1 00:01:40,602 --> 00:01:44,122 Որ ալիքով է այստեղ է աղյուսակը: Այսպիսով, նշում են լույսերը. 2 00:01:44,122 --> 00:01:47,042 Հետո, ինչ է սխալ նրանց հետ. 3 00:01:47,042 --> 00:01:49,402 Այդ լույսերը չեն կարծես Ընդամենը ճիշտ տեղում: 4 00:01:49,402 --> 00:01:51,922 Նրանք երկուսն էլ, մի քիչ դուրս դիրքից, ըստ այս խմբին: 5 00:01:51,922 --> 00:01:54,562 Երկու լույս buoys նշանակում է անվտանգ ալիքը միջեւ ամբողջ աշխարհում. 6 00:01:54,562 --> 00:01:58,362 «Անվտանգ միջեւ ամբողջ աշխարհում»: չի գնում այդ ջրերում. 7 00:01:58,362 --> 00:02:02,802 Տես այստեղ. Դուք կտեսնեք, ջրի shoals է կղզու կողմը ... 8 00:02:02,802 --> 00:02:05,562 իսկ խորը soundings վազում դեպի մայր ցամաք. 9 00:02:05,562 --> 00:02:07,482 Արդյոք որեւէ մեկը ձեզ տեսել Կապիտան որ այսօր. 10 00:02:07,482 --> 00:02:11,922 - Ոչ: Նա չէր ճաշի համար. - Ոչ, եւ նա չէր ճաշի համար. 11 00:02:11,922 --> 00:02:15,122 Նա չի թողել այն կամուրջը, քանի որ դուք որոշեց գալ միջոցով հեռուստաալիքը: 12 00:02:15,122 --> 00:02:17,042 Ինչ եք շարժիչ է: 13 00:02:17,042 --> 00:02:20,362 Վեր եք տվել նրան այդ հրամաններին Երեկ կտրել այս ջրերում ... 14 00:02:20,362 --> 00:02:22,482 նա էր ջղեր: 15 00:02:22,482 --> 00:02:26,402 Կա մի բան սխալ է. I. .. Hey, ես ինքս ստանալու նյարդային. 16 00:02:26,402 --> 00:02:28,882 Doc, ինչ խորհուրդ կտաք համար նյարդերի. 17 00:02:28,882 --> 00:02:31,282 - Նրան տալիս է մի կրակոցի վիրավորել. - Տվեք ամբողջ շիշ. 18 00:02:31,282 --> 00:02:35,682 - Ոչ. Ես ստացել նյարդերի էլ. - Այստեղ դուք եք, վավեր. 19 00:02:35,682 --> 00:02:38,402 Պարզապես այն, ինչ ձեզ հարկավոր է: 20 00:02:38,402 --> 00:02:43,722 - Դե, միգուցե դու ճիշտ. - Իսկ ինչպես, տղա. 21 00:02:43,722 --> 00:02:46,162 - Բարի երեկո, Կապիտան. - Բարի երեկո, պարոն. 22 00:02:46,162 --> 00:02:50,962 - Կարող եմ խոսել ձեզ հետ. - Ինչու, իհարկե. Առաջ գնալ. 23 00:02:50,962 --> 00:02:53,842 Մենք վերնագիրը ուղիղ համար Channel միջեւ Branca կղզի ու ցամաք. 24 00:02:53,842 --> 00:02:58,162 - Լավ: - Բայց լույսեր են, պարզապես մի փոքր դուրս, ըստ աղյուսակը: 25 00:02:58,162 --> 00:03:01,002 Այս աղյուսակում չեն մինչեւ այս ամսաթիվը մասը Խաղաղ օվկիանոսի. Դուք գիտեք, որ. 26 00:03:01,002 --> 00:03:03,162 Ես գիտեմ, սըր, բայց ... 27 00:03:03,162 --> 00:03:05,482 Չի Branca Island նշանակում է ոչինչ ձեզ. 28 00:03:05,482 --> 00:03:08,602 - Դե, ոչ շատ: - Գուցե, եթե ես խոսել եմ պարոն Rainsford ... 29 00:03:08,602 --> 00:03:10,522 Bob չէ նավաստի: Նա որսկանը. 30 00:03:10,522 --> 00:03:13,922 Նա ձեռք է բերել բազմաթիվ այդ ուղեւորությունների. Նա երիտասարդ է, սակայն նա չի կայացնում. 31 00:03:13,922 --> 00:03:16,122 Ես կզանգահարեմ նրան. 32 00:03:16,122 --> 00:03:19,122 - Օ՜, Bob. Bob. - Ինչ է դա: 33 00:03:19,122 --> 00:03:21,162 - Արի այստեղ է, ya. - Just րոպե. 34 00:03:21,162 --> 00:03:23,642 Ինչ է խանգարում ձեզ, Captain. 35 00:03:23,642 --> 00:03:27,962 Չկան ավելի մարջան - reefed, shark, infested ջրերը ամբողջ աշխարհում, քան այս: 36 00:03:27,962 --> 00:03:30,682 Տղա. Just take a look այս. 37 00:03:30,682 --> 00:03:34,002 Դուք չեք պարզվում է, այնքան տաք որպես Hunter, Doc, բայց Օհ, ինչ լուսանկարիչ. 38 00:03:34,002 --> 00:03:36,122 Եթե մենք կցանկանայի, որ դուք պետք է տանել պատկերներ մասին Sumatran ճանապարհորդության ... 39 00:03:36,122 --> 00:03:38,042 նրանք կարող են հավատում իմ գիրքը. 40 00:03:38,042 --> 00:03:40,802 Եթե դուք ուզում էր ինձ վրա Sumatran ճանապարհորդության, Դուք ուզում են եղել ինձ վրա: Այս մեկ: 41 00:03:40,802 --> 00:03:46,202 Ասենք, այստեղ ի մի ուռուցք մեկը նավը, նավապետ. Որն է հարցը: 42 00:03:46,202 --> 00:03:48,202 Այս հին ծովային Շնիկներ պատմել yarns մինչեւ երեխայի միմյանց ... 43 00:03:48,202 --> 00:03:50,122 եւ մինչեւ հավատալով, որ դա իրենց. 44 00:03:50,122 --> 00:03:52,202 Կարծում եմ, որ պարոն Rainsford պետք է իմանա ... 45 00:03:52,202 --> 00:03:54,762 որ ալիքը լույսերը չեն պարզապես Հայաստանի դիրքորոշումը տվյալ ին աղյուսակում: 46 00:03:54,762 --> 00:03:57,642 Oh. Լավ, ինչ եք կարծում, fellas. 47 00:03:57,642 --> 00:04:03,162 Ես կարծում եմ, մենք պետք է ետ եւ վերցնել դուրս ընթացքում. 48 00:04:03,162 --> 00:04:05,522 Մենք առաջ գնալ. 49 00:04:05,522 --> 00:04:12,122 Շատ լավ, սըր. Այն Ձեր նավը. 50 00:04:12,122 --> 00:04:15,322 «Դա էր ֆուրգոն 'Hesperus, եւ նա sailed այդ ցուրտ ծովը. " 51 00:04:15,322 --> 00:04:17,682 Այժմ, սպասեք, մի րոպե, fellas. Եկեք խոսենք այս է. 52 00:04:17,682 --> 00:04:20,402 - Չկա օգտագործելու վերցնելու որեւէ հնարավորությունները. - Շանսերը. Այդ տուգանք քննարկում ... 53 00:04:20,402 --> 00:04:23,322 գալիս ա fella, որը հենց նոր լուր ստացանք միջոցով slapping Վագրեր ի դեմս. 54 00:04:23,322 --> 00:04:25,442 Ստանալու eyeful այս. 55 00:04:25,442 --> 00:04:27,842 Եվ նա խոսում է վերցնելու հնարավորությունները. 56 00:04:27,842 --> 00:04:31,122 Ահա վավեր լիցքավորման թշնամու հետ unloaded տեսախցիկ. 57 00:04:31,122 --> 00:04:33,042 Ստանալ արտահայտություն Doc է դեմքը, Bill. 58 00:04:33,042 --> 00:04:34,962 Նա տեսք ավելի վախեցած քան Tiger. 59 00:04:34,962 --> 00:04:37,762 - Նա է: - Դուք ձեր մտքի What'd, վավեր. 60 00:04:37,762 --> 00:04:40,762 Եմ ասում ձեզ, ինչ ես իմ մտքում. 61 00:04:40,762 --> 00:04:44,122 Մտածում էի, որ անհետեւողականության եւ քաղաքակրթության. 