0:02:01.921,0:02:05.592 Rásinni hér á myndinni. Svo eru merkingar ljós. 0:02:05.592,0:02:08.628 Þá er það rangt hjá þeim? 0:02:08.628,0:02:11.097 Þeir ljósin virðast ekki vera á aðeins réttum stað. 0:02:11.097,0:02:13.733 Þeir eru báðir hluti af stöðu, samkvæmt þessu. 0:02:13.733,0:02:16.469 Tvö ljós buoys meina öruggt rás milli um allan heim. 0:02:16.469,0:02:20.440 "Safe milli um heim allan" fer ekki í þessum vötnum. 0:02:20.440,0:02:25.078 Sjáðu hér. Þú munt sjá að vatnið torfum á eyjunni hlið ... 0:02:25.078,0:02:27.947 en djúpt soundings hlaupa til meginlands. 0:02:27.947,0:02:29.949 Hefur einhver ykkar séð að skipstjóri í dag? 0:02:29.949,0:02:34.587 - Nei hann var ekki niður fyrir kvöldmat. - Nei, og hann var ekki niður í hádeginu. 0:02:34.587,0:02:37.891 Hann hefur ekki látið í brúnni þar sem þú ákvað að koma í gegnum rás. 0:02:37.891,0:02:39.893 Hvað ert þú að aka á? 0:02:39.893,0:02:43.363 Allt frá því að þú gafst honum þá skipunum í gær til að skera í gegnum þessar vatn ... 0:02:43.363,0:02:45.598 hann hafði jitters. 0:02:45.598,0:02:49.669 Það er eitthvað rangt. L. .. Hey, ég er að fá kvíðin sjálfur. 0:02:49.669,0:02:52.238 Doc, hvað mæla fyrir taugar? 0:02:52.238,0:02:54.774 - Gefðu honum skot af Scotch. - Gefðu allt glasið. 0:02:54.774,0:02:59.345 - Nei! Ég hef taugar líka. - Hér þú ert, Doc. 0:02:59.345,0:03:02.182 Bara hvað þú þarft. 0:03:02.182,0:03:07.720 - Jæja, kannski er það rétt. - Og hvernig, drengur. 0:03:07.720,0:03:10.290 - Gott kvöld, Captain. - Gott kvöld, herra. 0:03:10.290,0:03:15.261 - Má ég tala við þig? - Af hverju, vissulega. Fara á undan. 0:03:15.261,0:03:18.264 Við erum lið beint í sund milli Branca Island og meginlands. 0:03:18.264,0:03:22.802 - Gott. - En ljósin eru bara hluti af, í samræmi við töfluna. 0:03:22.802,0:03:25.738 Myndunum er aldrei upp til dagsetning á þessum hluti af Pacific. Þú veist það. 0:03:25.738,0:03:28.007 Ég veit, herra, en ... 0:03:28.007,0:03:30.410 Er ekki Branca Island þýðir eitthvað fyrir þig? 0:03:30.410,0:03:33.680 - Jæja, ekki mikið. - Kannski ef ég talaði við Mr Rainsford ... 0:03:33.680,0:03:35.682 Bob er ekki sjómaður. Hann er veiðimaður. 0:03:35.682,0:03:39.219 Hann gerði mörg af þessum ferðum. Hann er ungur, en hann hefur dóm. 0:03:39.219,0:03:41.521 Ég kalla hann. 0:03:41.521,0:03:44.657 - Oh, Bob. Bob! - Hvað er það? 0:03:44.657,0:03:46.759 - Komdu upp hér mun ya? - Augnablik. 0:03:46.759,0:03:49.362 Hvað er að angra þig, Captain? 0:03:49.362,0:03:53.866 Það eru ekki fleiri Coral-reefed, hákarl, herja á vatn í öllum heiminum en þessi. 0:03:53.866,0:03:56.703 Boy! Réttlátur taka a líta á þessar. 0:03:56.703,0:04:00.173 Þú varst ekki snúa út svo heitt sem veiðimaður, Doc, en ó, hvað er ljósmyndari. 0:04:00.173,0:04:02.375 Ef við myndum hafði þig til að taka myndir á Sumatran ferðalag ... 0:04:02.375,0:04:04.377 þeir gætu trúað bókina mína. 0:04:04.377,0:04:07.247 Ef þú vilt lét mig á Sumatran ferðalag, þú vilt hafa aldrei haft mig á þessu. 0:04:07.247,0:04:12.885 Say, hér er bólga eitt skipið, skipstjóri. Hvað er málið? 0:04:12.885,0:04:14.954 Þessir gömlu hundar sjó segja garni að krakki hvert annað ... 0:04:14.954,0:04:16.956 og á endanum trúa það allt sjálfir. 0:04:16.956,0:04:19.125 Ég held að Mr Rainsford ættir að vita ... 0:04:19.125,0:04:21.794 að rás ljósin eru ekki bara í stöðu gefið á töflur. 0:04:21.794,0:04:24.797 Oh. Jæja, hvað finnst þér, fellas? 0:04:24.797,0:04:30.570 Ég held að við ættum að snúa til baka og taka utan námskeiðið. 0:04:30.570,0:04:33.006 Við munum fara á undan. 0:04:33.006,0:04:39.912 Mjög vel, herra. Það er skipið þitt. 0:04:39.912,0:04:43.249 "Það var" hesperus, "í Schooner og hún sigldi wintry sjó. " 0:04:43.249,0:04:45.718 Nú, bíddu í eina mínútu, fellas. Við skulum tala þetta aftur. 0:04:45.718,0:04:48.521 - Það er ekkert að nota lyf tækifæri. - Tækifæri? Það er allt í lagi tala ... 0:04:48.521,0:04:51.591 koma frá náunga sem bara í gegnum slapping tígrisdýr í andlitið. 0:04:51.591,0:04:53.793 Fá eyeful um þetta. 0:04:53.793,0:04:56.296 Og hann talar um að taka tækifæri. 0:04:56.296,0:04:59.699 Hér er doc hleðslu óvinurinn með skipað myndavél. 0:04:59.699,0:05:01.701 Spila tjáningu á Doc andlit, Bill. 0:05:01.701,0:05:03.703 Hann lítur meira hræddur en Tiger. 0:05:03.703,0:05:06.639 - Hann er. - What'd þú ert með á huga þinn, Doc? 0:05:06.639,0:05:09.776 Ég skal segja þér það sem ég hafði í huga mínum. 0:05:09.776,0:05:13.279 Ég var að hugsa um ósamræmi af siðmenningu. 0:05:13.279,0:05:17.550 Dýrið í frumskóg drepa bara fyrir tilveru hans er kallað Savage. 0:05:17.550,0:05:20.953 Maðurinn, drap bara fyrir íþróttir, heitir siðmenntuðum. 0:05:20.953,0:05:23.122 - Hear! Heyr! - Það er dálítið misvísandi, er það ekki? 0:05:23.122,0:05:25.325 Nú, bara eina mínútu. Hvað gerir þú hugsa ... 0:05:25.325,0:05:29.195 Það er ekki bara eins mikið íþróttir fyrir dýr sem það er fyrir manninn? 0:05:29.195,0:05:31.264 Taka þessi náungi þarna, til dæmis. 0:05:31.264,0:05:33.633 There aldrei var tími þegar hann gat ekki hafa fengið í burtu. 