[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Kanal je tukaj na grafikonu. Torej so oznake luči. Dialogue: 0,0:02:05.59,0:02:08.63,Default,,0000,0000,0000,,In kaj je narobe z njimi? Dialogue: 0,0:02:08.63,0:02:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Te luči se ne zdi, da so v ravno pravem mestu. Dialogue: 0,0:02:11.10,0:02:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Oni so tako malo iz položaja, v skladu s tem. Dialogue: 0,0:02:13.73,0:02:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Dve luči boje pomeni varen kanal med vsem svetu. Dialogue: 0,0:02:16.47,0:02:20.44,Default,,0000,0000,0000,,"Safe med vsem svetu" ne gre v teh vodah. Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Poglej tukaj. Videli boste vodo plitvin ob strani otoka ... Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.95,Default,,0000,0000,0000,,medtem ko je globoko meritve teči s kopnim. Dialogue: 0,0:02:27.95,0:02:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Je kdo od vas videl kapetan danes? Dialogue: 0,0:02:29.95,0:02:34.59,Default,,0000,0000,0000,,- Ne ni bil dol za večerjo. - Ne, in ni bil določen za kosilo. Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:37.89,Default,,0000,0000,0000,,On ni zapustil most, saj vam odločil, da pride skozi kanal. Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Kaj vožnjo? Dialogue: 0,0:02:39.89,0:02:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Odkar si mu ti naročila včeraj zmanjšati skozi te vode ... Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,on je imel nervoza. Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Nekaj je narobe. L. .. Hej, sem že živčen sem. Dialogue: 0,0:02:49.67,0:02:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Doc, kaj priporočate za živce? Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:54.77,Default,,0000,0000,0000,,- Daj mu strel v viski. - Daj celo steklenico. Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,- Ne! Imam preveč živcev. - Tukaj so, Doc. Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Samo tisto, kar potrebujete. Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:07.72,Default,,0000,0000,0000,,- No, morda imaš prav. - In kako, fant. Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:10.29,Default,,0000,0000,0000,,- Dober večer, kapitan. - Dober večer, gospod. Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,- I sme govoriti z vami? - Zakaj, zagotovo. Pojdi naprej. Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo ravno postavke za kanal med Branca Island in celino. Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:22.80,Default,,0000,0000,0000,,- Good. - Ampak luči se samo malo off, glede na grafikon. Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Karte so do danes ni v tej del Pacific. Saj veš, da je. Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Vem, gospod, toda ... Dialogue: 0,0:03:28.01,0:03:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Ne Branca Island kaj pomeni za vas? Dialogue: 0,0:03:30.41,0:03:33.68,Default,,0000,0000,0000,,- No, ne veliko. - Mogoče, če sem govoril z g. Rainsford ... Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Bob ni mornar. On je lovec. Dialogue: 0,0:03:35.68,0:03:39.22,Default,,0000,0000,0000,,On je veliko teh potovanj. On je mlad, toda on se je sodba. Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Ga bom klic. Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:44.66,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, Bob. Bob! - Kaj je to? Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:46.76,Default,,0000,0000,0000,,- Pridi gor, bo ya? - Samo trenutek. Dialogue: 0,0:03:46.76,0:03:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Kaj te muči, kapitan? Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Ni več koral-reefed, morskega psa-okuženo voda v celem svetu kot ti. Dialogue: 0,0:03:53.87,0:03:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Boy! Samo poglej na teh. Dialogue: 0,0:03:56.70,0:04:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Ti ni izkazala za tako vroče, kot lovec, Doc, ampak oh, kaj fotograf. Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Če bi mi imeli vas, da fotografije na potovanju sumatrskih ... Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:04.38,Default,,0000,0000,0000,,so morda verjeli moji knjigi. Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Če bi me imeli na potovanju sumatrskih, ki ste jih nikoli ne bi me imel, glede tega. Dialogue: 0,0:04:07.25,0:04:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Recimo, tukaj je super ena ladje, Skipper. Kaj je narobe? Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Te stare morske pse povedati preje da otrok med seboj ... Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:16.96,Default,,0000,0000,0000,,in na koncu je prepričanje, vse sami. Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, da gospod Rainsford bi morali vedeti ... Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:21.79,Default,,0000,0000,0000,,da kanal luči niso samo v položaju, ki na lestvicah. Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Oh. No, kaj mislite, fantje? Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, da moramo obrniti nazaj in se zunaj seveda. Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Bomo gredo naprej. Dialogue: 0,0:04:33.01,0:04:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Zelo dobro, gospod. To je vaša ladja. Dialogue: 0,0:04:39.91,0:04:43.25,Default,,0000,0000,0000,,"To je bila Škuna" Hesperus, " in je plula zimskih morje. " Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Zdaj, počakaj malo, fantje. Pogovarjajmo se ta konec. Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:48.52,Default,,0000,0000,0000,,- Ni uporabo kakršnih koli možnosti. - Verjetno? To je v redu govoriti ... Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:51.59,Default,,0000,0000,0000,,ki prihajajo iz kolega, ki je pravkar dobil preko tigri udarila v obraz. Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Get eyeful tega. Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:56.30,Default,,0000,0000,0000,,In govori o čemer možnosti. Dialogue: 0,0:04:56.30,0:04:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Tukaj je doc polnjenje sovražnika z raztovori kamero. Dialogue: 0,0:04:59.70,0:05:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Get izraz Doc na obraz, Bill. Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda bolj prestrašeni kot tiger. Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:06.64,Default,,0000,0000,0000,,- On je. - Kaj imate v mislih, Doc? Dialogue: 0,0:05:06.64,0:05:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Jaz bom povedal tisto, kar sem imel v mislih. Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljal sem o neskladnosti civilizacije. Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Zver iz džungle ubijanje samo za njegov obstoj, se imenuje divji. Dialogue: 0,0:05:17.55,0:05:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Človek, ki je terjal le za šport, se imenuje civilizirano. Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:23.12,Default,,0000,0000,0000,,- Poslušajte! Poslušajte! - To je malo protislovno, kajne? Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Sedaj, samo minuto. Zakaj misliš ... Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:29.20,Default,,0000,0000,0000,,to ni prav toliko šport za živali kot za človeka? Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Vzemi, da je kolega tam, na primer. Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Nikoli ga ni bilo časa ko ni mogel imeti gotten proč. Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:36.80,Default,,0000,0000,0000,,On ni hotel. Dobil zanima me lov. Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Ni me sovražijo zanj zalezovanje ... Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:41.71,Default,,0000,0000,0000,,nič bolj, kot sem ga sovražil za poskušali me polnjenje. Dialogue: 0,0:05:41.71,0:05:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Kot Dejstvo je, smo občudovali med seboj. Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Morda, vendar bi spremenili krajih z tiger? Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:52.38,Default,,0000,0000,0000,,- No, ne zdaj. - Mm-mm! Dialogue: 0,0:05:52.38,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Prihaja tako slabo, sreča dama znova. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Tretji čas nocoj. Dialogue: 0,0:05:57.02,0:06:00.36,Default,,0000,0000,0000,,- Tukaj. Naj shuffle njih. - Samo trenutek. Ne bi se izognila vprašanju. Dialogue: 0,0:06:00.36,0:06:03.26,Default,,0000,0000,0000,,- Ja, govorijo up. - Sem te vprašal. Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:06.23,Default,,0000,0000,0000,,- Kaj res? Pozabila sem. - Oh, ne, nisi. Dialogue: 0,0:06:06.23,0:06:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Sem vas vprašal, če bi prišlo do toliko športa v igri ... Dialogue: 0,0:06:08.67,0:06:10.67,Default,,0000,0000,0000,,če ste bili tiger namesto lovca. Dialogue: 0,0:06:10.67,0:06:12.67,Default,,0000,0000,0000,,- Daj no. - Kakšen je vaš odgovor sedaj, Bob? Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:14.71,Default,,0000,0000,0000,,To je nekaj, kar Nikoli ne bom moral odločiti. Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Poslušajte tukaj, vam fantje. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Ta svet je razdeljen na dve vrsti ljudi ... lovca in lovijo. Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Na srečo sem lovec. Nič ne more nikoli spremeniti. Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Drži se! Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Hello! Pozdravljeni, tam spodaj! Pozdravljeni, Engine Room! Dialogue: 0,0:06:39.10,0:07:09.56,Default,,0000,0000,0000,,- Poplavljena je plošča! - Če ti vročo vodo zadetkov kotlov ... Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:07:13.73,0:07:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Bi me rad utopil? Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Kje so ostali? Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Glej kdo? Dialogue: 0,0:07:44.03,0:07:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Nihče levo pa nas dve leti in ... da prijatelj. Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Doc! Help! Dialogue: 0,0:07:55.64,0:08:01.15,Default,,0000,0000,0000,,- Poglej! - Shark! Dialogue: 0,0:08:01.15,0:11:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Ohh! To me! Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Hello! Je kdo tu? Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Kdorkoli okoli, sem rekel. Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Oh, hello. Je to vaša hiša? Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Nisem poskušali vdreti v, ampak sem bil v razbitino. Dialogue: 0,0:11:30.72,0:11:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Naša jahte samo potopila z vsemi rokami. Dialogue: 0,0:11:33.39,0:11:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Dobil sem na kopnem in ugotovila svoje mesto tukaj po naključju. Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Nisem poskušal zmotiti, ampak sem v neke vrste marmelade. Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Ali ne razumeš vse angleško? Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Ivan ne govori katerikoli jezik. Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:52.94,Default,,0000,0000,0000,,On je nesrečo biti neumen. Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Oh, hello. Ste lastnik tukaj? Dialogue: 0,0:11:56.42,0:12:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Dobrodošli na moji slabo trdnjavo. Dialogue: 0,0:12:00.52,0:12:02.99,Default,,0000,0000,0000,,- Fortress? - Je nekoč bil. Dialogue: 0,0:12:02.99,0:12:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Vgrajen s strani portugalske, pred stoletji. Dialogue: 0,0:12:06.02,0:12:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Sem imel obnovljene ruševine da bi moj dom tukaj. Dialogue: 0,0:12:09.86,0:12:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Jaz sem grof Zaroff. Dialogue: 0,0:12:12.20,0:12:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Moje ime je Robert Rainsford. Vesel sem, da smo se spoznali. Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Zelo vesel. Dialogue: 0,0:12:18.87,0:12:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Ivan je Cossack. Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Bojim se, tako kot vsi moji kolegi rojakov, je malo divji. Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Smile, Ivan. Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Poskušal sem, da bi ga razumeli tam bi bil brodolom v kanalu. Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Toda kako grozljivo! Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:48.63,Default,,0000,0000,0000,,In ti reči da ste edini preživeli? Dialogue: 0,0:12:48.63,0:12:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Ja, bojim se, da sem. Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Vi ste nekateri? Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Še nikoli nisem bi zapustil mesto če ne bi bil. Dialogue: 0,0:12:58.58,0:13:02.11,Default,,0000,0000,0000,,Swellest Množica na Zemlji ... moji najboljši prijatelji. Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:05.58,Default,,0000,0000,0000,,- To je neverjetno. - Takšne stvari so vedno neverjetno. Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Smrt je za druge, ne za nas. Dialogue: 0,0:13:09.09,0:13:12.82,Default,,0000,0000,0000,,To je, kako najbolj od so moje druge goste čutil. Dialogue: 0,0:13:12.82,0:13:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Vaš druge goste? Misliš to se je zgodilo prej? Dialogue: 0,0:13:15.36,0:13:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Moji kolegi, imamo nekaj preživelih od zadnjega razbitino še vedno v hiši. Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Zdi se, da ta otok so preklet. Dialogue: 0,0:13:24.27,0:13:26.60,Default,,0000,0000,0000,,To je samo tisto, kar je povedal kapetan. Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Samo je mislil je bil nenaseljen. Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Mi kozaki našli navdih v samoti. Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:36.65,Default,,0000,0000,0000,,- No, to je odmor zame, anyway. - Moja hiša je tvoja. Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Oh, mimogrede. Boste želeli spremeniti tiste mokre krpe takoj. Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Izgledajo o tem, kako se počutim. Dialogue: 0,0:13:42.52,0:13:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Imam nekaj svoboden lov oblačila ki sem ga obdržati za moje goste ... Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:52.63,Default,,0000,0000,0000,,da lahko morebiti priti v. Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Ivan vam bo pokazal, v svojo sobo. Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:59.44,Default,,0000,0000,0000,,- Hvala. - Boste našli trd pijačo pa tudi. Dialogue: 0,0:13:59.44,0:14:02.11,Default,,0000,0000,0000,,Thanks a lot. Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Vse je moje veselje. Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Vstopi Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:44.82,Default,,0000,0000,0000,,- Pripravljeni, Rainsford? - Vse set. Dialogue: 0,0:14:44.82,0:14:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Bojim se smo končali večerjo. Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Ampak sem naročil nekaj za vas. Dialogue: 0,0:14:48.85,0:14:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Ne čutim kot so prehranjevanje, čeprav. Dialogue: 0,0:14:50.86,0:14:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Oh. No, morda kasneje. Dialogue: 0,0:14:54.73,0:14:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Zdaj, potem, Kaj praviš na kavo ... Dialogue: 0,0:14:57.36,0:15:04.37,Default,,0000,0000,0000,,in najbolj očarljivo podjetje? Dialogue: 0,0:15:04.37,0:15:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Težko je pozabiti Usoda vaših tovariši ", vem ... Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:11.78,Default,,0000,0000,0000,,toda naši ženski gost je lahko vznemirjen. Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Če bi vas prosim, da dajo dober obraz na tem področju. Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Predpostavimo, vedrino morda ne boste počutili. Dialogue: 0,0:15:18.38,0:15:28.43,Default,,0000,0000,0000,,- Zakaj, seveda. Seveda. - Hvala. Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Miss Trowbridge, lahko bom predstavil G. Robert Rainsford. Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:33.90,Default,,0000,0000,0000,,- Miss Eve Trowbridge. - Kako ste kaj? Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:36.50,Default,,0000,0000,0000,,- Kako ste kaj? - In njen brat, gospod Martin Trowbridge. Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Kako si, stari? Precej dobro pretresti gor, mislim, huh? Dialogue: 0,0:15:38.84,0:15:42.57,Default,,0000,0000,0000,,- Coming iz nje zdaj, hvala. - Vemo, kako se počuti, kajne, Eva? Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Pravzaprav delamo. Dialogue: 0,0:15:44.74,0:15:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Morda bi gospod Rainsford kot nekaj vroče kave. Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ja, seveda. Gospod Rainsford, prosim sedi tukaj. Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Vodka, to je stvari! Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Ena shot'll vam izsuši hitreje kot vse kave v Java. Dialogue: 0,0:15:57.89,0:16:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Ali, da ga vržejo off, čeprav. Tako kot to. Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Zdaj, Martin, vam ni treba piti vse nocoj, kajne? Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Ne bodite smešni, sis. Smo žrtve okoliščin. Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Enako kot gospod Rainsford. Dialogue: 0,0:16:08.93,0:16:11.67,Default,,0000,0000,0000,,In če ima kdo pravico, da svoje pijače, to je žrtev okoliščin. Dialogue: 0,0:16:11.67,0:16:13.67,Default,,0000,0000,0000,,- Ali ni to tako, grof? - Seveda, ja. Dialogue: 0,0:16:13.67,0:16:16.68,Default,,0000,0000,0000,,- Ste bili v brodolomu preveč? - Da. Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Naša rešilni čoln je bil edini shranjene eno ... Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:21.15,Default,,0000,0000,0000,,moj brat in jaz in dva mornarji. Dialogue: 0,0:16:21.15,0:16:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Štetje nas najdete na plaži z nič drugega kot oblačila na hrbet. Dialogue: 0,0:16:24.78,0:16:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Tisti kanal luči so morale biti premaknilo. Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:29.82,Default,,0000,0000,0000,,- Zanima me ni bilo poročali. - No, bomo poročilo 'em ... Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:32.02,Default,,0000,0000,0000,,prav tako takoj, ko se vrnemo s kopnim. Dialogue: 0,0:16:32.02,0:16:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Vidiš, štetje ima le en začetek ... Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:39.70,Default,,0000,0000,0000,,in to je v popravilu. Dialogue: 0,0:16:39.70,0:16:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Rusi niso najboljši mehaniki. Dialogue: 0,0:16:43.97,0:16:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Bojim se, da bomo morali biti potrpežljivi nekaj dni dlje. Dialogue: 0,0:16:47.44,0:16:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Vse je v redu z mano. Počutim se, kot da sem so živeli na izposojen čas prav zdaj. Dialogue: 0,0:16:51.48,0:16:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Ko že govorimo o da, Morda zdaj boš nam povedal ... Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:55.58,Default,,0000,0000,0000,,malo o tem, kdo ste. Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Samo sketchily, saj veš ... rojen, poročen, zakaj sem zapustil moj zadnji posel. Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ne, ne, ne. Trenutek, prosim. Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:05.89,Default,,0000,0000,0000,,G. Rainsford treba nikoli razložiti , ki je v moji hiši. Dialogue: 0,0:17:05.89,0:17:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Imamo zabavo slaven, Miss Trowbridge. Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Čakaj malo, počakaj malo. Ne povej mi. Naj ugibam. Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Vem. Drogovi za zastave Konstrukcije varuško. Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:20.34,Default,,0000,0000,0000,,- Vem. Napisal je nekaj knjig. - Ne, je živel nekaj knjig. Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Če se ne motim, to je g. Robert Rainsford ... Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:26.01,Default,,0000,0000,0000,,ki lovi big game tako adventurously. Dialogue: 0,0:17:26.01,0:17:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Ja? Tukaj je, da ya. Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:30.95,Default,,0000,0000,0000,,- Sem lugged pištolo okoli malo. - "Sem lugged pištolo okoli malo." Dialogue: 0,0:17:30.95,0:17:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne, sem prebral vaše knjige. Prebral sem vse knjige na lov. Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:38.66,Default,,0000,0000,0000,,- Papiroso? - Hvala. Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Le v tvoje sem ugotovila Pameten vidika. Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:44.20,Default,,0000,0000,0000,,- Kaj misliš, "pameten"? - Cigaretni? Dialogue: 0,0:17:44.20,0:17:47.70,Default,,0000,0000,0000,,- Hmm? Ja. Hvala. - Saj ni izgovor, kaj potrebuje nobenega opravičila. Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Naj pogledam. Kako ste jo dali? Dialogue: 0,0:17:49.70,0:17:52.87,Default,,0000,0000,0000,,"Lov je toliko igro kot poker stud ... Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:54.87,Default,,0000,0000,0000,,le omejitve so višje. " Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:59.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ste uvrstili našem primeru popolnoma. - Potem ste lovec sami? Dialogue: 0,0:17:59.01,0:18:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Smo Sorodne duše. To je My One strast. Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:07.25,Default,,0000,0000,0000,,On spi ves dan in lovi vso noč. Dialogue: 0,0:18:07.25,0:18:09.99,Default,,0000,0000,0000,,In kaj je več, Rainsford, On bo imel delaš isto stvar. Dialogue: 0,0:18:09.99,0:18:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Morali bomo kapitala šport skupaj, Upam, da. Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Ne ga spodbujati. Dialogue: 0,0:18:14.63,0:18:16.63,Default,,0000,0000,0000,,On je imel naši mornarji tako zaseden ... Dialogue: 0,0:18:16.63,0:18:19.20,Default,,0000,0000,0000,,preganja po gozdu po rastlinskih in živalskih vrst ... Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:22.77,Default,,0000,0000,0000,,da nismo jih videl za tri dni. Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:27.57,Default,,0000,0000,0000,,Ampak kaj lov tukaj? Dialogue: 0,0:18:27.57,0:18:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Jaz bom povedal. Vas bo zabaval, vem. Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Sem naredil redka stvar. Dialogue: 0,0:18:34.48,0:18:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Imam izumil nov občutek. Dialogue: 0,0:18:36.98,0:18:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Ja, in je bil varčujte z njo. Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Kakšen je ta občutek, grof? Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:45.12,Default,,0000,0000,0000,,G. Rainsford, Bog naredil nekaj moških pesnikov. Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Nekateri Naredil kralji, nekateri berači. Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Me, ki je lovec. Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Moja roka je bila narejena za sprožilec, moj oče mi je povedal. Dialogue: 0,0:18:57.77,0:18:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Bil je zelo bogat človek ... Dialogue: 0,0:18:59.87,0:19:03.51,Default,,0000,0000,0000,,s četrt milijona hektarjev v Krim, in gorečimi športnik. Dialogue: 0,0:19:03.51,0:19:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Ko sem bila le še do visoke Dal mi je moj prvi pištolo. Dialogue: 0,0:19:07.11,0:19:10.95,Default,,0000,0000,0000,,- Dobro za njega. - Moje življenje je bilo eno slavno lov. Dialogue: 0,0:19:10.95,0:19:14.22,Default,,0000,0000,0000,,To bi bilo nemogoče za mene, da povem si, koliko živali, ki sem jih ubil. Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:20.93,Default,,0000,0000,0000,,- Toda, ko revolucija ... - Pazi. Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Oh, mi je žal. Dialogue: 0,0:19:23.40,0:19:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Count Zaroff je bila tako zanimiva ... Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Nisem vedel, nevarnosti. Dialogue: 0,0:19:31.14,0:19:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Oh, to je v redu zdaj. Kaj si govorijo o revoluciji, grof? Dialogue: 0,0:19:33.60,0:19:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Oh, le da sem pobegnil z večino moje sreče. Dialogue: 0,0:19:38.31,0:19:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Seveda, sem nadaljeval na lov po vsem svetu. Dialogue: 0,0:19:43.48,0:19:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je v Afriki, da je Cape bivola mi je dal to. Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:48.49,Default,,0000,0000,0000,,To je moralo biti blizu klic. Dialogue: 0,0:19:48.49,0:19:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Še vedno me moti včasih. Dialogue: 0,0:19:52.09,0:19:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Vendar pa v dveh mesecih Bil sem na poti na Amazon. Dialogue: 0,0:19:55.83,0:19:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Sem slišal, da so jaguarji obstaja so bili nenavadno zvit. Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ne, ne. Št športa na vseh. Dialogue: 0,0:20:03.07,0:20:06.27,Default,,0000,0000,0000,,No, pogoji so slabi povsod v teh dneh. Dialogue: 0,0:20:06.27,0:20:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Neke noči, ko sem ležala v mojem šotoru s tem ... Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:11.84,Default,,0000,0000,0000,,ta vodja moje ... Dialogue: 0,0:20:11.84,0:20:16.08,Default,,0000,0000,0000,,strašna misel prikradla kot kača v moje možgane. Dialogue: 0,0:20:16.08,0:20:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Lov je bil začetek da me rodila. Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Je to tako grozno misel, Count? Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:27.69,Default,,0000,0000,0000,,To je, moja draga gospa, ko je lov je bič za vse druge strasti. Dialogue: 0,0:20:27.69,0:20:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Ko sem izgubil moja ljubezen do lovske ... Dialogue: 0,0:20:30.10,0:20:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Sem izgubil ljubezen do življenja ... ljubezni. Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.64,Default,,0000,0000,0000,,No, vam zdi, da so je znašal kar dobro. Dialogue: 0,0:20:40.64,0:20:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Sem celo poskušal sem umivalnik na raven divjak. Dialogue: 0,0:20:44.38,0:20:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Naredil sem sam popoln v uporabi loka tatarsko vojne. Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Tartar, ki? Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Tatarska vojne lok ... Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Da je eden tam. Dialogue: 0,0:20:59.56,0:21:01.76,Default,,0000,0000,0000,,To je luštna. Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Tudi na ta dan raje za lov z njim ... Dialogue: 0,0:21:04.43,0:21:06.43,Default,,0000,0000,0000,,ampak žal, tudi to je bilo preveč smrtonosna. Dialogue: 0,0:21:06.43,0:21:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Kaj sem potreboval ni bil novo orožje ... Dialogue: 0,0:21:10.80,0:21:12.87,Default,,0000,0000,0000,,ampak novo žival. Dialogue: 0,0:21:12.87,0:21:16.64,Default,,0000,0000,0000,,- Nova žival? - Točno tako. Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Si našel? Dialogue: 0,0:21:20.38,0:21:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:21:23.45,0:21:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Tu na mojem otoku ... Dialogue: 0,0:21:26.35,0:21:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Lovim Najbolj nevarno igro. Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:35.33,Default,,0000,0000,0000,,"Najbolj nevarno igro"? Misliš tigri? Dialogue: 0,0:21:35.33,0:21:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Tigri? Ne Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Tiger nima nič vendar njegove kremplje in njegovo fangs. Dialogue: 0,0:21:45.64,0:21:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Slišal sem nekaj queer zver tuljenje nazaj tod po vodi. Je to to? Dialogue: 0,0:21:57.42,0:21:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Ni uporabo, Rainsford. Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Ne bo povedal. Dialogue: 0,0:22:01.42,0:22:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Ne bo tudi vam videli njegova trofeja sobo ... Dialogue: 0,0:22:04.22,0:22:08.93,Default,,0000,0000,0000,,dokler dobi pripravljen za vas na lov na velikih whatsit. Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:13.80,Default,,0000,0000,0000,,My One skrivnost. Jaz ga hranite kot presenečenje za svoje goste ... Dialogue: 0,0:22:13.80,0:22:16.17,Default,,0000,0000,0000,,glede na deževen dan od dolgčasa. Dialogue: 0,0:22:16.17,0:22:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Si me pustil v na tej igri ... Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:20.94,Default,,0000,0000,0000,,in bom stavil Sem šel za to. Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Veš, Rainsford, ga ni še ni uspelo. Dialogue: 0,0:22:23.71,0:22:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Če on pravi, stvar je dobro, to je dobro. Dialogue: 0,0:22:26.68,0:22:29.72,Default,,0000,0000,0000,,On je sodnik alkoholnih pijač, Čarovnik v pogodbi ... Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:32.48,Default,,0000,0000,0000,,igra klavir ... vse, kar hočeš. Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:35.99,Default,,0000,0000,0000,,On je dober gostitelj in dobro učenjak, eh, grof? Dialogue: 0,0:22:35.99,0:22:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Ja, ja. Dialogue: 0,0:22:37.26,0:22:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Hočeš, da se odpravite na lov? Pravkar ste rekli besedo. Mi smo prijatelji. Dialogue: 0,0:22:40.99,0:22:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Imeli bomo veliko zabavo, zaslužiti cockeyed in se odpravite na lov. Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Popolnoma civilizirano vidika. Dialogue: 0,0:22:45.90,0:22:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Jaz vam povem, kaj počnete. Ti prihajajo k meni v Adirondacks, glej. Dialogue: 0,0:22:50.47,0:22:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Morali bomo osebnega avtomobila, alkoholnih pijač in punce na izlet ... Dialogue: 0,0:22:54.84,0:22:59.44,Default,,0000,0000,0000,,in vodniki bo deers obnašajo. Dialogue: 0,0:22:59.44,0:23:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, da bi bolje spremenite temo. Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Prav. Spremeni temo. Dialogue: 0,0:23:04.85,0:23:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Oh, vem! Igra klavir, huh? Dialogue: 0,0:23:07.22,0:23:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Če želite. Dialogue: 0,0:23:09.55,0:23:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Dobra ideja. Igrati klavir. Pusti mi, in bom popraviti vse. Dialogue: 0,0:23:13.59,0:23:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Morda štetje ne želi igrati. Dialogue: 0,0:23:17.76,0:23:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Tukaj imaš, sis, metanje hladno vodo. Dialogue: 0,0:23:20.10,0:23:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Pustite me pri miru. Vem, kje je klavir. Dialogue: 0,0:23:22.43,0:23:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Jaz sem popolnoma trezen. Dialogue: 0,0:23:25.07,0:23:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Charming preprostost. Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:29.54,Default,,0000,0000,0000,,"Popolnoma civilizirani," ste rekli? Dialogue: 0,0:23:29.54,0:23:33.21,Default,,0000,0000,0000,,On govori o vinu in ženskah kot uvod v lov. Dialogue: 0,0:23:33.21,0:23:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Mi barbari vedeti da je po chase ... Dialogue: 0,0:23:35.65,0:23:38.92,Default,,0000,0000,0000,,in še to samo da človek uživa. Dialogue: 0,0:23:38.92,0:23:40.92,Default,,0000,0000,0000,,To se zdi malo koktajli, kot so pred zajtrkom. Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Seveda, ja. Poznate pregovor v Ugandi poglavarji ... Dialogue: 0,0:23:44.26,0:23:47.39,Default,,0000,0000,0000,,"Hunt najprej sovražnika, nato ženska. " Dialogue: 0,0:23:47.39,0:23:49.39,Default,,0000,0000,0000,,To je ideja, divjaki " povsod. Dialogue: 0,0:23:49.39,0:23:51.63,Default,,0000,0000,0000,,To je naravni nagon. Dialogue: 0,0:23:51.63,0:23:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Kaj je ženska ... tudi kot ženska, kot je to ... Dialogue: 0,0:23:55.23,0:23:59.07,Default,,0000,0000,0000,,dokler je pospešil kri ga ubil? Dialogue: 0,0:23:59.07,0:24:01.94,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, ne vem. - "Oh, ne vem." Dialogue: 0,0:24:01.94,0:24:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Ti Američani. Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Ena strast temelji na drugega. Dialogue: 0,0:24:07.41,0:24:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Kill! Potem ljubezen. Dialogue: 0,0:24:11.25,0:24:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Ko je znano, da ... Dialogue: 0,0:24:13.28,0:24:18.36,Default,,0000,0000,0000,,ki ste jih bodo znani ekstazi. Dialogue: 0,0:24:18.36,0:24:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Martin! Dialogue: 0,0:24:21.63,0:24:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Tukaj lahko vidite Zaroff, tipkovnico kralj ... Dialogue: 0,0:24:25.20,0:24:27.93,Default,,0000,0000,0000,,v svojem Branca uri Island. Dialogue: 0,0:24:27.93,0:24:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Daj no, grof. Zdaj, ko jih pokazati. Dialogue: 0,0:24:30.04,0:24:32.77,Default,,0000,0000,0000,,- Kaj predlagaš? - Oh, samo dobro melodijo. Dialogue: 0,0:24:32.77,0:24:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Ampak ne Prefinjenega okusa, kot sinoči. Dialogue: 0,0:24:34.84,0:25:03.57,Default,,0000,0000,0000,,- Samo dobra pesem, vidiš? - Vidim. Dialogue: 0,0:25:03.57,0:25:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Oh, njegov lovski psi. Dialogue: 0,0:25:05.80,0:25:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Naj bo vaš glas nizko in poslušajte. Dialogue: 0,0:25:07.81,0:25:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Ni res, o začetku potrebuje popravila. Dialogue: 0,0:25:09.81,0:25:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Slišal sem, da pustite čolnarna sinoči. Prav danes zjutraj vrnil. Dialogue: 0,0:25:13.31,0:25:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Hočeš reči, on vam vodenje bi se vrnil na celino? Dialogue: 0,0:25:15.48,0:25:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:25:18.92,0:25:22.12,Default,,0000,0000,0000,,No, morda uživa podjetje dveh zelo očarljivo ljudi. Dialogue: 0,0:25:22.12,0:25:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Dva, morda. Tam so bili štirje od nas pred tednom dni. Dialogue: 0,0:25:25.66,0:25:29.83,Default,,0000,0000,0000,,- Druga dva sta izginila. - Kaj misliš? Dialogue: 0,0:25:29.83,0:25:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Neke noči po večerji, grof je eden od naših jadralcev ... Dialogue: 0,0:25:31.83,0:25:34.93,Default,,0000,0000,0000,,navzdol, da vidite svojo trofejo sobo ... Dialogue: 0,0:25:34.93,0:25:37.94,Default,,0000,0000,0000,,ob vznožju teh kamnitih stopnicah. Dialogue: 0,0:25:37.94,0:25:40.24,Default,,0000,0000,0000,,- To železo vrata? - Da. Dialogue: 0,0:25:40.24,0:25:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Dva dni kasneje je vzel drugi tam. Dialogue: 0,0:25:43.68,0:25:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Prav tako je bilo vidno, saj. Dialogue: 0,0:25:46.48,0:25:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Ste ga vprašal o njih? Dialogue: 0,0:25:48.48,0:25:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Pravi, da so šli lov. Dialogue: 0,0:25:50.55,0:25:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Oh, bodite previdni. On je gledal nas. Dialogue: 0,0:25:53.25,0:25:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Ali boste nasmeh, kot da sem rekel kaj smešnega? Dialogue: 0,0:25:55.82,0:25:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Zdaj pa poglej tukaj. Ti je treba zamenjati. Dialogue: 0,0:25:58.76,0:26:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Ne zdaj. Dialogue: 0,0:26:01.29,0:26:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Ploskati. Dialogue: 0,0:26:05.56,0:26:09.33,Default,,0000,0000,0000,,- Fant od fare! Fant od fare! - Hvala. Dialogue: 0,0:26:09.33,0:26:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Kaj sem ti rekel? Smacks pomeni slonovine, eh, Rainsford? Dialogue: 0,0:26:12.04,0:26:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je čudovito. Ne prenehajte, prosim. Dialogue: 0,0:26:14.04,0:26:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Bojim se, da moramo ne razpolaga vso pozornost našega občinstva. Dialogue: 0,0:26:18.41,0:26:21.58,Default,,0000,0000,0000,,No, jaz pričakujem, da je precej težko za g. Rainsford ... Dialogue: 0,0:26:21.58,0:26:24.05,Default,,0000,0000,0000,,da se osredotoči na nič Konec koncev je bil skozi. Dialogue: 0,0:26:24.05,0:26:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Moja draga gospa, ste vloge zase. Dialogue: 0,0:26:27.22,0:26:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Vidim povešene te lepe oči. Dialogue: 0,0:26:31.39,0:26:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Oprostite. Dialogue: 0,0:26:34.76,0:26:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Saj veste, grof je slabše kot družina guvernanta. Dialogue: 0,0:26:36.76,0:26:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Vsak večer nas je poslal off spat kot poreden otrok. Dialogue: 0,0:26:39.46,0:26:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ne, draga moja. Ne Dialogue: 0,0:26:43.37,0:26:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Charming otrok. Dialogue: 0,0:26:48.14,0:26:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Tam, slišiš, da je sis? Dialogue: 0,0:26:50.14,0:26:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Zdaj trot po stopnicah in ne moti nas Odrasli več. Dialogue: 0,0:26:53.38,0:26:56.98,Default,,0000,0000,0000,,No, po tem mislim ... Mislim, da bom moral iti. Dialogue: 0,0:26:56.98,0:26:59.08,Default,,0000,0000,0000,,- Lahko noč, gospod Rainsford. - Lahko noč. Dialogue: 0,0:26:59.08,0:27:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Mi bomo lahko videli med seboj pri zajtrku. Dialogue: 0,0:27:01.25,0:27:03.25,Default,,0000,0000,0000,,- Lahko noč. - Lahko noč. Dialogue: 0,0:27:03.25,0:27:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Lahko noč, sis. Ne bomo se videvava pri zajtrku. Dialogue: 0,0:27:10.76,0:27:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Oh, draga moja Rainsford, Sem bil najbolj nepremišljene. Dialogue: 0,0:27:13.76,0:27:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Moraš biti občutek potrebo po spanju preveč. Dialogue: 0,0:27:16.23,0:27:25.98,Default,,0000,0000,0000,,- Ja, jaz sem skoraj vse noter - Potem bo Ivan vam pokaže, v svojo sobo. Dialogue: 0,0:27:25.98,0:27:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Martin, pa v začetku leta, prosim? Dialogue: 0,0:27:29.08,0:27:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Naj vas ne skrbi. Count'll skrbeti za mene, v redu. Dialogue: 0,0:27:34.08,0:27:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Res bom. Dialogue: 0,0:27:53.10,0:27:55.67,Default,,0000,0000,0000,,- No, lahko noč. - Lahko noč, gospod. Dialogue: 0,0:27:55.67,0:28:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Sleep dobro. Dialogue: 0,0:28:07.48,0:28:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Oh, uh, no, tukaj je na dolgo življenjsko dobo. Dialogue: 0,0:28:11.42,0:28:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Dolgo življenjsko dobo. Dialogue: 0,0:28:14.73,0:28:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Povej mi, gospod Trowbridge ... Dialogue: 0,0:28:17.26,0:28:19.26,Default,,0000,0000,0000,,ste tudi utrujeni? Dialogue: 0,0:28:19.26,0:28:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Tired? Me? Dialogue: 0,0:28:21.27,0:28:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Veš, nisem. Dialogue: 0,0:28:23.27,0:28:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Veš, Rainsford, smo dva sta le podobni. Dialogue: 0,0:28:26.20,0:28:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Up vso noč in spal cel dan. Dialogue: 0,0:28:29.64,0:28:33.04,Default,,0000,0000,0000,,No, lahko