62 00:04:44,122 --> 00:04:48,242 Որ գազան է ջունգլիներում սպանության արդար իր գոյության կոչվում savage մասին: 63 00:04:48,242 --> 00:04:51,482 Մարդը, սպանելով միայն սպորտային, կոչվում է քաղաքակիրթ. 64 00:04:51,482 --> 00:04:53,562 - Hear. Hear. - Դա մի քիչ հակասական, չէ. 65 00:04:53,562 --> 00:04:55,682 Այժմ, մի րոպե. Ինչն է ձեր կարծիքով, ... 66 00:04:55,682 --> 00:04:59,402 այն չէ, ճիշտ այնպես, ինչպես շատ Սպորտ կենդանիների համար, քանի որ դա է մարդը. 67 00:04:59,402 --> 00:05:01,362 Այդ իրավունքը հայրենակիցներին այնտեղ, օրինակ. 68 00:05:01,362 --> 00:05:03,642 Այնտեղ երբեք չի եղել մի ժամանակ երբ նա չէր կարող ունենալ ստացել հեռավորության վրա. 69 00:05:03,642 --> 00:05:06,682 Նա չէր ուզում. Նա ստացել ինձ հետաքրքրում է որսը: 70 00:05:06,682 --> 00:05:08,602 Նա չի ատում ինձ համար, դատարկ է ... 71 00:05:08,602 --> 00:05:11,402 կամ ավելի եմ ատում նրան համար, փորձում է անվճար ինձ. 72 00:05:11,402 --> 00:05:13,322 Որպես էության, մենք հիացած միմյանց. 73 00:05:13,322 --> 00:05:17,002 Գուցե, բայց որ դու փոխել տեղերը հետ վագր: 74 00:05:17,002 --> 00:05:21,642 - Դե, ոչ հիմա. - Մմ - մմ. 75 00:05:21,642 --> 00:05:23,682 Այստեղ գալիս որ վատ, բախտ տիկին կրկին. 76 00:05:23,682 --> 00:05:26,082 Երրորդ անգամ այսօր. 77 00:05:26,082 --> 00:05:29,282 Այստեղ. Թույլ տվեք խառնել նրանց. - Սպասեք մեկ րոպե. Մի փախչել հարցը. 78 00:05:29,282 --> 00:05:32,082 - Այո, խոսում են. - Ես խնդրեցի, քեզ մի հարց. 79 00:05:32,082 --> 00:05:34,922 - Դուք. Ես մոռացել. - Օ՜, ոչ, չեք: 80 00:05:34,922 --> 00:05:37,242 Ես խնդրեցի եք ուզում լինել, եթե կա ինչպես շատ սպորտային է խաղի ... 81 00:05:37,242 --> 00:05:39,162 Եթե Դուք էին վագրի փոխարեն որսկանը. 82 00:05:39,162 --> 00:05:41,082 - Come On: - Որն է Ձեր պատասխանը հիմա, Bob. 83 00:05:41,082 --> 00:05:43,042 Որ մի բան Ես երբեք պետք է որոշեն. 84 00:05:43,042 --> 00:05:45,122 Լսել այստեղ, դուք fellows. 85 00:05:45,122 --> 00:05:48,602 Սա Աշխարհի բաժանված երկու տեսակի մարդկանց ... ՀՀ որսորդ եւ hunted. 86 00:05:48,602 --> 00:05:51,282 Բարեբախտաբար, ես եմ որսկանը. Ոչինչ չի կարող երբեւէ փոխել այդ. 87 00:05:51,282 --> 00:06:03,722 Կախել on! 88 00:06:03,722 --> 00:06:06,442 Hello! Բարեւ, ներքեւ there! Բարեւ, Շարժիչը սենյակ. 89 00:06:06,442 --> 00:06:35,642 - Ի խումբը ողողված. - Եթե այդ տաք ջուրը Դիտումների քանակը կաթսաներ ... 90 00:06:35,642 --> 00:06:39,642 Help! 91 00:06:39,642 --> 00:06:55,922 Help! 92 00:06:55,922 --> 00:07:04,762 Դուք փորձում եք ինձ խեղդել. 93 00:07:04,762 --> 00:07:06,682 Որտեղ են մյուսները. 94 00:07:06,682 --> 00:07:08,722 Տես Յուրաքանչյուրը. 95 00:07:08,722 --> 00:07:17,562 Ոչ ոք չի մնում, քան մեզ, եւ երկու ... այդ fella. 96 00:07:17,562 --> 00:07:19,842 Doc. Help! 97 00:07:19,842 --> 00:07:25,122 - Look! - Shark. 98 00:07:25,122 --> 00:10:17,122 Ohh! Այն ստացել me! 99 00:10:17,122 --> 00:10:28,442 Hello! Արդյոք Յուրաքանչյուրը այստեղ. 100 00:10:28,442 --> 00:10:34,522 Յուրաքանչյուրը մոտ, ասում եմ. 101 00:10:34,522 --> 00:10:41,562 Oh, Hello. Արդյոք սա քո տունը. 102 00:10:41,562 --> 00:10:46,122 Ես չեմ փորձում կոտրել է, բայց ես արդեն մի ավերակ. 103 00:10:46,122 --> 00:10:48,682 Մեր զբոսանավ պարզապես ջրասույզ բոլոր ձեռքերով. 104 00:10:48,682 --> 00:10:54,522 Ես ստացել ափին եւ հայտնաբերել Ձեր տեղ է զբաղեցնում այստեղ պատահական. 105 00:10:54,522 --> 00:11:00,282 Ես չեմ փորձում ներխուժել, բայց ես մի տեսակ է, ջեմ. 106 00:11:00,282 --> 00:11:02,562 Դուք չեք հասկանում ցանկացած անգլերեն. 107 00:11:02,562 --> 00:11:04,682 Lvan չի խոսում որեւէ լեզվով: 108 00:11:04,682 --> 00:11:07,442 Նա ունի դժբախտություն է համր. 109 00:11:07,442 --> 00:11:10,762 Oh, Hello. Դուք սեփականատերը այստեղ. 110 00:11:10,762 --> 00:11:14,682 Այո: Բարի գալուստ իմ խեղճ ամրոց. 111 00:11:14,682 --> 00:11:17,042 - Բերդ. - Դա մի անգամ էր. 112 00:11:17,042 --> 00:11:19,962 Կառուցել է պորտուգալերեն, դարեր առաջ. 113 00:11:19,962 --> 00:11:23,642 Ես ունեցել ավերակների վերականգնվել է իմ տուն այստեղ. 114 00:11:23,642 --> 00:11:25,882 Ես Count Zaroff. 115 00:11:25,882 --> 00:11:30,002 Իմ անունը Ռոբերտ Rainsford. Ուրախ եմ Ձեզ հետ ծանոթանալ 116 00:11:30,002 --> 00:11:32,282 Շատ ուրախ եմ. 117 00:11:32,282 --> 00:11:34,562 Lvan է կազակական. 118 00:11:34,562 --> 00:11:38,002 Ես վախենում եմ, ինչպես իմ բոլոր ընկեր հայրենակիցներին, նա մի քիչ է savage մասին: 119 00:11:38,002 --> 00:11:49,962 Ծիծաղ, Իվան. 120 00:11:49,962 --> 00:11:54,242 Ես փորձում է նրան հասկանալ որ ուզում են խորտակել է հեռուստաալիքը: 121 00:11:54,242 --> 00:11:58,002 Բայց ինչպես սարսափելի. 122 00:11:58,002 --> 00:12:00,842 Եվ նկատի ունեք, որ որ դուք եք միակ վերապրողը. 123 00:12:00,842 --> 00:12:05,042 Այո, ես վախենում եմ. 124 00:12:05,042 --> 00:12:08,082 Դուք որոշակի. 125 00:12:08,082 --> 00:12:10,362 Ես կցանկանայի, երբեք չեմ մնացել տեղում եթե ես չեմ եղել. 126 00:12:10,362 --> 00:12:13,762 Այդ բազմության swellest Երկրի վրա ... իմ լավագույն ընկերներին. 127 00:12:13,762 --> 00:12:17,082 - Դա անհավանական. - Նման բաներ միշտ են անհավատալի. 128 00:12:17,082 --> 00:12:20,442 Մահը ուրիշների համար, ոչ մեզ համար: 129 00:12:20,442 --> 00:12:24,042 Այսինքն, ինչպես Ամենա իմ, այլ հյուրեր զգացել. 130 00:12:24,042 --> 00:12:26,482 Ձեր այլ հյուրեր. Դուք նկատի ունեք այս եղել առաջ. 131 00:12:26,482 --> 00:12:31,762 Իմ հայրենակից, մենք ունենք մի քանի փրկվածները - ից վերջին աղետի դեռեւս տանը. 132 00:12:31,762 --> 00:12:35,002 Դա կարծես, որ այս կղզի անիծված էին. 133 00:12:35,002 --> 00:12:37,242 Որ պարզապես ինչ - ասել է կապիտան. 