1 00:00:00,975 --> 00:00:06,435 Данас је 40 милиона Американаца задужено због прелаза у нову економију. 2 00:00:08,039 --> 00:00:10,143 Пресиромашни да плате свој пут кроз факултет, 3 00:00:10,167 --> 00:00:14,509 тренутно дугују зајмодавцима више од једног билиона америчких долара. 4 00:00:15,709 --> 00:00:17,948 Пронађу било који посао који год могу да добију 5 00:00:17,972 --> 00:00:20,457 да би исплатили дуг ком су сами гарант. 6 00:00:21,201 --> 00:00:23,249 У Америци, 7 00:00:23,273 --> 00:00:28,804 чак и коцкар који је банкротирао добија другу шансу. 8 00:00:30,351 --> 00:00:33,153 Међутим, скоро је немогуће 9 00:00:33,177 --> 00:00:36,652 да се Американац отараси својих студентских кредитних дугова. 10 00:00:40,421 --> 00:00:43,141 Некада давно у Америци 11 00:00:43,165 --> 00:00:45,815 одлазак на факултет није значио дипломирање са дугом. 12 00:00:47,299 --> 00:00:52,585 Отац мог пријатеља Пола је дипломирао на државном универзитету у Колораду 13 00:00:52,609 --> 00:00:54,479 уз стипендију за ратне ветеране. 14 00:00:55,546 --> 00:00:57,134 За његову генерацију, 15 00:00:57,158 --> 00:01:00,006 високо образовање било је бесплатно или скоро бесплатно, 16 00:01:00,030 --> 00:01:02,427 јер се сматрало јавним добром. 17 00:01:03,676 --> 00:01:04,872 Не више. 18 00:01:06,171 --> 00:01:10,267 Када је и Пол дипломирао на државном универзитету у Колораду, 19 00:01:10,291 --> 00:01:13,664 своју диплому енглеског отплатио је радећи хонорарни посао. 20 00:01:14,164 --> 00:01:15,195 Пре 30 година, 21 00:01:15,209 --> 00:01:18,106 школарина за високо образовање била је приступачна, разумна, 22 00:01:18,126 --> 00:01:21,426 а какав год да се дуг накупио, исплатили бисте га до дана дипломирања. 23 00:01:21,952 --> 00:01:23,102 Не више. 24 00:01:23,829 --> 00:01:27,203 Полова ћерка је пошла његовим путем, 25 00:01:27,227 --> 00:01:28,528 али уз једну разлику - 26 00:01:28,552 --> 00:01:31,044 када је дипломирала пре пет година, 27 00:01:31,068 --> 00:01:32,417 било је то уз огроман дуг. 28 00:01:33,179 --> 00:01:36,521 Студенти као што је Кејт морају да узму зајам 29 00:01:36,545 --> 00:01:39,744 јер су трошкови високог образовања постали неприступачни 30 00:01:39,768 --> 00:01:43,457 за многе, ако не и за већину америчких породица. 31 00:01:44,427 --> 00:01:45,577 Па, какве везе има? 32 00:01:46,117 --> 00:01:48,665 Задуживање да би се купило скупо образовање 33 00:01:48,689 --> 00:01:51,451 није потпуно лоше ако можете да исплатите дуг 34 00:01:51,475 --> 00:01:54,609 са повећаном зарадом коју ћете добити од њега. 35 00:01:55,266 --> 00:01:57,379 Међутим, ту прича постаје компликована. 36 00:01:59,652 --> 00:02:05,248 Факултетски дипломци су чак зарађивали 10% више 2001. године 37 00:02:05,272 --> 00:02:07,247 него што је она зарађивала 2013. године. 38 00:02:07,984 --> 00:02:09,134 Дакле... 39 00:02:09,779 --> 00:02:11,438 цене школарина иду навише, 40 00:02:11,462 --> 00:02:12,985 јавно финансирање наниже, 41 00:02:13,009 --> 00:02:15,446 смањене породичне зараде, 42 00:02:15,470 --> 00:02:17,882 слаби лични приходи. 43 00:02:18,241 --> 00:02:22,646 Да ли је заиста чудно што више од четвртине оних који морају 44 00:02:22,670 --> 00:02:26,087 не могу да плате своја студентска кредитна дуговања? 