0:02:01.921,0:02:05.592 Kanal je tukaj na grafikonu. Torej so oznake luči. 0:02:05.592,0:02:08.628 In kaj je narobe z njimi? 0:02:08.628,0:02:11.097 Te luči se ne zdi, da so v ravno pravem mestu. 0:02:11.097,0:02:13.733 Oni so tako malo iz položaja, v skladu s tem. 0:02:13.733,0:02:16.469 Dve luči boje pomeni varen kanal med vsem svetu. 0:02:16.469,0:02:20.440 "Safe med vsem svetu" ne gre v teh vodah. 0:02:20.440,0:02:25.078 Poglej tukaj. Videli boste vodo plitvin ob strani otoka ... 0:02:25.078,0:02:27.947 medtem ko je globoko meritve teči s kopnim. 0:02:27.947,0:02:29.949 Je kdo od vas videl kapetan danes? 0:02:29.949,0:02:34.587 - Ne ni bil dol za večerjo. - Ne, in ni bil določen za kosilo. 0:02:34.587,0:02:37.891 On ni zapustil most, saj vam odločil, da pride skozi kanal. 0:02:37.891,0:02:39.893 Kaj vožnjo? 0:02:39.893,0:02:43.363 Odkar si mu ti naročila včeraj zmanjšati skozi te vode ... 0:02:43.363,0:02:45.598 on je imel nervoza. 0:02:45.598,0:02:49.669 Nekaj je narobe. L. .. Hej, sem že živčen sem. 0:02:49.669,0:02:52.238 Doc, kaj priporočate za živce? 0:02:52.238,0:02:54.774 - Daj mu strel v viski. - Daj celo steklenico. 0:02:54.774,0:02:59.345 - Ne! Imam preveč živcev. - Tukaj so, Doc. 0:02:59.345,0:03:02.182 Samo tisto, kar potrebujete. 0:03:02.182,0:03:07.720 - No, morda imaš prav. - In kako, fant. 0:03:07.720,0:03:10.290 - Dober večer, kapitan. - Dober večer, gospod. 0:03:10.290,0:03:15.261 - I sme govoriti z vami? - Zakaj, zagotovo. Pojdi naprej. 0:03:15.261,0:03:18.264 Mi smo ravno postavke za kanal med Branca Island in celino. 0:03:18.264,0:03:22.802 - Good. - Ampak luči se samo malo off, glede na grafikon. 0:03:22.802,0:03:25.738 Karte so do danes ni v tej del Pacific. Saj veš, da je. 0:03:25.738,0:03:28.007 Vem, gospod, toda ... 0:03:28.007,0:03:30.410 Ne Branca Island kaj pomeni za vas? 0:03:30.410,0:03:33.680 - No, ne veliko. - Mogoče, če sem govoril z g. Rainsford ... 0:03:33.680,0:03:35.682 Bob ni mornar. On je lovec. 0:03:35.682,0:03:39.219 On je veliko teh potovanj. On je mlad, toda on se je sodba. 0:03:39.219,0:03:41.521 Ga bom klic. 0:03:41.521,0:03:44.657 - Oh, Bob. Bob! - Kaj je to? 0:03:44.657,0:03:46.759 - Pridi gor, bo ya? - Samo trenutek. 0:03:46.759,0:03:49.362 Kaj te muči, kapitan? 0:03:49.362,0:03:53.866 Ni več koral-reefed, morskega psa-okuženo voda v celem svetu kot ti. 0:03:53.866,0:03:56.703 Boy! Samo poglej na teh. 0:03:56.703,0:04:00.173 Ti ni izkazala za tako vroče, kot lovec, Doc, ampak oh, kaj fotograf. 0:04:00.173,0:04:02.375 Če bi mi imeli vas, da fotografije na potovanju sumatrskih ... 0:04:02.375,0:04:04.377 so morda verjeli moji knjigi. 0:04:04.377,0:04:07.247 Če bi me imeli na potovanju sumatrskih, ki ste jih nikoli ne bi me imel, glede tega. 0:04:07.247,0:04:12.885 Recimo, tukaj je super ena ladje, Skipper. Kaj je narobe? 0:04:12.885,0:04:14.954 Te stare morske pse povedati preje da otrok med seboj ... 0:04:14.954,0:04:16.956 in na koncu je prepričanje, vse sami. 0:04:16.956,0:04:19.125 Mislim, da gospod Rainsford bi morali vedeti ... 0:04:19.125,0:04:21.794 da kanal luči niso samo v položaju, ki na lestvicah. 0:04:21.794,0:04:24.797 Oh. No, kaj mislite, fantje? 0:04:24.797,0:04:30.570 Mislim, da moramo obrniti nazaj in se zunaj seveda. 0:04:30.570,0:04:33.006 Bomo gredo naprej. 0:04:33.006,0:04:39.912 Zelo dobro, gospod. To je vaša ladja. 0:04:39.912,0:04:43.249 "To je bila Škuna" Hesperus, " in je plula zimskih morje. " 0:04:43.249,0:04:45.718 Zdaj, počakaj malo, fantje. Pogovarjajmo se ta konec. 0:04:45.718,0:04:48.521 - Ni uporabo kakršnih koli možnosti. - Verjetno? To je v redu govoriti ... 0:04:48.521,0:04:51.591 ki prihajajo iz kolega, ki je pravkar dobil preko tigri udarila v obraz. 0:04:51.591,0:04:53.793 Get eyeful tega. 0:04:53.793,0:04:56.296 In govori o čemer možnosti. 0:04:56.296,0:04:59.699 Tukaj je doc polnjenje sovražnika z raztovori kamero. 0:04:59.699,0:05:01.701 Get izraz Doc na obraz, Bill. 0:05:01.701,0:05:03.703 Izgleda bolj prestrašeni kot tiger. 0:05:03.703,0:05:06.639 - On je. - Kaj imate v mislih, Doc? 0:05:06.639,0:05:09.776 Jaz bom povedal tisto, kar sem imel v mislih. 0:05:09.776,0:05:13.279 Razmišljal sem o neskladnosti civilizacije. 0:05:13.279,0:05:17.550 Zver iz džungle ubijanje samo za njegov obstoj, se imenuje divji. 0:05:17.550,0:05:20.953 Človek, ki je terjal le za šport, se imenuje civilizirano. 0:05:20.953,0:05:23.122 - Poslušajte! Poslušajte! - To je malo protislovno, kajne? 0:05:23.122,0:05:25.325 Sedaj, samo minuto. Zakaj misliš ... 0:05:25.325,0:05:29.195 to ni prav toliko šport za živali kot za človeka? 0:05:29.195,0:05:31.264 Vzemi, da je kolega tam, na primer. 