134 00:12:37,242 --> 00:12:39,162 Միայն նա կարծում uninhabited էր. 135 00:12:39,162 --> 00:12:43,042 Մենք կազակների գտնել մեր ոգեշնչում են մենակություն: 136 00:12:43,042 --> 00:12:46,882 - Դե, դա ինձ համար ընդմիջում, միեւնույն է. - Իմ տունը ձերն է. 137 00:12:46,882 --> 00:12:50,522 Օ՜, ի դեպ. Դուք ուզում եք փոխել Այդ թաց rags անմիջապես. 138 00:12:50,522 --> 00:12:52,522 Այո: Նրանք նայում մասին, թե ես զգում. 139 00:12:52,522 --> 00:12:54,442 Այո: 140 00:12:54,442 --> 00:12:57,602 Ես մի թույլ որսորդական հագուստ որը ես պահում իմ հյուրեր ... 141 00:12:57,602 --> 00:13:02,202 հնարավոր է, որ կարող եք խառնվեմ. 142 00:13:02,202 --> 00:13:04,122 Lvan ցույց կտա Ձեզ Ձեր սենյակ: 143 00:13:04,122 --> 00:13:08,722 - Շնորհակալություն: - Դուք կգտնենք մի թունդ խմիչք եւս. 144 00:13:08,722 --> 00:13:11,282 Thanks a lot. 145 00:13:11,282 --> 00:13:41,682 Բոլոր հաճույք է իմը. 146 00:13:41,682 --> 00:13:47,322 Մտեք 147 00:13:47,322 --> 00:13:52,242 - Պատրաստի, Rainsford. Բոլոր համար. 148 00:13:52,242 --> 00:13:54,402 Ես վախենում Մենք ունենք ավարտել ճաշ. 149 00:13:54,402 --> 00:13:56,122 Բայց ես պատվիրել ինչ - որ բան Ձեզ համար: 150 00:13:56,122 --> 00:13:58,042 Thanks. Ես չեմ զգում նման ուտել, չնայած. 151 00:13:58,042 --> 00:14:01,762 Oh. Դե, գուցե ավելի ուշ: 152 00:14:01,762 --> 00:14:04,282 Հիմա, ապա, ինչ եք ասում եմ սուրճ ... 153 00:14:04,282 --> 00:14:11,002 եւ հմայիչ ընկերություն. 154 00:14:11,002 --> 00:14:14,162 Դժվար է մոռանալ Ձեր ընկերների 'ճակատագիրը, ես գիտեմ ... 155 00:14:14,162 --> 00:14:18,122 բայց մեր կանացի հյուր հեշտ perturbed. 156 00:14:18,122 --> 00:14:21,282 Եթե ես կարող Աղաչում Ձեզ տեղադրել լավ դեմքը վրա էլ. 157 00:14:21,282 --> 00:14:24,442 A-ենթադրում է մի կայտառություն Դուք չեք կարող զգում. 158 00:14:24,442 --> 00:14:34,082 - Ինչու, համոզված է. Իհարկե. - Շնորհակալություն: 159 00:14:34,082 --> 00:14:36,722 Miss Trowbridge, ես կարող եմ ներկայացնել Պարոն Ռոբերտ Rainsford. 160 00:14:36,722 --> 00:14:39,322 - Miss Eve Trowbridge: - Ինչպես եք անել. 161 00:14:39,322 --> 00:14:41,842 - Ինչպես եք անել. - Իսկ նրա եղբայրը, պարոն Մարտին Trowbridge: 162 00:14:41,842 --> 00:14:44,082 Ինչպես եք դուք, հին տղա. Շատ լավ թափ տված են, ես գուշակել, huh? 163 00:14:44,082 --> 00:14:47,642 - Դուրս գալուց հիմա, thanks. - Մենք գիտենք, թե ինչպես է զգում, չեն մենք, Եվայի հետ. 164 00:14:47,642 --> 00:14:49,722 Իհարկե, ցանկանում ենք: 165 00:14:49,722 --> 00:14:52,282 Թերեւս պարոն Rainsford ցանկանում որոշ տաք սուրճ. 166 00:14:52,282 --> 00:14:58,002 Օ՜, այո, իհարկե. Պարոն Rainsford, խնդրում ենք նստել այստեղ. 167 00:14:58,002 --> 00:14:59,922 Օղի, որ այդ իրերը. 168 00:14:59,922 --> 00:15:02,322 Մեկ shot'll չոր դուրս եք արագ քան բոլոր սուրճի մեջ Java. 169 00:15:02,322 --> 00:15:05,082 Պետք է նետում այն է, չնայած. Նախ միանալ այս խմբին: 170 00:15:05,082 --> 00:15:07,442 Այժմ, Մարտին, Դուք չունեք խմել այն բոլոր այս երեկո, ես. 171 00:15:07,442 --> 00:15:10,962 Մի ծիծաղելի, Սիս. Մենք զոհերի հանգամանքը: 172 00:15:10,962 --> 00:15:12,922 Նույնը, ինչպես պարոն Rainsford. 173 00:15:12,922 --> 00:15:15,562 Իսկ եթե որեւէ մեկն իրավունք ունի իր լիկյոր, դա մի զոհ հանգամանք. 174 00:15:15,562 --> 00:15:17,482 - Չէ, որ այդքան, հաշվում. - Իհարկե, այո: 175 00:15:17,482 --> 00:15:20,362 - Դուք մի խորտակվել էլ. - Այո. 176 00:15:20,362 --> 00:15:22,642 Մեր փրկամակույկ միակն էր փրկվել ... 177 00:15:22,642 --> 00:15:24,642 եղբայրս եւ ես եւ երկու նավաստիների. 178 00:15:24,642 --> 00:15:28,122 Հաշվարկի գտավ մեզ վրա լողափ հետ: ոչինչ բայց շորերը մեր մեջքից. 179 00:15:28,122 --> 00:15:30,402 Այդ ալիքը լույսերը պետք է փոխել. 180 00:15:30,402 --> 00:15:32,962 - Զարմանում եմ, որ չի հաղորդում: - Դե, մենք զեկույցը 'em ... 181 00:15:32,962 --> 00:15:35,082 ինչպես բանից հետո, երբ մենք ստանում ենք վերադառնալ դեպի մայր ցամաք. 182 00:15:35,082 --> 00:15:37,562 Դուք տեսնում եք, որ հաշվում ունի միայն մեկ է ... 183 00:15:37,562 --> 00:15:42,442 եւ որ մինչեւ վերանորոգման. 184 00:15:42,442 --> 00:15:46,522 Ռուսները չեն լավագույն մեխանիկա. 185 00:15:46,522 --> 00:15:49,842 Կարծում եմ, մենք պետք է համբերությամբ մի քանի օր ավելի երկար. 186 00:15:49,842 --> 00:15:53,722 Այն ամենն իրավունքը ինձ հետ. Ես զգում եմ, եթե էին ապրում են փոխառու ժամանակին հենց հիմա. 187 00:15:53,722 --> 00:15:55,762 Խոսելով այդ, գուցե հիմա ձեզ ասել, մեզ ... 188 00:15:55,762 --> 00:15:57,682 մի քիչ մասին, թե ով եք դուք: 189 00:15:57,682 --> 00:16:01,522 Just sketchily, դուք գիտեք ... ծնված, ամուսնացած, թե ինչու ես թողեցի իմ վերջին աշխատանքը. 190 00:16:01,522 --> 00:16:03,562 Ոչ, ոչ, ոչ, ոչ. Մի պահ, խնդրում եմ: 191 00:16:03,562 --> 00:16:07,562 Պարոն Rainsford պետք չի բացատրել, Ով որ իմ տանը. 192 00:16:07,562 --> 00:16:10,322 Մենք հյուրընկալել է փառք, Miss Trowbridge: 193 00:16:10,322 --> 00:16:15,282 Սպասեք մեկ րոպե, սպասեք, մի րոպե. Մի ասա ինձ. Թույլ տվեք գուշակել. 194 00:16:15,282 --> 00:16:18,122 Ես գիտեմ. Դրոշակաձող sitter: 195 00:16:18,122 --> 00:16:21,402 - Ես գիտեմ: Նա գրել մի քանի գրքեր: - Ոչ, նա ապրում էր մի քանի գրքեր: 196 00:16:21,402 --> 00:16:24,642 Եթե չեմ սխալվում, Սա պարոն Ռոբերտ Rainsford ... 