45 00:02:26,852 --> 00:02:29,829 Најгора времена могу постати најбоља 46 00:02:29,853 --> 00:02:33,731 јер одређене истине могу засијати тако да их не можете игнорисати. 47 00:02:34,446 --> 00:02:36,782 Данас желим да причам о три такве истине. 48 00:02:37,571 --> 00:02:41,445 Дуг од 1,2 билиона долара због диплома 49 00:02:41,469 --> 00:02:43,934 чини да је више него очигледно 50 00:02:43,958 --> 00:02:47,696 да је високо образовање потрошачки производ који можете купити. 51 00:02:48,283 --> 00:02:53,101 Сви ми причамо о образовању баш као што и економисти раде, 52 00:02:53,125 --> 00:02:57,606 као о улагању зарад побољшања људских резерви 53 00:02:57,630 --> 00:02:59,371 кроз њихово обучавање за рад, 54 00:02:59,812 --> 00:03:04,535 као о улагању зарад тога да сортирате и класификујете људе 55 00:03:04,559 --> 00:03:07,327 да би их послодавци лакше запослили. 56 00:03:08,396 --> 00:03:11,794 „Америчке вести и светски извештај“ рангира факултете 57 00:03:11,818 --> 00:03:15,071 као што потрошачки извештај рангира машине за прање. 58 00:03:15,095 --> 00:03:18,858 Тај језик је препун варваризама. 59 00:03:18,882 --> 00:03:22,263 Предавачи се називају „даваоци услуга“, 60 00:03:22,287 --> 00:03:24,040 а студенти „потрошачи“. 61 00:03:25,509 --> 00:03:29,390 Социологија, Шекспир, фудбал и наука, 62 00:03:29,414 --> 00:03:31,009 све то је „садржај“. 63 00:03:33,238 --> 00:03:34,769 Студентски дуг је профитабилан, 64 00:03:34,769 --> 00:03:35,873 само не и за вас. 65 00:03:37,961 --> 00:03:41,564 Ваш дуг увећава зараду индустрије кредита за студенте. 66 00:03:42,040 --> 00:03:44,477 Два снажна конкурента, 67 00:03:44,501 --> 00:03:46,564 „Сали Меј“ и „Невијент“, 68 00:03:46,588 --> 00:03:51,794 укњижили су комбиновану зараду од 1,2 милијарде долара прошле године. 69 00:03:52,568 --> 00:03:55,140 Баш као и хипотеке, 70 00:03:55,164 --> 00:03:58,350 студентски кредити могу да се узму у пакету, пакују, сецкају и деле, 71 00:03:58,374 --> 00:04:00,074 као и да се продају на Вол Стриту. 72 00:04:00,369 --> 00:04:01,965 Факултети и универзитети 73 00:04:01,989 --> 00:04:05,289 који улажу у ове осигуране кредите 74 00:04:06,170 --> 00:04:07,321 зарађују дупло, 75 00:04:07,735 --> 00:04:09,156 једном од ваше школарине, 76 00:04:09,180 --> 00:04:11,560 а онда опет од камате на дуг. 77 00:04:13,108 --> 00:04:15,474 Са свим тим новцем који треба зарадити, 78 00:04:15,498 --> 00:04:21,085 да ли нас изненађује што су неки у послу високог школства 79 00:04:21,109 --> 00:04:23,181 почели да користе лажне рекламе 80 00:04:23,205 --> 00:04:24,592 и лажна намамљивања, 81 00:04:26,585 --> 00:04:30,680 експлоатишући управо оно незнање које се претварају да умањују едукацијом? 82 00:04:32,144 --> 00:04:33,294 Као треће, 83 00:04:33,678 --> 00:04:35,067 дипломе су бренд. 84 00:04:35,741 --> 00:04:38,092 Пре много година, мој професор је написао: 85 00:04:38,116 --> 00:04:40,657 „Када се студенти третирају као потрошачи, 86 00:04:40,681 --> 00:04:43,806 од њих се стварају таоци зависности и зависти.“ 87 00:04:47,794 --> 00:04:52,335 Као што се потрошачима могу продати више пута побољшане верзије Ајфона, 88 00:04:52,359 --> 00:04:55,301 тако се и људима може продати све више образовања. 