WEBVTT 00:02:01.921 --> 00:02:05.592 Kanála tu na grafe. Takže označenie svetiel. 00:02:05.592 --> 00:02:08.628 Potom, čo sa deje s nimi? 00:02:08.628 --> 00:02:11.097 Tie svetla nezdajú byť len na správnom mieste. 00:02:11.097 --> 00:02:13.733 Obaja sú trochu mimo pozíciu, podľa tohto. 00:02:13.733 --> 00:02:16.469 Dva svetelné bóje znamenať bezpečné kanál medzi celom svete. 00:02:16.469 --> 00:02:20.440 "Bezpečný medzi celom svete" nejde v týchto vodách. 00:02:20.440 --> 00:02:25.078 Pozrite sa tu. Uvidíte vody kŕdle na strane ostrova ... 00:02:25.078 --> 00:02:27.947 zatiaľ čo hlboké sondovania beh na pevninu. 00:02:27.947 --> 00:02:29.949 Už niekto z vás videl kapitán dnes? 00:02:29.949 --> 00:02:34.587 - Nie, nebol sa k večeru. - Nie, nebol sa na obed. 00:02:34.587 --> 00:02:37.891 Nedal mosta, pretože ste rozhodol sa prejsť kanálu. 00:02:37.891 --> 00:02:39.893 Čo to jazda? 00:02:39.893 --> 00:02:43.363 Od tej doby ste mu dal tie rozkazy Včera preplávať týchto vôd ... 00:02:43.363 --> 00:02:45.598 Mal nervozita. 00:02:45.598 --> 00:02:49.669 Je tu niečo zle. L. .. Hele, ja som nervózny som. 00:02:49.669 --> 00:02:52.238 Doktor, čo odporúčate na nervy? 00:02:52.238 --> 00:02:54.774 - Dajte mu injekciu škótskej. - Dajte celú fľašu. 00:02:54.774 --> 00:02:59.345 - Nie! Mám nervy taky. - Tu je, Doc. 00:02:59.345 --> 00:03:02.182 Presne to, čo potrebujete. 00:03:02.182 --> 00:03:07.720 - No, možno máš pravdu. - A ako, chlapče. 00:03:07.720 --> 00:03:10.290 - Dobrý večer, kapitán. - Dobrý večer, pane. 00:03:10.290 --> 00:03:15.261 - Môžem s vami hovoriť? - Prečo, určite. Len do toho. 00:03:15.261 --> 00:03:18.264 Mierime priamo na kanáli Branca medzi ostrovom a pevninou. 00:03:18.264 --> 00:03:22.802 - Dobrá. - Ale svetlá sú trochu mimo, podľa tabuľky. 00:03:22.802 --> 00:03:25.738 Grafy sa nikdy až do dňa tohto časti Tichého oceánu. Viete, že. 00:03:25.738 --> 00:03:28.007 Ja viem, pane, ale ... 00:03:28.007 --> 00:03:30.410 Nie je Branca Island ti niečo? 00:03:30.410 --> 00:03:33.680 - No, nie je veľa. - Možno, keď som hovoril s pánom Rainsford ... 00:03:33.680 --> 00:03:35.682 Bob nie je námorník. Je to lovec. 00:03:35.682 --> 00:03:39.219 On robil veľa z týchto ciest. Je mladý, ale má súd. 00:03:39.219 --> 00:03:41.521 Ja mu zavolám. 00:03:41.521 --> 00:03:44.657 - Oh, Bob. Bob! - Čo je to? 00:03:44.657 --> 00:03:46.759 - Poď sem, jo? - Len chvíľu. 00:03:46.759 --> 00:03:49.362 Čo ťa trápi, kapitán? 00:03:49.362 --> 00:03:53.866 Nie sú žiadne ďalšie koralové-reefed, plných žralokov vody na celom svete, ako tieto. 00:03:53.866 --> 00:03:56.703 Boy! Stačí sa pozrieť na toto. 00:03:56.703 --> 00:04:00.173 Vy ste to dopadlo tak horúce, ako lovec, Doc, ale ach, to je fotograf. 00:04:00.173 --> 00:04:02.375 Keby sme mali by ste fotiť na výlete sumatranský ... 00:04:02.375 --> 00:04:04.377 oni by mohli mať verili moju knihu. 00:04:04.377 --> 00:04:07.247 Ak by ste sa ma na cestu sumatranský, by ste nikdy nemali ma na toto. 00:04:07.247 --> 00:04:12.885 Povedať, tu je jeden z zväčšiť na lodi, Skipper. Čo sa deje? 00:04:12.885 --> 00:04:14.954 Tieto staré Sea Dogs povedať priadze dieťa na seba ... 00:04:14.954 --> 00:04:16.956 a nakoniec veriť, že to všetko sami. 00:04:16.956 --> 00:04:19.125 Myslím, že pán Rainsford by mali vedieť, ... 00:04:19.125 --> 00:04:21.794 že kanál svetla nie sú len v polohe uvedenej na grafoch. 00:04:21.794 --> 00:04:24.797 Oh. No, čo si myslíte, chlapci? 00:04:24.797 --> 00:04:30.570 Myslím, že by sme sa mali vrátiť a vziať von kurzu. 00:04:30.570 --> 00:04:33.006 Budeme pokračovať. 00:04:33.006 --> 00:04:39.912 Veľmi dobre, pane. Je to vaša loď. 00:04:39.912 --> 00:04:43.249 "Bolo to škuner" Hesperus " a ona sa plavili zimné mora. " 00:04:43.249 --> 00:04:45.718 Počkaj chvíľu, chlapi. Poďme si o tom pohovoriť. 00:04:45.718 --> 00:04:48.521 - Nemá zmysel riskovať. - Šanca? To je v poriadku hovoriť ... 00:04:48.521 --> 00:04:51.591 z chlapíka, ktorý práve dostal cez búchať tigre v tvári. 00:04:51.591 --> 00:04:53.793 Získajte eyeful tohto. 00:04:53.793 --> 00:04:56.296 A hovorí o riskovať. 00:04:56.296 --> 00:04:59.699 Tu je doc nabíjania nepriateľa s nezaťaženej kamerou. 00:04:59.699 --> 00:05:01.701 Získať vyjadrenie Doktor na tvári, Bill. 00:05:01.701 --> 00:05:03.703 On vyzerá strach ako Tiger. 00:05:03.703 --> 00:05:06.639 - On je. - Čo máte na mysli, doktore? 00:05:06.639 --> 00:05:09.776 Poviem vám to, čo som mal na mysli. 00:05:09.776 --> 00:05:13.279 Premýšľal som o nesúlade civilizácie. 00:05:13.279 --> 00:05:17.550 Šelma v džungli zabíjanie len jeho existencie sa volá Savage. 00:05:17.550 --> 00:05:20.953 Muž, zabíjať len pre šport, sa nazýva civilizovaná. 00:05:20.953 --> 00:05:23.122 - Počujte! Počujte! - Je to trochu protichodné, že? 00:05:23.122 --> 00:05:25.325 Teraz, len minútu. Čo si myslíš, že ... 00:05:25.325 --> 00:05:29.195 Nie je to len toľko šport pre zviera je pre človeka? 00:05:29.195 --> 00:05:31.264 Vezmite si, že tu kolega, napríklad. 00:05:31.264 --> 00:05:33.633 Nikdy nebol čas Keď ho nemohli sa dostali preč. 00:05:33.633 --> 00:05:36.803 On nechcel. Ten sa začal zaujímať o lov mne. 00:05:36.803 --> 00:05:38.805 Nemal ma nenávidia k prenasledovaniu ho ... 