197 00:16:24,642 --> 00:16:26,842 Ով hunts մեծ խաղ այսպես adventurously. 198 00:16:26,842 --> 00:16:28,442 Այո. Այստեղ որպեսզի ya. 199 00:16:28,442 --> 00:16:31,602 - Ես lugged ատրճանակ մոտ մի քիչ էլ. - «Ես lugged ատրճանակ մոտ մի քիչ». 200 00:16:31,602 --> 00:16:35,282 Ոչ, ես կարդացել եմ ձեր գրքերը: Ես կարդացի բոլոր գրքերի վրա որսի. 201 00:16:35,282 --> 00:16:38,962 - Ի papiroso. - Շնորհակալություն: 202 00:16:38,962 --> 00:16:42,122 Միայն ձերն եմ ես գտել մի առողջ դատողության տեր տեսանկյունից: 203 00:16:42,122 --> 00:16:44,282 - Ինչ նկատի ունեք, «նորմալ»: - Ծխախոտի. 204 00:16:44,282 --> 00:16:47,642 - Hmm. Այո. Thanks. - Դուք չունեք հաղորդագրություն արդարացում, ինչ կարիք չկա արդարացում. 205 00:16:47,642 --> 00:16:49,562 Թող ինձ տեսնում. Ինչպես դուք ցանկանում եք տեղադրել այն. 206 00:16:49,562 --> 00:16:52,602 «Որսը շատ խաղ որպես ախոռ Poker ... 207 00:16:52,602 --> 00:16:54,522 միայն սահմանները են ավելի բարձր: " 208 00:16:54,522 --> 00:16:58,482 - Դուք ունեք դրել մեր գործի կատարելապես. - Հետո դու որսկանը ինքներդ. 209 00:16:58,482 --> 00:17:03,282 Մենք ցեղի տրամադրությամբ. Դա իմ մեկ կրքի. 210 00:17:03,282 --> 00:17:06,402 Նա ամբողջ օրը քնում եւ hunts ամբողջ գիշեր. 211 00:17:06,402 --> 00:17:09,042 Իսկ ինչ Ավելին, Rainsford, նա կունենանք եք անում են նույն բանը. 212 00:17:09,042 --> 00:17:11,562 Մենք ունենք կապիտալի Սպորտ միասին, Հուսով եմ: 213 00:17:11,562 --> 00:17:13,482 Մի խրախուսել նրան. 214 00:17:13,482 --> 00:17:15,402 Նա ուներ մեր երկու նավաստիների այնքան զբաղված ... 215 00:17:15,402 --> 00:17:17,842 հալածում շուրջ անտառներում հետո բուսական ու կենդանական աշխարհի ... 216 00:17:17,842 --> 00:17:21,282 որ մենք չենք տեսել նրանց համար երեք օր: 217 00:17:21,282 --> 00:17:25,882 Բայց ինչ եք որս այստեղ. 218 00:17:25,882 --> 00:17:29,842 Ես ձեզ ասել: Ձեզ կառաջարկվի amused, ես գիտեմ. 219 00:17:29,842 --> 00:17:32,522 Ես արել, որ հազվագյուտ բան. 220 00:17:32,522 --> 00:17:34,922 Ես հորինված նոր սենսացիա է առաջացնում. 221 00:17:34,922 --> 00:17:37,162 Այո, եւ նա ժլատ է այն. 222 00:17:37,162 --> 00:17:38,882 Ինչ է սա սենսացիա, հաշվում. 223 00:17:38,882 --> 00:17:42,722 Պարոն Rainsford, Աստված որոշ մարդկանց բանաստեղծների. 224 00:17:42,722 --> 00:17:46,122 Որոշ Նա Թագավորներ, որոշ beggars. 225 00:17:46,122 --> 00:17:49,802 Ինձ, Նա որսկանը. 226 00:17:49,802 --> 00:17:54,842 Իմ ձեռքի արվել համար շնիկ, հայրս ինձ ասաց. 227 00:17:54,842 --> 00:17:56,882 Նա շատ հարուստ մարդ ... 228 00:17:56,882 --> 00:18:00,362 հետ քառորդ միլիոն ակրի է Ղրիմում, եւ եռանդուն մարզիկ. 229 00:18:00,362 --> 00:18:03,802 Երբ ես ընդամենը դեռ մինչեւ բարձր նա տվեց ինձ իմ առաջին հրացան. 230 00:18:03,802 --> 00:18:07,482 - Լավ է նրան. - Իմ կյանքը եղել է մի փառավոր որսի. 231 00:18:07,482 --> 00:18:10,642 Դա անհնար կլիներ ինձ պատմել Դուք քանի կենդանիների եմ սպանել: 232 00:18:10,642 --> 00:18:17,042 - Բայց երբ հեղափոխության ... - Look դուրս. 233 00:18:17,042 --> 00:18:19,442 Օ՜, ես այնքան sorry. 234 00:18:19,442 --> 00:18:21,522 Count Zaroff հետաքրքիր էր ... 235 00:18:21,522 --> 00:18:26,842 Ես չեմ հասկանում վտանգը. 236 00:18:26,842 --> 00:18:29,202 Օ՜, դա ամենը չէ. Ինչ էիք որ հեղափոխության մասին, հաշվում. 237 00:18:29,202 --> 00:18:33,722 Օ՜, որ միայն ես փախա հետ, մեծ մասը իմ հարստություն: 238 00:18:33,722 --> 00:18:38,682 Բնականաբար, ես շարունակում է որս ամբողջ աշխարհում: 239 00:18:38,682 --> 00:18:41,562 Դա եղել է Աֆրիկայում, որ Կաբո - գոմեշի Այս տվեց ինձ: 240 00:18:41,562 --> 00:18:43,482 Որ պետք է եղել մոտ զանգ. 241 00:18:43,482 --> 00:18:46,962 Այո: Այն դեռ վրացական ինձ երբեմն. 242 00:18:46,962 --> 00:18:50,522 Սակայն, երկու ամսվա ընթացքում Ես իմ ճանապարհը դեպի Amazon. 243 00:18:50,522 --> 00:18:54,482 Ես լսել, որ այնտեղ jaguars անսովոր էին խորամանկ. 244 00:18:54,482 --> 00:18:57,482 Ոչ, ոչ, ոչ. Ոչ մարզական բոլոր. 245 00:18:57,482 --> 00:19:00,562 Լավ, պայմանները վատ են այս օրերին ամենուր. 246 00:19:00,562 --> 00:19:03,802 Մի գիշեր, երբ ես պառկած իմ վրանի այս ... 247 00:19:03,802 --> 00:19:05,882 Այս ղեկավար իմ ... 248 00:19:05,882 --> 00:19:09,962 սարսափելի որ crept նման է օձի իմ ուղեղի. 249 00:19:09,962 --> 00:19:13,042 Էջանշան դնել Դարձնել սկզբնական էր սկսվում որ չկրեցին ինձ. 250 00:19:13,042 --> 00:19:15,882 Այն է, որ նման սարսափելի մտքի, Count: 251 00:19:15,882 --> 00:19:21,082 Դա, իմ սիրելի աղջկա, երբ որսի է եղել է գերազանցել մյուս բոլոր կրքերը: 252 00:19:21,082 --> 00:19:23,402 Երբ ես կորցրել իմ սերը որսորդական ... 253 00:19:23,402 --> 00:19:31,122 Ես կորցրել եմ իմ սերը կյանքի ... սիրո. 254 00:19:31,122 --> 00:19:33,522 Լավ, դու կարծես կանգնած է շատ լավ: 255 00:19:33,522 --> 00:19:37,082 Ես նույնիսկ փորձեցի ինձ լվացարան այն մակարդակով savage մասին: 256 00:19:37,082 --> 00:19:41,602 Ես ինքս կատարյալ օգտագործման որ Թարթառ պատերազմի խոնարհվել. 257 00:19:41,602 --> 00:19:43,762 Թաթար որը. 258 00:19:43,762 --> 00:19:46,642 Թաթար պատերազմի խոնարհվել ... 259 00:19:46,642 --> 00:19:51,642 Որ մինչեւ այնտեղ: 260 00:19:51,642 --> 00:19:53,762 Դա սրամիտ. 261 00:19:53,762 --> 00:19:56,322 Նույնիսկ այս օրը ես նախընտրում որս դրա հետ ... 262 00:19:56,322 --> 00:19:58,242 բայց ավաղ, նույնիսկ, որ չափազանց մահացու. 263 00:19:58,242 --> 00:20:02,442 Ինչ ես անհրաժեշտ չէր նոր զենք ... 