0:05:33.633,0:05:36.803 Hann vildi ekki. Hann fékk áhuga á veiði mér. 0:05:36.803,0:05:38.805 Hann gerði ekki hata mig fyrir stöngull hann ... 0:05:38.805,0:05:41.708 frekar en ég hatað hann fyrir að reyna að hlaða mig. 0:05:41.708,0:05:43.710 Eins og a staðreynd, Við dáðist hvert annað. 0:05:43.710,0:05:47.547 Kannski, en myndir þú breyta stöðum með Tiger? 0:05:47.547,0:05:52.385 - Jæja, ekki núna. - Mm-mm! 0:05:52.385,0:05:54.520 Hér kemur svo slæmt-heppni Lady aftur. 0:05:54.520,0:05:57.023 Þriðja skiptið í kvöld. 0:05:57.023,0:06:00.360 - Hérna. Leyfðu mér að uppstokkun þeirra. - Bíddu. Ekki komast hjá málið. 0:06:00.360,0:06:03.262 - Já, tala upp. - Ég spurði þig spurningu. 0:06:03.262,0:06:06.232 - Þú varst? Ég gleymdi. - Ó, nei, það hafið þér ekki. 0:06:06.232,0:06:08.668 Ég spurði þig hvort það vilt vera eins mikið íþróttir í leiknum ... 0:06:08.668,0:06:10.670 ef þú varst í Tiger í stað veiðimaður. 0:06:10.670,0:06:12.672 - Komdu. - Hvað er svar þitt núna, Bob? 0:06:12.672,0:06:14.707 Það er eitthvað Ég mun aldrei þurfa að ákveða. 0:06:14.707,0:06:16.876 Hlustaðu hér, þú félagar. 0:06:16.876,0:06:20.513 Þessa heims skipt í tvær tegundir af fólki ... veiðimaður og veiddi. 0:06:20.513,0:06:23.282 Til allrar hamingju, ég er veiðimaður. Ekkert getur alltaf breytt því. 0:06:23.282,0:06:36.262 Bíddu! 0:06:36.262,0:06:39.098 Hello! Halló, þarna niðri! Halló, vélarrúmi! 0:06:39.098,0:07:09.562 - Spjaldið er flóð! - Ef vatnið smellir þeim heitt katla ... 0:07:09.562,0:07:13.733 Hjálp! 0:07:13.733,0:07:30.683 Hjálp! 0:07:30.683,0:07:39.926 Að reyna að drukkna mig? 0:07:39.926,0:07:41.928 Hvar eru hinir? 0:07:41.928,0:07:44.030 Sjá einhver? 0:07:44.030,0:07:53.272 Enginn eftir nema okkur tvö og ... að náunga. 0:07:53.272,0:07:55.641 Doc! Hjálp! 0:07:55.641,0:08:01.147 - Sjáðu! - Hákarl! 0:08:01.147,0:11:00.493 Ohh! Það fékk mig! 0:11:00.493,0:11:12.304 Hello! Er einhver hér? 0:11:12.304,0:11:18.644 Hver í kring, segi ég. 0:11:18.644,0:11:25.985 Ó, halló. Er þetta hús? 0:11:25.985,0:11:30.723 Ég er ekki að reyna að brjótast inn, en ég hef verið í flakinu. 0:11:30.723,0:11:33.392 Snekkja okkar sökkt bara með öllum höndum. 0:11:33.392,0:11:39.498 Ég fékk land og fundust stað hér við slys. 0:11:39.498,0:11:45.504 Ég er ekki að reyna að intrude, en ég er í konar sultu. 0:11:45.504,0:11:47.873 Ekki að skilja allir ensku? 0:11:47.873,0:11:50.076 Lvan talar ekki hvaða tungumáli. 0:11:50.076,0:11:52.945 Hann hefur ógæfu að vera mállaus. 0:11:52.945,0:11:56.415 Ó, halló. Ert þú eigandinn hér? 0:11:56.415,0:12:00.519 Já. Velkomin til fátækra vígi mitt. 0:12:00.519,0:12:02.988 - Fortress? - Það var einu sinni. 0:12:02.988,0:12:06.025 Byggð af portúgölsku, öldum. 0:12:06.025,0:12:09.862 Ég hef haft rústum aftur til að gera heimili mitt hér. 0:12:09.862,0:12:12.198 Ég Count Zaroff. 0:12:12.198,0:12:16.469 Robert Rainsford nafns míns. Glaður að hitta þig. 0:12:16.469,0:12:18.871 Mjög glaður. 0:12:18.871,0:12:21.240 Lvan er Cossack. 0:12:21.240,0:12:24.844 Ég er hræddur, eins og öll náungi minn Íslendingar, er hann hluti af a Savage. 0:12:24.844,0:12:37.289 Smile, Ivan. 0:12:37.289,0:12:41.761 Ég var að reyna að láta hann skilja það hafði verið Shipwreck í rásinni. 0:12:41.761,0:12:45.664 En hvernig hræðilegur! 0:12:45.664,0:12:48.634 Og þú átt að segja að þú ert eini Survivor? 0:12:48.634,0:12:53.038 Já, ég er hræddur um að ég er. 0:12:53.038,0:12:56.175 Þú ert ákveðin? 0:12:56.175,0:12:58.577 Ég hef aldrei skilið staðnum ef ég hefði ekki verið. 0:12:58.577,0:13:02.114 The swellest mannfjöldi á jörðinni ... bestu vinir mínir. 0:13:02.114,0:13:05.584 - Það er ótrúlegt. - Slíkt er alltaf ótrúlegt. 0:13:05.584,0:13:09.088 Dauðinn er fyrir aðra, ekki fyrir okkur sjálf. 0:13:09.088,0:13:12.825 Það er hvernig best annarra gestir mínir hafa fundið. 0:13:12.825,0:13:15.361 Öðrum gestum þínum? Þú átt þetta hefur gerst áður? 0:13:15.361,0:13:20.866 Náungi minn, höfum við nokkur lifðu frá síðasta flakinu enn í húsinu. 0:13:20.866,0:13:24.270 Það virðist sem þessa eyju voru bölvaðir. 0:13:24.270,0:13:26.605 Það er bara það sem skipstjóri sagði. 0:13:26.605,0:13:28.607 Aðeins hann hélt það var óbyggt. 0:13:28.607,0:13:32.645 Við Cossacks finna innblástur okkar í einveru. 0:13:32.645,0:13:36.649 - Jæja, þá er það brot fyrir mig, engu að síður. - Hús mitt er þitt. 0:13:36.649,0:13:40.452 Ó, við the vegur. Þú þarft að breyta þá blautur tuskur strax. 0:13:40.452,0:13:42.521 Já. Þeir líta um hvernig mér líður. 0:13:42.521,0:13:44.523 Já. 0:13:44.523,0:13:47.827 Ég hef fengið laus föt veiði sem ég halda fyrir gesti mína ... 0:13:47.827,0:13:52.631 sem þú getur hugsanlega komast inn. 0:13:52.631,0:13:54.633 Lvan mun sýna þér á herbergið þitt. 0:13:54.633,0:13:59.438 - Þakka þér. - Þú munt finna stífur drekka þar líka. 0:13:59.438,0:14:02.107 Takk a einhver fjöldi. 0:14:02.107,0:14:33.772 Allt ánægja er minn. 0:14:33.772,0:14:39.678 Komdu inn 0:14:39.678,0:14:44.817 - Tilbúinn, Rainsford? - Allur setja. 