00:05:38.805 --> 00:05:41.708 nič viac, než som ho nenávidela za snahu po mňa. 00:05:41.708 --> 00:05:43.710 Ako v skutočnosti, sme obdivovali navzájom. 00:05:43.710 --> 00:05:47.547 Možno by sa ale meniť miesta s tigrom? 00:05:47.547 --> 00:05:52.385 - No, teraz už nie. - Mm-mm! 00:05:52.385 --> 00:05:54.520 Tu je že Smolný Lady znova. 00:05:54.520 --> 00:05:57.023 Tretíkrát dnes večer. 00:05:57.023 --> 00:06:00.360 - Tu. Dovoľte mi, aby som Shuffle je. - Počkať. Nevyhne otázke. 00:06:00.360 --> 00:06:03.262 - Jo, ozvite sa. - Ja sa ťa pýtal. 00:06:03.262 --> 00:06:06.232 - Naozaj? Zabudol som. - Oh, nie, nie. 00:06:06.232 --> 00:06:08.668 Pýtal som sa, či tam bude ako veľa šport v hre ... 00:06:08.668 --> 00:06:10.670 Ak ste sa tigra miesto lovca. 00:06:10.670 --> 00:06:12.672 - No. - Aká je vaša odpoveď teraz, Bob? 00:06:12.672 --> 00:06:14.707 To je niečo, čo Nikdy nebudem musieť rozhodnúť. 00:06:14.707 --> 00:06:16.876 Počujte, vy chlapi. 00:06:16.876 --> 00:06:20.513 Tento svet je rozdelený na dva druhy ľudí ... lovec a lovil. 00:06:20.513 --> 00:06:23.282 Našťastie som lovec. Nič sa nemôže nikdy zmeniť. 00:06:23.282 --> 00:06:36.262 Držte sa! 00:06:36.262 --> 00:06:39.098 Dobrý deň! Dobrý deň, tam dole! Dobrý deň, strojovne! 00:06:39.098 --> 00:07:09.562 - Panel je zaplavená! - Ak je voda zasiahne za horúcich kotlov ... 00:07:09.562 --> 00:07:13.733 Pomoc! 00:07:13.733 --> 00:07:30.683 Pomoc! 00:07:30.683 --> 00:07:39.926 Tie sa snažia utopiť ma? 00:07:39.926 --> 00:07:41.928 Kde sú ostatní? 00:07:41.928 --> 00:07:44.030 Sa stretnem s niekým? 00:07:44.030 --> 00:07:53.272 Nikto, okrem nás dvoch a ... že Fell. 00:07:53.272 --> 00:07:55.641 Doc! Pomoc! 00:07:55.641 --> 00:08:01.147 - Pozrite sa! - Shark! 00:08:01.147 --> 00:11:00.493 Ach! To ma! 00:11:00.493 --> 00:11:12.304 Dobrý deň! Je tu niekto? 00:11:12.304 --> 00:11:18.644 Niekto okolo, hovorím. 00:11:18.644 --> 00:11:25.985 Oh, ahoj. Je to váš dom? 00:11:25.985 --> 00:11:30.723 Nesnažím sa prerušenia, ale ja som bol vo vraku. 00:11:30.723 --> 00:11:33.392 Naša jachta práve potopenie s celou posádkou. 00:11:33.392 --> 00:11:39.498 Dostal som na breh a zistila, svoje miesto tu náhodou. 00:11:39.498 --> 00:11:45.504 Nechcem sa do toho pliesť, ale ja som v trochu džemu. 00:11:45.504 --> 00:11:47.873 Vari nechápeš, anglicky? 00:11:47.873 --> 00:11:50.076 Ivan nevie žiadny jazyk. 00:11:50.076 --> 00:11:52.945 Má smolu byť nemý. 00:11:52.945 --> 00:11:56.415 Oh, ahoj. Ste majiteľom tu? 00:11:56.415 --> 00:12:00.519 Áno. Vitajte na mojej úbohé pevnosti. 00:12:00.519 --> 00:12:02.988 - Pevnosť? - To raz bolo. 00:12:02.988 --> 00:12:06.025 Postavený portugalské, stáročia. 00:12:06.025 --> 00:12:09.862 Mal som obnovil ruiny , Aby sa môj domov. 00:12:09.862 --> 00:12:12.198 Som gróf Zaroff. 00:12:12.198 --> 00:12:16.469 Volám sa Robert Rainsford. Som rád, že vás spoznávam. 00:12:16.469 --> 00:12:18.871 Veľmi rád. 00:12:18.871 --> 00:12:21.240 Ivan je kozák. 00:12:21.240 --> 00:12:24.844 Obávam sa, ako všetci moji kolegovia krajania, to je trochu divoké. 00:12:24.844 --> 00:12:37.289 Úsmev, Ivan. 00:12:37.289 --> 00:12:41.761 Snažil som sa mu vysvetliť , Že došlo vraku v kanáli. 00:12:41.761 --> 00:12:45.664 Ale ako otrasné! 00:12:45.664 --> 00:12:48.634 A chceš povedať , Že ste jediný prežil? 00:12:48.634 --> 00:12:53.038 Áno, obávam sa, že som. 00:12:53.038 --> 00:12:56.175 Ste si istý? 00:12:56.175 --> 00:12:58.577 Ja by som si nikdy neopustil mieste Ak som nebol. 00:12:58.577 --> 00:13:02.114 Swellest dav na Zemi ... mojich najlepších priateľov. 00:13:02.114 --> 00:13:05.584 - Je to neuveriteľné. - Takéto veci sú vždy úžasné. 00:13:05.584 --> 00:13:09.088 Smrť je pre ostatné, nie pre seba. 00:13:09.088 --> 00:13:12.825 To je, ako väčšina moje ďalší hostia cítili. 00:13:12.825 --> 00:13:15.361 Vaše ďalšie hostí? Chcete povedať, že k tomu došlo skôr? 00:13:15.361 --> 00:13:20.866 Moji kolegovia, máme niekoľko preživších z posledného vraku ešte v dome. 00:13:20.866 --> 00:13:24.270 Zdá sa, že tento ostrov bol prekliaty. 00:13:24.270 --> 00:13:26.605 To je práve to, čo povedal kapitán. 00:13:26.605 --> 00:13:28.607 Len si myslel, To bolo neobývané. 00:13:28.607 --> 00:13:32.645 Cossacks sme naše inšpirácie o samote. 00:13:32.645 --> 00:13:36.649 - No, je to pre mňa koniec, tak ako tak. - Môj dom je tvoj. 00:13:36.649 --> 00:13:40.452 Oh, mimochodom. Budete chcieť zmeniť tie mokré handry okamžite. 00:13:40.452 --> 00:13:42.521 Áno. Vyzerajú o tom, ako sa cítim. 00:13:42.521 --> 00:13:44.523 Áno. 00:13:44.523 --> 00:13:47.827 Mám nejaké voľné Poľovnícke odevy , Ktorý držím pre svojich hostí ... 00:13:47.827 --> 00:13:52.631 , Ktoré môžete prípadne dostať do. 00:13:52.631 --> 00:13:54.633 Ivan sa zobrazí do svojej izby. 00:13:54.633 --> 00:13:59.438 - Ďakujem vám. - Nájdete tu aj panáka. 00:13:59.438 --> 00:14:02.107 Díky moc. 00:14:02.107 --> 00:14:33.772 Všetko je moje potešenie. 00:14:33.772 --> 00:14:39.678 Ďalej. 00:14:39.678 --> 00:14:44.817 - Ready, Rainsford? - Všetko nastavené. 00:14:44.817 --> 00:14:47.052 Obávam sa, že Dokončili sme večeru. 