264 00:20:02,442 --> 00:20:04,402 բայց մի նոր կենդանու. 265 00:20:04,402 --> 00:20:08,042 - Նոր կենդանի. - Ճիշտ այդպես. 266 00:20:08,042 --> 00:20:11,602 Դուք գտել է. 267 00:20:11,602 --> 00:20:14,562 Այո: 268 00:20:14,562 --> 00:20:17,362 Ահա իմ կղզու ... 269 00:20:17,362 --> 00:20:22,322 Ես որս առավել վտանգավոր խաղի. 270 00:20:22,322 --> 00:20:25,962 «Առավել վտանգավոր խաղ է». Դուք նշանակում Թայգըրզ. 271 00:20:25,962 --> 00:20:29,522 Թայգըրզ. Ոչ: 272 00:20:29,522 --> 00:20:35,842 The Tiger կապ չունի բայց նրա եւ նրա claws fangs. 273 00:20:35,842 --> 00:20:47,122 Լսեցի մի տարօրինակ գազան վհատ Վերադառնալ այնտեղ երկայնքով ջրի. Էր, որ այն. 274 00:20:47,122 --> 00:20:49,042 Այն ոչ մի օգուտ, Rainsford. 275 00:20:49,042 --> 00:20:50,962 Նա չի ասի. 276 00:20:50,962 --> 00:20:53,682 Նա նույնիսկ թույլ չի տեսնում Իր սենյակ ռազմավար ... 277 00:20:53,682 --> 00:20:58,162 մինչեւ նա ստանում պատրաստ է Ձեզ վրա որս մեծ whatsit. 278 00:20:58,162 --> 00:21:02,842 Իմ մի գաղտնիք է: Ես պահել այն որպես անակնկալ հյուրեր իմ համար ... 279 00:21:02,842 --> 00:21:05,122 դեմ անձրեւային օրը եւ ձանձրույթ. 280 00:21:05,122 --> 00:21:07,162 Թույլ եք տալիս ինձ այդ խաղում ... 281 00:21:07,162 --> 00:21:09,682 եւ ես ձեզ գրազ Ես գնում դրա համար: 282 00:21:09,682 --> 00:21:12,362 Դուք գիտեք, Rainsford, նա դեռ չի հաջողվել. 283 00:21:12,362 --> 00:21:15,202 Եթե նա ասում է մի բան լավ է, դա լավ է: 284 00:21:15,202 --> 00:21:18,122 Նա դատավորի լիկյոր, Wizard է պայմանագիր ... 285 00:21:18,122 --> 00:21:20,762 նվագում է դաշնամուր ... ինչ եք ուզում. 286 00:21:20,762 --> 00:21:24,122 Նա լավ հյուրընկալող եւ լավ գիտնական, eh, հաշվում. 287 00:21:24,122 --> 00:21:25,362 Այո, այո: 288 00:21:25,362 --> 00:21:28,922 Դուք ցանկանում եք ինձ գնալ որսի. Դուք պարզապես ասել բառը: Մենք Նամակագրական Կապ. 289 00:21:28,922 --> 00:21:31,722 Մենք ունենք մեծ կուսակցություն, ստանալ արբած ու գնալ որսի: 290 00:21:31,722 --> 00:21:33,642 Լիովին քաղաքակիրթ տեսանկյունից: 291 00:21:33,642 --> 00:21:38,002 Ասում եմ ձեզ, թե ինչ եք անում. Դուք գալ իմ տեղը Adirondacks տես. 292 00:21:38,002 --> 00:21:42,202 Մենք ունենք մասնավոր ավտոմեքենա, եփուկ եւ gals մասին ճանապարհորդության ... 293 00:21:42,202 --> 00:21:46,642 եւ ուղեցույցները կդարձնի deers իրեն պահել. 294 00:21:46,642 --> 00:21:49,042 Ես կարծում եմ, մենք ավելի լավ փոխել թեման: 295 00:21:49,042 --> 00:21:51,802 Եղավ: Փոխել թեման: 296 00:21:51,802 --> 00:21:54,082 Օ՜, ես գիտեմ. Խաղալ դաշնամուրի, huh? 297 00:21:54,082 --> 00:21:56,322 Եթե ցանկանում եք: 298 00:21:56,322 --> 00:22:00,202 Լավ միտք է. Խաղալ դաշնամուրի առջեւ նստած: Թողնել այն ինձ, եւ ես ամեն ինչ ուղղել. 299 00:22:00,202 --> 00:22:04,202 Թերեւս քանակ չի ուզում խաղալ. 300 00:22:04,202 --> 00:22:06,442 Որ դուք գնացեք, Սիս, նետելու սառը ջուր. 301 00:22:06,442 --> 00:22:08,682 Ինձ հանգիստ թողեք Ես գիտեմ, որտեղ դաշնամուր է. 302 00:22:08,682 --> 00:22:11,202 Ես կատարելապես սթափ. 303 00:22:11,202 --> 00:22:13,562 Հմայիչ պարզության. 304 00:22:13,562 --> 00:22:15,482 «Ամբողջովին քաղաքակիրթ» ասել էիք. 305 00:22:15,482 --> 00:22:19,002 Նա բանակցությունները գինու եւ կանանց որպես նախերգանք է որս: 306 00:22:19,002 --> 00:22:21,362 Մենք գիտենք, բարբարոսները որ հետո հալածում ... 307 00:22:21,362 --> 00:22:24,482 եւ ապա միայն այդ մարդը revels. 308 00:22:24,482 --> 00:22:26,402 Այն կարծես մի քիչ նման կոկտեյլներ մինչեւ նախաճաշ. 309 00:22:26,402 --> 00:22:29,602 Իհարկե, այո: Դուք գիտեք, թե եւ Ugandi chieftains ... 310 00:22:29,602 --> 00:22:32,602 «Hunt առաջին թշնամին, ապա կինը. " 311 00:22:32,602 --> 00:22:34,522 Այդ savages »գաղափարը ամենուրեք. 312 00:22:34,522 --> 00:22:36,682 Դա բնական բնազդ: 313 00:22:36,682 --> 00:22:40,122 Ինչ է կին ... նույնիսկ այնպիսի մի կին, այս ... 314 00:22:40,122 --> 00:22:43,802 մինչեւ արյան quickened կողմից սպանում. 315 00:22:43,802 --> 00:22:46,562 - Օ, ես չգիտեմ. «Օ՜, ես չգիտեմ»: 316 00:22:46,562 --> 00:22:49,082 Դուք ամերիկացիները. 317 00:22:49,082 --> 00:22:51,802 Մի ավյուն կառուցում է մեկ այլ. 318 00:22:51,802 --> 00:22:55,482 Kill. Հետո սերը. 319 00:22:55,482 --> 00:22:57,442 Երբ դուք ունեք հայտնի է, որ ... 320 00:22:57,442 --> 00:23:02,322 դուք կունենաք հայտնի զմայլանք. 321 00:23:02,322 --> 00:23:05,442 Oh, Martin. 322 00:23:05,442 --> 00:23:08,882 Այստեղ դուք տեսնում Zaroff, ստեղնաշարի արքա ... 323 00:23:08,882 --> 00:23:11,482 իր Branca կղզու ժամ: 324 00:23:11,482 --> 00:23:13,522 Come on, Count: Այժմ, դուք ցույց տալ. 325 00:23:13,522 --> 00:23:16,122 - Ինչ եք առաջարկում? - Օ՜, պարզապես մի լավ եղանակ. 326 00:23:16,122 --> 00:23:18,122 Բայց ոչ իր գիտունությամբ պարծեցողծ իրեն երլակայող մարդ, ինչպես նախորդ գիշեր. 327 00:23:18,122 --> 00:23:45,682 - Պարզապես լավ մեղեդի, տես. - Ես տեսնում. 328 00:23:45,682 --> 00:23:47,802 Օ՜, իր որսորդական շներ. 329 00:23:47,802 --> 00:23:49,722 Պահպանեք ձեր ձայնը ցածր եւ լսել: 330 00:23:49,722 --> 00:23:51,642 Դա ճիշտ չէ մասին մեկնարկը կարիք ունեցող վերանորոգում. 331 00:23:51,642 --> 00:23:55,002 Ես լսել այն թողնել boathouse Անցած գիշեր. Այն վերադարձավ այս առավոտ: 332 00:23:55,002 --> 00:23:57,082 Դուք նկատի նա պահելով Ձեզ - ից վերադառնալով դեպի մայր ցամաք. 