noč. Dialogue: 0,0:28:33.04,0:28:39.68,Default,,0000,0000,0000,,No, kaj smo boš naredil, ha? Dialogue: 0,0:28:39.68,0:28:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Kaj je velika ideja? Dialogue: 0,0:28:42.02,0:28:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Mislil sem, da morda ... Dialogue: 0,0:28:44.62,0:28:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Nocoj bi radi videli moj trofejo sobo? Dialogue: 0,0:28:49.86,0:28:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Vaš trofejo sobo? Dialogue: 0,0:28:51.86,0:28:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Prepričan sem, da se vam bo zdelo najbolj ... Dialogue: 0,0:28:56.13,0:28:58.17,Default,,0000,0000,0000,,zanimiva. Dialogue: 0,0:28:58.17,0:29:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Recimo, da je dobra ideja. Dialogue: 0,0:29:00.50,0:29:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Ho-ho. Zdaj smo prijatelji. Nič več skrivnosti zdaj, huh? Dialogue: 0,0:29:04.21,0:29:07.58,Default,,0000,0000,0000,,- Bomo lahko noč od tega. - Upam, gospod Trowbridge. Dialogue: 0,0:29:07.58,0:29:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Samo ti in I. .. pals. Bomo zabavali skupaj, kajne? Dialogue: 0,0:29:11.12,0:29:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Prav, ja. Dialogue: 0,0:29:14.22,0:29:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Fun skupaj. Dialogue: 0,0:29:16.22,0:29:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Fant od fare, County, stari fant, fant, County. Dialogue: 0,0:29:59.40,0:30:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Prosim, pustite me noter Dialogue: 0,0:30:01.40,0:30:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Žal mi je, da vas moti, vendar sem prestrašena. Dialogue: 0,0:30:05.17,0:30:07.17,Default,,0000,0000,0000,,- Kaj je bilo? Tisti psi? - Moj brat. Dialogue: 0,0:30:07.17,0:30:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Sem poslušal ure in ure za njega, da pride gor. Dialogue: 0,0:30:09.61,0:30:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Pravkar sem šel v svojo sobo. On ni tam! Dialogue: 0,0:30:12.44,0:30:15.75,Default,,0000,0000,0000,,- On je verjetno nekje z count. - To je samo tisto, kar sem strah. Dialogue: 0,0:30:15.75,0:30:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Count Zaroff načrtuje nekaj ... pa moj brat in jaz. Dialogue: 0,0:30:20.12,0:30:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Saj ni res misliš nič se je zgodilo s tvojim bratom? Dialogue: 0,0:30:22.12,0:30:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ne vem, vendar imamo, da ga najdejo. Dialogue: 0,0:30:24.32,0:30:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Ne boste mi pomagal? Dialogue: 0,0:30:26.69,0:30:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Zakaj, seveda ti bom pomagal. Dialogue: 0,0:30:29.03,0:30:34.70,Default,,0000,0000,0000,,- Kam pa misliš, da je šel? - Kam je šel ostali? Dialogue: 0,0:30:34.70,0:30:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Železo vrata. Dialogue: 0,0:30:37.30,0:30:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Bom srečate dol v petih minutah. Dialogue: 0,0:30:39.60,0:31:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:31:10.64,0:32:08.56,Default,,0000,0000,0000,,To je queer. To je odklenjena. Dialogue: 0,0:32:08.56,0:32:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Zaroff! Prihaja dol. Dialogue: 0,0:32:10.60,0:32:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Nazaj tu, hitro! Dialogue: 0,0:32:48.93,0:33:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Kje je moj brat? Dialogue: 0,0:33:08.59,0:33:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Ubil si ga! Dialogue: 0,0:33:11.79,0:33:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Ubil si mojega brata! Dialogue: 0,0:33:14.56,0:33:16.56,Default,,0000,0000,0000,,You! Dialogue: 0,0:33:16.56,0:33:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Zakaj, si ... Dialogue: 0,0:33:38.32,0:33:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Pridi, pridi, draga moja Rainsford. Dialogue: 0,0:33:40.48,0:33:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim, da vam zdravljenje kot moj drugi gostje. Dialogue: 0,0:33:43.45,0:33:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Ti in jaz, smo lovci. Dialogue: 0,0:33:48.13,0:33:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je vaše najbolj nevarno igro. Dialogue: 0,0:33:51.16,0:33:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Moj dragi kolega, Jaz naj bi vam povedal sinoči ... Dialogue: 0,0:33:54.50,0:33:56.17,Default,,0000,0000,0000,,ampak veš, Miss Trowbridge ... Dialogue: 0,0:33:56.17,0:33:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Si ga lovijo kot žival. Dialogue: 0,0:33:57.90,0:34:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Vem, kaj mislite, vendar se motite. Dialogue: 0,0:34:00.04,0:34:03.27,Default,,0000,0000,0000,,On je bil trezen in primerni za šport ko sem ga poslal ven. Dialogue: 0,0:34:03.27,0:34:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Uro ali dve privezan v tu ga je pripeljal do svoje čute. Dialogue: 0,0:34:06.38,0:34:08.95,Default,,0000,0000,0000,,You bunca manijak! Dialogue: 0,0:34:08.95,0:34:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Ja, ja, ja. Bom vzlet ... ko smo končali. Dialogue: 0,0:34:12.68,0:34:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Neumno kolegi poskušal pobegniti prek močvirij Hollow Fog. Dialogue: 0,0:34:17.72,0:34:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Vidiš, ko sem prvič začel skladiščenje moj otok ... Dialogue: 0,0:34:20.36,0:34:23.16,Default,,0000,0000,0000,,veliko mojih gostov mislil, da sem šalil ... Dialogue: 0,0:34:23.16,0:34:26.10,Default,,0000,0000,0000,,tako da sem ustanovljen to trofejo sobo. Dialogue: 0,0:34:26.10,0:34:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Vedno sem jih pripeljal sem pred lovom. Dialogue: 0,0:34:29.37,0:34:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Ura z mojim trofeje ... Dialogue: 0,0:34:31.90,0:34:34.67,Default,,0000,0000,0000,,in ponavadi po svojih najboljših močeh da vodijo stran od mene. Dialogue: 0,0:34:34.67,0:34:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Kje ste dobili ti slabo devils? Dialogue: 0,0:34:37.58,0:34:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Providence, ki moj otok z nevarnimi grebenov. Dialogue: 0,0:34:42.55,0:34:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Vendar pa obstajajo luči boje v počastitev varen kanal. Dialogue: 0,0:34:45.08,0:34:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Ne vedno to znamko. Dialogue: 0,0:34:49.69,0:34:52.22,Default,,0000,0000,0000,,- Ti jih premaknilo. - Ravno prav. Dialogue: 0,0:34:52.22,0:34:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Škoda vašo jahto naj so utrpeli ... Dialogue: 0,0:34:54.72,0:34:57.03,Default,,0000,0000,0000,,vendar najmanj pa nas je pripeljal skupaj. Dialogue: 0,0:34:57.03,0:34:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Vzameš pol utonil moški z ladij, ki ste jih uničili ... Dialogue: 0,0:34:59.53,0:35:01.53,Default,,0000,0000,0000,,in jih voziti ven se lovi. Dialogue: 0,0:35:01.53,0:35:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Sem jih dal vsak upoštevati ... Dialogue: 0,0:35:04.14,0:35:06.47,Default,,0000,0000,0000,,dobre hrane, opravljanje ... Dialogue: 0,0:35:06.47,0:35:09.04,Default,,0000,0000,0000,,vse, da jih dobite v čudovito obliko. Dialogue: 0,0:35:09.04,0:35:12.38,Default,,0000,0000,0000,,- Da bi sestrelili v hladno kri. - Oh, ne, ne. Dialogue: 0,0:35:12.38,0:35:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Oh, jaz priznam, s to nadležno kolegi ... Dialogue: 0,0:35:14.95,0:35:18.22,Default,,0000,0000,0000,,ampak po navadi sem jih dal lov oblačila ... Dialogue: 0,0:35:18.22,0:35:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Woodsman nož in cel dan za začetek. Dialogue: 0,0:35:21.49,0:35:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Sem celo počakati do polnoči, da se jim celoti izkoristijo temi. Dialogue: 0,0:35:25.79,0:35:28.49,Default,,0000,0000,0000,,In če ena izmika me samo do sončnega vzhoda ... Dialogue: 0,0:35:28.49,0:35:32.03,Default,,0000,0000,0000,,je zmagal igro. Dialogue: 0,0:35:32.03,0:35:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Recimo, da on noče se lovi. Dialogue: 