WEBVTT 00:00:00.975 --> 00:00:04.102 Atualmente, 40 milhões de norte-americanos 00:00:04.102 --> 00:00:06.811 estão endividados pela passagem à nova economia. 00:00:08.039 --> 00:00:10.252 Demasiado pobres para pagar a universidade, 00:00:10.321 --> 00:00:14.509 devem aos credores mais de um bilião de dólares. 00:00:15.709 --> 00:00:17.948 Aceitam qualquer trabalho, 00:00:17.972 --> 00:00:20.529 para pagar uma dívida, da qual eles são a garantia. 00:00:21.201 --> 00:00:23.249 Nos Estados Unidos da América, 00:00:23.273 --> 00:00:28.894 até mesmo um apostador falido recebe uma segunda oportunidade. 00:00:30.351 --> 00:00:33.153 Mas é quase impossível 00:00:33.177 --> 00:00:36.688 um norte-americano ver perdoadas as suas dívidas estudantis. NOTE Paragraph 00:00:40.421 --> 00:00:43.141 Nos EUA, houve uma altura em que, 00:00:43.165 --> 00:00:45.978 ir para a universidade não implicava formar-se com dívidas. 00:00:47.299 --> 00:00:52.585 O pai do meu amigo Paul formou-se na Universidade Estatal do Colorado 00:00:52.609 --> 00:00:54.704 com a lei do reajustamento de militares. 00:00:55.546 --> 00:00:57.134 Para a sua geração, 00:00:57.158 --> 00:01:00.006 o ensino superior era gratuito ou quase gratuito 00:01:00.030 --> 00:01:02.608 porque era visto como um benefício público. 00:01:03.676 --> 00:01:05.162 Agora já não. 00:01:06.171 --> 00:01:10.267 Quando o Paul se formou na Universidade Estatal do Colorado, 00:01:10.291 --> 00:01:13.809 pagou o seu curso de Inglês trabalhando a tempo parcial. 00:01:14.164 --> 00:01:15.315 Há trinta anos, 00:01:15.339 --> 00:01:18.006 as propinas universitárias eram acessíveis, razoáveis, 00:01:18.030 --> 00:01:21.680 e as dívidas que acumulávamos, eram pagas até ao fim do curso. 00:01:21.952 --> 00:01:23.283 Agora já não. 00:01:23.829 --> 00:01:27.203 A filha do Paul seguiu o mesmo caminho, 00:01:27.227 --> 00:01:28.628 mas com uma diferença: 00:01:28.679 --> 00:01:31.044 quando ela se formou, há cinco anos, 00:01:31.068 --> 00:01:32.771 saiu com uma dívida enorme. NOTE Paragraph 00:01:33.179 --> 00:01:36.521 Os estudantes como a Kate precisam de fazer um empréstimo 00:01:36.545 --> 00:01:39.744 porque o custo do ensino superior tornou-se inacessível 00:01:39.768 --> 00:01:43.457 para muitas famílias americanas, se não para a maioria delas. 00:01:44.427 --> 00:01:45.695 E então? 00:01:46.117 --> 00:01:48.665 Endividar-se para comprar uma educação cara 00:01:48.689 --> 00:01:51.451 não é assim tão mau, se pudermos pagá-la 00:01:51.475 --> 00:01:54.645 com o aumento do rendimento que ganhamos com ela. 00:01:55.266 --> 00:01:57.442 Mas é aqui que a coisa se complica. 00:01:59.652 --> 00:02:05.248 Um licenciado ganhava 10% mais, em 2001, 00:02:05.272 --> 00:02:07.447 do que a Kate ganhava em 2013. NOTE Paragraph 00:02:07.984 --> 00:02:09.134 Então... 00:02:09.779 --> 00:02:11.438 as propinas universitárias aumentam, 00:02:11.462 --> 00:02:12.985 o financiamento público diminui, 00:02:13.009 --> 00:02:15.446 os rendimentos familiares reduzem-se, 00:02:15.470 --> 00:02:17.882 os rendimentos pessoais enfraquecem. 00:02:18.241 --> 00:02:22.646 Será de admirar que mais de um quarto dos que devem 00:02:22.670 --> 00:02:25.167 não conseguem pagar os seus empréstimos? 