333 00:23:57,082 --> 00:24:00,402 Այո: 334 00:24:00,402 --> 00:24:03,442 Դե, գուցե նա վայելում ընկերությունը երկու շատ հմայիչ մարդ. 335 00:24:03,442 --> 00:24:06,842 Երկու, գուցե. Կային չորս մեզանից մեկ շաբաթ առաջ. 336 00:24:06,842 --> 00:24:10,842 - Մյուս երկուսը անհետացել են: - Ինչ նկատի ունեք. 337 00:24:10,842 --> 00:24:12,762 Մի գիշեր, երբ ճաշին, հաշվարկի վերցրեց մեր նավաստիների ... 338 00:24:12,762 --> 00:24:15,762 ցած տեսնել իր սենյակի ռազմավար ... 339 00:24:15,762 --> 00:24:18,642 է ոտքով այդ քարի քայլերի. 340 00:24:18,642 --> 00:24:20,842 - Դա երկաթյա դուռ. - Այո. 341 00:24:20,842 --> 00:24:24,122 Երկու գիշեր անց նա վերցրեց այլ այնտեղ. 342 00:24:24,122 --> 00:24:26,802 Ոչ եղել է տեսել թ. 343 00:24:26,802 --> 00:24:28,722 Դուք խնդրել նրան նրանց մասին. 344 00:24:28,722 --> 00:24:30,722 Նա ասում է, որ նրանք գնացել որսի. 345 00:24:30,722 --> 00:24:33,322 Օ՜, զգույշ եղեք. Նա նայում է մեզ: 346 00:24:33,322 --> 00:24:35,762 Դուք ժպիտը, քանի որ եթե ուզում ես մի բան ասացի: Զվարճալի: 347 00:24:35,762 --> 00:24:38,602 Հիմա տես այստեղ. Դուք պետք է սխալվել. 348 00:24:38,602 --> 00:24:41,042 Ոչ հիմա. 349 00:24:41,042 --> 00:24:45,122 Ծափահարել. 350 00:24:45,122 --> 00:24:48,722 - Կեցցես. Կեցցես. - Շնորհակալություն: 351 00:24:48,722 --> 00:24:51,322 Ինչ ես ասում ձեզ. Smacks ա նշանակում զառ, eh, Rainsford. 352 00:24:51,322 --> 00:24:53,242 Դա հիանալի էր. Մի կանգառում, խնդրում եմ: 353 00:24:53,242 --> 00:24:57,442 Կարծում եմ, մենք չեն կարողացել անցկացնել լրիվ ուշադրությունը մեր լսարանի. 354 00:24:57,442 --> 00:25:00,482 Լավ, ես սպասում, որ բավականին դժվար է պարոն Rainsford ... 355 00:25:00,482 --> 00:25:02,842 կենտրոնանալ ինչ - որ բան Ի վերջո նա արդեն միջոցով. 356 00:25:02,842 --> 00:25:05,882 Իմ սիրելի տիկին, Դուք աղերսելով ինքներդ. 357 00:25:05,882 --> 00:25:09,882 Ես կարող եմ տեսնել drooping այդ գեղեցիկ աչքերի. 358 00:25:09,882 --> 00:25:13,122 Ներեցեք, ես. 359 00:25:13,122 --> 00:25:15,042 Դուք գիտեք, որ հաշվում է ավելի վատ քան ընտանիքի տնային դաստիարակչուհի. 360 00:25:15,042 --> 00:25:17,642 Ամեն գիշեր նա ուղարկում է մեզ դեպի անկողին նման անվայել երեխաների համար: 361 00:25:17,642 --> 00:25:21,362 Օ՜, ոչ, իմ սիրելի. Ոչ: 362 00:25:21,362 --> 00:25:25,962 Հմայիչ երեխաների համար: 363 00:25:25,962 --> 00:25:27,882 Այնտեղ դուք լսել, որ, Սիս. 364 00:25:27,882 --> 00:25:30,962 Այժմ պառավ երկայնքով վեր եւ չեն անհանգստացնել մեզ grownups այլեւս. 365 00:25:30,962 --> 00:25:34,442 Դե, դրանից հետո ես գուշակել ... Ես ենթադրություն եմ պետք գնալ. 366 00:25:34,442 --> 00:25:36,442 - Բարի գիշեր, պարոն Rainsford. - Բարի գիշեր: 367 00:25:36,442 --> 00:25:38,522 Մենք պետք է տեսնել միմյանց նախաճաշ է: 368 00:25:38,522 --> 00:25:40,442 - Բարի գիշեր: - Բարի գիշեր: 369 00:25:40,442 --> 00:25:47,642 Բարի գիշեր, Սիս. Մենք չենք պետք է տեսնել միմյանց նախաճաշ. 370 00:25:47,642 --> 00:25:50,522 Օ՜, իմ սիրելի Rainsford, Ես շատ անուշադիր. 371 00:25:50,522 --> 00:25:52,882 Դուք պետք է զգում անհրաժեշտության քնում էլ. 372 00:25:52,882 --> 00:26:02,242 - Այո, ես պարզապես բոլոր ներս - Այնուհետեւ Իվան ցույց կտան Ձեզ Ձեր սենյակ: 373 00:26:02,242 --> 00:26:05,202 Օ՜, Martin, սկզբին, իր հերթին, խնդրում եմ. 374 00:26:05,202 --> 00:26:10,002 Մի անհանգստացեք. The count'll հոգ տանել, ինձ, բոլոր իրավունքը. 375 00:26:10,002 --> 00:26:28,242 Իսկապես ես պետք է. 376 00:26:28,242 --> 00:26:30,722 - Դե, բարի գիշեր. - Բարի գիշեր, սըր. 377 00:26:30,722 --> 00:26:42,042 Երազ լավ. 378 00:26:42,042 --> 00:26:45,842 Օ՜, Uh, լավ, այստեղ, որպեսզի երկար կյանք: 379 00:26:45,842 --> 00:26:49,002 Երկար կյանք: 380 00:26:49,002 --> 00:26:51,442 Ասա ինձ, պարոն Trowbridge ... 381 00:26:51,442 --> 00:26:53,362 Դուք նույնպես fatigued. 382 00:26:53,362 --> 00:26:55,282 Հոգնած. Me. 383 00:26:55,282 --> 00:26:57,202 Դուք գիտեք, ես չեմ. 384 00:26:57,202 --> 00:27:00,002 Դուք գիտեք, Rainsford, մենք երկու պարզապես նման. 385 00:27:00,002 --> 00:27:03,282 Բոլոր գիշեր քնում, եւ ամբողջ օրը. 386 00:27:03,282 --> 00:27:06,562 Լավ, բարի գիշեր. 387 00:27:06,562 --> 00:27:12,922 Լավ, ինչ ենք մենք gonna անել, huh? 388 00:27:12,922 --> 00:27:15,162 Ինչ է մեծ գաղափարը. 389 00:27:15,162 --> 00:27:17,682 Ես մտածեցի, որ երեւի ... 390 00:27:17,682 --> 00:27:22,682 այսօր ցանկանում եք տեսնել իմ սենյակը ռազմավար. 391 00:27:22,682 --> 00:27:24,602 Ձեր ռազմավար սենյակ. 392 00:27:24,602 --> 00:27:28,722 Համոզված եմ, Դուք կարող եք գտնել այն Ամենա ... 393 00:27:28,722 --> 00:27:30,642 հետաքրքիր. 394 00:27:30,642 --> 00:27:32,882 Ասենք, որ մի մեծ գաղափար. 395 00:27:32,882 --> 00:27:36,442 ՀՕ ՀՕ. Այժմ մենք Նամակագրական Կապ. Ոչ ավել գաղտնիք չէ, huh? 396 00:27:36,442 --> 00:27:39,682 - Մենք կատարել մի գիշեր է. - Ես հույս ունեմ, որ, պարոն Trowbridge: 397 00:27:39,682 --> 00:27:43,082 Պարզապես դուք եւ I. .. Նամակագրական Կապ. Մենք միասին Have fun, huh? 398 00:27:43,082 --> 00:27:46,042 Ճիշտ, այո: 399 00:27:46,042 --> 00:27:47,962 Ժամանց միասին. 400 00:27:47,962 --> 00:28:29,362 Կեցցես, County, հին տղա, ամյա տղայի, County. 401 00:28:29,362 --> 00:28:31,282 Խնդրում եմ, թույլ տվեք Մտեք 402 00:28:31,282 --> 00:28:34,922 Ցավով եմ խանգարել ձեզ, բայց ես վախեցած. 403 00:28:34,922 --> 00:28:36,842 - Ինչ էր դա. Այդ շներին. - Իմ եղբայրը. 