[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, 40 milhões de norte-americanos Dialogue: 0,0:00:04.10,0:00:06.81,Default,,0000,0000,0000,,estão endividados pela passagem\Nà nova economia. Dialogue: 0,0:00:08.04,0:00:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Demasiado pobres\Npara pagar a universidade, Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:14.51,Default,,0000,0000,0000,,devem aos credores\Nmais de um bilião de dólares. Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Aceitam qualquer trabalho, Dialogue: 0,0:00:17.97,0:00:20.53,Default,,0000,0000,0000,,para pagar uma dívida,\Nda qual eles são a garantia. Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos da América, Dialogue: 0,0:00:23.27,0:00:28.89,Default,,0000,0000,0000,,até mesmo um apostador falido\Nrecebe uma segunda oportunidade. Dialogue: 0,0:00:30.35,0:00:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas é quase impossível Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,um norte-americano ver perdoadas\Nas suas dívidas estudantis. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Nos EUA, houve uma altura em que, Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:45.98,Default,,0000,0000,0000,,ir para a universidade não implicava\Nformar-se com dívidas. Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,O pai do meu amigo Paul formou-se \Nna Universidade Estatal do Colorado Dialogue: 0,0:00:52.61,0:00:54.70,Default,,0000,0000,0000,,com a lei do reajustamento de militares. Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Para a sua geração, Dialogue: 0,0:00:57.16,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,o ensino superior era gratuito\Nou quase gratuito Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:02.61,Default,,0000,0000,0000,,porque era visto como \Num benefício público. Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Agora já não. Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Quando o Paul se formou\Nna Universidade Estatal do Colorado, Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:13.81,Default,,0000,0000,0000,,pagou o seu curso de Inglês\Ntrabalhando a tempo parcial. Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Há trinta anos, Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:18.01,Default,,0000,0000,0000,,as propinas universitárias\Neram acessíveis, razoáveis, Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.68,Default,,0000,0000,0000,,e as dívidas que acumulávamos,\Neram pagas até ao fim do curso. Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Agora já não. Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:27.20,Default,,0000,0000,0000,,A filha do Paul seguiu o mesmo caminho, Dialogue: 0,0:01:27.23,0:01:28.63,Default,,0000,0000,0000,,mas com uma diferença: Dialogue: 0,0:01:28.68,0:01:31.04,Default,,0000,0000,0000,,quando ela se formou, há cinco anos, Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:32.77,Default,,0000,0000,0000,,saiu com uma dívida enorme. Dialogue: 0,0:01:33.18,0:01:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Os estudantes como a Kate\Nprecisam de fazer um empréstimo Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:39.74,Default,,0000,0000,0000,,porque o custo do ensino superior\Ntornou-se inacessível Dialogue: 0,0:01:39.77,0:01:43.46,Default,,0000,0000,0000,,para muitas famílias americanas,\Nse não para a maioria delas. Dialogue: 0,0:01:44.43,0:01:45.70,Default,,0000,0000,0000,,E então? Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Endividar-se para\Ncomprar uma educação cara Dialogue: 0,0:01:48.69,0:01:51.45,Default,,0000,0000,0000,,não é assim tão mau, se pudermos pagá-la Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:54.64,Default,,0000,0000,0000,,com o aumento do rendimento \Nque ganhamos com ela. Dialogue: 0,0:01:55.27,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas é aqui que a coisa se complica. Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Um licenciado ganhava 10% mais, em 2001, Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:07.45,Default,,0000,0000,0000,,do que a Kate ganhava em 2013. Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Então... Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:11.44,Default,,0000,0000,0000,,as propinas universitárias aumentam, Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:12.98,Default,,0000,0000,0000,,o financiamento público diminui, Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:15.45,Default,,0000,0000,0000,,os rendimentos familiares reduzem-se, Dialogue: 0,0:02:15.47,0:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,os rendimentos pessoais enfraquecem. Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Será de admirar que mais\Nde um quarto dos que devem Dialogue: 0,0:02:22.67,0:02:25.17,Default,,0000,0000,0000,,não conseguem pagar os seus\Nempréstimos? Dialogue: 0,0:02:26.85,0:02:29.83,Default,,0000,0000,0000,,O pior dos tempos\Npode ser o melhor dos tempos, Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:33.73,Default,,0000,0000,0000,,porque certas verdades aparecem\Nde maneira que não podemos ignorar. Dialogue: 0,0:02:34.45,0:02:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Quero falar sobre três delas hoje. Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:41.44,Default,,0000,0000,0000,,1,2 bilião de dólares de dívidas\Ncom diplomas Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:43.93,Default,,0000,0000,0000,,deixa muito claro que o ensino superior Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,é um produto de consumo \Nque podemos comprar. Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós falamos da educação\N— tal como os economistas hoje em dia — Dialogue: 0,0:02:53.12,0:02:57.61,Default,,0000,0000,0000,,como um investimento que fazemos\Npara melhorar o capital humano, Dialogue: 0,0:02:57.63,0:02:59.59,Default,,0000,0000,0000,,formando pessoas para trabalhar. Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Como um investimento que fazemos\Npara ordenar e classificar pessoas Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:07.58,Default,,0000,0000,0000,,para que os empregadores\Npossam contratá-las mais facilmente. Dialogue: 0,0:03:08.40,0:03:11.79,Default,,0000,0000,0000,,O U.S. News & World Report\Nclassifica as universidades Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:15.07,Default,,0000,0000,0000,,da mesma forma que os consumidores\Navaliam as máquinas de lavar. Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:18.80,Default,,0000,0000,0000,,A linguagem é desagradável. Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Os professores são chamados\N"prestadores de serviço", Dialogue: 0,0:03:22.29,0:03:24.23,Default,,0000,0000,0000,,e os estudantes são "consumidores". Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Sociologia, Shakespeare,\Nfutebol e ciência, Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:31.30,Default,,0000,0000,0000,,são todos "conteúdo". Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:34.94,Default,,0000,0000,0000,,A dívida estudantil é lucrativa. Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Menos para nós. Dialogue: 0,0:03:37.96,0:03:41.80,Default,,0000,0000,0000,,A nossa dívida engorda o lucro\Nda indústria de empréstimos universitários. Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Os dois gigantes dessa indústria Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:46.56,Default,,0000,0000,0000,,— Sallie Mae e Navient — Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:51.88,Default,,0000,0000,0000,,registaram em conjunto um lucro\Nde 1200 milhões de dólares, no ano passado. Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:55.14,Default,,0000,0000,0000,,E assim como as hipotecas, Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:58.35,Default,,0000,0000,0000,,os empréstimos estudantis podem ser\Nempacotados, fatiados, divididos, Dialogue: 0,0:03:58.37,0:03:59.93,Default,,0000,0000,0000,,e vendidos em Wall Street. Dialogue: 0,0:04:00.37,0:04:01.96,Default,,0000,0000,0000,,As faculdades e universidades Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.29,Default,,0000,0000,0000,,que investem nestes\Nempréstimos securitizados Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:07.53,Default,,0000,0000,0000,,lucram a dobrar. Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro com as propinas, Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:11.80,Default,,0000,0000,0000,,e depois de novo,\Ncom os juros da dívida. Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Com todo esse dinheiro para ganhar, Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:21.08,Default,,0000,0000,0000,,será de ficar surpreendido, quando\Nalguns no negócio do ensino superior Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:23.18,Default,,0000,0000,0000,,se envolvem em publicidade falsa, Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:24.84,Default,,0000,0000,0000,,em propaganda enganosa, Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:30.68,Default,,0000,0000,0000,,em explorar a ignorância\Nque eles pretendem educar? Dialogue: 0,0:04:32.14,0:04:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Terceiro: Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:35.34,Default,,0000,0000,0000,,os diplomas são uma marca. Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Há muitos anos, o meu professor escreveu: Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:40.66,Default,,0000,0000,0000,,"Quando os estudantes\Nsão tratados como consumidores, Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:43.99,Default,,0000,0000,0000,,"tornam-se prisioneiros\Nda dependência e da inveja." Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Assim como podemos vender e revender\Nnovas versões de iPhone aos consumidores, Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:55.44,Default,,0000,0000,0000,,também podemos vender\Ncada vez mais educação. Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:58.87,Default,,0000,0000,0000,,A universidade é a nova escola secundária, Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:00.51,Default,,0000,0000,0000,,já dizemos isto. Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas porquê parar por aqui? Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Pode-se aumentar a venda\Ncom certificados e recertificados, Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:08.75,Default,,0000,0000,0000,,mestrados e doutoramentos. Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:15.42,Default,,0000,0000,0000,,O ensino superior também é comercializado\Ncomo símbolo de estatuto. Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Compramos um diploma, Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:20.100,Default,,0000,0000,0000,,como compraríamos um Lexus\Nou uma mala Louis Vuitton, Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:22.94,Default,,0000,0000,0000,,para nos diferenciarmos dos demais. Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Para que os outros tenham inveja de nós. Dialogue: 0,0:05:26.67,0:05:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Os diplomas são uma marca. Dialogue: 0,0:05:29.13,0:05:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas muitas vezes essas verdades Dialogue: 0,0:05:32.40,0:05:36.01,Default,,0000,0000,0000,,escondem-se atrás de um argumento\Nde venda muito ruidoso. Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Não se passa um único dia Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:42.60,Default,,0000,0000,0000,,em que um politico na televisão nos diga: Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.46,Default,,0000,0000,0000,,"Um diploma universitário é essencial Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:48.41,Default,,0000,0000,0000,,"na ascensão para a classe média." Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:52.37,Default,,0000,0000,0000,,A prova mais comum que oferecem\Né o prémio aos universitários: Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:58.05,Default,,0000,0000,0000,,os licenciados ganham em média\N56% mais do que as pessoas sem diploma. Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver este número mais cuidadosamente, Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:02.05,Default,,0000,0000,0000,,porque à primeira vista, Dialogue: 0,0:06:02.05,0:06:06.33,Default,,0000,0000,0000,,parece desmentir as histórias\Nque ouvimos sobre licenciados Dialogue: 0,0:06:06.36,0:06:09.74,Default,,0000,0000,0000,,que trabalham como empregados de mesa \Ne caixas de supermercado. Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:15.70,Default,,0000,0000,0000,,De cada 100 pessoas matriculadas\Nnum curso superior, Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:18.83,Default,,0000,0000,0000,,45 não o terminam de forma atempada, Dialogue: 0,0:06:18.89,0:06:21.92,Default,,0000,0000,0000,,por várias razões,\Nincluindo as financeiras. Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Dos 55 que se formam, Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:26.26,Default,,0000,0000,0000,,dois ficam desempregados, Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:29.16,Default,,0000,0000,0000,,e outros 18 subempregados. Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Então, os licenciados ganham mais\Ndo que os que só têm o secundário, Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:36.74,Default,,0000,0000,0000,,mas será que isso cobre o custo\Nexorbitante das propinas Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:39.42,Default,,0000,0000,0000,,e os rendimentos perdidos\Nenquanto estão na universidade? Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Agora até os economistas reconhecem Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:47.61,Default,,0000,0000,0000,,que ir para a universidade só vale a pena\Npara as pessoas que a concluem. Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas só porque os salários de nível médio \Ntêm vindo a ser muito reduzidos, Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:53.89,Default,,0000,0000,0000,,durante décadas.\N Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Durante décadas, Dialogue: 0,0:06:57.28,0:07:00.56,Default,,0000,0000,0000,,tem sido negado aos trabalhadores\Ncom diploma de ensino médio Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:03.77,Default,,0000,0000,0000,,a parte justa do que eles produziram. Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Se eles tivessem sido pagos como deveriam, Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,ir para a universidade teria sido\Num mau investimento para muitos. Dialogue: 0,0:07:11.39,0:07:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Um prémio aos universitários?