0,0:35:36.90,0:35:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Ivan je kot umetnik s temi. Dialogue: 0,0:35:41.34,0:35:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Vedno, gospod Rainsford, vedno se odločijo za lov. Dialogue: 0,0:35:46.78,0:35:53.85,Default,,0000,0000,0000,,In ko so zmagali? Dialogue: 0,0:35:53.85,0:35:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Do danes še nisem izgubil. Dialogue: 0,0:35:57.09,0:36:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Rainsford, boste našli to igro vredno igrati. Dialogue: 0,0:36:00.19,0:36:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Pri naslednjem ladja pripluje, Morali bomo krasen šport skupaj. Dialogue: 0,0:36:03.83,0:36:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Ti umori podgana! Jaz sem lovec ni morilec. Dialogue: 0,0:36:07.83,0:36:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Pridite, Rainsford. Povejte, da ste se lov z mano. Dialogue: 0,0:36:12.47,0:36:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Hunt moški? Dialogue: 0,0:36:15.47,0:36:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Povejte, da ste se lov z mano! Dialogue: 0,0:36:23.25,0:36:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Št? Dialogue: 0,0:36:25.25,0:36:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Kaj misliš, da sem jaz? Dialogue: 0,0:36:28.65,0:36:31.76,Default,,0000,0000,0000,,One, se bojim, ki si drznejo ne po svoje obsodbe ... Dialogue: 0,0:36:31.76,0:36:34.86,Default,,0000,0000,0000,,svoje logičen zaključek. Dialogue: 0,0:36:34.86,0:36:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Bojim se v tem primeru, G. Rainsford ... Dialogue: 0,0:36:38.70,0:36:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Morda boste morali, da jih bodo upoštevale. Dialogue: 0,0:36:43.00,0:36:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Kaj misliš? Dialogue: 0,0:36:45.24,0:36:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Ne sme čakati za naslednjo ladjo. Dialogue: 0,0:36:49.71,0:36:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Štiri ure. Sonce je le narašča. Dialogue: 0,0:36:57.42,0:37:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Pridite, gospod Rainsford. Naj nas ne izgubljajte časa. Dialogue: 0,0:37:15.43,0:37:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Ivan. Dialogue: 0,0:37:22.24,0:37:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Vaš fangs in kremplji, G. Rainsford. Dialogue: 0,0:37:25.88,0:37:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Bob! Bob! Dialogue: 0,0:37:40.26,0:37:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Ivan. Dialogue: 0,0:37:42.26,0:37:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Bob! Bob, kaj so boš naredil? Dialogue: 0,0:37:45.40,0:37:48.06,Default,,0000,0000,0000,,- Bom se lovi. - Oh, ne. Ne, Miss Trowbridge. Dialogue: 0,0:37:48.06,0:37:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Outdoor šah. Dialogue: 0,0:37:50.07,0:37:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Njegovi možgani proti mine. Dialogue: 0,0:37:52.07,0:37:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Njegovo dobro obrti proti mine. Dialogue: 0,0:37:55.94,0:37:59.78,Default,,0000,0000,0000,,- In nagrada? - Nagrada? Dialogue: 0,0:37:59.78,0:38:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Lahko odpoklic kaj sem rekel zadnji večer. Dialogue: 0,0:38:03.18,0:38:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Šele po ubil ... Dialogue: 0,0:38:05.58,0:38:10.49,Default,,0000,0000,0000,,človek ne ve pravi ekstazi ljubezni. Dialogue: 0,0:38:10.49,0:38:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Recimo, da ste izgubili. Dialogue: 0,0:38:12.76,0:38:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Če ne ... Dialogue: 0,0:38:15.73,0:38:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Kaj naj rečem? .. Boste našli ... Dialogue: 0,0:38:18.43,0:38:23.33,Default,,0000,0000,0000,,med polnočjo in sončnim vzhodom jutri, svobode za oba. Dialogue: 0,0:38:23.33,0:38:26.47,Default,,0000,0000,0000,,- Jaz grem s tabo. - Ne bo on ubil preveč. Dialogue: 0,0:38:26.47,0:38:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Sploh ne. Eden ne ubije samice. Dialogue: 0,0:38:30.04,0:38:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Če izgubite, Sem lahko enostavno ponovno zajetje pri življenju. Dialogue: 0,0:38:32.78,0:38:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Prav. Bom jo vzamem s seboj takrat. Dialogue: 0,0:38:35.15,0:38:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Bomo iz njega poti On bo spomnite. Dialogue: 0,0:38:43.02,0:38:49.13,Default,,0000,0000,0000,,To je edino pošteno, da vam svetujemo proti Hollow Fog. Dialogue: 0,0:38:49.13,0:39:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Outdoor šah, gospod Rainsford. Dialogue: 0,0:39:05.48,0:39:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Ne izgubite živcev. Bomo premagali to stvar. Dialogue: 0,0:39:08.68,0:39:20.86,Default,,0000,0000,0000,,- Druge ni. - Bomo. Dialogue: 0,0:39:20.86,0:39:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Daj no. Naj grem. Dialogue: 0,0:39:51.19,0:39:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Zdi se, kot da smo prišli milj. Dialogue: 0,0:39:53.62,0:39:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Ja, ampak tri ure ne boste vzeli daleč v tej džungli. Dialogue: 0,0:39:57.43,0:39:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Daj no. Poglejmo naprej. Dialogue: 0,0:39:59.43,0:40:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Daj no. Dialogue: 0,0:40:09.44,0:40:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Samo malo več tega, potem enostavno downhill dogaja. Dialogue: 0,0:40:12.88,0:40:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Bomo kmalu varna. Dialogue: 0,0:40:39.07,0:40:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Nič čudnega, da je bil tako prepričan. Dialogue: 0,0:40:41.57,0:40:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Ta otok ni večja kot jelen park. Dialogue: 0,0:40:44.34,0:40:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Bob! Dialogue: 0,0:40:47.44,0:40:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Daj no, zdaj. Dialogue: 0,0:40:50.41,0:40:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Kaj bomo storili? Dialogue: 0,0:40:52.42,0:40:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Nismo vsak živi po brodolomu pustiti to noro lovec mož nas skrbi. Dialogue: 0,0:40:57.22,0:41:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Imam ne sme priti z vami. Lahko bi ga pretepel, če ste bili sami. Dialogue: 0,0:41:00.86,0:41:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Sam? In pustil tukaj s tem Savage? Dialogue: 0,0:41:04.13,0:41:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Ni možnosti. Dialogue: 0,0:41:08.06,0:41:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Zdaj imamo, da razmišljajo nečesa, da ga skrbi. Dialogue: 0,0:41:11.07,0:41:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Nikoli ne bi dobili v njegovi bližini. On bi ustrelil na pogled. Dialogue: 0,0:41:14.10,0:41:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Orožje se ni vse v džungli. Dialogue: 0,0:41:16.74,0:41:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Recimo, ste opazili , ki se naslanja drevo tam spodaj? Dialogue: 0,0:41:20.64,0:41:28.28,Default,,0000,0000,0000,,- Kot smo pravkar opravili? - Da. Želim pokazati nekaj. Dialogue: 0,0:41:28.28,0:41:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Vidiš? Če to podpira podružnica so bili proč cut ... Dialogue: 0,0:41:31.46,0:41:33.79,Default,,0000,0000,0000,,ta delež padel drevo bi popolna Malay Klopka. Dialogue: 0,0:41:33.79,0:41:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Malay Klopka? Kaj je to? Dialogue: 0,0:41:35.79,0:41:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Človek ubijanje Novatorstvo domačini uporabo. Dialogue: 0,0:41:38.30,0:41:40.46,Default,,0000,0000,0000,,To bi stop, da je norec, vse v redu. Dialogue: 0,0:41:40.46,0:41:42.63,Default,,0000,0000,0000,,Težava je, je potrebno kar nekaj ur za gradnjo. Dialogue: 0,0:41:42.63,0:41:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Rekel je, da ne bi sledili do polnoči. Dialogue: 0,0:41:44.64,0:41:47.87,Default,,0000,0000,0000,,To je pravica. Če ste mi pomagali, Mislim, da bomo imeli časa. Dialogue: 