00:02:26.852 --> 00:02:29.829 O pior dos tempos pode ser o melhor dos tempos, 00:02:29.853 --> 00:02:33.731 porque certas verdades aparecem de maneira que não podemos ignorar. 00:02:34.446 --> 00:02:36.510 Quero falar sobre três delas hoje. NOTE Paragraph 00:02:37.571 --> 00:02:41.445 1,2 bilião de dólares de dívidas com diplomas 00:02:41.469 --> 00:02:43.934 deixa muito claro que o ensino superior 00:02:43.958 --> 00:02:47.696 é um produto de consumo que podemos comprar. 00:02:48.283 --> 00:02:53.101 Todos nós falamos da educação — tal como os economistas hoje em dia — 00:02:53.125 --> 00:02:57.606 como um investimento que fazemos para melhorar o capital humano, 00:02:57.630 --> 00:02:59.589 formando pessoas para trabalhar. 00:02:59.812 --> 00:03:04.535 Como um investimento que fazemos para ordenar e classificar pessoas 00:03:04.559 --> 00:03:07.581 para que os empregadores possam contratá-las mais facilmente. 00:03:08.396 --> 00:03:11.794 O U.S. News & World Report classifica as universidades 00:03:11.818 --> 00:03:15.071 da mesma forma que os consumidores avaliam as máquinas de lavar. 00:03:15.222 --> 00:03:18.803 A linguagem é desagradável. 00:03:18.882 --> 00:03:22.263 Os professores são chamados "prestadores de serviço", 00:03:22.287 --> 00:03:24.230 e os estudantes são "consumidores". 00:03:25.509 --> 00:03:29.390 Sociologia, Shakespeare, futebol e ciência, 00:03:29.414 --> 00:03:31.299 são todos "conteúdo". NOTE Paragraph 00:03:33.318 --> 00:03:34.935 A dívida estudantil é lucrativa. 00:03:35.041 --> 00:03:36.454 Menos para nós. 00:03:37.961 --> 00:03:41.800 A nossa dívida engorda o lucro da indústria de empréstimos universitários. 00:03:42.040 --> 00:03:44.477 Os dois gigantes dessa indústria 00:03:44.501 --> 00:03:46.564 — Sallie Mae e Navient — 00:03:46.588 --> 00:03:51.884 registaram em conjunto um lucro de 1200 milhões de dólares, no ano passado. 00:03:52.568 --> 00:03:55.140 E assim como as hipotecas, 00:03:55.164 --> 00:03:58.350 os empréstimos estudantis podem ser empacotados, fatiados, divididos, 00:03:58.374 --> 00:03:59.933 e vendidos em Wall Street. 00:04:00.369 --> 00:04:01.965 As faculdades e universidades 00:04:01.989 --> 00:04:05.289 que investem nestes empréstimos securitizados 00:04:06.170 --> 00:04:07.530 lucram a dobrar. 00:04:07.735 --> 00:04:09.156 Primeiro com as propinas, 00:04:09.180 --> 00:04:11.805 e depois de novo, com os juros da dívida. NOTE Paragraph 00:04:13.108 --> 00:04:15.474 Com todo esse dinheiro para ganhar, 00:04:15.498 --> 00:04:21.085 será de ficar surpreendido, quando alguns no negócio do ensino superior 00:04:21.109 --> 00:04:23.181 se envolvem em publicidade falsa, 00:04:23.205 --> 00:04:24.843 em propaganda enganosa, 00:04:26.585 --> 00:04:30.680 em explorar a ignorância que eles pretendem educar? NOTE Paragraph 00:04:32.144 --> 00:04:33.294 Terceiro: 00:04:33.678 --> 00:04:35.339 os diplomas são uma marca. 00:04:35.741 --> 00:04:38.092 Há muitos anos, o meu professor escreveu: 00:04:38.116 --> 00:04:40.657 "Quando os estudantes são tratados como consumidores, 00:04:40.681 --> 00:04:43.987 "tornam-se prisioneiros da dependência e da inveja." 00:04:47.794 --> 00:04:52.335 Assim como podemos vender e revender novas versões de iPhone aos consumidores, 00:04:52.359 --> 00:04:55.437 também podemos vender cada vez mais educação. 