\N Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que é um desconto ao ensino médio. Dialogue: 0,0:07:16.69,0:07:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Duas em cada três pessoas\Nque se matriculam, Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:21.76,Default,,0000,0000,0000,,não vão encontrar empregos adequados. Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:24.87,Default,,0000,0000,0000,,E o futuro para eles\Nnão parece muito promissor Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:26.82,Default,,0000,0000,0000,,— na verdade, é francamente desolador. Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:29.04,Default,,0000,0000,0000,,São eles que vão sofrer Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:33.22,Default,,0000,0000,0000,,as formas mais severas\Ndas dívidas estudantis. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:35.15,Default,,0000,0000,0000,,E são eles, Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:36.63,Default,,0000,0000,0000,,curiosa e tristemente, Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:40.46,Default,,0000,0000,0000,,os mais bombardeados com essa história\Nde prémio do ensino superior. Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Não é simplesmente uma propaganda cínica, Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:45.68,Default,,0000,0000,0000,,é cruel. Dialogue: 0,0:07:47.28,0:07:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Então o que fazemos? Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:53.34,Default,,0000,0000,0000,,E se os estudantes e pais\Ntratassem a educação superior Dialogue: 0,0:07:53.34,0:07:55.64,Default,,0000,0000,0000,,como um produto de consumo? Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Todos os outros parecem fazer isso. Dialogue: 0,0:07:58.53,0:08:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Então, como qualquer\Noutro produto de consumo, Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:03.56,Default,,0000,0000,0000,,exigiríamos saber o que recebemos\Npelo que estamos a pagar. Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando compramos medicamentos, Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:07.01,Default,,0000,0000,0000,,dão-nos uma lista de efeitos secundários. Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando compramos um produto\Nde ensino superior, Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:10.72,Default,,0000,0000,0000,,devíamos receber um aviso Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:12.86,Default,,0000,0000,0000,,que permitisse aos consumidores escolherem Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:14.53,Default,,0000,0000,0000,,e tomarem decisões informadas. Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Quando compramos um carro, Dialogue: 0,0:08:16.25,0:08:18.87,Default,,0000,0000,0000,,dizem-nos qual é o consumo esperado. Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Quem sabe o que esperar dum diploma, Dialogue: 0,0:08:21.67,0:08:24.37,Default,,0000,0000,0000,,digamos, em Estudos Canadianos? Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:26.72,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, isto existe mesmo. Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.29,Default,,0000,0000,0000,,E se houvesse uma aplicação para isso? Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Que associasse o custo de um curso \Nsuperior ao rendimento esperado. Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Vamos chamar-lhe\NPropina Baseada no Rendimento. Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Um de vocês fez isto. Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Descubram a vossa realidade. Dialogue: 0,0:08:47.84,0:08:49.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Há três vantagens, Dialogue: 0,0:08:51.36,0:08:54.29,Default,,0000,0000,0000,,três benefícios na \NPropina Baseada no Rendimento. Dialogue: 0,0:08:55.23,0:08:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer utilizador pode calcular \Nquanto dinheiro vai receber Dialogue: 0,0:08:58.46,0:09:00.93,Default,,0000,0000,0000,,com uma determinada faculdade \Ne curso superior. Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Esses utilizadores bem informados Dialogue: 0,0:09:02.87,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,dificilmente serão vítimas de vigaristas, Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:07.93,Default,,0000,0000,0000,,e da lábia dos vendedores. Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:09.70,Default,,0000,0000,0000,,E vão escolher com sabedoria. Dialogue: 0,0:09:09.79,0:09:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que alguém\Npagaria mais por uma faculdade Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:15.46,Default,,0000,0000,0000,,digamos, 15% dos rendimentos \Nadicionais que recebe? Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Há um segundo benefício\Nda Propina Baseada no Rendimento. Dialogue: 0,0:09:19.94,0:09:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Vinculando o custo à receita, Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:27.18,Default,,0000,0000,0000,,os administradores das faculdades\Nteriam que gerir melhor os custos, Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:29.55,Default,,0000,0000,0000,,e encontrar formas inovadoras\Npara o fazer. Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, Dialogue: 0,0:09:30.95,0:09:35.03,Default,,0000,0000,0000,,todos os estudantes pagam aproximadamente\Na mesma mensalidade por qualquer curso. Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Isto é claramente injusto\Ne precisa de mudar. Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Um estudante de engenharia \Nutiliza mais recursos, Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:46.86,Default,,0000,0000,0000,,mais instalações, laboratórios\Ne espaço da faculdade, Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:48.80,Default,,0000,0000,0000,,do que um estudante de filosofia.\N Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas o estudante de filosofia, \Nconsequentemente, \N Dialogue: 0,0:09:51.88,0:09:54.04,Default,,0000,0000,0000,,está a subsidiar o de engenharia. Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:56.99,Default,,0000,0000,0000,,que depois, por sinal, vai ganhar mais. Dialogue: 0,0:09:57.22,0:10:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que duas pessoas\Ndevem comprar o mesmo produto, Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:02.09,Default,,0000,0000,0000,,pagar o mesmo valor,\N Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:05.15,Default,,0000,0000,0000,,mas uma delas recebe\Nmetade ou um terço do serviço? Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:10.52,Default,,0000,0000,0000,,De facto, alunos de alguns cursos, Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:14.21,Default,,0000,0000,0000,,gastam 25% dos seus rendimentos\Na pagar os juros das dívidas estudantis, Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:16.15,Default,,0000,0000,0000,,enquanto outros gastam 5%.\N Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Este tipo de injustiça terminaria\Nse o preço dos cursos fosse mais correto. Dialogue: 0,0:10:23.04,0:10:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Agora, claro, toda esta informação Dialogue: 0,0:10:25.31,0:10:27.30,Default,,0000,0000,0000,,— algum de vocês vai fazer isto, certo? Dialogue: 0,0:10:27.32,0:10:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Estes dados têm de ser bem projetados, Dialogue: 0,0:10:29.26,0:10:31.85,Default,,0000,0000,0000,,talvez auditados por empresas\Npúblicas de contabilidade Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:33.70,Default,,0000,0000,0000,,para evitar mentiras estatísticas. Dialogue: 0,0:10:33.79,0:10:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos como são as estatísticas, não é? Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas, seja como for, Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,o terceiro e maior benefício\Nda Propina Baseada no Rendimento, Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:47.85,Default,,0000,0000,0000,,é que libertaria os americanos\Ndo medo e da ruína financeira Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:50.04,Default,,0000,0000,0000,,por terem comprado um produto defeituoso. Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, com o tempo, Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:55.40,Default,,0000,0000,0000,,jovens e velhos americanos\Npossam redescobrir Dialogue: 0,0:10:55.43,0:10:57.62,Default,,0000,0000,0000,,— como o senhor disse mais cedo — Dialogue: 0,0:10:57.65,0:10:59.69,Default,,0000,0000,0000,,a sua curiosidade, o seu \Namor por aprender Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:02.80,Default,,0000,0000,0000,,— a estudar aquilo de que gostam\Ne a gostar daquilo que estudam, Dialogue: 0,0:11:02.81,0:11:04.43,Default,,0000,0000,0000,,a seguir as suas paixões... Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:07.05,Default,,0000,0000,0000,,a ser estimulados pela sua inteligência, Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,seguindo caminhos de investigação\Nque realmente desejam. Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, foram o Eric e o Kevin, Dialogue: 0,0:11:15.32,0:11:16.87,Default,,0000,0000,0000,,há dois anos, Dialogue: 0,0:11:17.50,0:11:20.49,Default,,0000,0000,0000,,justamente este tipo de jovens, Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:23.19,Default,,0000,0000,0000,,que me instigaram\Ne trabalharam comigo, Dialogue: 0,0:11:23.19,0:11:24.78,Default,,0000,0000,0000,,e ainda o fazem, Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:28.45,Default,,0000,0000,0000,,no estudo sobre estudantes\Nendividados nos EUA. Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado pela vossa atenção. Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:34.25,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)