89 00:04:56,807 --> 00:04:58,673 Факултет је нова средња школа; 90 00:04:58,697 --> 00:05:00,021 то већ говоримо. 91 00:05:01,408 --> 00:05:02,807 Ипак, зашто ту стати? 92 00:05:02,831 --> 00:05:06,308 Људима се изнова могу продати сертификати и додатни сертификати, 93 00:05:06,332 --> 00:05:08,688 мастер и докторске дипломе. 94 00:05:11,436 --> 00:05:15,149 Високо образовање се, такође, рекламира као статусно обележје. 95 00:05:16,634 --> 00:05:17,785 Купите диплому, 96 00:05:17,809 --> 00:05:20,996 као што купујете Лексус или торбу Луja Витона, 97 00:05:21,020 --> 00:05:22,814 да бисте се разликовали од других. 98 00:05:22,838 --> 00:05:25,289 На тај начин вам други могу завидети. 99 00:05:26,669 --> 00:05:28,400 Дипломе су бренд. 100 00:05:29,034 --> 00:05:35,629 Међутим, ове истине се често скривају иза веома бучног продајног наговарања. 101 00:05:36,535 --> 00:05:38,171 Не прође нити један дан без тога 102 00:05:38,195 --> 00:05:43,232 да нам неки тип на телевизији који одређује правила не каже: 103 00:05:43,256 --> 00:05:45,280 „Факултетска диплома је крајње важна 104 00:05:45,304 --> 00:05:48,021 да бисте ушли у лифт који води ка животу средње класе.“ 105 00:05:48,890 --> 00:05:52,568 Уобичајени понуђени доказ су повластице за људе са факултетском дипломом, 106 00:05:52,592 --> 00:05:57,839 факултетски дипломац који у просеку зарађује 56% више од средњошколског. 107 00:05:58,425 --> 00:06:00,407 Хајде да преиспитамо тај број подробније, 108 00:06:00,407 --> 00:06:03,903 јер изгледа да се иза њега скрива 109 00:06:03,923 --> 00:06:05,191 прича коју сви слушамо 110 00:06:05,215 --> 00:06:09,603 о факултетским дипломцима који раде као кафе-кувари и касири. 111 00:06:10,545 --> 00:06:15,696 Од 100 људи који наставе са неким образовањем након средње школе, 112 00:06:15,720 --> 00:06:18,768 45 га не заврши на време 113 00:06:18,792 --> 00:06:21,858 због многобројних разлога, укључујући и финансијске. 114 00:06:22,275 --> 00:06:24,188 Од 55 који дипломирају, 115 00:06:24,212 --> 00:06:26,260 двоје ће остати незапослено, 116 00:06:26,284 --> 00:06:29,014 a 18 је недовољно плаћено. 117 00:06:30,058 --> 00:06:33,733 Факултетски дипломци зарађују више од средњошколских дипломаца, 118 00:06:33,757 --> 00:06:36,750 али да ли то исплаћује превисоке школарине 119 00:06:36,774 --> 00:06:39,165 и изгубљене дневнице док су били на факултету? 120 00:06:39,661 --> 00:06:42,257 Сада чак и економисти признају 121 00:06:42,281 --> 00:06:47,511 да се студирање исплати само за оне који га заврше. 122 00:06:48,095 --> 00:06:52,127 То је тако, међутим, јер су плате за средњу стручну спрему потпуно срезане, 123 00:06:52,151 --> 00:06:53,591 сада већ деценијама. 124 00:06:55,369 --> 00:06:59,518 Деценијама је радницима са средњошколском дипломом 125 00:06:59,543 --> 00:07:03,646 ускраћиван поштен део нога что су зарадили. 126 00:07:04,480 --> 00:07:07,385 Да су га примали као што је требало да буде, 127 00:07:07,409 --> 00:07:11,362 онда би одлазак на факултет за многе био лоша инвестиција. 128 00:07:11,386 --> 00:07:13,512 Олакшице за студентски дуг? 129 00:07:13,941 --> 00:07:16,505 Мислим да су то трошкови за средњу школу са попустом. 