00:04:56.807 --> 00:04:58.873 A universidade é a nova escola secundária, 00:04:58.924 --> 00:05:00.511 já dizemos isto. 00:05:01.408 --> 00:05:02.943 Mas porquê parar por aqui? 00:05:02.967 --> 00:05:06.308 Pode-se aumentar a venda com certificados e recertificados, 00:05:06.332 --> 00:05:08.751 mestrados e doutoramentos. NOTE Paragraph 00:05:11.436 --> 00:05:15.421 O ensino superior também é comercializado como símbolo de estatuto. 00:05:16.634 --> 00:05:17.957 Compramos um diploma, 00:05:17.957 --> 00:05:20.996 como compraríamos um Lexus ou uma mala Louis Vuitton, 00:05:21.020 --> 00:05:22.941 para nos diferenciarmos dos demais. 00:05:23.047 --> 00:05:25.707 Para que os outros tenham inveja de nós. 00:05:26.669 --> 00:05:28.554 Os diplomas são uma marca. NOTE Paragraph 00:05:29.134 --> 00:05:32.398 Mas muitas vezes essas verdades 00:05:32.398 --> 00:05:36.007 escondem-se atrás de um argumento de venda muito ruidoso. 00:05:36.535 --> 00:05:38.416 Não se passa um único dia 00:05:38.416 --> 00:05:42.604 em que um politico na televisão nos diga: 00:05:43.256 --> 00:05:45.461 "Um diploma universitário é essencial 00:05:45.461 --> 00:05:48.411 "na ascensão para a classe média." 00:05:48.890 --> 00:05:52.368 A prova mais comum que oferecem é o prémio aos universitários: 00:05:52.592 --> 00:05:58.048 os licenciados ganham em média 56% mais do que as pessoas sem diploma. NOTE Paragraph 00:05:58.425 --> 00:06:00.473 Vamos ver este número mais cuidadosamente, 00:06:00.497 --> 00:06:02.050 porque à primeira vista, 00:06:02.050 --> 00:06:06.327 parece desmentir as histórias que ouvimos sobre licenciados 00:06:06.360 --> 00:06:09.739 que trabalham como empregados de mesa e caixas de supermercado. 00:06:10.545 --> 00:06:15.696 De cada 100 pessoas matriculadas num curso superior, 00:06:15.720 --> 00:06:18.831 45 não o terminam de forma atempada, 00:06:18.892 --> 00:06:21.921 por várias razões, incluindo as financeiras. 00:06:22.275 --> 00:06:24.188 Dos 55 que se formam, 00:06:24.212 --> 00:06:26.260 dois ficam desempregados, 00:06:26.284 --> 00:06:29.159 e outros 18 subempregados. 00:06:30.058 --> 00:06:33.733 Então, os licenciados ganham mais do que os que só têm o secundário, 00:06:33.757 --> 00:06:36.740 mas será que isso cobre o custo exorbitante das propinas 00:06:36.740 --> 00:06:39.419 e os rendimentos perdidos enquanto estão na universidade? NOTE Paragraph 00:06:39.661 --> 00:06:42.257 Agora até os economistas reconhecem 00:06:42.281 --> 00:06:47.611 que ir para a universidade só vale a pena para as pessoas que a concluem. 00:06:48.095 --> 00:06:52.181 Mas só porque os salários de nível médio têm vindo a ser muito reduzidos, 00:06:52.296 --> 00:06:53.891 durante décadas. 00:06:55.369 --> 00:06:57.258 Durante décadas, 00:06:57.282 --> 00:07:00.557 tem sido negado aos trabalhadores com diploma de ensino médio 00:07:00.557 --> 00:07:03.766 a parte justa do que eles produziram. 00:07:04.480 --> 00:07:07.385 Se eles tivessem sido pagos como deveriam, 00:07:07.409 --> 00:07:11.362 ir para a universidade teria sido um mau investimento para muitos. 00:07:11.386 --> 00:07:13.512 Um prémio aos universitários? 00:07:13.941 --> 00:07:16.131 Eu acho que é um desconto ao ensino médio. NOTE Paragraph 00:07:16.688 --> 00:07:19.228 Duas em cada três pessoas que se matriculam, 00:07:19.228 --> 00:07:21.756 não vão encontrar empregos adequados. 