00:14:47.052 --> 00:14:48.854 Ale ja som si objednal niečo pre vás. 00:14:48.854 --> 00:14:50.856 Vďaka. Nemám pocit, ako jesť, hoci. 00:14:50.856 --> 00:14:54.727 Oh. No, možno neskôr. 00:14:54.727 --> 00:14:57.363 Teraz, potom, Čo hovoríte na kávu ... 00:14:57.363 --> 00:15:04.370 a najviac očarujúce spoločnosť? 00:15:04.370 --> 00:15:07.673 Je ťažké zabudnúť osud svoje súdruhmi ", ja viem ... 00:15:07.673 --> 00:15:11.777 ale naše ženský hosť je ľahko rozrušený. 00:15:11.777 --> 00:15:15.080 Ak by som mohol poprosiť, ak ho dobrú tvár na vec. 00:15:15.080 --> 00:15:18.384 Predpokladajme, že A-veselosť Môžete sa cítiť. 00:15:18.384 --> 00:15:28.427 - Prečo, určite. Samozrejme. - Ďakujem vám. 00:15:28.427 --> 00:15:31.163 Slečna Trowbridge, aby som vám predstavil Pán Robert Rainsford. 00:15:31.163 --> 00:15:33.899 - Slečna Eva Trowbridge. - Ako sa máte? 00:15:33.899 --> 00:15:36.502 - Ako sa máte? - A jej brat, pán Martin Trowbridge. 00:15:36.502 --> 00:15:38.837 Ako sa máš, kamarát? Celkom dobre pretrepať, až, povedal by som, že? 00:15:38.837 --> 00:15:42.574 - Z neho vychádza teraz, vďaka. - Vieme, aké to je, to nie, Evo? 00:15:42.574 --> 00:15:44.743 Naozaj robíme. 00:15:44.743 --> 00:15:47.413 Možno, že pán Rainsford by som horúcu kávu. 00:15:47.413 --> 00:15:53.352 Ach, áno, samozrejme. Pán Rainsford, posaďte sa, prosím tu. 00:15:53.352 --> 00:15:55.354 Vodka, to je vec! 00:15:55.354 --> 00:15:57.890 Jeden shot'll suché vás rýchlejšie než všetky kávu v jazyku Java. 00:15:57.890 --> 00:16:00.759 Musí hodiť ho, hoci. Takhle. 00:16:00.759 --> 00:16:03.228 Teraz, Martin, nemusíte piť to dnes, že? 00:16:03.228 --> 00:16:06.899 Nebuď smiešny, sis. Sme obeťou okolností. 00:16:06.899 --> 00:16:08.934 Rovnako ako pán Rainsford. 00:16:08.934 --> 00:16:11.670 A ak niekto má právo na svoj alkohol, Je to obeť okolností. 00:16:11.670 --> 00:16:13.672 - Nie je to tak, gróf? - Samozrejme, že áno. 00:16:13.672 --> 00:16:16.675 - Bol ste vo vraku taky? - Áno. 00:16:16.675 --> 00:16:19.078 Naše záchranný čln bol jediný uloženým ... 00:16:19.078 --> 00:16:21.146 Môj brat a ja a dva námorníci. 00:16:21.146 --> 00:16:24.783 Počet nás našiel na pláži s nič iné, než oblečenie na chrbte. 00:16:24.783 --> 00:16:27.152 Tí kanál svetla musel byť posunutý. 00:16:27.152 --> 00:16:29.822 - Zaujímalo by ma, nebolo hlásené. - No, tak sme sa správa 'em ... 00:16:29.822 --> 00:16:32.024 len čo sa vrátime na pevninu. 00:16:32.024 --> 00:16:34.626 Vidíte, že počet má len jeden trh ... 00:16:34.626 --> 00:16:39.698 a to v rámci opravy. 00:16:39.698 --> 00:16:43.969 Rusi nie sú najlepší mechaniky. 00:16:43.969 --> 00:16:47.439 Obávam sa, že budeme musieť byť trpezliví pár dní dlhšie. 00:16:47.439 --> 00:16:51.477 To je v poriadku so mnou. Mám pocit, akoby som žili na dlh práve teraz. 00:16:51.477 --> 00:16:53.579 Keď už hovoríme o to, Možno teraz poviete nám ... 00:16:53.579 --> 00:16:55.581 trochu o tom, kto ste. 00:16:55.581 --> 00:16:59.618 Len náznakom, viete ... narodil, oženil sa, prečo som opustil svoje posledné zamestnanie. 00:16:59.618 --> 00:17:01.720 Nie, nie, nie, nie. V jednej chvíli, prosím. 00:17:01.720 --> 00:17:05.891 Pán Rainsford nikdy nemusí vysvetľovať kto je v mojom dome. 00:17:05.891 --> 00:17:08.794 Bavíme celebrity, Slečna Trowbridge. 00:17:08.794 --> 00:17:13.932 Počkajte chvíľu, počkajte chvíľku. Nehovorte mi, že. Nechajte ma hádať. 00:17:13.932 --> 00:17:16.902 Ja viem. Stožiar sitter. 00:17:16.902 --> 00:17:20.339 - Ja viem. On napísal niekoľko kníh. - Nie, žil niekoľko kníh. 00:17:20.339 --> 00:17:23.709 Ak sa nemýlim, To je pán Robert Rainsford ... 00:17:23.709 --> 00:17:26.011 ktorí lovia veľkú zver tak dobrodružne. 00:17:26.011 --> 00:17:27.679 Jo? Tu je k Ya. 00:17:27.679 --> 00:17:30.949 - Ja som lugged zbraň asi málo. - "Ja som lugged zbraň asi málo." 00:17:30.949 --> 00:17:34.820 Nie, Prečítal som si knihy. Čítal som všetky knihy o poľovníctve. 00:17:34.820 --> 00:17:38.657 - Papiroso? - Ďakujem vám. 00:17:38.657 --> 00:17:41.927 Iba vo vašej som našiel rozumný názor. 00:17:41.927 --> 00:17:44.196 - Čo tým myslíš, "zdravý rozum"? - Cigarety? 00:17:44.196 --> 00:17:47.699 - Hmm? Jo. Vďaka. - Vy nie ste tým oslobodený, čo je potrebné žiadne ospravedlnenie. 00:17:47.699 --> 00:17:49.701 Pozriem sa. Ako ste to povedal? 00:17:49.701 --> 00:17:52.871 "Lov je toľko hier ako stud poker ... 00:17:52.871 --> 00:17:54.873 len limity vyššia. " 00:17:54.873 --> 00:17:59.011 - Musíte dať našom prípade dokonale. - Potom ste lovec sám? 00:17:59.011 --> 00:18:03.982 My sme spriaznené duše. To je moja jediná vášeň. 00:18:03.982 --> 00:18:07.252 Spí celý deň a lovia celú noc. 00:18:07.252 --> 00:18:09.988 A čo viac, Rainsford, Bude mať robíte to isté. 00:18:09.988 --> 00:18:12.624 Budeme mať kapitál šport dohromady Dúfam, že. 00:18:12.624 --> 00:18:14.626 Nijako nepodporujú ho. 00:18:14.626 --> 00:18:16.628 Mal naši dvaja námorníci toľko práce ... 00:18:16.628 --> 00:18:19.198 naháňať po lesoch Po flóry a fauny ... 00:18:19.198 --> 00:18:22.768 že sme videl za tri dni. 00:18:22.768 --> 00:18:27.573 Ale čo si tu lovia? 