0,0:41:47.87,0:41:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Daj no. Mi bomo cut nekaj močnih vinogradov. Dialogue: 0,0:41:54.61,0:41:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Tam. Skoraj pripravljeno. Dialogue: 0,0:41:57.58,0:42:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Ta zapestnica tvoje omogoča globo vodnik prstan za svojo kravato. Dialogue: 0,0:42:00.22,0:42:03.55,Default,,0000,0000,0000,,On se bo že na poti skoraj uro zdaj. Dialogue: 0,0:42:03.55,0:42:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Pazi! Ne dotikajte se, da je potovanje line. Dialogue: 0,0:42:05.82,0:42:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Imeli boste dve ton drevo dol na hrbet. Dialogue: 0,0:42:08.19,0:42:11.33,Default,,0000,0000,0000,,- Jungle les kot težka kot železo. - Bo to res deluje? Dialogue: 0,0:42:11.33,0:42:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Še nikoli nisem znana živa stvar da bi dobili še enega. Dialogue: 0,0:42:14.33,0:42:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Poglej tukaj. You dotik, ki potovanje line ... Dialogue: 0,0:42:17.74,0:42:19.90,Default,,0000,0000,0000,,To bo potegnite, ki sprožijo brezplačno. Dialogue: 0,0:42:19.90,0:42:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Ko da je svoboden, ni nič , da se prijavite z spušča. Dialogue: 0,0:42:23.24,0:42:29.81,Default,,0000,0000,0000,,To bo crash navzdol in ubiti vse pod njim. Dialogue: 0,0:42:29.81,0:42:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Poglej. Dialogue: 0,0:42:36.79,0:42:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo pripravljeni. Naj pride. Dialogue: 0,0:42:56.14,0:43:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Daj mi, da je nož. Dialogue: 0,0:43:59.27,0:44:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Pridi ven, Rainsford. Dialogue: 0,0:44:01.37,0:44:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Zakaj ga podaljšali? Dialogue: 0,0:44:03.37,0:44:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Jaz ne bom Bungle ta strel. Dialogue: 0,0:44:05.38,0:44:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Nikoli ne boš celo občutek. Dialogue: 0,0:44:08.95,0:44:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Ampak zagotovo ne misliš da vsakdo, ki je loviti leoparde ... Dialogue: 0,0:44:12.58,0:44:21.16,Default,,0000,0000,0000,,bi si sledili da v zasedi? Dialogue: 0,0:44:21.16,0:44:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Oh, zelo dobro. Če se odločite, da igrajo leopard ... Dialogue: 0,0:44:25.26,0:44:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Jaz se vam lov kot leopard. Dialogue: 0,0:44:46.85,0:45:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Počakajte. Mogoče je trik. Dialogue: 0,0:45:13.41,0:45:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Eve. Dialogue: 0,0:45:25.99,0:45:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Zakaj je šel? Dialogue: 0,0:45:27.99,0:45:30.53,Default,,0000,0000,0000,,On je igral z nami ... kot mačka z miško. Dialogue: 0,0:45:30.53,0:45:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Kaj misliš? Dialogue: 0,0:45:32.53,0:45:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Si slišal, je rekel je, da bi nam lov kot bi bil lov leopard. Dialogue: 0,0:45:34.70,0:45:36.70,Default,,0000,0000,0000,,To pomeni, da je šel za svojo high-powered puško. Dialogue: 0,0:45:36.70,0:45:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Njegov puška? Oh, Bob, moramo pobegniti od tukaj! Dialogue: 0,0:45:39.60,0:46:02.86,Default,,0000,0000,0000,,- Run, hitro! - Eve, počakajte. Dialogue: 0,0:46:02.86,0:46:05.83,Default,,0000,0000,0000,,- Ne, jaz vam povem, ne! - Ne ustavi! Ne! Dialogue: 0,0:46:05.83,0:46:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Počakajte. To je Fog Hollow naprej. Dialogue: 0,0:46:07.90,0:46:11.90,Default,,0000,0000,0000,,- Fog Hollow? - Močvirje, kjer je ujel drugi. Dialogue: 0,0:46:11.90,0:46:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Nismo priložnost vodenja pred njim tam. Dialogue: 0,0:46:14.54,0:46:17.34,Default,,0000,0000,0000,,- Ampak tu ni prostora še za vožnjo. - To je samo tisto, kar mu je na štetje. Dialogue: 0,0:46:17.34,0:46:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Imamo dve uri do zore. Imamo uporabljati naše možgane namesto naših nogah. Dialogue: 0,0:46:20.91,0:46:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Ampak bo imel puško. Dialogue: 0,0:46:22.91,0:46:25.92,Default,,0000,0000,0000,,In bomo imeli moški past. Poglej. Dialogue: 0,0:46:25.92,0:46:36.86,Default,,0000,0000,0000,,To me naredi omotični. Dialogue: 0,0:46:36.86,0:46:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Cover ta konec. Dialogue: 0,0:46:38.93,0:46:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Ko je gospod Zaroff pade dol, Tokrat bo vse skozi lov. Dialogue: 0,0:46:42.60,0:48:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Quick. Zberite nekaj listov in trave. Bom cut nekaj vej. Dialogue: 0,0:48:33.48,0:48:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Zelo dobro, Rainsford. Dialogue: 0,0:48:37.78,0:48:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Zelo dobro. Dialogue: 0,0:48:39.78,0:48:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Niste še zmagali. Dialogue: 0,0:48:42.42,0:48:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Poglej na svojo uro. Dialogue: 0,0:48:47.29,0:48:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Ali ste gledaš na to? Dialogue: 0,0:48:49.29,0:48:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Še pol ure do sončnega vzhoda. Dialogue: 0,0:48:51.93,0:48:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Močvirje ali ne močvirje, saj bomo tako lažje pred njim tako dolgo. Dialogue: 0,0:48:55.60,0:48:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Kot ste nedvomno rekel, odds so proti meni. Dialogue: 0,0:48:59.87,0:49:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Ti so se moja puška neuporabna v megli. Dialogue: 0,0:49:04.24,0:53:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Ne moreš me krivite če sem premagati te ovire. Dialogue: 0,0:53:18.76,0:57:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Te živali, sem Uglavljen ... Zdaj vem, kako so se počutili. Dialogue: 0,0:57:21.74,0:57:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Achmed, Miss Trowbridge ... Dialogue: 0,0:57:26.01,0:57:29.34,Default,,0000,0000,0000,,jo pripeljite sem. Dialogue: 0,0:57:29.34,0:58:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Zdaj! Dialogue: 0,0:58:26.24,0:58:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Dragi Rainsford, Čestitam vam. Dialogue: 0,0:58:37.31,0:58:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Ti so me pretepli. Dialogue: 0,0:58:41.22,0:58:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Ne še. Dialogue: 0,0:58:43.22,0:58:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Oh, seveda. Vztrajam. Dialogue: 0,0:58:52.13,0:58:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Zakaj, ste ... Dialogue: 0,0:58:54.83,0:58:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Ti nisi niti ranjen. Dialogue: 0,0:58:57.13,0:58:59.17,Default,,0000,0000,0000,,You hit me pes ne. Dialogue: 0,0:58:59.17,0:59:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Sem priložnost in šla čez z njim. Dialogue: 0,0:59:03.81,0:59:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Pameten trik, Rainsford. Dialogue: 0,0:59:06.31,0:59:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Sem veselo priznati poraz. Dialogue: 0,0:59:11.45,0:59:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Tukaj je ključ od čolnarne. Dialogue: 0,0:59:15.45,0:59:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Vrata Trophy v sobi. Dialogue: 0,0:59:17.45,0:59:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Ti in Miss Trowbridge sme zapustiti naenkrat. Dialogue: 0,0:59:20.66,1:00:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Ne! Dialogue: 0,1:00:43.47,1:00:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Ohh! Dialogue: 0,1:00:52.65,1:01:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Bob! Dialogue: 0,1:01:01.66,1:01:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Eve! Dialogue: 0,1:01:05.36,1:02:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Čoln! Hitro! Dialogue: 0,1:02:04.49,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nemogoče.