130 00:07:16,688 --> 00:07:21,092 Двоје од троје људи који се упишу неће наћи адекватан посао, 131 00:07:21,756 --> 00:07:24,867 а будућност за њих баш и не делује као да обећава; 132 00:07:24,891 --> 00:07:26,613 заправо је потпуно суморна. 133 00:07:26,637 --> 00:07:29,041 Они су ти који ће испаштати 134 00:07:30,541 --> 00:07:33,224 због најтежих облика студентског дуга. 135 00:07:34,002 --> 00:07:35,153 Они су ти, 136 00:07:35,177 --> 00:07:36,558 што је чудно и тужно, 137 00:07:36,582 --> 00:07:40,391 који се најбучније рекламирају када су у питању студентске олакшице. 138 00:07:41,986 --> 00:07:44,383 То није само цинично рекламирање; 139 00:07:44,407 --> 00:07:45,557 то је сурово. 140 00:07:47,277 --> 00:07:48,427 Па, шта да радимо? 141 00:07:49,279 --> 00:07:54,888 Шта ако би студенти и родитељи третирали високо образовање као потрошачки производ? 142 00:07:56,199 --> 00:07:57,738 Чини се да сви остали то раде. 143 00:07:58,686 --> 00:08:01,198 Затим, као и код сваког другог потрошачког производа, 144 00:08:01,198 --> 00:08:03,471 захтевали бисте да знате за шта плаћате. 145 00:08:03,495 --> 00:08:04,710 Када купујете лекове, 146 00:08:04,734 --> 00:08:06,649 добијете листу нежељених ефеката. 147 00:08:06,673 --> 00:08:08,689 Када купујете производ високог образовања, 148 00:08:08,689 --> 00:08:10,613 треба да постоји налепница са упозорењем 149 00:08:10,623 --> 00:08:12,659 која дозвољава потрошачима да бирају, 150 00:08:12,683 --> 00:08:14,552 да бирају на основу обавештености. 151 00:08:14,838 --> 00:08:16,030 Када купујете кола, 152 00:08:16,054 --> 00:08:18,665 кажу вам колико километара по литру можете очекивати. 153 00:08:19,188 --> 00:08:20,634 Ко зна шта се може очекивати 154 00:08:20,658 --> 00:08:24,372 од дипломе, рецимо, из канадских студија. 155 00:08:24,806 --> 00:08:26,465 Иначе, тако нешто постоји. 156 00:08:28,989 --> 00:08:31,044 Шта ако би постојала апликација за то? 157 00:08:34,402 --> 00:08:39,270 Апликација која би повезала цене предмета студија са очекиваном зарадом. 158 00:08:40,208 --> 00:08:42,714 Назовимо то „школарина заснована на приходу“ или ШЗП. 159 00:08:42,714 --> 00:08:44,120 Неко од вас нека је направи. 160 00:08:44,144 --> 00:08:45,683 (Смех) 161 00:08:45,707 --> 00:08:47,439 Откријте своју стварност. 162 00:08:47,463 --> 00:08:49,772 (Смех) 163 00:08:49,796 --> 00:08:51,225 Постоји три предности, 164 00:08:51,249 --> 00:08:53,930 три користи од „школарине засноване на приходу“. 165 00:08:55,232 --> 00:08:57,121 Сваки корисник може да израчуна 166 00:08:57,145 --> 00:09:00,349 колико ће новца зарадити од неког факултета или предмета студија. 167 00:09:01,105 --> 00:09:03,557 Није вероватно да ће такви информисани корисници 168 00:09:03,587 --> 00:09:06,416 постати жртве продајних тактика, 169 00:09:06,440 --> 00:09:07,804 рекламних превара. 170 00:09:07,804 --> 00:09:09,650 Такође, међутим, и да би мудро бирали. 171 00:09:09,650 --> 00:09:12,006 Зашто би неко платио за факултет 172 00:09:12,030 --> 00:09:15,056 више од, рецимо, 15 посто од додатног прихода који зарађују? 173 00:09:16,900 --> 00:09:19,756 Постоји још једна корист од „школарине заснованe на приходу“. 174 00:09:19,780 --> 00:09:22,740 Повезивањем трошкова за приход, 175 00:09:22,764 --> 00:09:27,185 факултетска управа ће бити приморана да боље уреди цене, 176 00:09:27,209 --> 00:09:29,549 да нађе иновативне начине да то учини. 