00:18:27.573 --> 00:18:31.710 Poviem vám. Budete sa baví, ja viem. 00:18:31.710 --> 00:18:34.480 Urobil som vzácna vec. 00:18:34.480 --> 00:18:36.982 Vynašiel som nový pocit. 00:18:36.982 --> 00:18:39.318 Jo, a on je lakomý s ním. 00:18:39.318 --> 00:18:41.120 Čo je to za pocit, gróf? 00:18:41.120 --> 00:18:45.124 Pán Rainsford, Boh stvoril niektorých ľudí básnikov. 00:18:45.124 --> 00:18:48.660 Niektorí si z kráľov, niekoľko žobrákov. 00:18:48.660 --> 00:18:52.498 Ma, on robil lovca. 00:18:52.498 --> 00:18:57.769 Moja ruka bola vykonaná na spúšť, Môj otec mi povedal. 00:18:57.769 --> 00:18:59.872 Bol to veľmi bohatý človek ... 00:18:59.872 --> 00:19:03.509 o štvrť milióna akrov na Kryme, a horlivý športovec. 00:19:03.509 --> 00:19:07.112 Keď som bol jediný ešte vysoko Dal mi svoju prvú zbraň. 00:19:07.112 --> 00:19:10.949 - Pre neho dobré. - Môj život bol jeden nádherný lov. 00:19:10.949 --> 00:19:14.219 Bolo by možné, aby som koľko zvierat Zabil som. 00:19:14.219 --> 00:19:20.926 - Ale keď revolúcia ... - Pozrite sa. 00:19:20.926 --> 00:19:23.395 To je mi to veľmi ľúto. 00:19:23.395 --> 00:19:25.564 Gróf Zaroff Bolo veľmi zaujímavé ... 00:19:25.564 --> 00:19:31.136 Neuvedomil som si nebezpečenstvo. 00:19:31.136 --> 00:19:33.605 Oh, to je v poriadku. Čo ste hovorí o revolúcii, gróf? 00:19:33.605 --> 00:19:38.310 Oh, len, že som utiekol s väčšinou svojho majetku. 00:19:38.310 --> 00:19:43.482 Samozrejme, že som pokračovala v pátraní na celom svete. 00:19:43.482 --> 00:19:46.485 To bolo v Afrike, že Cape Buffalo mi to dal. 00:19:46.485 --> 00:19:48.487 To musí byť o chlp. 00:19:48.487 --> 00:19:52.090 Áno. To ešte mi vadí niekedy. 00:19:52.090 --> 00:19:55.827 Avšak, za dva mesiace Bol som na ceste do Amazónie. 00:19:55.827 --> 00:19:59.932 Počul som, že tam jaguáre boli neobyčajne mazaný. 00:19:59.932 --> 00:20:03.068 Nie, nie, nie. Žiadne šport vôbec. 00:20:03.068 --> 00:20:06.271 No, podmienky sú zlé všade v týchto dňoch. 00:20:06.271 --> 00:20:09.675 Raz v noci, keď som ležal v stane s týmto ... 00:20:09.675 --> 00:20:11.843 tá hlava dolu ... 00:20:11.843 --> 00:20:16.081 hrozná myšlienka vloudila ako had do môjho mozgu. 00:20:16.081 --> 00:20:19.318 Lov bol začiatok ma nudiť. 00:20:19.318 --> 00:20:22.254 Je to taká hrozná myšlienka, Počítať? 00:20:22.254 --> 00:20:27.693 To je, drahá pani, pri love sa bol bič na ostatné vášne. 00:20:27.693 --> 00:20:30.095 Keď som sa stratil moja láska k lovu ... 00:20:30.095 --> 00:20:38.170 Stratil som radosť zo života ... lásky. 00:20:38.170 --> 00:20:40.639 No, zdá sa, že sa stojí to celkom dobre. 00:20:40.639 --> 00:20:44.376 Dokonca som sa snažil potopiť sa na úroveň divoké. 00:20:44.376 --> 00:20:49.081 Prinútil som dokonalé využitie vojny tartar luk. 00:20:49.081 --> 00:20:51.350 Tartar, ktoré? 00:20:51.350 --> 00:20:54.319 Tartar vojny luk ... 00:20:54.319 --> 00:20:59.558 Ten tam. 00:20:59.558 --> 00:21:01.760 Je to roztomilé. 00:21:01.760 --> 00:21:04.429 Ešte dnes mám najradšej loviť s ním ... 00:21:04.429 --> 00:21:06.431 ale bohužiaľ, dokonca to bolo aj smrteľný. 00:21:06.431 --> 00:21:10.802 Čo som potreboval nebola nová zbraň ... 00:21:10.802 --> 00:21:12.871 ale nové zviera. 00:21:12.871 --> 00:21:16.642 - Nové zviera? - Presne tak. 00:21:16.642 --> 00:21:20.379 Našli ste jeden? 00:21:20.379 --> 00:21:23.448 Áno. 00:21:23.448 --> 00:21:26.351 Tu na mojom ostrove ... 00:21:26.351 --> 00:21:31.556 Aj lovu najnebezpečnejšie hru. 00:21:31.556 --> 00:21:35.327 "Najnebezpečnejšie hra"? Chcete povedať, že tigre? 00:21:35.327 --> 00:21:39.064 Tigers? Nie. 00:21:39.064 --> 00:21:45.637 Tiger nemá nič ale jeho pazúry a tesáky. 00:21:45.637 --> 00:21:57.416 Počul som nejaké podivné zviera vytie späť sa pozdĺž vody. Bolo to tak? 00:21:57.416 --> 00:21:59.418 Nemá to zmysel, Rainsford. 00:21:59.418 --> 00:22:01.420 On nepovie. 00:22:01.420 --> 00:22:04.222 Nebude vám ani vidieť jeho trofej izba ... 00:22:04.222 --> 00:22:08.927 až sa dostane pripravený, aby vás na lov veľkých whatsit. 00:22:08.927 --> 00:22:13.799 Moje jediné tajomstvo. Mám ho ako prekvapenie pre svojich hostí ... 00:22:13.799 --> 00:22:16.168 proti daždivý deň nudy. 00:22:16.168 --> 00:22:18.303 Nechal si ma na tejto hre ... 00:22:18.303 --> 00:22:20.939 a Stavím sa, Idem na to. 00:22:20.939 --> 00:22:23.709 Viete, Rainsford, Nemá zatiaľ zlyhal. 00:22:23.709 --> 00:22:26.678 Keď povie, že to je dobré, je to dobré. 00:22:26.678 --> 00:22:29.715 Je to sudca likéru, Sprievodca na zmluvu ... 00:22:29.715 --> 00:22:32.484 hrá na piano ... čo chcete. 00:22:32.484 --> 00:22:35.987 Je to dobrý hostiteľ a dobrý vedec, eh, gróf? 00:22:35.987 --> 00:22:37.255 Áno, áno. 00:22:37.255 --> 00:22:40.992 Chceš, aby som na lov? Stačí povedať slovo. Sme kamaráti. 00:22:40.992 --> 00:22:43.895 Budeme mať veľkú party, sa nakrivo a na lov. 00:22:43.895 --> 00:22:45.897 Úplne civilizovaný hľadiska. 00:22:45.897 --> 00:22:50.469 Poviem vám, čo robiť. Prídete na moje miesto v Adirondacks, viď. 00:22:50.469 --> 00:22:54.840 Budeme mať vlastné auto, alkohol a dievčatá na výlete ... 00:22:54.840 --> 00:22:59.444 a vedenie bude správať jelene. 