0:05:31.264,0:05:33.633 Nikoli ga ni bilo časa ko ni mogel imeti gotten proč. 0:05:33.633,0:05:36.803 On ni hotel. Dobil zanima me lov. 0:05:36.803,0:05:38.805 Ni me sovražijo zanj zalezovanje ... 0:05:38.805,0:05:41.708 nič bolj, kot sem ga sovražil za poskušali me polnjenje. 0:05:41.708,0:05:43.710 Kot Dejstvo je, smo občudovali med seboj. 0:05:43.710,0:05:47.547 Morda, vendar bi spremenili krajih z tiger? 0:05:47.547,0:05:52.385 - No, ne zdaj. - Mm-mm! 0:05:52.385,0:05:54.520 Prihaja tako slabo, sreča dama znova. 0:05:54.520,0:05:57.023 Tretji čas nocoj. 0:05:57.023,0:06:00.360 - Tukaj. Naj shuffle njih. - Samo trenutek. Ne bi se izognila vprašanju. 0:06:00.360,0:06:03.262 - Ja, govorijo up. - Sem te vprašal. 0:06:03.262,0:06:06.232 - Kaj res? Pozabila sem. - Oh, ne, nisi. 0:06:06.232,0:06:08.668 Sem vas vprašal, če bi prišlo do toliko športa v igri ... 0:06:08.668,0:06:10.670 če ste bili tiger namesto lovca. 0:06:10.670,0:06:12.672 - Daj no. - Kakšen je vaš odgovor sedaj, Bob? 0:06:12.672,0:06:14.707 To je nekaj, kar Nikoli ne bom moral odločiti. 0:06:14.707,0:06:16.876 Poslušajte tukaj, vam fantje. 0:06:16.876,0:06:20.513 Ta svet je razdeljen na dve vrsti ljudi ... lovca in lovijo. 0:06:20.513,0:06:23.282 Na srečo sem lovec. Nič ne more nikoli spremeniti. 0:06:23.282,0:06:36.262 Drži se! 0:06:36.262,0:06:39.098 Hello! Pozdravljeni, tam spodaj! Pozdravljeni, Engine Room! 0:06:39.098,0:07:09.562 - Poplavljena je plošča! - Če ti vročo vodo zadetkov kotlov ... 0:07:09.562,0:07:13.733 Help! 0:07:13.733,0:07:30.683 Help! 0:07:30.683,0:07:39.926 Bi me rad utopil? 0:07:39.926,0:07:41.928 Kje so ostali? 0:07:41.928,0:07:44.030 Glej kdo? 0:07:44.030,0:07:53.272 Nihče levo pa nas dve leti in ... da prijatelj. 0:07:53.272,0:07:55.641 Doc! Help! 0:07:55.641,0:08:01.147 - Poglej! - Shark! 0:08:01.147,0:11:00.493 Ohh! To me! 0:11:00.493,0:11:12.304 Hello! Je kdo tu? 0:11:12.304,0:11:18.644 Kdorkoli okoli, sem rekel. 0:11:18.644,0:11:25.985 Oh, hello. Je to vaša hiša? 0:11:25.985,0:11:30.723 Nisem poskušali vdreti v, ampak sem bil v razbitino. 0:11:30.723,0:11:33.392 Naša jahte samo potopila z vsemi rokami. 0:11:33.392,0:11:39.498 Dobil sem na kopnem in ugotovila svoje mesto tukaj po naključju. 0:11:39.498,0:11:45.504 Nisem poskušal zmotiti, ampak sem v neke vrste marmelade. 0:11:45.504,0:11:47.873 Ali ne razumeš vse angleško? 0:11:47.873,0:11:50.076 Ivan ne govori katerikoli jezik. 0:11:50.076,0:11:52.945 On je nesrečo biti neumen. 0:11:52.945,0:11:56.415 Oh, hello. Ste lastnik tukaj? 0:11:56.415,0:12:00.519 Yes. Dobrodošli na moji slabo trdnjavo. 0:12:00.519,0:12:02.988 - Fortress? - Je nekoč bil. 0:12:02.988,0:12:06.025 Vgrajen s strani portugalske, pred stoletji. 0:12:06.025,0:12:09.862 Sem imel obnovljene ruševine da bi moj dom tukaj. 0:12:09.862,0:12:12.198 Jaz sem grof Zaroff. 0:12:12.198,0:12:16.469 Moje ime je Robert Rainsford. Vesel sem, da smo se spoznali. 0:12:16.469,0:12:18.871 Zelo vesel. 0:12:18.871,0:12:21.240 Ivan je Cossack. 0:12:21.240,0:12:24.844 Bojim se, tako kot vsi moji kolegi rojakov, je malo divji. 0:12:24.844,0:12:37.289 Smile, Ivan. 0:12:37.289,0:12:41.761 Poskušal sem, da bi ga razumeli tam bi bil brodolom v kanalu. 0:12:41.761,0:12:45.664 Toda kako grozljivo! 0:12:45.664,0:12:48.634 In ti reči da ste edini preživeli? 0:12:48.634,0:12:53.038 Ja, bojim se, da sem. 0:12:53.038,0:12:56.175 Vi ste nekateri? 0:12:56.175,0:12:58.577 Še nikoli nisem bi zapustil mesto če ne bi bil. 0:12:58.577,0:13:02.114 Swellest Množica na Zemlji ... moji najboljši prijatelji. 0:13:02.114,0:13:05.584 - To je neverjetno. - Takšne stvari so vedno neverjetno. 0:13:05.584,0:13:09.088 Smrt je za druge, ne za nas. 0:13:09.088,0:13:12.825 To je, kako najbolj od so moje druge goste čutil. 0:13:12.825,0:13:15.361 Vaš druge goste? Misliš to se je zgodilo prej? 0:13:15.361,0:13:20.866 Moji kolegi, imamo nekaj preživelih od zadnjega razbitino še vedno v hiši. 0:13:20.866,0:13:24.270 Zdi se, da ta otok so preklet. 0:13:24.270,0:13:26.605 To je samo tisto, kar je povedal kapetan. 0:13:26.605,0:13:28.607 Samo je mislil je bil nenaseljen. 0:13:28.607,0:13:32.645 Mi kozaki našli navdih v samoti. 0:13:32.645,0:13:36.649 - No, to je odmor zame, anyway. - Moja hiša je tvoja. 0:13:36.649,0:13:40.452 Oh, mimogrede. Boste želeli spremeniti tiste mokre krpe takoj. 0:13:40.452,0:13:42.521 Yes. Izgledajo o tem, kako se počutim. 0:13:42.521,0:13:44.523 Yes. 0:13:44.523,0:13:47.827 Imam nekaj svoboden lov oblačila ki sem ga obdržati za moje goste ... 0:13:47.827,0:13:52.631 da lahko morebiti priti v. 0:13:52.631,0:13:54.633 Ivan vam bo pokazal, v svojo sobo. 0:13:54.633,0:13:59.438 - Hvala. - Boste našli trd pijačo pa tudi. 0:13:59.438,0:14:02.107 Thanks a lot. 0:14:02.107,0:14:33.772 Vse je moje veselje. 