0:14:44.817,0:14:47.052 Ég er hræddur Við höfum lokið kvöldmat. 0:14:47.052,0:14:48.854 En ég hef pantað eitthvað fyrir þig. 0:14:48.854,0:14:50.856 Takk. Ég finn ekki eins og að borða, þó. 0:14:50.856,0:14:54.727 Oh. Jæja, kannski seinna. 0:14:54.727,0:14:57.363 Nú, þá Hvað segir þú í kaffi ... 0:14:57.363,0:15:04.370 og mest heillandi fyrirtæki? 0:15:04.370,0:15:07.673 Það er erfitt að gleyma örlög félaga þinna, ég veit ... 0:15:07.673,0:15:11.777 en kvenleg umsagnir okkar er auðvelt perturbed. 0:15:11.777,0:15:15.080 Ef ég gæti bið þig að setja gott andlit á málinu. 0:15:15.080,0:15:18.384 A-Gefinn er glaðværð þú getur ekki fundið. 0:15:18.384,0:15:28.427 - Hvers vegna, viss. Auðvitað. - Þakka þér. 0:15:28.427,0:15:31.163 Miss Trowbridge, má ég kynna Mr Robert Rainsford. 0:15:31.163,0:15:33.899 - Miss Eve Trowbridge. - Hvernig gerir þú? 0:15:33.899,0:15:36.502 - Hvernig gerir þú? - Og bróðir hennar, Mr Martin Trowbridge. 0:15:36.502,0:15:38.837 Hvernig ert þú, gamla springa? Pretty hrista vel upp, ég giska á, ha? 0:15:38.837,0:15:42.574 - Coming út af því núna, takk. - Við vitum hvernig það líður, er það ekki, Eve? 0:15:42.574,0:15:44.743 Reyndar við gerum. 0:15:44.743,0:15:47.413 Kannski Herra Rainsford vilt sumir heitt kaffi. 0:15:47.413,0:15:53.352 Ó, já, auðvitað. Mr Rainsford, vinsamlegast sitja hér. 0:15:53.352,0:15:55.354 Vodka, það er efni! 0:15:55.354,0:15:57.890 Einn shot'll þorna þér út hraðar en allir kaffi í Java. 0:15:57.890,0:16:00.759 Verð að kasta það burt, þó. Eins og þetta. 0:16:00.759,0:16:03.228 Nú, Martin, hefur þú ekki að drekka það allt kvöld, þú? 0:16:03.228,0:16:06.899 Ekki vera fáránlegt, sis. Við erum fórnarlömb aðstæðna. 0:16:06.899,0:16:08.934 Sama og Herra Rainsford. 0:16:08.934,0:16:11.670 Og ef einhver hefur rétt á að áfengi hans, það er fórnarlamb aðstæður. 0:16:11.670,0:16:13.672 - Er það ekki svo, Count? - Auðvitað, já. 0:16:13.672,0:16:16.675 - Þú varst í Shipwreck líka? - Já. 0:16:16.675,0:16:19.078 Björgunarbátur okkar var sú eina vistuð ... 0:16:19.078,0:16:21.146 bróðir minn og ég og tveir sjómenn. 0:16:21.146,0:16:24.783 Telja fannst okkur á ströndinni með ekkert annað en fötin á bakinu okkar. 0:16:24.783,0:16:27.152 Þeir rás ljós hlýtur að hafa verið færst. 0:16:27.152,0:16:29.822 - Ég velti því það hefur ekki verið greint. - Ja, við munum tilkynna 'em ... 0:16:29.822,0:16:32.024 eins fljótt og við að fá til baka til meginlands. 0:16:32.024,0:16:34.626 Þú sérð, telja hefur aðeins eitt ræst ... 0:16:34.626,0:16:39.698 og það er undir viðgerð. 0:16:39.698,0:16:43.969 Rússar eru ekki besta búnað. 0:16:43.969,0:16:47.439 Ég er hræddur um að við verðum að vera þolinmóður nokkra daga lengur. 0:16:47.439,0:16:51.477 Það er allt í lagi með mig. Mér finnst eins og ég bjuggu á láni tíma núna. 0:16:51.477,0:16:53.579 Talandi um það, kannski núna munt þú segja okkur ... 0:16:53.579,0:16:55.581 svolítið um hver þú ert. 0:16:55.581,0:16:59.618 Bara sketchily, þú veist ... fæddur, gift, hvers vegna ég fór síðast starfi mínu. 0:16:59.618,0:17:01.720 Nei, nei, nei, nei. Eitt augnablik, takk. 0:17:01.720,0:17:05.891 Mr Rainsford þarft aldrei að útskýra sem hann er í húsi mínu. 0:17:05.891,0:17:08.794 Við skemmta a orðstír, Miss Trowbridge. 0:17:08.794,0:17:13.932 Bíddu, bíddu í eina mínútu. Ekki segja mér. Leyfðu mér að giska. 0:17:13.932,0:17:16.902 Ég veit. Flagpole sitter. 0:17:16.902,0:17:20.339 - Ég veit. Hann skrifaði nokkur bækur. - Nei, bjó hann sum bækur. 0:17:20.339,0:17:23.709 Ef ég er ekki skakkur, Þetta er Mr Robert Rainsford ... 0:17:23.709,0:17:26.011 sem hunts stórleik svo adventurously. 0:17:26.011,0:17:27.679 Já? Hér að ya. 0:17:27.679,0:17:30.949 - Ég hef lugged byssu í kringum lítið. - "Ég hef lugged byssu í kringum lítið." 0:17:30.949,0:17:34.820 Nei, ég hef lesið bækurnar þínar. Ég las allar bækur um veiði. 0:17:34.820,0:17:38.657 - A papiroso? - Þakka þér. 0:17:38.657,0:17:41.927 Aðeins í þínum hefi ég fundið a heilbrigð sjónarhorn. 0:17:41.927,0:17:44.196 - Hvað meinarðu, "heilbrigð"? - Sígaretta? 0:17:44.196,0:17:47.699 - Hmm? Já. Takk. - Þú afsökun ekki hvað þarf engin afsökun. 0:17:47.699,0:17:49.701 Leyfðu mér að sjá. Hvernig fannst þér að setja það? 0:17:49.701,0:17:52.871 "Hunting er eins mikið leik eins og póker foli ... 0:17:52.871,0:17:54.873 aðeins takmarkanir eru hærri. " 0:17:54.873,0:17:59.011 - Þú lést okkar tilviki fullkomlega. - Síðan sem þú ert veiðimaður sjálfur? 0:17:59.011,0:18:03.982 Við erum ætt andar. Það er eitt ástríða mín. 0:18:03.982,0:18:07.252 Hann sefur allan daginn og hunts alla nóttina. 0:18:07.252,0:18:09.988 Og það sem meira er, Rainsford, hann mun hafa þig að gera slíkt hið sama. 0:18:09.988,0:18:12.624 Við verðum fjármagn íþrótt saman, Ég vona. 0:18:12.624,0:18:14.626 Ekki hvetja hann. 0:18:14.626,0:18:16.628 Hann átti tvo sjómenn okkar svo upptekin ... 0:18:16.628,0:18:19.198 elta kringum skóginum eftir gróður og dýralíf ... 