00:22:59.444 --> 00:23:01.980 Myslím, že by sme sa mali zmeniť tému. 00:23:01.980 --> 00:23:04.850 Dobrá. Zmeniť tému. 00:23:04.850 --> 00:23:07.219 Jo, ja viem! Hrať na klavír, že? 00:23:07.219 --> 00:23:09.554 Ak máte záujem. 00:23:09.554 --> 00:23:13.592 Dobrý nápad. Hrať na klavír. Nechajte to na mne, a ja to všetko opraviť. 00:23:13.592 --> 00:23:17.763 Možno, že počet nechce hrať. 00:23:17.763 --> 00:23:20.098 Tu to máš, si si, hodí studenej vody. 00:23:20.098 --> 00:23:22.434 Nechajte ma byť. Viem, kde je klavír. 00:23:22.434 --> 00:23:25.070 Som úplne triezvy. 00:23:25.070 --> 00:23:27.539 Očarujúce jednoduchosť. 00:23:27.539 --> 00:23:29.541 "Úplne civilizovaný" ste hovoril? 00:23:29.541 --> 00:23:33.211 On hovorí o víne a ženách ako predohra k lovu. 00:23:33.211 --> 00:23:35.647 My vieme barbari , Že je po Chase ... 00:23:35.647 --> 00:23:38.917 a to len ten človek baví. 00:23:38.917 --> 00:23:40.919 Zdá sa to trochu ako koktaily pred raňajkami. 00:23:40.919 --> 00:23:44.256 Samozrejme, že áno. Poznáte to príslovie z Ugandy náčelníkov ... 00:23:44.256 --> 00:23:47.392 "Hunt prvého nepriateľa, potom žena. " 00:23:47.392 --> 00:23:49.394 To je myšlienka divochov " všade. 00:23:49.394 --> 00:23:51.630 Je to prirodzený inštinkt. 00:23:51.630 --> 00:23:55.233 Čo je žena ... aj ako žena, pretože to ... 00:23:55.233 --> 00:23:59.070 až do krvi zrýchlil podľa zabiť? 00:23:59.070 --> 00:24:01.940 - No, ja neviem. - "No, ja neviem." 00:24:01.940 --> 00:24:04.576 Vy Američania. 00:24:04.576 --> 00:24:07.412 Jednu vášeň stavia ďalšie. 00:24:07.412 --> 00:24:11.249 Zabiť! Potom láska. 00:24:11.249 --> 00:24:13.285 Ak máte známe, že ... 00:24:13.285 --> 00:24:18.356 Budete vedieť extázy. 00:24:18.356 --> 00:24:21.626 Oh, Martin! 00:24:21.626 --> 00:24:25.197 Tu vidíte Zaroff, klávesnice kráľ ... 00:24:25.197 --> 00:24:27.933 v jeho hodine Branca Island. 00:24:27.933 --> 00:24:30.035 No tak, gróf. Teraz im ukážete. 00:24:30.035 --> 00:24:32.771 - Čo navrhujete? - Oh, len dobre naladiť. 00:24:32.771 --> 00:24:34.840 Ale nie intelektuálskej, rovnako ako minulú noc. 00:24:34.840 --> 00:25:03.568 - Len dobrá melódie, vieš? - Vidím. 00:25:03.568 --> 00:25:05.804 Ach, jeho loveckých psov. 00:25:05.804 --> 00:25:07.806 Udržujte svoj hlas nízka a počúvať. 00:25:07.806 --> 00:25:09.808 To nie je pravda o začatí potrebujú opravu. 00:25:09.808 --> 00:25:13.311 Počul som, že odísť lodenice Včera v noci. To sa dnes ráno vrátil. 00:25:13.311 --> 00:25:15.480 Myslíš, že udržať si návrate na pevninu? 00:25:15.480 --> 00:25:18.917 Áno. 00:25:18.917 --> 00:25:22.120 No, možno, že má spoločnosť dvoch veľmi očarujúce ľudia. 00:25:22.120 --> 00:25:25.657 Dva, možno. Tam sme štyri pred týždňom. 00:25:25.657 --> 00:25:29.828 - Ďalšie dve zmizli. - Čo tým myslíte? 00:25:29.828 --> 00:25:31.830 Raz v noci po večeri, počet vzal jeden z našich námorníkov ... 00:25:31.830 --> 00:25:34.933 až k vidieť jeho trofej izba ... 00:25:34.933 --> 00:25:37.936 na úpätí z tých kamenných schodov. 00:25:37.936 --> 00:25:40.238 - To je železné dvere? - Áno. 00:25:40.238 --> 00:25:43.675 Za dva dni vzal druhý tam. 00:25:43.675 --> 00:25:46.478 Ani od tej doby bol videný. 00:25:46.478 --> 00:25:48.480 Už ste sa ho spýtal o nich? 00:25:48.480 --> 00:25:50.549 Hovorí, že som pátrať. 00:25:50.549 --> 00:25:53.251 Oh, buďte opatrní. On nás sleduje. 00:25:53.251 --> 00:25:55.820 Budú sa smiať, ako keby som povedal niečo smiešneho? 00:25:55.820 --> 00:25:58.757 Teraz sa pozrite tu. Musíte sa mýliť. 00:25:58.757 --> 00:26:01.293 Nie teraz. 00:26:01.293 --> 00:26:05.564 Tlieskať. 00:26:05.564 --> 00:26:09.334 - Výborne! Výborne! - Ďakujem vám. 00:26:09.334 --> 00:26:12.037 Čo som vám hovoril? Pláca strednej slonová kosť, čo, Rainsford? 00:26:12.037 --> 00:26:14.039 Bolo to skvelé. Neprestávajte, prosím. 00:26:14.039 --> 00:26:18.410 Obávam sa, že sa nám nepodarilo udržať plnú pozornosť našich divákov. 00:26:18.410 --> 00:26:21.580 No, predpokladám, že je to dosť ťažké pre pána Rainsford ... 00:26:21.580 --> 00:26:24.049 sa sústrediť na nič Koniec koncov on prešiel. 00:26:24.049 --> 00:26:27.218 Má drahá pani, Ste prosí za seba. 00:26:27.218 --> 00:26:31.389 Vidím zvesený z tých krásnych očí. 00:26:31.389 --> 00:26:34.759 Prepáčte. 00:26:34.759 --> 00:26:36.761 Viete, počet horšie ako rodiny vychovávateľka. 00:26:36.761 --> 00:26:39.464 Každú noc sa nám posiela do postele ako neposlušné deti. 00:26:39.464 --> 00:26:43.368 Ale nie, môj drahý. Nie. 00:26:43.368 --> 00:26:48.139 Očarujúce deti. 00:26:48.139 --> 00:26:50.141 Tam, budete počuť, že si si? 00:26:50.141 --> 00:26:53.378 Teraz klus po schodoch a neobťažujte nás už dospelí. 00:26:53.378 --> 00:26:56.982 No, po tom myslím ... Myslím, že budem musieť ísť. 00:26:56.982 --> 00:26:59.084 - Dobrú noc, pane Rainsford. - Dobrú noc. 00:26:59.084 --> 00:27:01.252 Budeme sa vídať pri raňajkách. 00:27:01.252 --> 00:27:03.254 - Dobrú noc. - Dobrú noc. 00:27:03.254 --> 00:27:10.762 Dobrú noc, sis. Nebudeme sa schádzali na raňajky. 00:27:10.762 --> 00:27:13.765 Ach, môj drahý Rainsford, Bol som najviac bezohľadné. 00:27:13.765 --> 00:27:16.234 Musíte sa cítiť potrebu spánku tiež. 00:27:16.234 --> 00:27:25.977 - Áno, ja som len o all-in - Potom sa Ivan vám ukáže do svojej izby. 00:27:25.977 --> 00:27:29.080 Oh, Martin, zase na začiatku, prosím? 