02:19.489 doživjela je postojan pad životnog standarda, obilježen 00:02:19.489 --> 00:02:24.681 glađu, siromaštvom i slabim zdravljem, zbog čega su bili podložni infekcijama. 00:02:24.681 --> 00:02:28.216 I zaista, ostaci kostura žrtava Crne smrti pronađeni u Londonu 00:02:28.216 --> 00:02:32.626 odaju znakove pothranjenosti i prethodne bolesti. 00:02:32.626 --> 00:02:37.271 Crnom smrti uzrokovano razaranje je izmijenilo čovječanstvo na dva načina. 00:02:37.271 --> 00:02:40.362 Na razini društva, ubrzani gubici stanovništva 00:02:40.362 --> 00:02:43.717 doveli su do važnih promjena u europskim ekonomskim uvjetima. 00:02:43.717 --> 00:02:45.535 S više hrane na raspolaganju, 00:02:45.535 --> 00:02:49.836 kao i s više zemlje i boljim plaćama za preživjele seljake i radnike, ljudi su 00:02:49.836 --> 00:02:55.221 počeli bolje jesti i živjeti dulje, što su pokazala istraživanja londonskih groblja. 00:02:55.221 --> 00:02:58.955 Viši životni standard je također doveo do porasta u društvenoj mobilnosti, 00:02:58.955 --> 00:03:03.244 slabljenja feudalizma i, konačno, političkih reformi. 00:03:03.244 --> 00:03:06.786 No, kuga je također imala i važan biološki utjecaj. 00:03:06.786 --> 00:03:10.357 Iznenadna smrt toliko najkrhkijih i najranjivijih ljudi ostavila je iza sebe 00:03:10.357 --> 00:03:14.042 populaciju s vrlo drugačijim genetskim bazenom, uključujući 00:03:14.042 --> 00:03:17.299 gene koji su možda pomogli preživjelima u odolijevanju bolesti. 00:03:17.299 --> 00:03:20.357 I zato što takve mutacije često daju imunitet 00:03:20.357 --> 00:03:23.269 za multiple patogene koji djeluju na slične načine, 00:03:23.269 --> 00:03:26.638 istraživanje o genetičkim posljedicama Crne smrti 00:03:26.638 --> 00:03:29.287 potencijalno je vrlo korisno. 00:03:29.287 --> 00:03:32.328 Danas, prijetnja epidemije na razini Crne kuge 00:03:32.328 --> 00:03:35.528 uglavnom je eliminirana zahvaljujući antibioticima. 00:03:35.528 --> 00:03:40.596 No, bubonska kuga nastavlja odnositi nekoliko tisuća života godišnje, 00:03:40.596 --> 00:03:43.103 a nedavna pojava soja otpornog na lijekove 00:03:43.103 --> 00:03:45.983 prijeti povratkom crnih vremena. 00:03:45.983 --> 00:03:49.278 Šira spoznaja o uzrocima i posljedicama Crne smrti je važna, 00:03:49.278 --> 00:03:53.212 ne samo kako bi razumijeli način na koji je naš svijet oblikovan prošlošću. 00:03:53.212 --> 00:03:56.686 Mogla bi nas, također, spasiti od slične noćne more u budućnosti.