0:18:19.198,0:18:22.768 sem við höfum ekki séð þá í þrjá daga. 0:18:22.768,0:18:27.573 En hvað veiða þú hér? 0:18:27.573,0:18:31.710 Ég skal segja þér. Þú verður að vera skemmt, ég veit. 0:18:31.710,0:18:34.480 Ég hef gert sjaldgæfur hlutur. 0:18:34.480,0:18:36.982 Ég hef fundið nýja tilfinningu. 0:18:36.982,0:18:39.318 Já, og er hann stingy með það. 0:18:39.318,0:18:41.120 Hvað er þetta tilfinning, Count? 0:18:41.120,0:18:45.124 Mr Rainsford, Guð gerði menn skáld. 0:18:45.124,0:18:48.660 Sumir Hann gerði konunga, sumir betlarar. 0:18:48.660,0:18:52.498 Me, gerði hann veiðimaður. 0:18:52.498,0:18:57.769 Hönd mín var gert fyrir kalla, faðir minn sagði mér. 0:18:57.769,0:18:59.872 Hann var mjög ríkur maður ... 0:18:59.872,0:19:03.509 með fjórðungur af milljón hektara í Crimea, og ardent íþróttamaður. 0:19:03.509,0:19:07.112 Þegar ég var bara enn upp hár Hann gaf mér fyrstu byssuna mína. 0:19:07.112,0:19:10.949 - Gott fyrir hann. - Líf mitt hefur verið einn glæsilega veiði. 0:19:10.949,0:19:14.219 Það væri ómögulegt fyrir mig að segja þér hversu margir dýr sem ég hef drepið. 0:19:14.219,0:19:20.926 - En þegar byltingin ... - Vertu á varðbergi. 0:19:20.926,0:19:23.395 Ó, ég svo leitt. 0:19:23.395,0:19:25.564 Count Zaroff var svo áhugavert ... 0:19:25.564,0:19:31.136 Ég vissi ekki að átta sig á hættu. 0:19:31.136,0:19:33.605 Ó, það er allt í lagi núna. Hvað varstu segja um byltingu, Count? 0:19:33.605,0:19:38.310 Ó, bara að ég slapp með flest örlög mín. 0:19:38.310,0:19:43.482 Auðvitað, áfram ég að veiða um allan heim. 0:19:43.482,0:19:46.485 Það var í Afríku að Cape Buffalo gaf mér þetta. 0:19:46.485,0:19:48.487 Það hlýtur að hafa verið nálægt hringja. 0:19:48.487,0:19:52.090 Já. Það þreytandi samt mér stundum. 0:19:52.090,0:19:55.827 Hins vegar í tvo mánuði Ég var á leiðinni til Amazon. 0:19:55.827,0:19:59.932 Ég heyrði að Jaguars þar voru óvenju lævís. 0:19:59.932,0:20:03.068 Nei, nei, nei. Engin íþrótt yfirleitt. 0:20:03.068,0:20:06.271 Jæja, skilyrði eru slæm alls staðar þessa dagana. 0:20:06.271,0:20:09.675 Ein nótt, eins og ég lá í tjaldi mínu með þessu ... 0:20:09.675,0:20:11.843 þetta yfirmaður minn ... 0:20:11.843,0:20:16.081 hræðileg hugsun stiklar eins og snákur í heila mínum. 0:20:16.081,0:20:19.318 Veiði var farin að ól mig. 0:20:19.318,0:20:22.254 Er það svo hræðileg hugsun, Count? 0:20:22.254,0:20:27.693 Það er, kæru konan mín, þegar veiði er verið svipa fyrir öllum öðrum girndum. 0:20:27.693,0:20:30.095 Þegar ég missti ást mín á veiði ... 0:20:30.095,0:20:38.170 Ég missti elska mitt líf ... af ást. 0:20:38.170,0:20:40.639 Jæja, virðast þér að hafa stóð það nokkuð vel. 0:20:40.639,0:20:44.376 Ég reyndi jafnvel að sökkva mér til the láréttur flötur af the Savage. 0:20:44.376,0:20:49.081 Ég gerði mér fullkominn í notkun á tartar stríð boga. 0:20:49.081,0:20:51.350 Tartar sem? 0:20:51.350,0:20:54.319 Tartar stríð bogi ... 0:20:54.319,0:20:59.558 Að ein þarna uppi. 0:20:59.558,0:21:01.760 Það er sætur. 0:21:01.760,0:21:04.429 Jafnvel í dag ÉG vilja að veiða með það ... 0:21:04.429,0:21:06.431 en því miður, jafnvel það var of banvænn. 0:21:06.431,0:21:10.802 Það sem ég þarf var ekki nýtt vopn ... 0:21:10.802,0:21:12.871 en ný dýr. 0:21:12.871,0:21:16.642 - Ný dýr? - Einmitt það. 0:21:16.642,0:21:20.379 Þú fannst einn? 0:21:20.379,0:21:23.448 Já. 0:21:23.448,0:21:26.351 Hér á eyjunni minn ... 0:21:26.351,0:21:31.556 Ég veiði hættulegasta leik. 0:21:31.556,0:21:35.327 "The hættulegur leikur"? Þú átt tígrisdýr? 0:21:35.327,0:21:39.064 Tigers? Nei 0:21:39.064,0:21:45.637 The Tiger hefur ekkert en klærnar hans og fangs hans. 0:21:45.637,0:21:57.416 Ég heyrði sumir hinsegin dýrið æpandi baka þar meðfram vatninu. Var það? 0:21:57.416,0:21:59.418 Það er engin notkun, Rainsford. 0:21:59.418,0:22:01.420 Hann mun ekki segja. 0:22:01.420,0:22:04.222 Hann mun ekki einu sinni láta þig sjá sigurtákn herbergi hans ... 0:22:04.222,0:22:08.927 fyrr en hann fær tilbúinn að taka þig á veiði af the mikill whatsit. 0:22:08.927,0:22:13.799 Eitt leyndarmál mitt. Ég halda það á óvart fyrir gesti mína ... 0:22:13.799,0:22:16.168 gegn rigningardegi úr leiðindum. 0:22:16.168,0:22:18.303 Þú lætur mig inn á þessi leikur ... 0:22:18.303,0:22:20.939 og ég skal veðja að þú Ég fer í það. 0:22:20.939,0:22:23.709 Þú veist, Rainsford, hann hefur ekki brugðist enn. 0:22:23.709,0:22:26.678 Ef hann segir hlutur er góður, það er gott. 0:22:26.678,0:22:29.715 Hann er dómari í áfengi, töframaður á samningi ... 0:22:29.715,0:22:32.484 spilar á píanó ... allt sem þú vilt. 0:22:32.484,0:22:35.987 Hann er góður gestgjafi og gott fræðimaður, ha, Count? 0:22:35.987,0:22:37.255 Já, já. 0:22:37.255,0:22:40.992 Þú vilt mig að fara veiði? Þú segir bara orð. Við erum hina. 0:22:40.992,0:22:43.895 Við munum hafa a stór aðila, fá cockeyed og fara veiðar. 0:22:43.895,0:22:45.897 A alveg civilized sjónarhorn. 0:22:45.897,0:22:50.469 Ég segi þér hvað þú gerir. Þú kemur til mín í Adirondacks, sjá. 0:22:50.469,0:22:54.840 Við munum hafa einkabíl, áfengi og gals á ferð ... 