00:27:29.080 --> 00:27:34.085 Nebojte sa. Count'll starať sa o mňa dobre. 00:27:34.085 --> 00:27:53.104 Naozaj som sa. 00:27:53.104 --> 00:27:55.674 - Dobrú noc. - Dobrú noc, pane. 00:27:55.674 --> 00:28:07.485 Dobre spať. 00:28:07.485 --> 00:28:11.423 Oh, uh, no, tu je na dlhý život. 00:28:11.423 --> 00:28:14.726 Dlhú životnosť. 00:28:14.726 --> 00:28:17.262 Povedzte mi, pane Trowbridge ... 00:28:17.262 --> 00:28:19.264 ste tiež unavení? 00:28:19.264 --> 00:28:21.266 Unavený? Me? 00:28:21.266 --> 00:28:23.268 Viete, ja nie som. 00:28:23.268 --> 00:28:26.204 Viete, Rainsford, my dvaja sú si podobní. 00:28:26.204 --> 00:28:29.641 Hore celú noc a prespím celý deň. 00:28:29.641 --> 00:28:33.044 No, dobrú noc. 00:28:33.044 --> 00:28:39.684 No, čo sme robiť, čo? 00:28:39.684 --> 00:28:42.020 Čo je veľká myšlienka? 00:28:42.020 --> 00:28:44.622 Myslel som, že snáď ... 00:28:44.622 --> 00:28:49.861 dnes by ste chceli vidieť Môj Trophy izbu? 00:28:49.861 --> 00:28:51.863 Váš izba trofej? 00:28:51.863 --> 00:28:56.134 Som si istý, Zistíte, že väčšina ... 00:28:56.134 --> 00:28:58.169 zaujímavá. 00:28:58.169 --> 00:29:00.505 Hovoria, že je to skvelý nápad. 00:29:00.505 --> 00:29:04.209 Ho-ho. Teraz sme kamaráti. Už žiadne tajomstvo, čo? 00:29:04.209 --> 00:29:07.579 - Urobíme nočný život. - Dúfam, že áno, pán Trowbridge. 00:29:07.579 --> 00:29:11.116 Len ty a ja .. kamaráti. Budeme sa baviť spolu, čo? 00:29:11.116 --> 00:29:14.219 Presne tak, áno. 00:29:14.219 --> 00:29:16.221 Fun dohromady. 00:29:16.221 --> 00:29:59.397 Výborne, kraj, kamarát, chlapec, kraj. 00:29:59.397 --> 00:30:01.399 Prosím, nechajte ma ísť ďalej 00:30:01.399 --> 00:30:05.170 Ospravedlňujem sa, že ruším, ale mám strach. 00:30:05.170 --> 00:30:07.172 - Čo to bolo? Tí psi? - Môj brat. 00:30:07.172 --> 00:30:09.607 Bol som počúval hodín pre neho ísť hore. 00:30:09.607 --> 00:30:12.443 Práve som išiel do svojej izby. Nie je tam! 00:30:12.443 --> 00:30:15.747 - Je to pravdepodobne niekde sa počíta. - To je práve to, čo sa bojím. 00:30:15.747 --> 00:30:20.118 Gróf Zaroff je niečo v pláne ... o mňa a môjho brata. 00:30:20.118 --> 00:30:22.120 Vy si vážne nemyslíš nič stalo so svojím bratom? 00:30:22.120 --> 00:30:24.322 No, ja neviem, ale my sme ho nájsť. 00:30:24.322 --> 00:30:26.691 Nechceš mi pomôcť? 00:30:26.691 --> 00:30:29.027 Preto, samozrejme pomôžem ti. 00:30:29.027 --> 00:30:34.699 - Kde si myslíš, že je preč? - Kde sa iní idú? 00:30:34.699 --> 00:30:37.302 Železné dvere. 00:30:37.302 --> 00:30:39.604 Stretneme sa dole za päť minút. 00:30:39.604 --> 00:31:10.635 Ďakujem. 00:31:10.635 --> 00:32:08.559 To je divné. To je odomknutá. 00:32:08.559 --> 00:32:10.595 Zaroff! Už ide dole. 00:32:10.595 --> 00:32:48.933 Sem, rýchlo! 00:32:48.933 --> 00:33:08.586 Kde je môj brat? 00:33:08.586 --> 00:33:11.789 Zabil si ho! 00:33:11.789 --> 00:33:14.559 Zabil si mi brata! 00:33:14.559 --> 00:33:16.561 Ty! 00:33:16.561 --> 00:33:38.316 Prečo, vy ... 00:33:38.316 --> 00:33:40.485 Poďte, poďte, môj drahý Rainsford. 00:33:40.485 --> 00:33:43.454 Nechcem, aby robili oni tebe ako môj ďalší hostia. 00:33:43.454 --> 00:33:48.126 Ty a ja, sme lovci. 00:33:48.126 --> 00:33:51.162 Takže je to Vaše najnebezpečnejšie hru. 00:33:51.162 --> 00:33:54.499 Áno. Môj milý kolega, Chcel som vám povedať, včera v noci ... 00:33:54.499 --> 00:33:56.167 Ale viete, slečna Trowbridge ... 00:33:56.167 --> 00:33:57.902 Môžete ho lovil ako zviera. 00:33:57.902 --> 00:34:00.038 Ja viem, čo si myslíte, ale ste na omyle. 00:34:00.038 --> 00:34:03.274 Bol triezvy a vhodné pre šport keď som ho poslal von. 00:34:03.274 --> 00:34:06.377 Hodinu alebo dve pripútané v tú priviedol k rozumu. 00:34:06.377 --> 00:34:08.946 Ty nepríčetný šialenec! 00:34:08.946 --> 00:34:12.683 Áno, áno, áno. Vezmem si ho ... Keď sme hotoví. 00:34:12.683 --> 00:34:17.722 Stupídny človek pokúsil o útek Cez bažiny hmly Hollow. 00:34:17.722 --> 00:34:20.358 Viete, keď som prvýkrát začal skladovanie môj ostrov ... 00:34:20.358 --> 00:34:23.161 mnoho mojich hostí Myslel som, že žartuje ... 00:34:23.161 --> 00:34:26.097 tak som založil tejto trofeje miestnosti. 00:34:26.097 --> 00:34:29.367 Vždy som ich sem pred lovu. 00:34:29.367 --> 00:34:31.903 Za hodinu so svojou trofejí ... 00:34:31.903 --> 00:34:34.672 a obvykle sa ich najlepšie , Aby sa odo mňa. 00:34:34.672 --> 00:34:37.575 Kde ste sa tieto chudákov? 00:34:37.575 --> 00:34:42.547 Providence ak mojom ostrove s nebezpečnými útesmi. 00:34:42.547 --> 00:34:45.083 Ale tam sú ľahké bóje označiť bezpečný kanál. 00:34:45.083 --> 00:34:49.687 Nie vždy so sebou prináša. 00:34:49.687 --> 00:34:52.223 - To je posunul. - Presne pravé. 00:34:52.223 --> 00:34:54.725 Škoda, že si jachtu by trpeli ... 00:34:54.725 --> 00:34:57.028 najmenej však Priniesla nám dohromady. 00:34:57.028 --> 00:34:59.530 Beriete napoly sa utopil mužov z lodí, ktoré ste zničil ... 00:34:59.530 --> 00:35:01.532 a vyhnať ich byť lovené. 00:35:01.532 --> 00:35:04.135 Aj im zvážení každého ... 00:35:04.135 --> 00:35:06.471 dobré jedlo, cvičenie ... 