0:14:33.772,0:14:39.678 Vstopi 0:14:39.678,0:14:44.817 - Pripravljeni, Rainsford? - Vse set. 0:14:44.817,0:14:47.052 Bojim se smo končali večerjo. 0:14:47.052,0:14:48.854 Ampak sem naročil nekaj za vas. 0:14:48.854,0:14:50.856 Hvala. Ne čutim kot so prehranjevanje, čeprav. 0:14:50.856,0:14:54.727 Oh. No, morda kasneje. 0:14:54.727,0:14:57.363 Zdaj, potem, Kaj praviš na kavo ... 0:14:57.363,0:15:04.370 in najbolj očarljivo podjetje? 0:15:04.370,0:15:07.673 Težko je pozabiti Usoda vaših tovariši ", vem ... 0:15:07.673,0:15:11.777 toda naši ženski gost je lahko vznemirjen. 0:15:11.777,0:15:15.080 Če bi vas prosim, da dajo dober obraz na tem področju. 0:15:15.080,0:15:18.384 Predpostavimo, vedrino morda ne boste počutili. 0:15:18.384,0:15:28.427 - Zakaj, seveda. Seveda. - Hvala. 0:15:28.427,0:15:31.163 Miss Trowbridge, lahko bom predstavil G. Robert Rainsford. 0:15:31.163,0:15:33.899 - Miss Eve Trowbridge. - Kako ste kaj? 0:15:33.899,0:15:36.502 - Kako ste kaj? - In njen brat, gospod Martin Trowbridge. 0:15:36.502,0:15:38.837 Kako si, stari? Precej dobro pretresti gor, mislim, huh? 0:15:38.837,0:15:42.574 - Coming iz nje zdaj, hvala. - Vemo, kako se počuti, kajne, Eva? 0:15:42.574,0:15:44.743 Pravzaprav delamo. 0:15:44.743,0:15:47.413 Morda bi gospod Rainsford kot nekaj vroče kave. 0:15:47.413,0:15:53.352 Oh, ja, seveda. Gospod Rainsford, prosim sedi tukaj. 0:15:53.352,0:15:55.354 Vodka, to je stvari! 0:15:55.354,0:15:57.890 Ena shot'll vam izsuši hitreje kot vse kave v Java. 0:15:57.890,0:16:00.759 Ali, da ga vržejo off, čeprav. Tako kot to. 0:16:00.759,0:16:03.228 Zdaj, Martin, vam ni treba piti vse nocoj, kajne? 0:16:03.228,0:16:06.899 Ne bodite smešni, sis. Smo žrtve okoliščin. 0:16:06.899,0:16:08.934 Enako kot gospod Rainsford. 0:16:08.934,0:16:11.670 In če ima kdo pravico, da svoje pijače, to je žrtev okoliščin. 0:16:11.670,0:16:13.672 - Ali ni to tako, grof? - Seveda, ja. 0:16:13.672,0:16:16.675 - Ste bili v brodolomu preveč? - Da. 0:16:16.675,0:16:19.078 Naša rešilni čoln je bil edini shranjene eno ... 0:16:19.078,0:16:21.146 moj brat in jaz in dva mornarji. 0:16:21.146,0:16:24.783 Štetje nas najdete na plaži z nič drugega kot oblačila na hrbet. 0:16:24.783,0:16:27.152 Tisti kanal luči so morale biti premaknilo. 0:16:27.152,0:16:29.822 - Zanima me ni bilo poročali. - No, bomo poročilo 'em ... 0:16:29.822,0:16:32.024 prav tako takoj, ko se vrnemo s kopnim. 0:16:32.024,0:16:34.626 Vidiš, štetje ima le en začetek ... 0:16:34.626,0:16:39.698 in to je v popravilu. 0:16:39.698,0:16:43.969 Rusi niso najboljši mehaniki. 0:16:43.969,0:16:47.439 Bojim se, da bomo morali biti potrpežljivi nekaj dni dlje. 0:16:47.439,0:16:51.477 Vse je v redu z mano. Počutim se, kot da sem so živeli na izposojen čas prav zdaj. 0:16:51.477,0:16:53.579 Ko že govorimo o da, Morda zdaj boš nam povedal ... 0:16:53.579,0:16:55.581 malo o tem, kdo ste. 0:16:55.581,0:16:59.618 Samo sketchily, saj veš ... rojen, poročen, zakaj sem zapustil moj zadnji posel. 0:16:59.618,0:17:01.720 Ne, ne, ne, ne. Trenutek, prosim. 0:17:01.720,0:17:05.891 G. Rainsford treba nikoli razložiti , ki je v moji hiši. 0:17:05.891,0:17:08.794 Imamo zabavo slaven, Miss Trowbridge. 0:17:08.794,0:17:13.932 Čakaj malo, počakaj malo. Ne povej mi. Naj ugibam. 0:17:13.932,0:17:16.902 Vem. Drogovi za zastave Konstrukcije varuško. 0:17:16.902,0:17:20.339 - Vem. Napisal je nekaj knjig. - Ne, je živel nekaj knjig. 0:17:20.339,0:17:23.709 Če se ne motim, to je g. Robert Rainsford ... 0:17:23.709,0:17:26.011 ki lovi big game tako adventurously. 0:17:26.011,0:17:27.679 Ja? Tukaj je, da ya. 0:17:27.679,0:17:30.949 - Sem lugged pištolo okoli malo. - "Sem lugged pištolo okoli malo." 0:17:30.949,0:17:34.820 Ne, sem prebral vaše knjige. Prebral sem vse knjige na lov. 0:17:34.820,0:17:38.657 - Papiroso? - Hvala. 0:17:38.657,0:17:41.927 Le v tvoje sem ugotovila Pameten vidika. 0:17:41.927,0:17:44.196 - Kaj misliš, "pameten"? - Cigaretni? 0:17:44.196,0:17:47.699 - Hmm? Ja. Hvala. - Saj ni izgovor, kaj potrebuje nobenega opravičila. 0:17:47.699,0:17:49.701 Naj pogledam. Kako ste jo dali? 0:17:49.701,0:17:52.871 "Lov je toliko igro kot poker stud ... 0:17:52.871,0:17:54.873 le omejitve so višje. " 0:17:54.873,0:17:59.011 - Ste uvrstili našem primeru popolnoma. - Potem ste lovec sami? 0:17:59.011,0:18:03.982 Smo Sorodne duše. To je My One strast. 0:18:03.982,0:18:07.252 On spi ves dan in lovi vso noč. 0:18:07.252,0:18:09.988 In kaj je več, Rainsford, On bo imel delaš isto stvar. 0:18:09.988,0:18:12.624 Morali bomo kapitala šport skupaj, Upam, da. 0:18:12.624,0:18:14.626 Ne ga spodbujati. 0:18:14.626,0:18:16.628 On je imel naši mornarji tako zaseden ... 0:18:16.628,0:18:19.198 preganja po gozdu po rastlinskih in živalskih vrst ... 0:18:19.198,0:18:22.768 da nismo jih videl za tri dni. 0:18:22.768,0:18:27.573 Ampak kaj lov tukaj? 