00:07:21.756 --> 00:07:24.867 E o futuro para eles não parece muito promissor NOTE Paragraph 00:07:24.891 --> 00:07:26.822 — na verdade, é francamente desolador. 00:07:26.822 --> 00:07:29.041 São eles que vão sofrer 00:07:30.541 --> 00:07:33.224 as formas mais severas das dívidas estudantis. 00:07:34.002 --> 00:07:35.153 E são eles, 00:07:35.177 --> 00:07:36.630 curiosa e tristemente, 00:07:36.681 --> 00:07:40.463 os mais bombardeados com essa história de prémio do ensino superior. 00:07:41.986 --> 00:07:44.383 Não é simplesmente uma propaganda cínica, 00:07:44.407 --> 00:07:45.675 é cruel. NOTE Paragraph 00:07:47.277 --> 00:07:48.708 Então o que fazemos? 00:07:49.279 --> 00:07:53.335 E se os estudantes e pais tratassem a educação superior 00:07:53.335 --> 00:07:55.635 como um produto de consumo? 00:07:56.199 --> 00:07:58.210 Todos os outros parecem fazer isso. 00:07:58.531 --> 00:08:00.781 Então, como qualquer outro produto de consumo, 00:08:00.781 --> 00:08:03.561 exigiríamos saber o que recebemos pelo que estamos a pagar. 00:08:03.576 --> 00:08:05.037 Quando compramos medicamentos, 00:08:05.037 --> 00:08:07.012 dão-nos uma lista de efeitos secundários. 00:08:07.012 --> 00:08:09.230 Quando compramos um produto de ensino superior, 00:08:09.230 --> 00:08:10.715 devíamos receber um aviso 00:08:10.715 --> 00:08:12.859 que permitisse aos consumidores escolherem 00:08:12.859 --> 00:08:14.534 e tomarem decisões informadas. 00:08:14.838 --> 00:08:16.248 Quando compramos um carro, 00:08:16.248 --> 00:08:18.874 dizem-nos qual é o consumo esperado. 00:08:19.188 --> 00:08:21.670 Quem sabe o que esperar dum diploma, 00:08:21.670 --> 00:08:24.372 digamos, em Estudos Canadianos? 00:08:24.806 --> 00:08:26.719 A propósito, isto existe mesmo. NOTE Paragraph 00:08:28.989 --> 00:08:31.289 E se houvesse uma aplicação para isso? 00:08:34.402 --> 00:08:39.460 Que associasse o custo de um curso superior ao rendimento esperado. 00:08:40.208 --> 00:08:42.574 Vamos chamar-lhe Propina Baseada no Rendimento. 00:08:42.598 --> 00:08:44.210 Um de vocês fez isto. NOTE Paragraph 00:08:44.310 --> 00:08:45.683 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:45.707 --> 00:08:47.757 Descubram a vossa realidade. NOTE Paragraph 00:08:47.835 --> 00:08:49.499 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:49.796 --> 00:08:51.288 Há três vantagens, 00:08:51.358 --> 00:08:54.293 três benefícios na Propina Baseada no Rendimento. 00:08:55.232 --> 00:08:58.393 Qualquer utilizador pode calcular quanto dinheiro vai receber 00:08:58.463 --> 00:09:00.930 com uma determinada faculdade e curso superior. 00:09:01.105 --> 00:09:02.874 Esses utilizadores bem informados 00:09:02.874 --> 00:09:06.416 dificilmente serão vítimas de vigaristas, 00:09:06.440 --> 00:09:07.931 e da lábia dos vendedores. 00:09:07.992 --> 00:09:09.698 E vão escolher com sabedoria. 00:09:09.794 --> 00:09:12.406 Porque é que alguém pagaria mais por uma faculdade 00:09:12.448 --> 00:09:15.465 digamos, 15% dos rendimentos adicionais que recebe? NOTE Paragraph 00:09:17.040 --> 00:09:19.756 Há um segundo benefício da Propina Baseada no Rendimento. 