404 00:28:36,842 --> 00:28:39,162 Ես արդեն լսել է ժամ համար, որ գա վեր. 405 00:28:39,162 --> 00:28:41,882 Ես պարզապես գնացել է իր սենյակը: Նա չկա. 406 00:28:41,882 --> 00:28:45,042 - Նա երեւի ինչ - որ տեղ հետ քանակը: - Այդ ինչ ես վախենում. 407 00:28:45,042 --> 00:28:49,242 Հաշվեք Zaroff պատրաստվում է ինչ - որ բան ... մասին եղբայրս ու ես: 408 00:28:49,242 --> 00:28:51,162 Դուք չունեք հաղորդագրություն իրոք կարծում, որ ոչինչ եղել է ձեր եղբորը. 409 00:28:51,162 --> 00:28:53,282 Օ՜, ես չգիտեմ, բայց մենք ստացել գտնել նրան. 410 00:28:53,282 --> 00:28:55,562 Չի եք օգնել ինձ. 411 00:28:55,562 --> 00:28:57,802 Ինչու, իհարկե ես օգնել ձեզ: 412 00:28:57,802 --> 00:29:03,242 - Որտեղ եք կարծում, որ նա գնացել է. - Ուր կորան բոլոր այդ մյուսները գնում. 413 00:29:03,242 --> 00:29:05,722 Երկաթե դուռ. 414 00:29:05,722 --> 00:29:07,922 Եմ հանդիպել Ձեզ ներքեվ հինգ րոպե: 415 00:29:07,922 --> 00:29:37,682 Շնորհակալություն: 416 00:29:37,682 --> 00:30:33,242 Որ կասկածելի. Այն բացվել է: 417 00:30:33,242 --> 00:30:35,202 Zaroff. Նա գալիս է ներքեւ. 418 00:30:35,202 --> 00:31:11,962 Back այստեղ, արագ. 419 00:31:11,962 --> 00:31:30,802 Որտեղ է իմ եղբայրն է. 420 00:31:30,802 --> 00:31:33,882 Դուք սպանեցին նրան. 421 00:31:33,882 --> 00:31:36,562 Դուք սպանեցին եղբորս. 422 00:31:36,562 --> 00:31:38,482 Թեմա. 423 00:31:38,482 --> 00:31:59,322 Ինչու եք ... 424 00:31:59,322 --> 00:32:01,402 Արի, արի, իմ սիրելի Rainsford. 425 00:32:01,402 --> 00:32:04,242 Ես չեմ ուզում քեզ հյուրասիրում նման իմ այլ հյուրեր: 426 00:32:04,242 --> 00:32:08,722 Դուք եւ ես, մենք որսորդների. 427 00:32:08,722 --> 00:32:11,642 Այնպես որ Ձեր ամենավտանգավոր խաղը: 428 00:32:11,642 --> 00:32:14,842 Այո: Իմ սիրելի հայրենակից, Ես մտադիր են պատմել ձեզ, նախորդ գիշեր ... 429 00:32:14,842 --> 00:32:16,442 բայց դուք գիտեք, Miss Trowbridge ... 430 00:32:16,442 --> 00:32:18,122 Դուք hunted նրա նման կենդանիների: 431 00:32:18,122 --> 00:32:20,162 Ես գիտեմ, ինչ եք կարծում, բայց դու սխալ են. 432 00:32:20,162 --> 00:32:23,282 Նա սթափ եւ սպորտի համար պիտանի երբ ես ուղարկեց նրան դուրս. 433 00:32:23,282 --> 00:32:26,242 Մի ժամ կամ երկու strapped են այստեղ բերել նրան իր զգայարաններից 434 00:32:26,242 --> 00:32:28,722 Դուք զառանցանք մոլագար. 435 00:32:28,722 --> 00:32:32,282 Այո, այո, այո: Ես կվերցնեմ, որ դուրս ... երբ մենք ավարտվեց. 436 00:32:32,282 --> 00:32:37,122 Այդ հիմար ընկեր փորձել է փախչել միջոցով swamps եւ Fog սնամեջ. 437 00:32:37,122 --> 00:32:39,642 Գիտեք, երբ ես առաջին անգամ սկսեցի գուլպա իմ կղզի ... 438 00:32:39,642 --> 00:32:42,322 իմ շատ հյուրեր կարծում եմ կատակում ... 439 00:32:42,322 --> 00:32:45,162 ես ստեղծել Այս ռազմավար սենյակ. 440 00:32:45,162 --> 00:32:48,282 Ես միշտ բերում նրանց այստեղ առաջ որսի. 441 00:32:48,282 --> 00:32:50,722 Ժամ իմ trophies ... 442 00:32:50,722 --> 00:32:53,362 եւ նրանք սովորաբար անում են ամեն ինչ պահել հեռու ինձ. 443 00:32:53,362 --> 00:32:56,162 Որտեղ եք ստանալ այս աղքատ դեւըլզ. 444 00:32:56,162 --> 00:33:00,922 PROVIDENCE տրամադրել իմ կղզի է վտանգավոր րիֆեր. 445 00:33:00,922 --> 00:33:03,362 Սակայն կան թեթեւ buoys նշելու ապահով հեռուստաալիքը: 446 00:33:03,362 --> 00:33:07,762 Նրանք չեն էլ նշել է. 447 00:33:07,762 --> 00:33:10,202 - Դուք տեղափոխվել իրենց. - Հստակ իրավունքը. 448 00:33:10,202 --> 00:33:12,602 Շատ վատ Ձեր զբոսանավ պետք է տուժել ... 449 00:33:12,602 --> 00:33:14,802 բայց գոնե դա բերեց մեզ միասին. 450 00:33:14,802 --> 00:33:17,202 Դուք վերցնել կես խեղդվել տղամարդկանց - ից նավեր Դուք ձախողել ... 451 00:33:17,202 --> 00:33:19,122 եւ Drive նրանց դուրս hunted է. 452 00:33:19,122 --> 00:33:21,642 Ես տալիս եմ նրանց յուրաքանչյուր հաշվի առնելով ... 453 00:33:21,642 --> 00:33:23,882 լավ սնունդ, իրականացնում է ... 454 00:33:23,882 --> 00:33:26,322 ամեն ինչ ստանալ դրանք հիանալի է ձեւավորել: 455 00:33:26,322 --> 00:33:29,522 - Լինելու նկարահանվել են արյան ցուրտ. - Օ՜, ոչ, ոչ. 456 00:33:29,522 --> 00:33:32,002 Օ, ես ընդունել, Այս annoying ընկերների ... 457 00:33:32,002 --> 00:33:35,122 բայց սովորաբար ես տալիս որսորդական հագուստ ... 458 00:33:35,122 --> 00:33:38,282 ա woodsman է դանակ եւ ամբողջ օրվա մեկնարկը. 459 00:33:38,282 --> 00:33:42,402 Ես նույնիսկ սպասել մինչեւ կեսգիշեր տալ լրիվ առավելությունը մութ. 460 00:33:42,402 --> 00:33:45,002 Եվ եթե մեկը ինձ eludes միայն մինչեւ արշալույս ... 461 00:33:45,002 --> 00:33:48,402 նա հաղթում է խաղի. 462 00:33:48,402 --> 00:33:53,042 Ենթադրենք նա մերժում hunted է. 463 00:33:53,042 --> 00:33:57,322 Իվան նման արվեստագետ այս. 464 00:33:57,322 --> 00:34:02,522 Invariably, պարոն Rainsford, invariably նրանք ընտրում են որս. 465 00:34:02,522 --> 00:34:09,322 Եվ երբ նրանք հաղթելու. 466 00:34:09,322 --> 00:34:12,402 Մինչ օրս ես չեմ կորցրել: 467 00:34:12,402 --> 00:34:15,402 Օ՜, Rainsford, ձեզ գտնել այս խաղը արժանի խաղալու. 468 00:34:15,402 --> 00:34:18,882 Երբ հաջորդ նավը գալիս, մենք ունենք ճոխ Սպորտ միասին. 469 00:34:18,882 --> 00:34:22,722 Դուք սպանության դավաճան! Ես մի որսորդ ոչ մի մարդասպան. 470 00:34:22,722 --> 00:34:27,162 Come, Rainsford. Ասում են, որ դուք էլ ինձ հետ որսի. 471 00:34:27,162 --> 00:34:30,042 Որս տղամարդիկ. 472 00:34:30,042 --> 00:34:37,522 Ասում են, որ դուք էլ ինձ հետ որս. 473 00:34:37,522 --> 00:34:39,442 Ոչ. 474 00:34:39,442 --> 00:34:42,682 Ինչ եք մտածում եմ. 475 00:34:42,682 --> 00:34:45,682 Մեկը, վախենում եմ, ով համարձակվի ոչ հետեւում է իր սեփական համոզմունքների ... 