0:18:27.573,0:18:31.710 Jaz bom povedal. Vas bo zabaval, vem. 0:18:31.710,0:18:34.480 Sem naredil redka stvar. 0:18:34.480,0:18:36.982 Imam izumil nov občutek. 0:18:36.982,0:18:39.318 Ja, in je bil varčujte z njo. 0:18:39.318,0:18:41.120 Kakšen je ta občutek, grof? 0:18:41.120,0:18:45.124 G. Rainsford, Bog naredil nekaj moških pesnikov. 0:18:45.124,0:18:48.660 Nekateri Naredil kralji, nekateri berači. 0:18:48.660,0:18:52.498 Me, ki je lovec. 0:18:52.498,0:18:57.769 Moja roka je bila narejena za sprožilec, moj oče mi je povedal. 0:18:57.769,0:18:59.872 Bil je zelo bogat človek ... 0:18:59.872,0:19:03.509 s četrt milijona hektarjev v Krim, in gorečimi športnik. 0:19:03.509,0:19:07.112 Ko sem bila le še do visoke Dal mi je moj prvi pištolo. 0:19:07.112,0:19:10.949 - Dobro za njega. - Moje življenje je bilo eno slavno lov. 0:19:10.949,0:19:14.219 To bi bilo nemogoče za mene, da povem si, koliko živali, ki sem jih ubil. 0:19:14.219,0:19:20.926 - Toda, ko revolucija ... - Pazi. 0:19:20.926,0:19:23.395 Oh, mi je žal. 0:19:23.395,0:19:25.564 Count Zaroff je bila tako zanimiva ... 0:19:25.564,0:19:31.136 Nisem vedel, nevarnosti. 0:19:31.136,0:19:33.605 Oh, to je v redu zdaj. Kaj si govorijo o revoluciji, grof? 0:19:33.605,0:19:38.310 Oh, le da sem pobegnil z večino moje sreče. 0:19:38.310,0:19:43.482 Seveda, sem nadaljeval na lov po vsem svetu. 0:19:43.482,0:19:46.485 Bilo je v Afriki, da je Cape bivola mi je dal to. 0:19:46.485,0:19:48.487 To je moralo biti blizu klic. 0:19:48.487,0:19:52.090 Yes. Še vedno me moti včasih. 0:19:52.090,0:19:55.827 Vendar pa v dveh mesecih Bil sem na poti na Amazon. 0:19:55.827,0:19:59.932 Sem slišal, da so jaguarji obstaja so bili nenavadno zvit. 0:19:59.932,0:20:03.068 Ne, ne, ne. Št športa na vseh. 0:20:03.068,0:20:06.271 No, pogoji so slabi povsod v teh dneh. 0:20:06.271,0:20:09.675 Neke noči, ko sem ležala v mojem šotoru s tem ... 0:20:09.675,0:20:11.843 ta vodja moje ... 0:20:11.843,0:20:16.081 strašna misel prikradla kot kača v moje možgane. 0:20:16.081,0:20:19.318 Lov je bil začetek da me rodila. 0:20:19.318,0:20:22.254 Je to tako grozno misel, Count? 0:20:22.254,0:20:27.693 To je, moja draga gospa, ko je lov je bič za vse druge strasti. 0:20:27.693,0:20:30.095 Ko sem izgubil moja ljubezen do lovske ... 0:20:30.095,0:20:38.170 Sem izgubil ljubezen do življenja ... ljubezni. 0:20:38.170,0:20:40.639 No, vam zdi, da so je znašal kar dobro. 0:20:40.639,0:20:44.376 Sem celo poskušal sem umivalnik na raven divjak. 0:20:44.376,0:20:49.081 Naredil sem sam popoln v uporabi loka tatarsko vojne. 0:20:49.081,0:20:51.350 Tartar, ki? 0:20:51.350,0:20:54.319 Tatarska vojne lok ... 0:20:54.319,0:20:59.558 Da je eden tam. 0:20:59.558,0:21:01.760 To je luštna. 0:21:01.760,0:21:04.429 Tudi na ta dan raje za lov z njim ... 0:21:04.429,0:21:06.431 ampak žal, tudi to je bilo preveč smrtonosna. 0:21:06.431,0:21:10.802 Kaj sem potreboval ni bil novo orožje ... 0:21:10.802,0:21:12.871 ampak novo žival. 0:21:12.871,0:21:16.642 - Nova žival? - Točno tako. 0:21:16.642,0:21:20.379 Si našel? 0:21:20.379,0:21:23.448 Yes. 0:21:23.448,0:21:26.351 Tu na mojem otoku ... 0:21:26.351,0:21:31.556 Lovim Najbolj nevarno igro. 0:21:31.556,0:21:35.327 "Najbolj nevarno igro"? Misliš tigri? 0:21:35.327,0:21:39.064 Tigri? Ne 0:21:39.064,0:21:45.637 Tiger nima nič vendar njegove kremplje in njegovo fangs. 0:21:45.637,0:21:57.416 Slišal sem nekaj queer zver tuljenje nazaj tod po vodi. Je to to? 0:21:57.416,0:21:59.418 Ni uporabo, Rainsford. 0:21:59.418,0:22:01.420 Ne bo povedal. 0:22:01.420,0:22:04.222 Ne bo tudi vam videli njegova trofeja sobo ... 0:22:04.222,0:22:08.927 dokler dobi pripravljen za vas na lov na velikih whatsit. 0:22:08.927,0:22:13.799 My One skrivnost. Jaz ga hranite kot presenečenje za svoje goste ... 0:22:13.799,0:22:16.168 glede na deževen dan od dolgčasa. 0:22:16.168,0:22:18.303 Si me pustil v na tej igri ... 0:22:18.303,0:22:20.939 in bom stavil Sem šel za to. 0:22:20.939,0:22:23.709 Veš, Rainsford, ga ni še ni uspelo. 0:22:23.709,0:22:26.678 Če on pravi, stvar je dobro, to je dobro. 0:22:26.678,0:22:29.715 On je sodnik alkoholnih pijač, Čarovnik v pogodbi ... 0:22:29.715,0:22:32.484 igra klavir ... vse, kar hočeš. 0:22:32.484,0:22:35.987 On je dober gostitelj in dobro učenjak, eh, grof? 0:22:35.987,0:22:37.255 Ja, ja. 0:22:37.255,0:22:40.992 Hočeš, da se odpravite na lov? Pravkar ste rekli besedo. Mi smo prijatelji. 0:22:40.992,0:22:43.895 Imeli bomo veliko zabavo, zaslužiti cockeyed in se odpravite na lov. 0:22:43.895,0:22:45.897 Popolnoma civilizirano vidika. 0:22:45.897,0:22:50.469 Jaz vam povem, kaj počnete. Ti prihajajo k meni v Adirondacks, glej. 0:22:50.469,0:22:54.840 Morali bomo osebnega avtomobila, alkoholnih pijač in punce na izlet ... 