1 00:00:00,764 --> 00:00:05,293 Sekiz yıl önce bana kötü bir ruh musallat olmuştu. 2 00:00:08,286 --> 00:00:10,486 25 yaşımdaydım 3 00:00:10,510 --> 00:00:16,218 ve Los Angeles'da birisinin evinin arkasındaki küçük bir evde yaşıyordum. 4 00:00:16,291 --> 00:00:19,943 Bu misafir evi yıkık döküktü, 5 00:00:19,967 --> 00:00:22,646 uzun zamandır bakım görmemişti. 6 00:00:22,670 --> 00:00:30,621 Bir gece oturuyordum ve ürkütücü bir şeyler hissettim, 7 00:00:30,621 --> 00:00:33,689 izleniyorum gibi bir histi. 8 00:00:33,713 --> 00:00:36,732 Ancak iki köpeğim hariç kimse yoktu 9 00:00:36,756 --> 00:00:38,634 ve onlar da ayaklarını çiğniyorlardı. 10 00:00:39,308 --> 00:00:43,141 Etrafa baktım. Kimse yoktu. 11 00:00:43,165 --> 00:00:47,386 Şöyle düşündüm, tamam, bu benim hayal gücüm. 12 00:00:47,410 --> 00:00:50,021 Fakat bu his gittikçe kötü bir hâl aldı 13 00:00:50,045 --> 00:00:55,337 ve göğsümde o baskıyı hissetmeye başladım, 14 00:00:55,361 --> 00:00:58,453 kötü haber aldığınızda hissettiğiniz türden bir baskı. 15 00:00:58,477 --> 00:01:03,998 Gittikçe aşağıya indi ve neredeyse bir ağrı yarattı. 16 00:01:04,050 --> 00:01:07,784 Bu hafta süresince bu his gittikçe daha da kötü bir hâl aldı 17 00:01:07,808 --> 00:01:13,304 ve küçük misafir evimde bir şeyler olduğuna ve bana musallat olduğuna 18 00:01:13,328 --> 00:01:16,492 ikna olmaya başladım. 19 00:01:18,023 --> 00:01:21,138 Sonra sesler duymaya başladım, 20 00:01:21,162 --> 00:01:27,100 o ıslık gibi, yanımdan bir şey geçiyormuş gibi, "vınnn" sesi. 21 00:01:28,485 --> 00:01:32,761 En iyi arkadaşım Claire'ı aradım ve şöyle dedim: 22 00:01:33,578 --> 00:01:36,737 "Biliyorum bu sana çılgınca gelecek, 23 00:01:36,761 --> 00:01:38,825 ama, şey ... 24 00:01:38,849 --> 00:01:43,828 sanırım evimde bir ruh var ve benim ondan kurtulmam lazım." 25 00:01:43,852 --> 00:01:48,200 O da --çok açık fikirlidir-- dedi ki: 26 00:01:48,224 --> 00:01:49,729 "Çılgın olduğunu düşünmüyorum. 27 00:01:49,753 --> 00:01:53,627 Sanırım yalnızca bir arınma ritüeli yapmalısın." 28 00:01:53,651 --> 00:01:55,432 (Gülüşmeler) 29 00:01:55,456 --> 00:02:03,361 "Biraz ada çayı al, onu yak ve ona gitmesini söyle." 30 00:02:03,427 --> 00:02:07,089 Ben de "Tamam" dedim ve gidip ada çayı aldım. 31 00:02:07,113 --> 00:02:11,174 Bunu daha önce hiç yapmamıştım, ada çayını yaktım, sonra salladım 32 00:02:11,758 --> 00:02:17,898 ve dedim ki "Git buradan! Burası benim evim! Burada yaşıyorum. 33 00:02:17,922 --> 00:02:19,956 Sen burada yaşamıyorsun!" 34 00:02:20,593 --> 00:02:23,874 Fakat o his geçmedi. Hiçbir şey düzelmedi. 