0:22:54.840,0:22:59.444 og fylgja mun gera deers hegða sér. 0:22:59.444,0:23:01.980 Ég held að við myndum betra breyta efni. 0:23:01.980,0:23:04.850 Allt í lagi. Breyta efni. 0:23:04.850,0:23:07.219 Ó, ég veit! Spila á píanó, ha? 0:23:07.219,0:23:09.554 Ef þú vilt. 0:23:09.554,0:23:13.592 Góð hugmynd. Spila á píanó. Leyfi mér, og ég mun festa allt. 0:23:13.592,0:23:17.763 Kannski telja vill ekki að spila. 0:23:17.763,0:23:20.098 There þú fara, sis, henda köldu vatni. 0:23:20.098,0:23:22.434 Skildu mig í friði. Ég veit hvar á píanó er. 0:23:22.434,0:23:25.070 Ég er fullkomlega edrú. 0:23:25.070,0:23:27.539 Heillandi einfaldleika. 0:23:27.539,0:23:29.541 "Completely civilized," sagðirðu? 0:23:29.541,0:23:33.211 Hann talar um vín og kvenna sem forleikur að veiði. 0:23:33.211,0:23:35.647 Við villimenn vitum að það er eftir að elta ... 0:23:35.647,0:23:38.917 og þá einungis sá maður Revels. 0:23:38.917,0:23:40.919 Það virðist svolítið eins og kokteilum fyrir morgunverð. 0:23:40.919,0:23:44.256 Auðvitað, já. Þú veist að segja á Ugandi höfðingja ... 0:23:44.256,0:23:47.392 "Hunt fyrsta óvininn, þá konan. " 0:23:47.392,0:23:49.394 Það er hugmynd sem villimenn " alls staðar. 0:23:49.394,0:23:51.630 Það er náttúrulega eðlishvöt. 0:23:51.630,0:23:55.233 Hvað er kona ... jafnvel svo konu eins og þetta ... 0:23:55.233,0:23:59.070 þar til blóð er quickened sem drepa? 0:23:59.070,0:24:01.940 - Ó, ég veit það ekki. - "Ó, ég veit það ekki." 0:24:01.940,0:24:04.576 Þú Bandaríkjamenn. 0:24:04.576,0:24:07.412 Einn ástríðu byggir á öðru. 0:24:07.412,0:24:11.249 Kill! Síðan elska. 0:24:11.249,0:24:13.285 Þegar þú hefur vitað að ... 0:24:13.285,0:24:18.356 þú munt hafa vitað alsælu. 0:24:18.356,0:24:21.626 Ó, Martin! 0:24:21.626,0:24:25.197 Hér sérðu Zaroff, lyklaborðið konungur ... 0:24:25.197,0:24:27.933 í hans Branca Island klukkustund. 0:24:27.933,0:24:30.035 Komdu, Count. Nú sýna þér þá. 0:24:30.035,0:24:32.771 - Hvað benda þér? - Ó, bara gott lag. 0:24:32.771,0:24:34.840 En ekki highbrow, eins og í gærkvöldi. 0:24:34.840,0:25:03.568 - Bara gott lag, sjá? - Ég sé. 0:25:03.568,0:25:05.804 Ó, veiði hunda sína. 0:25:05.804,0:25:07.806 Halda rödd þínum í lágmarki og hlusta. 0:25:07.806,0:25:09.808 Það er ekki satt um sjósetja þurfa viðgerðar. 0:25:09.808,0:25:13.311 Ég heyrði það leyfi the bátaskýli í gærkvöldi. Það kom aftur í morgun. 0:25:13.311,0:25:15.480 Þú átt hann að halda þér frá að fara aftur á meginlandinu? 0:25:15.480,0:25:18.917 Já. 0:25:18.917,0:25:22.120 Jæja, kannski nýtur hann félagið tveggja mjög heillandi fólk. 0:25:22.120,0:25:25.657 Tveir, kannski. Það voru fjórir af okkur fyrir viku síðan. 0:25:25.657,0:25:29.828 - Hinir tveir eru horfin. - Hvað meinarðu? 0:25:29.828,0:25:31.830 Ein nótt eftir kvöldmat, telja tók einn af sjómenn okkar ... 0:25:31.830,0:25:34.933 niður til að sjá Trophy herbergið hans ... 0:25:34.933,0:25:37.936 á fót þeirra steini skrefum. 0:25:37.936,0:25:40.238 - Það járn hurð? - Já. 0:25:40.238,0:25:43.675 Tvær nætur seinna Hann tók hinu megin. 0:25:43.675,0:25:46.478 Hvorki hefur sést síðan. 0:25:46.478,0:25:48.480 Hefur þú spurt hann um þá? 0:25:48.480,0:25:50.549 Hann segir að þeir hafa farið veiði. 0:25:50.549,0:25:53.251 Ó, vera varkár. Hann er að horfa á okkur. 0:25:53.251,0:25:55.820 Ætlarðu að brosa, eins og ef ég hefði sagt eitthvað fyndið? 0:25:55.820,0:25:58.757 Nú líta hér. Þú verður að vera rangt. 0:25:58.757,0:26:01.293 Ekki núna. 0:26:01.293,0:26:05.564 Fagna. 0:26:05.564,0:26:09.334 - Attaboy! Attaboy! - Þakka þér. 0:26:09.334,0:26:12.037 Hvað gerði ég segi þér? Smacks að meðaltali fílabeini, ha, Rainsford? 0:26:12.037,0:26:14.039 Það var glæsilegt. Ekki hætta, takk. 0:26:14.039,0:26:18.410 Ég er hræddur um að við höfum ekki að halda fullt athygli áhorfenda okkar. 0:26:18.410,0:26:21.580 Jæja, búast ég að það er frekar erfitt fyrir Mr Rainsford ... 0:26:21.580,0:26:24.049 að einbeita sér neitt eftir allt sem hann hefur verið í gegnum. 0:26:24.049,0:26:27.218 Kæru konan mín, þú ert máli fyrir þig. 0:26:27.218,0:26:31.389 Ég get séð drooping þeirra lovely augum. 0:26:31.389,0:26:34.759 Afsakið mig. 0:26:34.759,0:26:36.761 Þú veist, telja er verra en fjölskylda governess. 0:26:36.761,0:26:39.464 Á hverju kvöldi er hann sendir okkur burt að sofa eins og óþekkur börn. 0:26:39.464,0:26:43.368 Ó, nei, elskan mín. Nei 0:26:43.368,0:26:48.139 Heillandi börn. 0:26:48.139,0:26:50.141 Þar heyrist að sis? 0:26:50.141,0:26:53.378 Nú brokk með efri og gera nennir ekki að okkur fullorðna lengur. 0:26:53.378,0:26:56.982 Jæja, eftir að ég giska ... Ég held ég ætla að fara. 0:26:56.982,0:26:59.084 - Góða nótt, hr Rainsford. - Góða nótt. 0:26:59.084,0:27:01.252 Við munum að sjá hvort annað í morgunmat. 0:27:01.252,0:27:03.254 - Góða nótt. - Góða nótt. 0:27:03.254,0:27:10.762 Góða nótt, sis. Við munum ekki að sjá hvert annað í morgunmat. 0:27:10.762,0:27:13.765 Ó, kæri Rainsford minn, Ég hef verið mest inconsiderate. 0:27:13.765,0:27:16.234 Þú verður að líða þörf á svefni líka. 0:27:16.234,0:27:25.977 - Já, ég er bara um allt inn - Þá Ivan mun sýna þér að herbergið þitt. 0:27:25.977,0:27:29.080 Ó, Martin, snúa í byrjun, vinsamlegast? 