0:22:54.840,0:22:59.444 in vodniki bo deers obnašajo. 0:22:59.444,0:23:01.980 Mislim, da bi bolje spremenite temo. 0:23:01.980,0:23:04.850 Prav. Spremeni temo. 0:23:04.850,0:23:07.219 Oh, vem! Igra klavir, huh? 0:23:07.219,0:23:09.554 Če želite. 0:23:09.554,0:23:13.592 Dobra ideja. Igrati klavir. Pusti mi, in bom popraviti vse. 0:23:13.592,0:23:17.763 Morda štetje ne želi igrati. 0:23:17.763,0:23:20.098 Tukaj imaš, sis, metanje hladno vodo. 0:23:20.098,0:23:22.434 Pustite me pri miru. Vem, kje je klavir. 0:23:22.434,0:23:25.070 Jaz sem popolnoma trezen. 0:23:25.070,0:23:27.539 Charming preprostost. 0:23:27.539,0:23:29.541 "Popolnoma civilizirani," ste rekli? 0:23:29.541,0:23:33.211 On govori o vinu in ženskah kot uvod v lov. 0:23:33.211,0:23:35.647 Mi barbari vedeti da je po chase ... 0:23:35.647,0:23:38.917 in še to samo da človek uživa. 0:23:38.917,0:23:40.919 To se zdi malo koktajli, kot so pred zajtrkom. 0:23:40.919,0:23:44.256 Seveda, ja. Poznate pregovor v Ugandi poglavarji ... 0:23:44.256,0:23:47.392 "Hunt najprej sovražnika, nato ženska. " 0:23:47.392,0:23:49.394 To je ideja, divjaki " povsod. 0:23:49.394,0:23:51.630 To je naravni nagon. 0:23:51.630,0:23:55.233 Kaj je ženska ... tudi kot ženska, kot je to ... 0:23:55.233,0:23:59.070 dokler je pospešil kri ga ubil? 0:23:59.070,0:24:01.940 - Oh, ne vem. - "Oh, ne vem." 0:24:01.940,0:24:04.576 Ti Američani. 0:24:04.576,0:24:07.412 Ena strast temelji na drugega. 0:24:07.412,0:24:11.249 Kill! Potem ljubezen. 0:24:11.249,0:24:13.285 Ko je znano, da ... 0:24:13.285,0:24:18.356 ki ste jih bodo znani ekstazi. 0:24:18.356,0:24:21.626 Oh, Martin! 0:24:21.626,0:24:25.197 Tukaj lahko vidite Zaroff, tipkovnico kralj ... 0:24:25.197,0:24:27.933 v svojem Branca uri Island. 0:24:27.933,0:24:30.035 Daj no, grof. Zdaj, ko jih pokazati. 0:24:30.035,0:24:32.771 - Kaj predlagaš? - Oh, samo dobro melodijo. 0:24:32.771,0:24:34.840 Ampak ne Prefinjenega okusa, kot sinoči. 0:24:34.840,0:25:03.568 - Samo dobra pesem, vidiš? - Vidim. 0:25:03.568,0:25:05.804 Oh, njegov lovski psi. 0:25:05.804,0:25:07.806 Naj bo vaš glas nizko in poslušajte. 0:25:07.806,0:25:09.808 Ni res, o začetku potrebuje popravila. 0:25:09.808,0:25:13.311 Slišal sem, da pustite čolnarna sinoči. Prav danes zjutraj vrnil. 0:25:13.311,0:25:15.480 Hočeš reči, on vam vodenje bi se vrnil na celino? 0:25:15.480,0:25:18.917 Yes. 0:25:18.917,0:25:22.120 No, morda uživa podjetje dveh zelo očarljivo ljudi. 0:25:22.120,0:25:25.657 Dva, morda. Tam so bili štirje od nas pred tednom dni. 0:25:25.657,0:25:29.828 - Druga dva sta izginila. - Kaj misliš? 0:25:29.828,0:25:31.830 Neke noči po večerji, grof je eden od naših jadralcev ... 0:25:31.830,0:25:34.933 navzdol, da vidite svojo trofejo sobo ... 0:25:34.933,0:25:37.936 ob vznožju teh kamnitih stopnicah. 0:25:37.936,0:25:40.238 - To železo vrata? - Da. 0:25:40.238,0:25:43.675 Dva dni kasneje je vzel drugi tam. 0:25:43.675,0:25:46.478 Prav tako je bilo vidno, saj. 0:25:46.478,0:25:48.480 Ste ga vprašal o njih? 0:25:48.480,0:25:50.549 Pravi, da so šli lov. 0:25:50.549,0:25:53.251 Oh, bodite previdni. On je gledal nas. 0:25:53.251,0:25:55.820 Ali boste nasmeh, kot da sem rekel kaj smešnega? 0:25:55.820,0:25:58.757 Zdaj pa poglej tukaj. Ti je treba zamenjati. 0:25:58.757,0:26:01.293 Ne zdaj. 0:26:01.293,0:26:05.564 Ploskati. 0:26:05.564,0:26:09.334 - Fant od fare! Fant od fare! - Hvala. 0:26:09.334,0:26:12.037 Kaj sem ti rekel? Smacks pomeni slonovine, eh, Rainsford? 0:26:12.037,0:26:14.039 Bilo je čudovito. Ne prenehajte, prosim. 0:26:14.039,0:26:18.410 Bojim se, da moramo ne razpolaga vso pozornost našega občinstva. 0:26:18.410,0:26:21.580 No, jaz pričakujem, da je precej težko za g. Rainsford ... 0:26:21.580,0:26:24.049 da se osredotoči na nič Konec koncev je bil skozi. 0:26:24.049,0:26:27.218 Moja draga gospa, ste vloge zase. 0:26:27.218,0:26:31.389 Vidim povešene te lepe oči. 0:26:31.389,0:26:34.759 Oprostite. 0:26:34.759,0:26:36.761 Saj veste, grof je slabše kot družina guvernanta. 0:26:36.761,0:26:39.464 Vsak večer nas je poslal off spat kot poreden otrok. 0:26:39.464,0:26:43.368 Oh, ne, draga moja. Ne 0:26:43.368,0:26:48.139 Charming otrok. 0:26:48.139,0:26:50.141 Tam, slišiš, da je sis? 0:26:50.141,0:26:53.378 Zdaj trot po stopnicah in ne moti nas Odrasli več. 0:26:53.378,0:26:56.982 No, po tem mislim ... Mislim, da bom moral iti. 0:26:56.982,0:26:59.084 - Lahko noč, gospod Rainsford. - Lahko noč. 0:26:59.084,0:27:01.252 Mi bomo lahko videli med seboj pri zajtrku. 0:27:01.252,0:27:03.254 - Lahko noč. - Lahko noč. 0:27:03.254,0:27:10.762 Lahko noč, sis. Ne bomo se videvava pri zajtrku. 0:27:10.762,0:27:13.765 Oh, draga moja Rainsford, Sem bil najbolj nepremišljene. 