00:35:06.471 --> 00:35:09.040 všetko, aby si ich v nádhernom stave. 00:35:09.040 --> 00:35:12.376 - Byť zostrelený v chladnokrvne. - Oh, nie, nie. 00:35:12.376 --> 00:35:14.946 Ja priznávam, tejto otravné kolegami ... 00:35:14.946 --> 00:35:18.216 ale väčšinou som im Poľovníckej odevy ... 00:35:18.216 --> 00:35:21.486 lesník nôž a celý deň je štart. 00:35:21.486 --> 00:35:25.790 Dokonca som čakať až do polnoci, aby im plné využitie tme. 00:35:25.790 --> 00:35:28.493 A ak mi uniká len do rána ... 00:35:28.493 --> 00:35:32.029 vyhráva hru. 00:35:32.029 --> 00:35:36.901 Predpokladám, že odmieta byť lovené. 00:35:36.901 --> 00:35:41.339 Ivan je taký umelec s týmito programami. 00:35:41.339 --> 00:35:46.777 Vždy, pán Rainsford, vždy sa rozhodnú k lovu. 00:35:46.777 --> 00:35:53.851 A keď vyhráte? 00:35:53.851 --> 00:35:57.088 Do dnešného dňa som sa nestratil. 00:35:57.088 --> 00:36:00.191 Oh, Rainsford nájdete táto hra stojí za to hrať. 00:36:00.191 --> 00:36:03.828 Keď loď príde ďalšia, Budeme mať nádherný šport dohromady. 00:36:03.828 --> 00:36:07.832 Tie vraždy krysa! Som lovec a nie vrah. 00:36:07.832 --> 00:36:12.470 Poď, Rainsford. Povedzme, že bude loviť so mnou. 00:36:12.470 --> 00:36:15.473 Hunt muži? 00:36:15.473 --> 00:36:23.247 Povedzme, že bude loviť so mnou! 00:36:23.247 --> 00:36:25.249 Nie? 00:36:25.249 --> 00:36:28.653 Čo si myslíte, že som? 00:36:28.653 --> 00:36:31.756 Jedna sa obávam, ktorí sa neodvažujú nasledovať jeho vlastné presvedčenie ... 00:36:31.756 --> 00:36:34.859 k ich logickému záveru. 00:36:34.859 --> 00:36:38.696 Obávam sa, že v tomto prípade, Pán Rainsford ... 00:36:38.696 --> 00:36:43.000 Je možné, že sa nimi riadiť. 00:36:43.000 --> 00:36:45.236 Čo tým myslíte? 00:36:45.236 --> 00:36:49.707 Ja sa nemôžem dočkať na ďalšiu loď. 00:36:49.707 --> 00:36:57.415 Štyri hodiny. Slnko je len rastie. 00:36:57.415 --> 00:37:15.433 Poďte, pán Rainsford. Poďme sa strácať čas. 00:37:15.433 --> 00:37:22.240 Ivan. 00:37:22.240 --> 00:37:25.876 Vaše zuby a pazúry, Pán Rainsford. 00:37:25.876 --> 00:37:40.258 Bob! Bob! 00:37:40.258 --> 00:37:42.260 Ivan. 00:37:42.260 --> 00:37:45.396 Bob! Bob, čo je to robiť? 00:37:45.396 --> 00:37:48.065 - Budem loviť. - Nie, nie. Nie, slečna Trowbridge. 00:37:48.065 --> 00:37:50.067 Vonkajšie šach. 00:37:50.067 --> 00:37:52.069 Jeho mozog pred mne. 00:37:52.069 --> 00:37:55.940 Jeho dobré remeslo proti mne. 00:37:55.940 --> 00:37:59.777 - A cena? - Cena? 00:37:59.777 --> 00:38:03.180 Možno si spomínate, to, čo som hovoril včera večer. 00:38:03.180 --> 00:38:05.583 Až potom, čo zabil ... 00:38:05.583 --> 00:38:10.488 to nevie, skutočné extázu lásky. 00:38:10.488 --> 00:38:12.757 Predstavte si, že prehráte. 00:38:12.757 --> 00:38:15.726 Ak nemám ... 00:38:15.726 --> 00:38:18.429 Čo mám povedať? .. Nájdi si ... 00:38:18.429 --> 00:38:23.334 medzi polnocou a východom slnka zajtra slobodu pre vás oboch. 00:38:23.334 --> 00:38:26.470 - Ja idem s tebou. - Nie, zabije aj vás. 00:38:26.470 --> 00:38:30.041 Vôbec nie. Jeden nezabije samice. 00:38:30.041 --> 00:38:32.777 Ak prehráte, Aj ľahko zachytiť ju pri živote. 00:38:32.777 --> 00:38:35.146 Dobrá. Vezmem ju so sebou potom. 00:38:35.146 --> 00:38:43.020 Budeme ho nastaviť chodník si budete pamätať. 00:38:43.020 --> 00:38:49.126 Je preto správne, poradia Hmla proti Hollow. 00:38:49.126 --> 00:39:05.476 Vonkajšie šachy, pán Rainsford. 00:39:05.476 --> 00:39:08.679 Nestrácajte nervy. Budeme poraziť túto vec. 00:39:08.679 --> 00:39:20.858 - Iní nie. - Budeme. 00:39:20.858 --> 00:39:51.188 Poďte ďalej. Tak ideme na to. 00:39:51.188 --> 00:39:53.624 Zdá sa, že sme sa dostali kilometrov. 00:39:53.624 --> 00:39:57.428 Jo, ale tri hodiny neberie si doposiaľ v tejto džungli. 00:39:57.428 --> 00:39:59.430 Poďte ďalej. Poďme ďalej. 00:39:59.430 --> 00:40:09.440 Poďte ďalej. 00:40:09.440 --> 00:40:12.877 Len trochu viac to, potom ľahko ísť z kopca. 00:40:12.877 --> 00:40:39.069 Budeme čoskoro v bezpečí. 00:40:39.069 --> 00:40:41.572 Niet divu, že bol tak istý. 00:40:41.572 --> 00:40:44.341 Tento ostrov nie je väčšia ako Deer Park. 00:40:44.341 --> 00:40:47.445 Oh, Bob! 00:40:47.445 --> 00:40:50.414 No tak. 00:40:50.414 --> 00:40:52.416 Čo budeme robiť? 00:40:52.416 --> 00:40:57.221 My sme každý prežiť vraku nechať tento šialený muž lovec starosti nám. 00:40:57.221 --> 00:41:00.858 Nemala som s tebou. Môžete ho poraziť, ak ste sami. 00:41:00.858 --> 00:41:04.128 Sám? A nechám ťa tu s tým Savage? 00:41:04.128 --> 00:41:08.065 Ani náhodou. 00:41:08.065 --> 00:41:11.068 Teraz musíme myslieť niečo na starosti on. 00:41:11.068 --> 00:41:14.104 Človek by nikdy sa k nemu dostať. Už strieľať na počkanie. 00:41:14.104 --> 00:41:16.740 Zbrane nie sú všetko v džungli. 00:41:16.740 --> 00:41:20.644 Povedzme, všimli ste si že sklon strom tam dole? 00:41:20.644 --> 00:41:28.285 - Tá, ktorú sme práve minuli? - Áno. Chcem ti niečo ukázať. 00:41:28.285 --> 00:41:31.455 Vidíte? Je-li, že podpora odvetví bolo odrezať ... 00:41:31.455 --> 00:41:33.791 to padlý strom by vydal na Malajzijská padacie. 00:41:33.791 --> 00:41:35.793 Malajský padacie? Čo je to? 00:41:35.793 --> 00:41:38.295 Muž, zabíjanie chytrosť domorodci používajú. 