[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Данас је 40 милиона Американаца задужено\Nзбог прелаза у нову економију. Dialogue: 0,0:00:08.04,0:00:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Пресиромашни да плате\Nсвој пут кроз факултет, Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:14.51,Default,,0000,0000,0000,,тренутно дугују зајмодавцима\Nвише од једног билиона америчких долара. Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Пронађу било који посао\Nкоји год могу да добију Dialogue: 0,0:00:17.97,0:00:20.46,Default,,0000,0000,0000,,да би исплатили дуг ком су сами гарант. Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:23.25,Default,,0000,0000,0000,,У Америци, Dialogue: 0,0:00:23.27,0:00:28.80,Default,,0000,0000,0000,,чак и коцкар који је банкротирао\Nдобија другу шансу. Dialogue: 0,0:00:30.35,0:00:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, скоро је немогуће Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:36.65,Default,,0000,0000,0000,,да се Американац отараси\Nсвојих студентских кредитних дугова. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Некада давно у Америци Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:45.82,Default,,0000,0000,0000,,одлазак на факултет није значио\Nдипломирање са дугом. Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Отац мог пријатеља Пола је дипломирао\Nна државном универзитету у Колораду Dialogue: 0,0:00:52.61,0:00:54.48,Default,,0000,0000,0000,,уз стипендију за ратне ветеране. Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.13,Default,,0000,0000,0000,,За његову генерацију, Dialogue: 0,0:00:57.16,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,високо образовање било је бесплатно\Nили скоро бесплатно, Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:02.43,Default,,0000,0000,0000,,јер се сматрало јавним добром. Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Не више. Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Када је и Пол дипломирао\Nна државном универзитету у Колораду, Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:13.66,Default,,0000,0000,0000,,своју диплому енглеског\Nотплатио је радећи хонорарни посао. Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Пре 30 година, Dialogue: 0,0:01:15.21,0:01:18.11,Default,,0000,0000,0000,,школарина за високо образовање\Nбила је приступачна, разумна, Dialogue: 0,0:01:18.13,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,а какав год да се дуг накупио,\Nисплатили бисте га до дана дипломирања. Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Не више. Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Полова ћерка је пошла његовим путем, Dialogue: 0,0:01:27.23,0:01:28.53,Default,,0000,0000,0000,,али уз једну разлику - Dialogue: 0,0:01:28.55,0:01:31.04,Default,,0000,0000,0000,,када је дипломирала пре пет година, Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:32.42,Default,,0000,0000,0000,,било је то уз огроман дуг. Dialogue: 0,0:01:33.18,0:01:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Студенти као што је Кејт\Nморају да узму зајам Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:39.74,Default,,0000,0000,0000,,јер су трошкови високог образовања\Nпостали неприступачни Dialogue: 0,0:01:39.77,0:01:43.46,Default,,0000,0000,0000,,за многе, ако не и за већину\Nамеричких породица. Dialogue: 0,0:01:44.43,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Па, какве везе има? Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Задуживање да би се купило\Nскупо образовање Dialogue: 0,0:01:48.69,0:01:51.45,Default,,0000,0000,0000,,није потпуно лоше\Nако можете да исплатите дуг Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:54.61,Default,,0000,0000,0000,,са повећаном зарадом\Nкоју ћете добити од њега. Dialogue: 0,0:01:55.27,0:01:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, ту прича постаје компликована. Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Факултетски дипломци\Nсу чак зарађивали 10% више 2001. године Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:07.25,Default,,0000,0000,0000,,него што је она зарађивала 2013. године. Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Дакле... Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:11.44,Default,,0000,0000,0000,,цене школарина иду навише, Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:12.98,Default,,0000,0000,0000,,јавно финансирање наниже, Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:15.45,Default,,0000,0000,0000,,смањене породичне зараде, Dialogue: 0,0:02:15.47,0:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,слаби лични приходи. Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Да ли је заиста чудно што више\Nод четвртине оних који морају Dialogue: 0,0:02:22.67,0:02:26.09,Default,,0000,0000,0000,,не могу да плате\Nсвоја студентска кредитна дуговања? Dialogue: 0,0:02:26.85,0:02:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Најгора времена могу постати најбоља Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:33.73,Default,,0000,0000,0000,,јер одређене истине могу засијати\Nтако да их не можете игнорисати. Dialogue: 0,0:02:34.45,0:02:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Данас желим да причам о три такве истине. Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Дуг од 1,2 билиона долара због диплома Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:43.93,Default,,0000,0000,0000,,чини да је више него очигледно Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,да је високо образовање\Nпотрошачки производ који можете купити. Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Сви ми причамо о образовању\Nбаш као што и економисти раде, Dialogue: 0,0:02:53.12,0:02:57.61,Default,,0000,0000,0000,,као о улагању зарад побољшања\Nљудских резерви Dialogue: 0,0:02:57.63,0:02:59.37,Default,,0000,0000,0000,,кроз њихово обучавање за рад, Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:04.54,Default,,0000,0000,0000,,као о улагању зарад тога\Nда сортирате и класификујете људе Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:07.33,Default,,0000,0000,0000,,да би их послодавци лакше запослили. Dialogue: 0,0:03:08.40,0:03:11.79,Default,,0000,0000,0000,,„Америчке вести и светски извештај“\Nрангира факултете Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:15.07,Default,,0000,0000,0000,,као што потрошачки извештај\Nрангира машине за прање. Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Тај језик је препун варваризама. Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Предавачи се називају „даваоци услуга“, Dialogue: 0,0:03:22.29,0:03:24.04,Default,,0000,0000,0000,,а студенти „потрошачи“. Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Социологија, Шекспир, фудбал и наука, Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:31.01,Default,,0000,0000,0000,,све то је „садржај“. Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Студентски дуг је профитабилан, Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:35.87,Default,,0000,0000,0000,,само не и за вас. Dialogue: 0,0:03:37.96,0:03:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Ваш дуг увећава зараду\Nиндустрије кредита за студенте. Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Два снажна конкурента, Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:46.56,Default,,0000,0000,0000,,„Сали Меј“ и „Невијент“, Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:51.79,Default,,0000,0000,0000,,укњижили су комбиновану зараду\Nод 1,2 милијарде долара прошле године. Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Баш као и хипотеке, Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:58.35,Default,,0000,0000,0000,,студентски кредити могу да се узму\Nу пакету, пакују, сецкају и деле, Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:00.07,Default,,0000,0000,0000,,као и да се продају на Вол Стриту. Dialogue: 0,0:04:00.37,0:04:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Факултети и универзитети Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.29,Default,,0000,0000,0000,,који улажу у ове осигуране кредите Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:07.32,Default,,0000,0000,0000,,зарађују дупло, Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:09.16,Default,,0000,0000,0000,,једном од ваше школарине, Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:11.56,Default,,0000,0000,0000,,а онда опет од камате на дуг. Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Са свим тим новцем који треба зарадити, Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:21.08,Default,,0000,0000,0000,,да ли нас изненађује што су неки\Nу послу високог школства Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:23.18,Default,,0000,0000,0000,,почели да користе лажне рекламе Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:24.59,Default,,0000,0000,0000,,и лажна намамљивања, Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:30.68,Default,,0000,0000,0000,,експлоатишући управо оно незнање\Nкоје се претварају да умањују едукацијом? Dialogue: 0,0:04:32.14,0:04:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Као треће, Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:35.07,Default,,0000,0000,0000,,дипломе су бренд. Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Пре много година, мој професор је написао: Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:40.66,Default,,0000,0000,0000,,„Када се студенти третирају као потрошачи, Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:43.81,Default,,0000,0000,0000,,од њих се стварају таоци\Nзависности и зависти.“ Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Као што се потрошачима могу продати\Nвише пута побољшане верзије Ајфона, Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:55.30,Default,,0000,0000,0000,,тако се и људима може продати\Nсве више образовања. Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Факултет је нова средња школа; Dialogue: 0,0:04:58.70,0:05:00.02,Default,,0000,0000,0000,,то већ говоримо. Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, зашто ту стати? Dialogue: 0,0:05:02.83,0:05:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Људима се изнова могу продати\Nсертификати и додатни сертификати, Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:08.69,Default,,0000,0000,0000,,мастер и докторске дипломе. Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Високо образовање се, такође,\Nрекламира као статусно обележје. Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Купите диплому, Dialogue: 0,0:05:17.81,0:05:20.100,Default,,0000,0000,0000,,као што купујете Лексус \Nили торбу Луja Витона, Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:22.81,Default,,0000,0000,0000,,да бисте се разликовали од других. Dialogue: 0,0:05:22.84,0:05:25.29,Default,,0000,0000,0000,,На тај начин вам други могу завидети. Dialogue: 0,0:05:26.67,0:05:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Дипломе су бренд. Dialogue: 0,0:05:29.03,0:05:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, ове истине се често скривају\Nиза веома бучног продајног наговарања. Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Не прође нити један дан без тога Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:43.23,Default,,0000,0000,0000,,да нам неки тип на телевизији\Nкоји одређује правила не каже: Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.28,Default,,0000,0000,0000,,„Факултетска диплома је крајње важна Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:48.02,Default,,0000,0000,0000,,да бисте ушли у лифт\Nкоји води ка животу средње класе.“ Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Уобичајени понуђени доказ су повластице\Nза људе са факултетском дипломом, Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,факултетски дипломац који у просеку\Nзарађује 56% више од средњошколског. Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да преиспитамо тај број подробније, Dialogue: 0,0:06:00.41,0:06:03.90,Default,,0000,0000,0000,,јер изгледа да се иза њега скрива Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.19,Default,,0000,0000,0000,,прича коју сви слушамо Dialogue: 0,0:06:05.22,0:06:09.60,Default,,0000,0000,0000,,о факултетским дипломцима\Nкоји раде као кафе-кувари и касири. Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Од 100 људи који наставе\Nса неким образовањем након средње школе, Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:18.77,Default,,0000,0000,0000,,45 га не заврши на време Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:21.86,Default,,0000,0000,0000,,због многобројних разлога,\Nукључујући и финансијске. Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Од 55 који дипломирају, Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:26.26,Default,,0000,0000,0000,,двоје ће остати незапослено, Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:29.01,Default,,0000,0000,0000,,a 18 је недовољно плаћено. Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Факултетски дипломци зарађују више\Nод средњошколских дипломаца, Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:36.75,Default,,0000,0000,0000,,али да ли то исплаћује превисоке школарине Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:39.16,Default,,0000,0000,0000,,и изгубљене дневнице\Nдок су били на факултету? Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Сада чак и економисти признају Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:47.51,Default,,0000,0000,0000,,да се студирање исплати\Nсамо за оне који га заврше. Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:52.13,Default,,0000,0000,0000,,То је тако, међутим, јер су плате\Nза средњу стручну спрему потпуно срезане, Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:53.59,Default,,0000,0000,0000,,сада већ деценијама. Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Деценијама је радницима\Nса средњошколском дипломом Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:03.65,Default,,0000,0000,0000,,ускраћиван поштен део\Nнога что су зарадили. Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Да су га примали\Nкао што је требало да буде, Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,онда би одлазак на факултет\Nза многе био лоша инвестиција. Dialogue: 0,0:07:11.39,0:07:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Олакшице за студентски дуг? Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да су то трошкови\Nза средњу школу са попустом. Dialogue: 0,0:07:16.69,0:07:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Двоје од троје људи који се упишу\Nнеће наћи адекватан посао, Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:24.87,Default,,0000,0000,0000,,а будућност за њих\Nбаш и не делује као да обећава; Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:26.61,Default,,0000,0000,0000,,заправо је потпуно суморна. Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Они су ти који ће испаштати Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:33.22,Default,,0000,0000,0000,,због најтежих облика студентског дуга. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Они су ти, Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:36.56,Default,,0000,0000,0000,,што је чудно и тужно, Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:40.39,Default,,0000,0000,0000,,који се најбучније рекламирају\Nкада су у питању студентске олакшице. Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:44.38,Default,,0000,0000,0000,,То није само цинично рекламирање; Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:45.56,Default,,0000,0000,0000,,то је сурово. Dialogue: 0,0:07:47.28,0:07:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Па, шта да радимо? Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако би студенти и родитељи третирали\Nвисоко образовање као потрошачки производ? Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Чини се да сви остали то раде. Dialogue: 0,0:07:58.69,0:08:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Затим, као и код сваког другог\Nпотрошачког производа, Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:03.47,Default,,0000,0000,0000,,захтевали бисте да знате за шта плаћате. Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Када купујете лекове, Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:06.65,Default,,0000,0000,0000,,добијете листу нежељених ефеката. Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Када купујете производ високог образовања, Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:10.61,Default,,0000,0000,0000,,треба да постоји налепница са упозорењем Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:12.66,Default,,0000,0000,0000,,која дозвољава потрошачима да бирају, Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:14.55,Default,,0000,0000,0000,,да бирају на основу обавештености. Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Када купујете кола, Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:18.66,Default,,0000,0000,0000,,кажу вам колико километара по литру\Nможете очекивати. Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Ко зна шта се може очекивати Dialogue: 0,0:08:20.66,0:08:24.37,Default,,0000,0000,0000,,од дипломе, рецимо, из канадских студија. Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Иначе, тако нешто постоји. Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако би постојала апликација за то? Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Апликација која би повезала цене\Nпредмета студија са очекиваном зарадом. Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Назовимо то „школарина\Nзаснована на приходу“ или ШЗП. Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Неко од вас нека је направи. Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Откријте своју стварност. Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:49.77,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Постоји три предности, Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:53.93,Default,,0000,0000,0000,,три користи од „школарине\Nзасноване на приходу“. Dialogue: 0,0:08:55.23,0:08:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Сваки корисник може да израчуна Dialogue: 0,0:08:57.14,0:09:00.35,Default,,0000,0000,0000,,колико ће новца зарадити\Nод неког факултета или предмета студија. Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Није вероватно да ће такви\Nинформисани корисници Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,постати жртве продајних тактика, Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:07.80,Default,,0000,0000,0000,,рекламних превара. Dialogue: 0,0:09:07.80,0:09:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Такође, међутим, и да би мудро бирали. Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Зашто би неко платио за факултет Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:15.06,Default,,0000,0000,0000,,више од, рецимо, 15 посто\Nод додатног прихода који зарађују? Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Постоји још једна корист\Nод „школарине заснованe на приходу“. Dialogue: 0,0:09:19.78,0:09:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Повезивањем трошкова за приход, Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:27.18,Default,,0000,0000,0000,,факултетска управа ће бити приморана\Nда боље уреди цене, Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:29.55,Default,,0000,0000,0000,,да нађе иновативне начине да то учини. Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:30.73,Default,,0000,0000,0000,,На пример, Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:34.81,Default,,0000,0000,0000,,сви ви студенти овде плаћате отприлике\Nисту цену за сваки главни предмет. Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:39.52,Default,,0000,0000,0000,,То очигледно није поштено\Nи треба да се промени. Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Студент инжењерства користи више ресурса, Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:46.65,Default,,0000,0000,0000,,просторијa, лабораторијa и особља Dialogue: 0,0:09:46.67,0:09:48.35,Default,,0000,0000,0000,,од студента филозофије. Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, студент филозофије, као резултат, Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,финансира студента инжењерства, Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:56.99,Default,,0000,0000,0000,,који, иначе, настави даље\Nи заради више новца. Dialogue: 0,0:09:57.02,0:10:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Зашто би двоје људи купило исти производ, Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,платили исто, Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:04.72,Default,,0000,0000,0000,,али једна особа добија\Nполовину или трећину услуге? Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Заправо, факултетски дипломци,\Nнеки предмети студија, Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:14.16,Default,,0000,0000,0000,,плаћају 25 посто од свог прихода\Nзбог студентског дуга, Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:15.86,Default,,0000,0000,0000,,док неки плаћају пет посто. Dialogue: 0,0:10:17.42,0:10:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Та неједнакост би се окончала Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,када би се на прави начин\Nодредиле цене за студијске програме. Dialogue: 0,0:10:23.04,0:10:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Наравно, сви ови подаци... Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,а неко од вас ће то учинити, зар не? Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Сви ови подаци се морају лепо осмислити, Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:31.29,Default,,0000,0000,0000,,можда проћи ревизију\Nјавних књиговодствених фирми Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:33.27,Default,,0000,0000,0000,,да би се избегле статистичке лажи. Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Знамо за статистику, зар не? Dialogue: 0,0:10:36.74,0:10:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, нека је то тако, Dialogue: 0,0:10:38.01,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,трећа и највећа корист\Nод „школарине засноване на приходу“ Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:47.85,Default,,0000,0000,0000,,јесте ослобађање Американаца од страха\Nи од чињенице финансијске пропасти Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:50.04,Default,,0000,0000,0000,,јер су купили робу са грешком. Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Можда ће, временом, Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:55.40,Default,,0000,0000,0000,,млади и стари Американци поново открити, Dialogue: 0,0:10:55.43,0:10:57.62,Default,,0000,0000,0000,,као што је господин рекао раније, Dialogue: 0,0:10:57.65,0:10:59.49,Default,,0000,0000,0000,,своју радозналост, љубав за учењем, Dialogue: 0,0:10:59.49,0:11:01.11,Default,,0000,0000,0000,,почети да студирају оно што воле, Dialogue: 0,0:11:01.11,0:11:02.35,Default,,0000,0000,0000,,волети оно што студирају, Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:03.76,Default,,0000,0000,0000,,пратити своју страст, Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:07.05,Default,,0000,0000,0000,,постати стимулисани\Nсопственом интелигенцијом, Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:10.51,Default,,0000,0000,0000,,пратити пут истраживања\Nкоји заиста желе да прате. Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:15.30,Default,,0000,0000,0000,,На крају крајева, баш су Ерик и Кевин Dialogue: 0,0:11:15.32,0:11:16.49,Default,,0000,0000,0000,,пре две године, Dialogue: 0,0:11:17.50,0:11:20.93,Default,,0000,0000,0000,,управо овакви млади људи, Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:22.98,Default,,0000,0000,0000,,они који су ме покренули и радили са мном, Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:24.56,Default,,0000,0000,0000,,а још увек то чине, Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:28.27,Default,,0000,0000,0000,,на проучавању\Nзадужених студената у Америци. Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам на пажњи. Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:34.67,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)