0:27:29.080,0:27:34.085 Ekki hafa áhyggjur. The count'll sjá um mig, allt í lagi. 0:27:34.085,0:27:53.104 Reyndar mun ég. 0:27:53.104,0:27:55.674 - Jæja, gott kvöld. - Góða nótt, herra. 0:27:55.674,0:28:07.485 Sleep vel. 0:28:07.485,0:28:11.423 Ó, Hringbraut og vel, hér er til lengri líf. 0:28:11.423,0:28:14.726 A langur líf. 0:28:14.726,0:28:17.262 Segðu mér, herra Trowbridge ... 0:28:17.262,0:28:19.264 þú ert líka þreyttur? 0:28:19.264,0:28:21.266 Þreyttur? Me? 0:28:21.266,0:28:23.268 Þú veist ég er ekki. 0:28:23.268,0:28:26.204 Þú veist, Rainsford, við tveir erum bara eins. 0:28:26.204,0:28:29.641 Upp alla nóttina og sofa allan daginn. 0:28:29.641,0:28:33.044 Jæja, gott kvöld. 0:28:33.044,0:28:39.684 Jæja, það sem við ætla að gera, ha? 0:28:39.684,0:28:42.020 Hvað er stór hugmynd? 0:28:42.020,0:28:44.622 Ég hélt að kannski ... 0:28:44.622,0:28:49.861 kvöld sem þú vilt sjá sigurtákn herberginu mínu? 0:28:49.861,0:28:51.863 Sigurtákn herbergi þitt? 0:28:51.863,0:28:56.134 Ég er viss um þú munt finna það mest ... 0:28:56.134,0:28:58.169 áhugavert. 0:28:58.169,0:29:00.505 Say, það er frábær hugmynd. 0:29:00.505,0:29:04.209 Ho-Ho. Nú erum við hina. Ekkert meira leyndarmál núna, ha? 0:29:04.209,0:29:07.579 - Við munum gera nótt af því. - Ég vona svo, herra Trowbridge. 0:29:07.579,0:29:11.116 Bara þú og I. .. hina. Við munum hafa gaman saman, ha? 0:29:11.116,0:29:14.219 Einmitt, já. 0:29:14.219,0:29:16.221 Gaman saman. 0:29:16.221,0:29:59.397 Attaboy, County, gamall drengur, gamall drengur, County. 0:29:59.397,0:30:01.399 Vinsamlegast láttu mig koma inn 0:30:01.399,0:30:05.170 Mér þykir leitt að trufla þig, en ég er hræddur. 0:30:05.170,0:30:07.172 - Hvað var það? Þeir hundar? - Bróðir minn. 0:30:07.172,0:30:09.607 Ég hef verið að hlusta í tíma fyrir hann að koma uppi. 0:30:09.607,0:30:12.443 Ég hef bara farið í herbergið hans. Hann er ekki þarna! 0:30:12.443,0:30:15.747 - Hann er líklega einhvers staðar hjá telja. - Það er bara það sem ég er hrædd um. 0:30:15.747,0:30:20.118 Count Zaroff ætlar eitthvað ... um bróðir minn og mig. 0:30:20.118,0:30:22.120 Þú gera ekki raunverulega hugsa neitt hefur gerst við bróður þinn? 0:30:22.120,0:30:24.322 Oh, ég veit ekki, en við verðum að finna hann. 0:30:24.322,0:30:26.691 Mun ekki hjálpa mér? 0:30:26.691,0:30:29.027 Af hverju, auðvitað ég hjálpa þér. 0:30:29.027,0:30:34.699 - Hvar finnst þér að hann er farinn? - Hvað varð um aðrir fara? 0:30:34.699,0:30:37.302 Járn hurð. 0:30:37.302,0:30:39.604 Ég hitta þig niðri í fimm mínútur. 0:30:39.604,0:31:10.635 Þakka þér. 0:31:10.635,0:32:08.559 Það er hinsegin. Það er opið. 0:32:08.559,0:32:10.595 Zaroff! Hann kemur niður. 0:32:10.595,0:32:48.933 Back hér, fljótur! 0:32:48.933,0:33:08.586 Hvar er bróðir minn? 0:33:08.586,0:33:11.789 Þú drapst hann! 0:33:11.789,0:33:14.559 Þú drapst bróður minn! 0:33:14.559,0:33:16.561 Þú! 0:33:16.561,0:33:38.316 Hvers vegna, ... þú 0:33:38.316,0:33:40.485 Komdu, komdu, kæri Rainsford mín. 0:33:40.485,0:33:43.454 Ég vil ekki að koma fram við þig eins og öðrum gestum mínum. 0:33:43.454,0:33:48.126 Þú og ég, við erum veiðimenn. 0:33:48.126,0:33:51.162 Svo er það hættulegustu leikur. 0:33:51.162,0:33:54.499 Já. Kæru náungi minn, Ég ætlaði að segja þér í gærkvöldi ... 0:33:54.499,0:33:56.167 en þú veist, Miss Trowbridge ... 0:33:56.167,0:33:57.902 Þú veiddi hann eins og dýr. 0:33:57.902,0:34:00.038 Ég veit hvað þú hugsar, en þú rangt. 0:34:00.038,0:34:03.274 Hann var edrú og passa fyrir íþróttir þegar ég sendi hann út. 0:34:03.274,0:34:06.377 Klukkustund eða tveimur gjörvulegur upp hér fór með hann til skilningarvit hans. 0:34:06.377,0:34:08.946 Þú Raving vitfirringur! 0:34:08.946,0:34:12.683 Já, já, já. Ég tek það burt ... þegar við höfum lokið. 0:34:12.683,0:34:17.722 Heimskur náungi reyndi að flýja gegnum mýrar á Hollow Fog. 0:34:17.722,0:34:20.358 Sjáðu til, þegar ég byrjaði fyrst sokkinn eyjunni minn ... 0:34:20.358,0:34:23.161 margir af gestum mínum hélt ég væri að grínast ... 0:34:23.161,0:34:26.097 svo ég stofnað þetta sigurtákn herbergi. 0:34:26.097,0:34:29.367 Ég koma alltaf þær hér fyrir veiði. 0:34:29.367,0:34:31.903 Klukkustund með titla mína ... 0:34:31.903,0:34:34.672 og þeir gera yfirleitt sitt besta til að halda í burtu frá mér. 0:34:34.672,0:34:37.575 Hvar fæ þér þessir fátæku djöflar? 0:34:37.575,0:34:42.547 Providence enda eyja mín með hættuleg rif. 0:34:42.547,0:34:45.083 En það eru ljós buoys til að merkja á öruggan rás. 0:34:45.083,0:34:49.687 Þeir gera ekki alltaf að merkja hann. 0:34:49.687,0:34:52.223 - Þú færst þeim. - Einmitt rétt. 0:34:52.223,0:34:54.725 Of slæmur snekkja þinn ætti að hafa orðið ... 0:34:54.725,0:34:57.028 en að minnsta kosti það kom okkur saman. 0:34:57.028,0:34:59.530 Þú tekur hálfa drukknaði karla frá skipum þú hefur brotnaði ... 0:34:59.530,0:35:01.532 og reka þá út að veidd. 0:35:01.532,0:35:04.135 Ég gef þeim fresti huga ... 0:35:04.135,0:35:06.471 góður matur, æfa ... 