0:27:13.765,0:27:16.234 Moraš biti občutek potrebo po spanju preveč. 0:27:16.234,0:27:25.977 - Ja, jaz sem skoraj vse noter - Potem bo Ivan vam pokaže, v svojo sobo. 0:27:25.977,0:27:29.080 Oh, Martin, pa v začetku leta, prosim? 0:27:29.080,0:27:34.085 Naj vas ne skrbi. Count'll skrbeti za mene, v redu. 0:27:34.085,0:27:53.104 Res bom. 0:27:53.104,0:27:55.674 - No, lahko noč. - Lahko noč, gospod. 0:27:55.674,0:28:07.485 Sleep dobro. 0:28:07.485,0:28:11.423 Oh, uh, no, tukaj je na dolgo življenjsko dobo. 0:28:11.423,0:28:14.726 Dolgo življenjsko dobo. 0:28:14.726,0:28:17.262 Povej mi, gospod Trowbridge ... 0:28:17.262,0:28:19.264 ste tudi utrujeni? 0:28:19.264,0:28:21.266 Tired? Me? 0:28:21.266,0:28:23.268 Veš, nisem. 0:28:23.268,0:28:26.204 Veš, Rainsford, smo dva sta le podobni. 0:28:26.204,0:28:29.641 Up vso noč in spal cel dan. 0:28:29.641,0:28:33.044 No, lahko noč. 0:28:33.044,0:28:39.684 No, kaj smo boš naredil, ha? 0:28:39.684,0:28:42.020 Kaj je velika ideja? 0:28:42.020,0:28:44.622 Mislil sem, da morda ... 0:28:44.622,0:28:49.861 Nocoj bi radi videli moj trofejo sobo? 0:28:49.861,0:28:51.863 Vaš trofejo sobo? 0:28:51.863,0:28:56.134 Prepričan sem, da se vam bo zdelo najbolj ... 0:28:56.134,0:28:58.169 zanimiva. 0:28:58.169,0:29:00.505 Recimo, da je dobra ideja. 0:29:00.505,0:29:04.209 Ho-ho. Zdaj smo prijatelji. Nič več skrivnosti zdaj, huh? 0:29:04.209,0:29:07.579 - Bomo lahko noč od tega. - Upam, gospod Trowbridge. 0:29:07.579,0:29:11.116 Samo ti in I. .. pals. Bomo zabavali skupaj, kajne? 0:29:11.116,0:29:14.219 Prav, ja. 0:29:14.219,0:29:16.221 Fun skupaj. 0:29:16.221,0:29:59.397 Fant od fare, County, stari fant, fant, County. 0:29:59.397,0:30:01.399 Prosim, pustite me noter 0:30:01.399,0:30:05.170 Žal mi je, da vas moti, vendar sem prestrašena. 0:30:05.170,0:30:07.172 - Kaj je bilo? Tisti psi? - Moj brat. 0:30:07.172,0:30:09.607 Sem poslušal ure in ure za njega, da pride gor. 0:30:09.607,0:30:12.443 Pravkar sem šel v svojo sobo. On ni tam! 0:30:12.443,0:30:15.747 - On je verjetno nekje z count. - To je samo tisto, kar sem strah. 0:30:15.747,0:30:20.118 Count Zaroff načrtuje nekaj ... pa moj brat in jaz. 0:30:20.118,0:30:22.120 Saj ni res misliš nič se je zgodilo s tvojim bratom? 0:30:22.120,0:30:24.322 Oh, ne vem, vendar imamo, da ga najdejo. 0:30:24.322,0:30:26.691 Ne boste mi pomagal? 0:30:26.691,0:30:29.027 Zakaj, seveda ti bom pomagal. 0:30:29.027,0:30:34.699 - Kam pa misliš, da je šel? - Kam je šel ostali? 0:30:34.699,0:30:37.302 Železo vrata. 0:30:37.302,0:30:39.604 Bom srečate dol v petih minutah. 0:30:39.604,0:31:10.635 Hvala vam. 0:31:10.635,0:32:08.559 To je queer. To je odklenjena. 0:32:08.559,0:32:10.595 Zaroff! Prihaja dol. 0:32:10.595,0:32:48.933 Nazaj tu, hitro! 0:32:48.933,0:33:08.586 Kje je moj brat? 0:33:08.586,0:33:11.789 Ubil si ga! 0:33:11.789,0:33:14.559 Ubil si mojega brata! 0:33:14.559,0:33:16.561 You! 0:33:16.561,0:33:38.316 Zakaj, si ... 0:33:38.316,0:33:40.485 Pridi, pridi, draga moja Rainsford. 0:33:40.485,0:33:43.454 Ne želim, da vam zdravljenje kot moj drugi gostje. 0:33:43.454,0:33:48.126 Ti in jaz, smo lovci. 0:33:48.126,0:33:51.162 Tako da je vaše najbolj nevarno igro. 0:33:51.162,0:33:54.499 Yes. Moj dragi kolega, Jaz naj bi vam povedal sinoči ... 0:33:54.499,0:33:56.167 ampak veš, Miss Trowbridge ... 0:33:56.167,0:33:57.902 Si ga lovijo kot žival. 0:33:57.902,0:34:00.038 Vem, kaj mislite, vendar se motite. 0:34:00.038,0:34:03.274 On je bil trezen in primerni za šport ko sem ga poslal ven. 0:34:03.274,0:34:06.377 Uro ali dve privezan v tu ga je pripeljal do svoje čute. 0:34:06.377,0:34:08.946 You bunca manijak! 0:34:08.946,0:34:12.683 Ja, ja, ja. Bom vzlet ... ko smo končali. 0:34:12.683,0:34:17.722 Neumno kolegi poskušal pobegniti prek močvirij Hollow Fog. 0:34:17.722,0:34:20.358 Vidiš, ko sem prvič začel skladiščenje moj otok ... 0:34:20.358,0:34:23.161 veliko mojih gostov mislil, da sem šalil ... 0:34:23.161,0:34:26.097 tako da sem ustanovljen to trofejo sobo. 0:34:26.097,0:34:29.367 Vedno sem jih pripeljal sem pred lovom. 0:34:29.367,0:34:31.903 Ura z mojim trofeje ... 0:34:31.903,0:34:34.672 in ponavadi po svojih najboljših močeh da vodijo stran od mene. 0:34:34.672,0:34:37.575 Kje ste dobili ti slabo devils? 0:34:37.575,0:34:42.547 Providence, ki moj otok z nevarnimi grebenov. 0:34:42.547,0:34:45.083 Vendar pa obstajajo luči boje v počastitev varen kanal. 0:34:45.083,0:34:49.687 Ne vedno to znamko. 0:34:49.687,0:34:52.223 - Ti jih premaknilo. - Ravno prav. 0:34:52.223,0:34:54.725 Škoda vašo jahto naj so utrpeli ... 0:34:54.725,0:34:57.028 vendar najmanj pa nas je pripeljal skupaj. 0:34:57.028,0:34:59.530 Vzameš pol utonil moški z ladij, ki ste jih uničili ... 