00:41:38.295 --> 00:41:40.464 Bolo by to zastaviť šialenca, v poriadku. 00:41:40.464 --> 00:41:42.633 Problém je v tom, že sa pomerne málo hodín postaviť. 00:41:42.633 --> 00:41:44.635 Povedal, že by po až do polnoci. 00:41:44.635 --> 00:41:47.872 To je pravda. Ak máte mi pomôcť, Myslím, že budeme mať čas. 00:41:47.872 --> 00:41:54.612 Poďte ďalej. Budeme nejaký silný rez viniča. 00:41:54.612 --> 00:41:57.581 Tam. Takmer pripravený. 00:41:57.581 --> 00:42:00.217 Tento náramok je váš pokutu vodiace krúžok pre svoju kravatu. 00:42:00.217 --> 00:42:03.554 Bude boli na ceste Takmer hodinu sa. 00:42:03.554 --> 00:42:05.823 Pozrite sa! Nedotýkajte sa, že cesta line. 00:42:05.823 --> 00:42:08.192 Budete mať dve tony stromu dole na chrbát. 00:42:08.192 --> 00:42:11.328 - Jungle dreva tak ťažký ako železo. - Bude to naozaj funguje? 00:42:11.328 --> 00:42:14.331 Nikdy som nepoznal živé aby sa ešte raz. 00:42:14.331 --> 00:42:17.735 Pozrite sa tu. Dotkni sa, že cesta linku ... 00:42:17.735 --> 00:42:19.904 to bude ťahať, že spúšť zadarmo. 00:42:19.904 --> 00:42:23.240 Akonáhle je voľný, nie je nič aby log z zostupuje. 00:42:23.240 --> 00:42:29.813 To bude Crash Down a zabiť niečo pod ním. 00:42:29.813 --> 00:42:36.787 Pozrite sa. 00:42:36.787 --> 00:42:56.140 Sme pripravení. Nech príde. 00:42:56.140 --> 00:43:59.269 Daj mi ten nôž. 00:43:59.269 --> 00:44:01.372 Poď von, Rainsford. 00:44:01.372 --> 00:44:03.374 Prečo predĺžiť? 00:44:03.374 --> 00:44:05.376 Nebudem fušovať tento snímku. 00:44:05.376 --> 00:44:08.946 Už nikdy nebudete ani cítiť. 00:44:08.946 --> 00:44:12.583 Ale určite si nemyslím, že , Že každý, kto loví leopardy ... 00:44:12.583 --> 00:44:21.158 bude nasledovať do tej zálohy? 00:44:21.158 --> 00:44:25.262 Oh, dobre. Ak sa rozhodnete hrať leopard ... 00:44:25.262 --> 00:44:46.850 Budem ťa prenasledujú ako leopard. 00:44:46.850 --> 00:45:13.410 Počkajte. Možno je to trik. 00:45:13.410 --> 00:45:25.989 Eve. 00:45:25.989 --> 00:45:27.991 Prečo ste odišiel? 00:45:27.991 --> 00:45:30.527 On hrá s nami ... ako mačka s myšou. 00:45:30.527 --> 00:45:32.529 Čo tým myslíte? 00:45:32.529 --> 00:45:34.698 Počul si, ako hovorí, že by nás lovu ako on si lovia leopard. 00:45:34.698 --> 00:45:36.700 To znamená, že je preč pre jeho vysoko výkonné pušky. 00:45:36.700 --> 00:45:39.603 Pušku? Oh, Bob, musíme odtiaľto preč! 00:45:39.603 --> 00:46:02.860 - Beh, rýchla! - Eva, počkajte. 00:46:02.860 --> 00:46:05.829 - Nie, hovorím vám, to nie! - Neprestávajte! Nie! 00:46:05.829 --> 00:46:07.898 Počkajte. Hmla, ktorá je dutá dopredu. 00:46:07.898 --> 00:46:11.902 - Hmla duté? - Bažina, kde sa chytil ďalšie. 00:46:11.902 --> 00:46:14.538 Nemáme šancu vedenie pred ním tam. 00:46:14.538 --> 00:46:17.341 - Ale nie je miesto inde spustiť. - To je presne to, čo sa počíta. 00:46:17.341 --> 00:46:20.911 Máme dve hodiny do svitania. Máme používať mozog namiesto nohy. 00:46:20.911 --> 00:46:22.913 Ale budem mať pušku. 00:46:22.913 --> 00:46:25.916 A budeme mať muža pascu. Pozrite sa. 00:46:25.916 --> 00:46:36.860 To je mi z toho hlava. 00:46:36.860 --> 00:46:38.929 Pokrytie tejto skončila. 00:46:38.929 --> 00:46:42.599 Keď pán Zaroff padá dole, Bude po celú dobu lovu. 00:46:42.599 --> 00:48:33.477 Quick. Získať niektoré listy a trávu. Budem zníženie niektorých odvetviach. 00:48:33.477 --> 00:48:37.781 Áno. Veľmi dobre, Rainsford. 00:48:37.781 --> 00:48:39.783 Veľmi dobre. 00:48:39.783 --> 00:48:42.419 Ste nevyhrali ešte. 00:48:42.419 --> 00:48:47.291 Pozrite sa na svoje hodinky. 00:48:47.291 --> 00:48:49.293 Ste na to pozerať? 00:48:49.293 --> 00:48:51.929 Ešte pol hodiny až do svitania. 00:48:51.929 --> 00:48:55.599 Močiare alebo nie močiar, môžeme mať pred sebou tak dlho. 00:48:55.599 --> 00:48:59.870 Ako ste sa nepochybne povedať, šance sú proti mne. 00:48:59.870 --> 00:49:04.241 Si mi pušku k ničomu v hmle. 00:49:04.241 --> 00:53:18.762 Nemôžete ma viniť Ak som prekonať túto prekážku. 00:53:18.762 --> 00:57:21.738 Aj tieto zvieratá do kúta ... Teraz viem, ako sa cíti. 00:57:21.738 --> 00:57:26.009 Achmed, slečna Trowbridge ... 00:57:26.009 --> 00:57:29.345 ju sem. 00:57:29.345 --> 00:58:26.236 Teraz! 00:58:26.236 --> 00:58:37.313 Môj drahý Rainsford, Blahoželám vám. 00:58:37.313 --> 00:58:41.217 Máte nado mnou. 00:58:41.217 --> 00:58:43.219 Zatiaľ nie. 00:58:43.219 --> 00:58:52.128 Ach, samozrejme. Trvám na tom. 00:58:52.128 --> 00:58:54.831 Prečo, vy ste ... 00:58:54.831 --> 00:58:57.133 Nie ste ani zranený. 00:58:57.133 --> 00:58:59.168 Stlačíte psa nie ja. 00:58:59.168 --> 00:59:03.806 Vzal som šancu a prešiel s ním. 00:59:03.806 --> 00:59:06.309 Šikovný trik, Rainsford. 00:59:06.309 --> 00:59:11.447 Aj veselo priznať porážku. 00:59:11.447 --> 00:59:15.451 Tu je ten kľúč z lodenice. 00:59:15.451 --> 00:59:17.453 Dvere sú V miestnosti Trophy. 00:59:17.453 --> 00:59:20.657 Vy a slečna Trowbridge môže okamžite odísť. 00:59:20.657 --> 01:00:43.473 Nie! 01:00:43.473 --> 01:00:52.649 Ach! 01:00:52.649 --> 01:01:01.658 Bob! 01:01:01.658 --> 01:01:05.361 Eve! 01:01:05.361 --> 01:02:04.487 Loď! Rýchlo! 01:02:04.487 --> 99:59:59.999 Nemožné.