0:35:06.471,0:35:09.040 allt til að fá þá í glæsilegt lögun. 0:35:09.040,0:35:12.376 - Til að skotin niður í köldu blóði. - Ó, nei, nei. 0:35:12.376,0:35:14.946 Ó, ég viðurkenni, með þessari pirrandi náungi ... 0:35:14.946,0:35:18.216 en yfirleitt gef ég þeim veiði föt ... 0:35:18.216,0:35:21.486 a woodsman á hníf og a fullur dag byrja. 0:35:21.486,0:35:25.790 Ég bíð enn til miðnættis til að gefa þeim að fullur kostur myrkrinu. 0:35:25.790,0:35:28.493 Og ef einn eludes mig aðeins til sólarupprás ... 0:35:28.493,0:35:32.029 Hann vinnur leikinn. 0:35:32.029,0:35:36.901 Segjum sem svo að hann neitar að veidd. 0:35:36.901,0:35:41.339 Ivan er svo listamaður með þessum. 0:35:41.339,0:35:46.777 Undantekningalaust, Mr Rainsford, ávallt þeir kjósa að veiða. 0:35:46.777,0:35:53.851 Og þegar þeir vinna? 0:35:53.851,0:35:57.088 Hingað til hef ég ekki tapað. 0:35:57.088,0:36:00.191 Ó, Rainsford, munt þú finna þennan leik virði að spila. 0:36:00.191,0:36:03.828 Næst þegar skipið kemur, við verðum heillandi íþrótt saman. 0:36:03.828,0:36:07.832 Þú myrða rotta! Ég er veiðimaður ekki morðingi. 0:36:07.832,0:36:12.470 Komdu, Rainsford. Segjum að þú munt veiða með mér. 0:36:12.470,0:36:15.473 Hunt menn? 0:36:15.473,0:36:23.247 Segjum að þú munt veiða með mér! 0:36:23.247,0:36:25.249 Nei? 0:36:25.249,0:36:28.653 Hvað finnst þér ég? 0:36:28.653,0:36:31.756 Einn, ég óttast, sem þora ekki fylgja eigin sannfæringu sinni ... 0:36:31.756,0:36:34.859 að rökrétt niðurstaða þeirra. 0:36:34.859,0:36:38.696 Ég er hræddur um í þessu dæmi, Mr Rainsford ... 0:36:38.696,0:36:43.000 þú gætir þurft að fylgja þeim. 0:36:43.000,0:36:45.236 Hvað meinarðu? 0:36:45.236,0:36:49.707 Ég mun ekki beðið fyrir næsta skipi. 0:36:49.707,0:36:57.415 Four klukkan. Sólin er bara vaxandi. 0:36:57.415,0:37:15.433 Komið, Mr Rainsford. Við skulum ekki sóa tíma. 0:37:15.433,0:37:22.240 Ivan. 0:37:22.240,0:37:25.876 Fangs þín og klær, Mr Rainsford. 0:37:25.876,0:37:40.258 Bob! Bob! 0:37:40.258,0:37:42.260 Lvan. 0:37:42.260,0:37:45.396 Bob! Bob eru það sem þeir að fara að gera? 0:37:45.396,0:37:48.065 - Ég ætla að vera veidd. - Ó, nei. Nei, Miss Trowbridge. 0:37:48.065,0:37:50.067 Úti skák. 0:37:50.067,0:37:52.069 Heila hans gegn mér. 0:37:52.069,0:37:55.940 Gott handverk hans gegn mér. 0:37:55.940,0:37:59.777 - Og verðlaunin? - Verðlaunin? 0:37:59.777,0:38:03.180 Þú getur muna það sem ég sagði í síðustu kvöld. 0:38:03.180,0:38:05.583 Aðeins eftir að drepa ... 0:38:05.583,0:38:10.488 gerir maður veit hið sanna e kærleika. 0:38:10.488,0:38:12.757 Segjum sem svo að þú tapar. 0:38:12.757,0:38:15.726 Ef ég er ekki ... 0:38:15.726,0:38:18.429 Hvað á ég að segja? .. Finna þig ... 0:38:18.429,0:38:23.334 frá miðnætti og sólarlag morgun, frelsi fyrir ykkur bæði. 0:38:23.334,0:38:26.470 - Ég er að fara með þér. - Nei Hann mun drepa þig líka. 0:38:26.470,0:38:30.041 Alls ekki. Eitt þarf ekki drepa kvenkyns dýr. 0:38:30.041,0:38:32.777 Ef þú tapar, Ég get auðveldlega endurheimta lífi hennar. 0:38:32.777,0:38:35.146 Allt í lagi. Ég tek hana með mér þá. 0:38:35.146,0:38:43.020 Við munum setja honum slóð hann verður munað. 0:38:43.020,0:38:49.126 Það er bara sanngjarnt að ráðleggja þér gegn Hollow Þoka. 0:38:49.126,0:39:05.476 Outdoor skák, hr Rainsford. 0:39:05.476,0:39:08.679 Ekki missa taug þína. Við munum slá þetta. 0:39:08.679,0:39:20.858 - The aðrir ekki. - Við munum. 0:39:20.858,0:39:51.188 Koma á. Við skulum fá að fara. 0:39:51.188,0:39:53.624 Það virðist eins og við höfum komið kílómetrar. 0:39:53.624,0:39:57.428 Já, en þrjár klukkustundir ekki taka þig langt í þessum frumskógi. 0:39:57.428,0:39:59.430 Koma á. Við skulum halda áfram. 0:39:59.430,0:40:09.440 Koma á. 0:40:09.440,0:40:12.877 Bara smá meira af þessu, þá auðvelt bruni fara. 0:40:12.877,0:40:39.069 Við munum brátt vera örugg. 0:40:39.069,0:40:41.572 Engin furða að hann var svo viss. 0:40:41.572,0:40:44.341 Þessi eyja er ekki stærri en Deer Park. 0:40:44.341,0:40:47.445 Ó, Bob! 0:40:47.445,0:40:50.414 Svona, núna. 0:40:50.414,0:40:52.416 Hvað ætlum við að gera? 0:40:52.416,0:40:57.221 Við vissum hver ekki lifa í gegnum Shipwreck að láta þetta brjálaður maður veiðimaður áhyggjur okkur. 0:40:57.221,0:41:00.858 Ég ætti ekki að hafa komið með þér. Þú gætir berja hann ef þú varst einn. 0:41:00.858,0:41:04.128 Alone? Og yfirgefa þig hér með því að Savage? 0:41:04.128,0:41:08.065 Ekki tækifæri. 0:41:08.065,0:41:11.068 Nú höfum við fengið að hugsa eitthvað að hafa áhyggjur hann. 0:41:11.068,0:41:14.104 Þú vilt aldrei fá nálægt honum. Hann hafði skjóta á sjón. 0:41:14.104,0:41:16.740 Vopn eru ekki allt í skóginum. 0:41:16.740,0:41:20.644 Segja, did þú taka eftir að halla sér tré þarna niðri? 0:41:20.644,0:41:28.285 - Sá sem við liðinn bara? - Já. Mig langar að sýna þér eitthvað. 0:41:28.285,0:41:31.455 Þú sérð? Ef það styður útibú voru skera burtu ... 0:41:31.455,0:41:33.791 þetta lækkað tré myndi gera fullkomna Malay deadfall. 0:41:33.791,0:41:35.793 A Malay deadfall? Hvað er það? 0:41:35.793,0:41:38.295 Maður-morð contraption innfæddra notkun. 