0:34:59.530,0:35:01.532 in jih voziti ven se lovi. 0:35:01.532,0:35:04.135 Sem jih dal vsak upoštevati ... 0:35:04.135,0:35:06.471 dobre hrane, opravljanje ... 0:35:06.471,0:35:09.040 vse, da jih dobite v čudovito obliko. 0:35:09.040,0:35:12.376 - Da bi sestrelili v hladno kri. - Oh, ne, ne. 0:35:12.376,0:35:14.946 Oh, jaz priznam, s to nadležno kolegi ... 0:35:14.946,0:35:18.216 ampak po navadi sem jih dal lov oblačila ... 0:35:18.216,0:35:21.486 Woodsman nož in cel dan za začetek. 0:35:21.486,0:35:25.790 Sem celo počakati do polnoči, da se jim celoti izkoristijo temi. 0:35:25.790,0:35:28.493 In če ena izmika me samo do sončnega vzhoda ... 0:35:28.493,0:35:32.029 je zmagal igro. 0:35:32.029,0:35:36.901 Recimo, da on noče se lovi. 0:35:36.901,0:35:41.339 Ivan je kot umetnik s temi. 0:35:41.339,0:35:46.777 Vedno, gospod Rainsford, vedno se odločijo za lov. 0:35:46.777,0:35:53.851 In ko so zmagali? 0:35:53.851,0:35:57.088 Do danes še nisem izgubil. 0:35:57.088,0:36:00.191 Oh, Rainsford, boste našli to igro vredno igrati. 0:36:00.191,0:36:03.828 Pri naslednjem ladja pripluje, Morali bomo krasen šport skupaj. 0:36:03.828,0:36:07.832 Ti umori podgana! Jaz sem lovec ni morilec. 0:36:07.832,0:36:12.470 Pridite, Rainsford. Povejte, da ste se lov z mano. 0:36:12.470,0:36:15.473 Hunt moški? 0:36:15.473,0:36:23.247 Povejte, da ste se lov z mano! 0:36:23.247,0:36:25.249 Št? 0:36:25.249,0:36:28.653 Kaj misliš, da sem jaz? 0:36:28.653,0:36:31.756 One, se bojim, ki si drznejo ne po svoje obsodbe ... 0:36:31.756,0:36:34.859 svoje logičen zaključek. 0:36:34.859,0:36:38.696 Bojim se v tem primeru, G. Rainsford ... 0:36:38.696,0:36:43.000 Morda boste morali, da jih bodo upoštevale. 0:36:43.000,0:36:45.236 Kaj misliš? 0:36:45.236,0:36:49.707 Ne sme čakati za naslednjo ladjo. 0:36:49.707,0:36:57.415 Štiri ure. Sonce je le narašča. 0:36:57.415,0:37:15.433 Pridite, gospod Rainsford. Naj nas ne izgubljajte časa. 0:37:15.433,0:37:22.240 Ivan. 0:37:22.240,0:37:25.876 Vaš fangs in kremplji, G. Rainsford. 0:37:25.876,0:37:40.258 Bob! Bob! 0:37:40.258,0:37:42.260 Ivan. 0:37:42.260,0:37:45.396 Bob! Bob, kaj so boš naredil? 0:37:45.396,0:37:48.065 - Bom se lovi. - Oh, ne. Ne, Miss Trowbridge. 0:37:48.065,0:37:50.067 Outdoor šah. 0:37:50.067,0:37:52.069 Njegovi možgani proti mine. 0:37:52.069,0:37:55.940 Njegovo dobro obrti proti mine. 0:37:55.940,0:37:59.777 - In nagrada? - Nagrada? 0:37:59.777,0:38:03.180 Lahko odpoklic kaj sem rekel zadnji večer. 0:38:03.180,0:38:05.583 Šele po ubil ... 0:38:05.583,0:38:10.488 človek ne ve pravi ekstazi ljubezni. 0:38:10.488,0:38:12.757 Recimo, da ste izgubili. 0:38:12.757,0:38:15.726 Če ne ... 0:38:15.726,0:38:18.429 Kaj naj rečem? .. Boste našli ... 0:38:18.429,0:38:23.334 med polnočjo in sončnim vzhodom jutri, svobode za oba. 0:38:23.334,0:38:26.470 - Jaz grem s tabo. - Ne bo on ubil preveč. 0:38:26.470,0:38:30.041 Sploh ne. Eden ne ubije samice. 0:38:30.041,0:38:32.777 Če izgubite, Sem lahko enostavno ponovno zajetje pri življenju. 0:38:32.777,0:38:35.146 Prav. Bom jo vzamem s seboj takrat. 0:38:35.146,0:38:43.020 Bomo iz njega poti On bo spomnite. 0:38:43.020,0:38:49.126 To je edino pošteno, da vam svetujemo proti Hollow Fog. 0:38:49.126,0:39:05.476 Outdoor šah, gospod Rainsford. 0:39:05.476,0:39:08.679 Ne izgubite živcev. Bomo premagali to stvar. 0:39:08.679,0:39:20.858 - Druge ni. - Bomo. 0:39:20.858,0:39:51.188 Daj no. Naj grem. 0:39:51.188,0:39:53.624 Zdi se, kot da smo prišli milj. 0:39:53.624,0:39:57.428 Ja, ampak tri ure ne boste vzeli daleč v tej džungli. 0:39:57.428,0:39:59.430 Daj no. Poglejmo naprej. 0:39:59.430,0:40:09.440 Daj no. 0:40:09.440,0:40:12.877 Samo malo več tega, potem enostavno downhill dogaja. 0:40:12.877,0:40:39.069 Bomo kmalu varna. 0:40:39.069,0:40:41.572 Nič čudnega, da je bil tako prepričan. 0:40:41.572,0:40:44.341 Ta otok ni večja kot jelen park. 0:40:44.341,0:40:47.445 Oh, Bob! 0:40:47.445,0:40:50.414 Daj no, zdaj. 0:40:50.414,0:40:52.416 Kaj bomo storili? 0:40:52.416,0:40:57.221 Nismo vsak živi po brodolomu pustiti to noro lovec mož nas skrbi. 0:40:57.221,0:41:00.858 Imam ne sme priti z vami. Lahko bi ga pretepel, če ste bili sami. 0:41:00.858,0:41:04.128 Sam? In pustil tukaj s tem Savage? 0:41:04.128,0:41:08.065 Ni možnosti. 0:41:08.065,0:41:11.068 Zdaj imamo, da razmišljajo nečesa, da ga skrbi. 0:41:11.068,0:41:14.104 Nikoli ne bi dobili v njegovi bližini. On bi ustrelil na pogled. 0:41:14.104,0:41:16.740 Orožje se ni vse v džungli. 0:41:16.740,0:41:20.644 Recimo, ste opazili , ki se naslanja drevo tam spodaj? 0:41:20.644,0:41:28.285 - Kot smo pravkar opravili? - Da. Želim pokazati nekaj. 0:41:28.285,0:41:31.455 Vidiš? Če to podpira podružnica so bili proč cut ... 0:41:31.455,0:41:33.791 ta delež padel drevo bi popolna Malay Klopka. 