35 00:02:23,898 --> 00:02:26,094 Ben de şöyle düşünmeye başladım, 36 00:02:26,118 --> 00:02:31,310 tamam, muhtemelen bu şey şu anda bana gülüyor, çünkü gitmedi, 37 00:02:31,366 --> 00:02:34,591 muhtemelen ben de onu gönderemeyen aciz, güçsüz 38 00:02:34,615 --> 00:02:36,850 birisi gibi gözüküyorum. 39 00:02:36,874 --> 00:02:40,799 Her gün eve giderdim 40 00:02:40,823 --> 00:02:46,339 ve arkadaşlar, bu his gittikçe kötüleşti -- yani, şu an gülüyorum ama -- 41 00:02:46,363 --> 00:02:50,440 her gece yatağımda oturur, ağlardım. 42 00:02:52,340 --> 00:02:56,339 Göğsümdeki his gittikçe daha da kötü bir hâl aldı. 43 00:02:56,363 --> 00:02:59,355 Fiziksel olarak acı veriyordu. 44 00:02:59,379 --> 00:03:02,801 Hatta bir psikiyatriste bile gittim 45 00:03:02,825 --> 00:03:06,253 ve bana ilaç yazmasını sağlamaya çalıştım, 46 00:03:06,277 --> 00:03:10,379 fakat yazmadı, çünkü şizofren değildim. 47 00:03:10,403 --> 00:03:12,180 (Gülüşmeler) 48 00:03:13,937 --> 00:03:20,737 Sonunda internete girdim ve Google'da "ruhları" aradım. 49 00:03:20,761 --> 00:03:23,847 Hayalet avcıları forumuna denk geldim. 50 00:03:23,871 --> 00:03:27,763 Fakat onlar özel bir tür hayalet avcılarıydı -- kuşkuculardı. 51 00:03:27,795 --> 00:03:33,365 O zamana kadar inceledikleri her hayalet olayının bilim tarafından 52 00:03:33,389 --> 00:03:35,564 açıklanmış olduğuna inanıyorlardı. 53 00:03:35,588 --> 00:03:39,532 Şöyle tepki verdim, "Pekâlâ zeki çocuklar, bana olan şey şu 54 00:03:39,556 --> 00:03:43,631 ve buna dair açıklamanız varsa, duymak isterim." 55 00:03:43,655 --> 00:03:46,865 Bir tanesi de şöyle dedi, "Tamam. 56 00:03:46,889 --> 00:03:50,975 Karbonmonoksit zehirlenmesini duydun mu?" 57 00:03:52,877 --> 00:04:00,709 "Evet. Gaz zehirlenmesi gibi mi?" dedim. 58 00:04:00,734 --> 00:04:05,183 Karbonmonoksit zehirlenmesi, evinizde bir gaz kaçağı varsa gerçekleşir. 59 00:04:05,204 --> 00:04:11,032 Araştırdım ve karbonmonoksit zehirlenmesinin semptomları arasında 60 00:04:11,056 --> 00:04:14,186 göğsünüzde bir baskı, 61 00:04:14,210 --> 00:04:18,608 duyumsal sanrılar -- vınn -- 62 00:04:18,632 --> 00:04:22,410 ve tanımlanamaz bir korku hissi vardı. 63 00:04:23,831 --> 00:04:26,233 O gece gaz şirketini aradım. 64 00:04:26,257 --> 00:04:30,062 Dedim ki, "Acil bir durum var. Gelmeniz lazım. 65 00:04:30,086 --> 00:04:33,356 Uzun uzun anlatmak istemiyorum ama gelmeniz lazım." 66 00:04:33,380 --> 00:04:34,573 (Gülüşmeler) 67 00:04:34,597 --> 00:04:37,384 Geldiler. Dedim ki, "Sanırım bir gaz kaçağı var." 68 00:04:37,408 --> 00:04:41,964 Karbonmonoksit detektörünü getirdiler ve adam da dedi ki, 69 00:04:42,014 --> 00:04:45,477 "Bizi bu gece aramanız çok iyi oldu, 70 00:04:45,501 --> 00:04:47,914 çünkü yakında ölmüş olabilirdiniz." 