177 00:09:29,573 --> 00:09:30,727 На пример, 178 00:09:30,751 --> 00:09:34,811 сви ви студенти овде плаћате отприлике исту цену за сваки главни предмет. 179 00:09:35,478 --> 00:09:39,525 То очигледно није поштено и треба да се промени. 180 00:09:40,295 --> 00:09:44,216 Студент инжењерства користи више ресурса, 181 00:09:44,240 --> 00:09:46,649 просторијa, лабораторијa и особља 182 00:09:46,673 --> 00:09:48,351 од студента филозофије. 183 00:09:49,581 --> 00:09:51,685 Међутим, студент филозофије, као резултат, 184 00:09:51,709 --> 00:09:53,899 финансира студента инжењерства, 185 00:09:54,300 --> 00:09:56,991 који, иначе, настави даље и заради више новца. 186 00:09:57,015 --> 00:10:00,722 Зашто би двоје људи купило исти производ, 187 00:10:00,746 --> 00:10:01,695 платили исто, 188 00:10:01,695 --> 00:10:04,722 али једна особа добија половину или трећину услуге? 189 00:10:06,448 --> 00:10:10,519 Заправо, факултетски дипломци, неки предмети студија, 190 00:10:10,543 --> 00:10:14,163 плаћају 25 посто од свог прихода због студентског дуга, 191 00:10:14,187 --> 00:10:15,860 док неки плаћају пет посто. 192 00:10:17,420 --> 00:10:19,692 Та неједнакост би се окончала 193 00:10:19,722 --> 00:10:23,002 када би се на прави начин одредиле цене за студијске програме. 194 00:10:23,042 --> 00:10:25,201 Наравно, сви ови подаци... 195 00:10:25,225 --> 00:10:27,003 а неко од вас ће то учинити, зар не? 196 00:10:27,003 --> 00:10:28,924 Сви ови подаци се морају лепо осмислити, 197 00:10:28,924 --> 00:10:31,292 можда проћи ревизију јавних књиговодствених фирми 198 00:10:31,316 --> 00:10:33,268 да би се избегле статистичке лажи. 199 00:10:33,292 --> 00:10:35,137 Знамо за статистику, зар не? 200 00:10:36,736 --> 00:10:37,989 Међутим, нека је то тако, 201 00:10:38,013 --> 00:10:42,394 трећа и највећа корист од „школарине засноване на приходу“ 202 00:10:42,418 --> 00:10:47,847 јесте ослобађање Американаца од страха и од чињенице финансијске пропасти 203 00:10:47,871 --> 00:10:50,037 јер су купили робу са грешком. 204 00:10:50,813 --> 00:10:53,132 Можда ће, временом, 205 00:10:53,156 --> 00:10:55,404 млади и стари Американци поново открити, 206 00:10:55,428 --> 00:10:57,625 као што је господин рекао раније, 207 00:10:57,649 --> 00:10:59,492 своју радозналост, љубав за учењем, 208 00:10:59,492 --> 00:11:01,113 почети да студирају оно што воле, 209 00:11:01,113 --> 00:11:02,352 волети оно што студирају, 210 00:11:02,376 --> 00:11:03,759 пратити своју страст, 211 00:11:04,577 --> 00:11:07,046 постати стимулисани сопственом интелигенцијом, 212 00:11:07,070 --> 00:11:10,507 пратити пут истраживања који заиста желе да прате. 213 00:11:10,848 --> 00:11:15,298 На крају крајева, баш су Ерик и Кевин 214 00:11:15,322 --> 00:11:16,490 пре две године, 215 00:11:17,498 --> 00:11:20,930 управо овакви млади људи, 216 00:11:20,954 --> 00:11:22,976 они који су ме покренули и радили са мном, 217 00:11:23,000 --> 00:11:24,561 а још увек то чине, 218 00:11:24,585 --> 00:11:28,271 на проучавању задужених студената у Америци. 219 00:11:29,272 --> 00:11:30,803 Хвала вам на пажњи. 220 00:11:30,827 --> 00:11:34,671 (Аплауз)