0:41:33.791,0:41:35.793 Malay Klopka? Kaj je to? 0:41:35.793,0:41:38.295 Človek ubijanje Novatorstvo domačini uporabo. 0:41:38.295,0:41:40.464 To bi stop, da je norec, vse v redu. 0:41:40.464,0:41:42.633 Težava je, je potrebno kar nekaj ur za gradnjo. 0:41:42.633,0:41:44.635 Rekel je, da ne bi sledili do polnoči. 0:41:44.635,0:41:47.872 To je pravica. Če ste mi pomagali, Mislim, da bomo imeli časa. 0:41:47.872,0:41:54.612 Daj no. Mi bomo cut nekaj močnih vinogradov. 0:41:54.612,0:41:57.581 Tam. Skoraj pripravljeno. 0:41:57.581,0:42:00.217 Ta zapestnica tvoje omogoča globo vodnik prstan za svojo kravato. 0:42:00.217,0:42:03.554 On se bo že na poti skoraj uro zdaj. 0:42:03.554,0:42:05.823 Pazi! Ne dotikajte se, da je potovanje line. 0:42:05.823,0:42:08.192 Imeli boste dve ton drevo dol na hrbet. 0:42:08.192,0:42:11.328 - Jungle les kot težka kot železo. - Bo to res deluje? 0:42:11.328,0:42:14.331 Še nikoli nisem znana živa stvar da bi dobili še enega. 0:42:14.331,0:42:17.735 Poglej tukaj. You dotik, ki potovanje line ... 0:42:17.735,0:42:19.904 To bo potegnite, ki sprožijo brezplačno. 0:42:19.904,0:42:23.240 Ko da je svoboden, ni nič , da se prijavite z spušča. 0:42:23.240,0:42:29.813 To bo crash navzdol in ubiti vse pod njim. 0:42:29.813,0:42:36.787 Poglej. 0:42:36.787,0:42:56.140 Mi smo pripravljeni. Naj pride. 0:42:56.140,0:43:59.269 Daj mi, da je nož. 0:43:59.269,0:44:01.372 Pridi ven, Rainsford. 0:44:01.372,0:44:03.374 Zakaj ga podaljšali? 0:44:03.374,0:44:05.376 Jaz ne bom Bungle ta strel. 0:44:05.376,0:44:08.946 Nikoli ne boš celo občutek. 0:44:08.946,0:44:12.583 Ampak zagotovo ne misliš da vsakdo, ki je loviti leoparde ... 0:44:12.583,0:44:21.158 bi si sledili da v zasedi? 0:44:21.158,0:44:25.262 Oh, zelo dobro. Če se odločite, da igrajo leopard ... 0:44:25.262,0:44:46.850 Jaz se vam lov kot leopard. 0:44:46.850,0:45:13.410 Počakajte. Mogoče je trik. 0:45:13.410,0:45:25.989 Eve. 0:45:25.989,0:45:27.991 Zakaj je šel? 0:45:27.991,0:45:30.527 On je igral z nami ... kot mačka z miško. 0:45:30.527,0:45:32.529 Kaj misliš? 0:45:32.529,0:45:34.698 Si slišal, je rekel je, da bi nam lov kot bi bil lov leopard. 0:45:34.698,0:45:36.700 To pomeni, da je šel za svojo high-powered puško. 0:45:36.700,0:45:39.603 Njegov puška? Oh, Bob, moramo pobegniti od tukaj! 0:45:39.603,0:46:02.860 - Run, hitro! - Eve, počakajte. 0:46:02.860,0:46:05.829 - Ne, jaz vam povem, ne! - Ne ustavi! Ne! 0:46:05.829,0:46:07.898 Počakajte. To je Fog Hollow naprej. 0:46:07.898,0:46:11.902 - Fog Hollow? - Močvirje, kjer je ujel drugi. 0:46:11.902,0:46:14.538 Nismo priložnost vodenja pred njim tam. 0:46:14.538,0:46:17.341 - Ampak tu ni prostora še za vožnjo. - To je samo tisto, kar mu je na štetje. 0:46:17.341,0:46:20.911 Imamo dve uri do zore. Imamo uporabljati naše možgane namesto naših nogah. 0:46:20.911,0:46:22.913 Ampak bo imel puško. 0:46:22.913,0:46:25.916 In bomo imeli moški past. Poglej. 0:46:25.916,0:46:36.860 To me naredi omotični. 0:46:36.860,0:46:38.929 Cover ta konec. 0:46:38.929,0:46:42.599 Ko je gospod Zaroff pade dol, Tokrat bo vse skozi lov. 0:46:42.599,0:48:33.477 Quick. Zberite nekaj listov in trave. Bom cut nekaj vej. 0:48:33.477,0:48:37.781 Yes. Zelo dobro, Rainsford. 0:48:37.781,0:48:39.783 Zelo dobro. 0:48:39.783,0:48:42.419 Niste še zmagali. 0:48:42.419,0:48:47.291 Poglej na svojo uro. 0:48:47.291,0:48:49.293 Ali ste gledaš na to? 0:48:49.293,0:48:51.929 Še pol ure do sončnega vzhoda. 0:48:51.929,0:48:55.599 Močvirje ali ne močvirje, saj bomo tako lažje pred njim tako dolgo. 0:48:55.599,0:48:59.870 Kot ste nedvomno rekel, odds so proti meni. 0:48:59.870,0:49:04.241 Ti so se moja puška neuporabna v megli. 0:49:04.241,0:53:18.762 Ne moreš me krivite če sem premagati te ovire. 0:53:18.762,0:57:21.738 Te živali, sem Uglavljen ... Zdaj vem, kako so se počutili. 0:57:21.738,0:57:26.009 Achmed, Miss Trowbridge ... 0:57:26.009,0:57:29.345 jo pripeljite sem. 0:57:29.345,0:58:26.236 Zdaj! 0:58:26.236,0:58:37.313 Dragi Rainsford, Čestitam vam. 0:58:37.313,0:58:41.217 Ti so me pretepli. 0:58:41.217,0:58:43.219 Ne še. 0:58:43.219,0:58:52.128 Oh, seveda. Vztrajam. 0:58:52.128,0:58:54.831 Zakaj, ste ... 0:58:54.831,0:58:57.133 Ti nisi niti ranjen. 0:58:57.133,0:58:59.168 You hit me pes ne. 0:58:59.168,0:59:03.806 Sem priložnost in šla čez z njim. 0:59:03.806,0:59:06.309 Pameten trik, Rainsford. 0:59:06.309,0:59:11.447 Sem veselo priznati poraz. 0:59:11.447,0:59:15.451 Tukaj je ključ od čolnarne. 0:59:15.451,0:59:17.453 Vrata Trophy v sobi. 0:59:17.453,0:59:20.657 Ti in Miss Trowbridge sme zapustiti naenkrat. 0:59:20.657,1:00:43.473 Ne! 1:00:43.473,1:00:52.649 Ohh! 1:00:52.649,1:01:01.658 Bob! 1:01:01.658,1:01:05.361 Eve! 1:01:05.361,1:02:04.487 Čoln! Hitro! 1:02:04.487,9:59:59.000 Nemogoče.