71 00:04:49,667 --> 00:04:55,034 Amerikalıların yüzde 37'si perili evlere inanır ve ben kaçının 72 00:04:55,058 --> 00:05:03,048 öyle bir evde yaşadığını ve kaçının tehlike atlattığını merak ediyorum. 73 00:05:04,783 --> 00:05:09,516 Bu hayalet hikâyesi de işime başlamamı sağladı. 74 00:05:09,540 --> 00:05:12,438 Ben bir araştırmacıyım ve iki anlamda araştırmacıyım: 75 00:05:12,462 --> 00:05:14,030 Hem araştırmacı gazeteciyim, 76 00:05:14,054 --> 00:05:19,160 hem de paranormal ve ruhsal olayları araştırıyorum. 77 00:05:19,284 --> 00:05:20,792 Bu birkaç anlama geliyor. 78 00:05:20,816 --> 00:05:24,767 Bu bazen bir şeytan çıkarmaya ihtiyacım varmış gibi davrandığım 79 00:05:24,791 --> 00:05:29,356 anlamına geliyor - evet doğru! - böylece bu işi yapan birisine gidebilir 80 00:05:29,380 --> 00:05:32,986 ve insanları deli olduğuna inandırmak için numara yapıp yapmadığını 81 00:05:33,010 --> 00:05:35,898 veya psikolojik oyunlar oynayıp oynamadığını görebilirdim. 82 00:05:35,922 --> 00:05:39,244 Bu bazen, sunduğum bir yayında bahsedebileceğim 83 00:05:39,268 --> 00:05:42,641 bir destekçi grubuna gizlice girdiğim anlamına geliyor. 84 00:05:42,665 --> 00:05:47,699 Ve ortağım Ross ile birlikte, bunun gibi 70 araştırma yaptım. 85 00:05:47,723 --> 00:05:52,719 Size 10'a 9 skorla bilimin kazandığını, günü kurtardığını, 86 00:05:52,743 --> 00:05:55,239 açıkladığını söylemek isterdim. 87 00:05:55,263 --> 00:05:56,432 Ama bu doğru değil. 88 00:05:56,456 --> 00:06:02,672 Gerçek şu ki, bilim 10'da 10 kazanıyor, günü kurtarıyor. 89 00:06:02,696 --> 00:06:06,464 (Alkışlar) 90 00:06:15,027 --> 00:06:17,708 Bu ise, gizem diye bir şey olmadığı anlamına gelmiyor. 91 00:06:17,732 --> 00:06:21,658 Elbette gizemler vardır, fakat gizem yalnızca bir gizemdir. 92 00:06:21,682 --> 00:06:23,371 Bir hayalet değildir. 93 00:06:24,466 --> 00:06:28,087 Şimdi, iki tür doğrunun olduğuna inanıyorum 94 00:06:28,111 --> 00:06:33,422 ve bu noktaya varmam biraz zaman aldı, fakat bence bu doğru, dinleyin. 95 00:06:33,444 --> 00:06:36,929 Dışsal gerçek ve içsel gerçek olduğunu düşünüyorum. 96 00:06:36,953 --> 00:06:40,168 Bana şöyle derseniz, 97 00:06:40,192 --> 00:06:42,865 "İsa adında bir adam var ve bir zamanlar yaşadı," 98 00:06:42,889 --> 00:06:44,586 bu dışsal gerçektir, değil mi? 99 00:06:44,610 --> 00:06:46,960 Gidip tarihsel bir kayda bakabiliriz. 100 00:06:46,984 --> 00:06:49,395 Bunun doğru olup olmadığını saptayabiliriz. 101 00:06:49,419 --> 00:06:51,958 Bana kalırsa, doğru gibi gözüküyor. 102 00:06:51,982 --> 00:06:57,653 Eğer "İsa ölüleri diriltti" derseniz, -- aah, hileci. 