00:09:19.943 --> 00:09:22.740 Vinculando o custo à receita, 00:09:22.764 --> 00:09:27.185 os administradores das faculdades teriam que gerir melhor os custos, 00:09:27.209 --> 00:09:29.549 e encontrar formas inovadoras para o fazer. 00:09:29.573 --> 00:09:30.917 Por exemplo, 00:09:30.951 --> 00:09:35.029 todos os estudantes pagam aproximadamente a mesma mensalidade por qualquer curso. 00:09:35.478 --> 00:09:39.525 Isto é claramente injusto e precisa de mudar. 00:09:40.295 --> 00:09:44.216 Um estudante de engenharia utiliza mais recursos, 00:09:44.240 --> 00:09:46.858 mais instalações, laboratórios e espaço da faculdade, 00:09:46.900 --> 00:09:48.805 do que um estudante de filosofia. 00:09:49.581 --> 00:09:51.885 Mas o estudante de filosofia, consequentemente, 00:09:51.885 --> 00:09:54.044 está a subsidiar o de engenharia. 00:09:54.300 --> 00:09:56.991 que depois, por sinal, vai ganhar mais. 00:09:57.215 --> 00:10:00.722 Porque é que duas pessoas devem comprar o mesmo produto, 00:10:00.746 --> 00:10:02.093 pagar o mesmo valor, 00:10:02.117 --> 00:10:05.149 mas uma delas recebe metade ou um terço do serviço? 00:10:06.448 --> 00:10:10.519 De facto, alunos de alguns cursos, 00:10:10.543 --> 00:10:14.208 gastam 25% dos seus rendimentos a pagar os juros das dívidas estudantis, 00:10:14.323 --> 00:10:16.150 enquanto outros gastam 5%. 00:10:17.510 --> 00:10:22.026 Este tipo de injustiça terminaria se o preço dos cursos fosse mais correto. NOTE Paragraph 00:10:23.042 --> 00:10:25.310 Agora, claro, toda esta informação 00:10:25.310 --> 00:10:27.299 — algum de vocês vai fazer isto, certo? 00:10:27.323 --> 00:10:29.215 Estes dados têm de ser bem projetados, 00:10:29.257 --> 00:10:31.846 talvez auditados por empresas públicas de contabilidade 00:10:31.846 --> 00:10:33.704 para evitar mentiras estatísticas. 00:10:33.792 --> 00:10:36.046 Sabemos como são as estatísticas, não é? NOTE Paragraph 00:10:36.766 --> 00:10:38.207 Mas, seja como for, 00:10:38.267 --> 00:10:42.394 o terceiro e maior benefício da Propina Baseada no Rendimento, 00:10:42.418 --> 00:10:47.847 é que libertaria os americanos do medo e da ruína financeira 00:10:47.871 --> 00:10:50.037 por terem comprado um produto defeituoso. NOTE Paragraph 00:10:50.813 --> 00:10:53.132 Talvez, com o tempo, 00:10:53.156 --> 00:10:55.404 jovens e velhos americanos possam redescobrir 00:10:55.428 --> 00:10:57.625 — como o senhor disse mais cedo — 00:10:57.649 --> 00:10:59.688 a sua curiosidade, o seu amor por aprender 00:10:59.712 --> 00:11:02.803 — a estudar aquilo de que gostam e a gostar daquilo que estudam, 00:11:02.812 --> 00:11:04.431 a seguir as suas paixões... 00:11:04.577 --> 00:11:07.046 a ser estimulados pela sua inteligência, 00:11:07.070 --> 00:11:10.670 seguindo caminhos de investigação que realmente desejam. NOTE Paragraph 00:11:11.020 --> 00:11:15.298 Afinal, foram o Eric e o Kevin, 00:11:15.322 --> 00:11:16.871 há dois anos, 00:11:17.498 --> 00:11:20.493 justamente este tipo de jovens, 00:11:20.954 --> 00:11:23.194 que me instigaram e trabalharam comigo, 00:11:23.194 --> 00:11:24.779 e ainda o fazem, 00:11:24.779 --> 00:11:28.452 no estudo sobre estudantes endividados nos EUA. NOTE Paragraph 00:11:29.272 --> 00:11:31.075 Muito obrigado pela vossa atenção. NOTE Paragraph 00:11:31.199 --> 00:11:34.254 (Aplausos)