0:41:38.295,0:41:40.464 Það myndi hætta að brjálaður, allt í lagi. 0:41:40.464,0:41:42.633 Vandi er, tekur það alveg nokkrar klukkustundir til að byggja. 0:41:42.633,0:41:44.635 Hann sagði að hann myndi ekki fylgja til miðnættis. 0:41:44.635,0:41:47.872 Það er rétt. Ef þú hjálpa mér, Ég held að við munum hafa tíma. 0:41:47.872,0:41:54.612 Koma á. Við munum skera nokkur sterk vínviður. 0:41:54.612,0:41:57.581 There. Næstum tilbúin. 0:41:57.581,0:42:00.217 Þetta armband af þinn gerir fínn fylgja hringir necktie mína. 0:42:00.217,0:42:03.554 Hann mun hafa verið á leiðinni næstum klukkutíma núna. 0:42:03.554,0:42:05.823 Horfðu út! Ekki snerta þessi ferð línu. 0:42:05.823,0:42:08.192 Þú munt hafa tveggja tonna tré niður á bak. 0:42:08.192,0:42:11.328 - Jungle Wood eins og þungur eins og járn. - Mun það virka í raun? 0:42:11.328,0:42:14.331 Ég hef aldrei vitað lifandi hlutur að fá einn enn. 0:42:14.331,0:42:17.735 Sjáðu hér. Þú snerta þessi ferð línu ... 0:42:17.735,0:42:19.904 það mun draga að kveikja frjáls. 0:42:19.904,0:42:23.240 Einu sinni sem er laus, það er ekkert að halda skrá þig frá að koma niður. 0:42:23.240,0:42:29.813 Það verður hrun niður og drepa nokkuð undir henni. 0:42:29.813,0:42:36.787 Look. 0:42:36.787,0:42:56.140 Við erum tilbúin. Látið hann koma. 0:42:56.140,0:43:59.269 Gefðu mér hníf. 0:43:59.269,0:44:01.372 Komdu út, Rainsford. 0:44:01.372,0:44:03.374 Hvers vegna lengja það? 0:44:03.374,0:44:05.376 Ég er ekki bungle þetta skot. 0:44:05.376,0:44:08.946 Þú munt aldrei finna það. 0:44:08.946,0:44:12.583 En vissulega þér finnst ekki að hver sem hefur veiddi leopards ... 0:44:12.583,0:44:21.158 myndi fylgja þér inn í þessi fyrirsát? 0:44:21.158,0:44:25.262 Ó, mjög vel. Ef þú velur að spila hlébarði ... 0:44:25.262,0:44:46.850 Ég mun veiði þig eins og hlébarði. 0:44:46.850,0:45:13.410 Bíddu. Kannski er það bragð. 0:45:13.410,0:45:25.989 Eva. 0:45:25.989,0:45:27.991 Hvers vegna fór hann? 0:45:27.991,0:45:30.527 Hann er að spila með okkur ... eins og köttur með mús. 0:45:30.527,0:45:32.529 Hvað meinarðu? 0:45:32.529,0:45:34.698 Þú heyrði hann segja að hann myndi veiða okkur eins og hann hafði veiði á hlébarða. 0:45:34.698,0:45:36.700 Það þýðir að hann er farinn fyrir hár-máttur riffli hans. 0:45:36.700,0:45:39.603 Riffill hans? Ó, Bob, verðum við að komast í burtu héðan! 0:45:39.603,0:46:02.860 - Run, fljótur! - Eve, bíddu. 0:46:02.860,0:46:05.829 - Nei, segi ég yður, nei! - Ekki hætta! Nei! 0:46:05.829,0:46:07.898 Bíddu. Það er Þoka Hollow framundan. 0:46:07.898,0:46:11.902 - Þoka Hollow? - The mýri þar sem hann náði öðrum. 0:46:11.902,0:46:14.538 Við höfum ekki tækifæri að halda á undan honum þar. 0:46:14.538,0:46:17.341 - En það er enginn staður annar að keyra. - Það er bara það sem hann er að telja á. 0:46:17.341,0:46:20.911 Við höfum tvær klukkustundir til dögun. Við höfum til að nota gáfur okkar í stað þess að fótum okkar. 0:46:20.911,0:46:22.913 En hann mun hafa riffilinn hans. 0:46:22.913,0:46:25.916 Og við munum hafa mann gildru. Look. 0:46:25.916,0:46:36.860 Það gerir mig svima. 0:46:36.860,0:46:38.929 Cover þetta yfir. 0:46:38.929,0:46:42.599 Þegar Mr Zaroff fellur niður þar, hann verður allt veiði. 0:46:42.599,0:48:33.477 Quick. Safna saman nokkrum laufum og grasi. Ég skera nokkrar greinar. 0:48:33.477,0:48:37.781 Já. Mjög gott, Rainsford. 0:48:37.781,0:48:39.783 Mjög gott. 0:48:39.783,0:48:42.419 Þú hefur ekki unnið ennþá. 0:48:42.419,0:48:47.291 Horfðu á horfa á. 0:48:47.291,0:48:49.293 Ert þú að leita á hana? 0:48:49.293,0:48:51.929 Enn hálftíma fyrr sólarupprás. 0:48:51.929,0:48:55.599 Swamp eða engin mýri, við getum haldið undan honum það langan tíma. 0:48:55.599,0:48:59.870 Eins og þú ert vafalítið segja, líkurnar eru á móti mér. 0:48:59.870,0:49:04.241 Þú hefur gert riffill minn ónýtur í þokunni. 0:49:04.241,0:53:18.762 Þú getur ekki sök mér ef ég sigrast á að hindrun. 0:53:18.762,0:57:21.738 Þeir dýrum I horn ... nú veit ég hvernig þeim leið. 0:57:21.738,0:57:26.009 Achmed, Miss Trowbridge ... 0:57:26.009,0:57:29.345 Leiðið hana hér. 0:57:29.345,0:58:26.236 Nú! 0:58:26.236,0:58:37.313 Kæru Rainsford minn, Ég óska til hamingju þú. 0:58:37.313,0:58:41.217 Þú hefur barið mig. 0:58:41.217,0:58:43.219 Ekki enn. 0:58:43.219,0:58:52.128 Oh, en auðvitað. Ég heimta. 0:58:52.128,0:58:54.831 Af hverju, þú ert ... 0:58:54.831,0:58:57.133 Þú ert ekki einu sinni sár. 0:58:57.133,0:58:59.168 Þú högg hundurinn mig ekki. 0:58:59.168,0:59:03.806 Ég tók tækifæri og fór yfir með honum. 0:59:03.806,0:59:06.309 A snjall bragð, Rainsford. 0:59:06.309,0:59:11.447 Ég viðurkenni cheerfully ósigur. 0:59:11.447,0:59:15.451 Hér er lykillinn á bátaskýli. 0:59:15.451,0:59:17.453 Hurðin er í sigurtákn herbergi. 0:59:17.453,0:59:20.657 Þú og Miss Trowbridge má fara í einu. 0:59:20.657,1:00:43.473 Nei! 1:00:43.473,1:00:52.649 Ohh! 1:00:52.649,1:01:01.658 Bob! 1:01:01.658,1:01:05.361 Eve! 1:01:05.361,1:02:04.487 Báturinn! Quick! 1:02:04.487,9:59:59.000 Ómögulegt.