103 00:06:57,677 --> 00:06:59,904 (Gülüşmeler) 104 00:07:00,441 --> 00:07:07,380 Bunun dışsal bir iddia olduğunu öne sürerim, 105 00:07:07,404 --> 00:07:09,442 çünkü bedenen yükseldi ya da yükselmedi. 106 00:07:09,466 --> 00:07:12,046 Yükselme meselesine girmeyeceğim, 107 00:07:12,076 --> 00:07:14,294 fakat bunun dışsal bir iddia olduğunu söylerim. 108 00:07:14,318 --> 00:07:16,012 Gerçekleşti veya gerçekleşmedi. 109 00:07:16,036 --> 00:07:19,738 Fakat şöyle derseniz, "Dirilip dirilmemesiyle ilgilenmiyorum. 110 00:07:19,762 --> 00:07:22,106 Bu sembolik olarak önemli 111 00:07:22,130 --> 00:07:25,624 ve bu metafor bana çok anlamlı, amaçlı geliyor 112 00:07:25,648 --> 00:07:27,951 ve seni ikna etmeye çalışmayacağım." 113 00:07:27,975 --> 00:07:30,530 Şimdi bunu dışsaldan içsel gerçeğe çevirdiniz, 114 00:07:30,554 --> 00:07:32,076 bilimden sanata. 115 00:07:32,100 --> 00:07:35,404 Bu konuda net olmama, içsel gerçeklerimizi dışsal gerçekliğe taşıma 116 00:07:35,404 --> 00:07:38,700 veya her ikisinde de adil olmama eğilimine sahibiz 117 00:07:38,724 --> 00:07:41,627 ve insanlar bize içsel gerçeklerini 118 00:07:41,651 --> 00:07:44,015 söyledikleri zaman da, onları dışsal gerçeklerle 119 00:07:44,039 --> 00:07:47,650 savunma yapmaya teşvik etme eğilimine sahibiz. 120 00:07:47,674 --> 00:07:51,190 Ben burada dışsal gerçeklerden, nesnel şeylerden bahsediyorum. 121 00:07:51,214 --> 00:07:56,900 Benim perili evimde de nesnel bir gerçeklik var, değil mi? 122 00:07:56,924 --> 00:07:58,973 Size gaz sızıntısını anlattım, 123 00:07:58,997 --> 00:08:01,017 burada birisinin şöyle diyeceğini sanmam, 124 00:08:01,041 --> 00:08:03,015 "Bence orada bir ruh da vardı" -- 125 00:08:03,039 --> 00:08:04,079 (Gülüşmeler) 126 00:08:04,103 --> 00:08:06,850 Çünkü bilimsel açıklamalara ulaştığımız anda ruhları 127 00:08:06,874 --> 00:08:08,536 bir kenara bırakmayı biliyoruz. 128 00:08:08,560 --> 00:08:12,570 Açıklayamadığımız şeyler için geçici tedbir gibi şeyleri kullanıyoruz. 129 00:08:12,594 --> 00:08:14,595 Onlara kanıtlardan ötürü inanmıyoruz, 130 00:08:14,619 --> 00:08:17,381 kanıt eksikliğinden ötürü inanıyoruz. 131 00:08:18,382 --> 00:08:20,746 Los Angeles'da Bağımsız Araştırma Grubu 132 00:08:20,770 --> 00:08:26,428 veya BAG adında bir grup var, güzel şeyler yapıyorlar. 133 00:08:26,506 --> 00:08:29,209 Bilimsel koşullar altında 134 00:08:29,233 --> 00:08:33,760 paranormal bir kabiliyete sahip olduğunu gösterebilen 135 00:08:33,784 --> 00:08:36,139 kişiye 10.000 dolar ödül verecekler. 136 00:08:36,163 --> 00:08:37,869 Henüz kimse yapmadı, 137 00:08:37,893 --> 00:08:42,951 fakat duru işitiye sahip olduğunu, yani normal ötesi sesleri duyabildiğini 138 00:08:42,975 --> 00:08:48,861 veya zihin okuyabildiklerini iddia eden birkaç insan var. 139 00:08:48,977 --> 00:08:51,737 Zihin okuyabildiğine inanan, 140 00:08:51,761 --> 00:08:54,652 çok samimi bir kişi vardı. 141 00:08:54,745 --> 00:09:00,732 Ona bir test yaptılar ve bu hep şu şekilde işliyor. 142 00:09:00,756 --> 00:09:03,002 Grup diyor ki, "Tamam, bir protokolümüz var, 143 00:09:03,026 --> 00:09:05,041 bunu bilimsel olarak kanıtlama yolumuz var. 144 00:09:05,065 --> 00:09:06,218 Kabul ediyor musunuz?" 145 00:09:06,242 --> 00:09:08,138 Kişi evet diyor. Sonra test ediyorlar. 146 00:09:08,162 --> 00:09:10,167 İki tarafın da kabul etmesi önemli. 147 00:09:10,191 --> 00:09:12,606 Onu test ettiler. 148 00:09:12,630 --> 00:09:15,184 Dediler ki, "Biliyor musun? 149 00:09:15,208 --> 00:09:19,050 Lisa'nın düşündüğü şeyi tahmin edemedin. 150 00:09:19,074 --> 00:09:21,103 Şans eseri aynı şey çıktı. 151 00:09:21,127 --> 00:09:22,969 Öyle bir gücün yokmuş gibi görünüyor." 152 00:09:22,993 --> 00:09:24,843 Bu da onlara o kişiyle samimice 153 00:09:24,867 --> 00:09:30,136 oturup çok zor bir tartışma yapma fırsatını verdi, 154 00:09:30,160 --> 00:09:32,129 tartışma kısaca şöyleydi: 155 00:09:32,153 --> 00:09:36,716 "Samimi olduğunu ve bunun ne olduğunu biliyoruz, 156 00:09:36,740 --> 00:09:39,019 kafanın içinde sesler duyuyorsun." 157 00:09:39,097 --> 00:09:43,705 Onun da çok zor bir karar vermesi gerekiyordu, 158 00:09:43,763 --> 00:09:49,841 yardım alıp almayacağına dair, hayatını değiştirecek bir karar. 159 00:09:49,908 --> 00:09:54,951 Aslında insanlara, önceden uhrevi açıklamalar olarak görünen 160 00:09:54,975 --> 00:10:00,285 bu bağlantıları kurma konusunda yardımcı oluyoruz, 161 00:10:00,309 --> 00:10:05,369 bu da bizi gerçekliğe çekiyor ve belki de yaşamımızı iyileştiriyor. 162 00:10:06,473 --> 00:10:12,265 Ayrıca belki de bir gün gerçek olduğu ortaya çıkacaktır. 163 00:10:12,888 --> 00:10:14,911 Belki de ruhların var olduğunu bulacağız, 164 00:10:14,935 --> 00:10:17,108 vay canına, muhteşem olurdu! 165 00:10:17,132 --> 00:10:19,856 Bu araştırmaları ne zaman yapsam 166 00:10:19,880 --> 00:10:23,746 hâlâ heyecanlanıyorum ve 75 tane yaptım, 167 00:10:23,797 --> 00:10:27,874 76. araştırmada yine, "İşte bu!" diyeceğime yemin edebilirim. 168 00:10:27,898 --> 00:10:29,103 (Gülüşmeler) 169 00:10:29,127 --> 00:10:33,983 Belki de sonsuz iyimserimdir, ama umarım bu umudumu hiç kaybetmem 170 00:10:34,007 --> 00:10:37,782 ve insanlar, sizlerle dışsal inançlarını paylaştığında, 171 00:10:37,806 --> 00:10:40,249 sizleri aynı tutumu sergilemeye davet ediyorum. 172 00:10:40,273 --> 00:10:42,740 Test edilebilir iddialardan bahsederken, 173 00:10:42,764 --> 00:10:46,443 onlara bu güzel soruları soracak kadar güvenin. 174 00:10:46,467 --> 00:10:49,329 Onları, birlikte nasıl inceleyebileceğinizi düşünün ve görün, 175 00:10:49,353 --> 00:10:54,536 çünkü bir fikre saygı duymadan da o fikre meydan okuyabileceğiniz fikri vardır, 176 00:10:54,556 --> 00:10:56,096 ama bu doğru değil. 177 00:10:56,120 --> 00:10:58,867 Kilidi salladığımızda, iddiayı test ettiğimizde 178 00:10:58,891 --> 00:11:02,863 şöyle deriz, tamam, saygı duyuyorum, seni dinliyorum, 179 00:11:02,887 --> 00:11:04,879 bunu seninle test edeceğim. 180 00:11:04,903 --> 00:11:08,258 Birisine bir şeyler anlatırken hepimiz bunu yaşamışızdır 181 00:11:08,282 --> 00:11:11,013 ve onlar da "Ah, gerçekten çok ilginç, evet" demiştir, 182 00:11:11,037 --> 00:11:13,160 dinlenmediğini bilirsiniz. 183 00:11:13,184 --> 00:11:16,474 Fakat birisi "Gerçekten mi? Ha. 184 00:11:17,593 --> 00:11:19,817 Biraz eksik gibi geldi, ama dinliyorum" 185 00:11:19,837 --> 00:11:22,664 dediğinde dinlendiğinizi, saygı duyulduğunuzu bilirsiniz. 186 00:11:22,688 --> 00:11:25,804 Bu iddialara bu tür tutumlar sergilemeliyiz. 187 00:11:25,828 --> 00:11:28,535 Bu, bir insanın söylediği şeyle ilgilendiğinizi gösterir. 188 00:11:28,559 --> 00:11:31,495 Bu saygıdır. 189 00:11:34,210 --> 00:11:41,099 Pekâlâ, çoğu araştırmaların sonu boşa çıktı, fakat bilim böyle işler. 190 00:11:41,163 --> 00:11:45,264 Şu ana dek kanser için üretilen her tedavi başarıya ulaşmadı, 191 00:11:45,288 --> 00:11:47,620 ama bakmayı bırakmıyoruz, 192 00:11:47,644 --> 00:11:49,174 iki nedenden ötürü. 193 00:11:49,198 --> 00:11:51,676 Birincisi, cevap önemlidir. 194 00:11:51,700 --> 00:11:55,722 İster öbür dünyayı, ister paranormali veya kanser tedavisini ele alalım, 195 00:11:55,746 --> 00:11:58,079 hep aynı soruya çıkarız: 196 00:11:58,103 --> 00:12:00,782 Ne kadar süre burada kalacağız? 197 00:12:01,965 --> 00:12:07,049 İkincisi, doğruyu aradığımız için, açık zihinli olmak 198 00:12:07,106 --> 00:12:14,265 ve yanlışa hazır olmak, dünya görüşünüzü değiştirmek büyüleyicidir. 199 00:12:14,318 --> 00:12:18,131 Ruh hikâyeleri beni hâlâ heyecanlandırıyor. 200 00:12:18,155 --> 00:12:21,239 Hâlâ katıldığım her grubun haklı olabileceğini düşünüyorum 201 00:12:21,263 --> 00:12:23,260 ve umarım bu umudu kaybetmem. 202 00:12:23,284 --> 00:12:25,088 Bu umudu kaybetmeyelim, 203 00:12:25,112 --> 00:12:27,967 çünkü dışarıda olup biteni araştırmak, 204 00:12:27,991 --> 00:12:29,905 içeride ne olduğunu anlamamızı sağlar. 205 00:12:30,637 --> 00:12:37,098 Ayrıca, lütfen evinize bir karbonmonoksit detektörü alın. 206 00:12:38,162 --> 00:12:39,441 Teşekkürler. 207 00:12:39,465 --> 00:12:44,429 (Alkışlar)