476 00:34:45,682 --> 00:34:48,642 իրենց տրամաբանական ավարտին. 477 00:34:48,642 --> 00:34:52,322 Ես վախենում եմ այդ: Օրինակ, Պարոն Rainsford ... 478 00:34:52,322 --> 00:34:56,442 Դուք կարող է հետեւել դրանց. 479 00:34:56,442 --> 00:34:58,602 Ինչ նկատի ունեք. 480 00:34:58,602 --> 00:35:02,882 Ես չպետք է սպասել հաջորդ նավը. 481 00:35:02,882 --> 00:35:10,282 Ժամը չորսը: Արեւը դուրս է միայն աճում. 482 00:35:10,282 --> 00:35:27,562 Արի, պարոն Rainsford. Եկեք ոչ թե ավելորդ ժամանակ: 483 00:35:27,562 --> 00:35:34,082 Իվան. 484 00:35:34,082 --> 00:35:37,562 Ձեր fangs եւ claws, Պարոն Rainsford. 485 00:35:37,562 --> 00:35:51,362 Bob. Bob. 486 00:35:51,362 --> 00:35:53,282 Lvan. 487 00:35:53,282 --> 00:35:56,282 Bob. Բոբ, ինչ են դրանք պատրաստվում անել. 488 00:35:56,282 --> 00:35:58,842 - Ես եմ լինելու hunted. - Oh, no. Ոչ, միսս Trowbridge: 489 00:35:58,842 --> 00:36:00,762 Ամառային շախմատ. 490 00:36:00,762 --> 00:36:02,682 Նրա ուղեղի դեմ իմ. 491 00:36:02,682 --> 00:36:06,402 Նրա լավ արհեստի դեմ իմ. 492 00:36:06,402 --> 00:36:10,082 - Իսկ մրցանակ. - Ի մրցանակ. 493 00:36:10,082 --> 00:36:13,362 Դուք կարող եք ետ կանչել այն, ինչ ասացի վերջին երեկոյան. 494 00:36:13,362 --> 00:36:15,642 Միայն հետո սպանելու ... 495 00:36:15,642 --> 00:36:20,362 մարդ չի ճանաչում զմայլանք իրական սիրո. 496 00:36:20,362 --> 00:36:22,522 Ենթադրենք դուք կորցնում. 497 00:36:22,522 --> 00:36:25,362 Եթե ես չեմ ... 498 00:36:25,362 --> 00:36:27,962 Ինչ պետք է ասեմ. .. Գտնել եք ... 499 00:36:27,962 --> 00:36:32,682 Կեսգիշերին եւ արեւածագի միջեւ վաղը, ազատության համար էլ ձեզ. 500 00:36:32,682 --> 00:36:35,682 - Ես ձեզ հետ եմ գնում. - Ոչ: Նա քեզ կսպանեմ էլ. 501 00:36:35,682 --> 00:36:39,122 Ամենեւին. Մեկը չի սպանել իգական կենդանու. 502 00:36:39,122 --> 00:36:41,722 Եթե դուք կորցնում, Ես կարող եմ հեշտությամբ վերագրավել նրան կենդանի. 503 00:36:41,722 --> 00:36:44,002 Եղավ: Ես կվերցնեմ ինձ հետ, ապա նրան. 504 00:36:44,002 --> 00:36:51,562 Մենք սահմանել նրա ճանապարհը նա կհիշեք. 505 00:36:51,562 --> 00:36:57,402 Դա միակ արդար խորհուրդ դեմ մշուշ սնամեջ. 506 00:36:57,402 --> 00:37:13,082 Արտաքին շախմատ, պարոն Rainsford. 507 00:37:13,082 --> 00:37:16,162 Մի կորցրեք Ձեր նյարդային. Մենք հաղթեց այդ բանը. 508 00:37:16,162 --> 00:37:27,842 - Մյուսները չի. - Մենք. 509 00:37:27,842 --> 00:37:56,922 Come on. Եկեք ստանալ գնում: 510 00:37:56,922 --> 00:37:59,282 Դա կարծես թե Մենք գալիս մղոն. 511 00:37:59,282 --> 00:38:02,922 Այո, բայց երեք ժամ չի տանում հեռու այս ջունգլիներում: 512 00:38:02,922 --> 00:38:04,842 Come on. Եկեք պահել գնում: 513 00:38:04,842 --> 00:38:14,442 Come on. 514 00:38:14,442 --> 00:38:17,722 Պարզապես մի քիչ ավելի շատ այս, ապա հեշտ զառիթափ է. 515 00:38:17,722 --> 00:38:42,842 Մենք շուտով ապահով. 516 00:38:42,842 --> 00:38:45,242 Զարմանալի չէ, որ այդքան համոզված: 517 00:38:45,242 --> 00:38:47,922 Այս կղզի ոչ ավելի քան եղջերու այգում. 518 00:38:47,922 --> 00:38:50,882 Oh, Bob. 519 00:38:50,882 --> 00:38:53,722 Come on, հիմա. 520 00:38:53,722 --> 00:38:55,642 Ինչ ենք անելու? 521 00:38:55,642 --> 00:39:00,242 Մենք չէինք յուրաքանչյուր ապրում է մի նավի բեկորներ է, որ այս մարդը խելագար Hunter մտահոգի մեզ. 522 00:39:00,242 --> 00:39:03,762 Ես չպետք է եկել ձեզ հետ. Դուք կարող ծեծել է նրան, եթե դուք եղել մենակ. 523 00:39:03,762 --> 00:39:06,882 Միայնակ. Եւ ձեզ թողնում այստեղ այդ վայրենի. 524 00:39:06,882 --> 00:39:10,642 Ոչ հնարավորություն. 525 00:39:10,642 --> 00:39:13,522 Այժմ մենք ստացել ենք ինչ - որ բանի անհանգստանալու նրան. 526 00:39:13,522 --> 00:39:16,442 Դուք ցանկանում ստանալ մոտ երբեք նրան. Նա ուզում նկարահանել է տեսողությունը. 527 00:39:16,442 --> 00:39:18,962 Զենք են, ամեն ինչ չէ է ջունգլիներում: 528 00:39:18,962 --> 00:39:22,722 Ասում են, որ Դուք ծանուցում որ հակվածություն ծառի ներքեւ կան. 529 00:39:22,722 --> 00:39:30,042 - Մի մենք պարզապես անցել. - Այո. Ես ուզում եմ ցույց տալ ձեզ ինչ - որ բան. 530 00:39:30,042 --> 00:39:33,082 Եք տեսնում: Եթե այդ աջակցելու մասնաճյուղ կտրել էին հեռու ... 531 00:39:33,082 --> 00:39:35,322 Այս ընկած ծառի կդարձնի մի կատարյալ Մալայերեն ծուղակ. 532 00:39:35,322 --> 00:39:37,242 A մալայերեն ծուղակ. Ինչ է դա. 533 00:39:37,242 --> 00:39:39,642 Մի մարդ, սպանել contraption որ բնիկ օգտագործումը. 534 00:39:39,642 --> 00:39:41,722 Այն կանգ է, որ գիժ, Բոլոր իրավունքները. 535 00:39:41,722 --> 00:39:43,802 Խնդիրն այն է, որ տեւում էլ մի քանի ժամ է կառուցել: 536 00:39:43,802 --> 00:39:45,722 Նա ասաց, որ ինքը չի հետեւում մինչեւ կեսգիշեր. 537 00:39:45,722 --> 00:39:48,842 Որ իրավունքը. Եթե դուք օգնում ինձ, Կարծում եմ, որ մենք ունենք ժամանակ. 538 00:39:48,842 --> 00:39:55,282 Come on. Մենք հստակ ինչ - որ ուժեղ խաղողի. 539 00:39:55,282 --> 00:39:58,162 Այնտեղ. Գրեթե պատրաստ է. 540 00:39:58,162 --> 00:40:00,682 Այս ձեռնաշղթա են ձերն է տուգանքի ուղեցույց մատանին իմ փողկապ. 541 00:40:00,682 --> 00:40:03,882 Նա պետք է իր ճանապարհով գրեթե մեկ ժամ այժմ. 542 00:40:03,882 --> 00:40:06,042 Look դուրս. Ձեռք մի տվեք, որ ուղեւորության գիծը. 543 00:40:06,042 --> 00:40:08,322 Դուք պետք է երկու տոննա ծառ վրա Ձեր մեջքը: 544 00:40:08,322 --> 00:40:11,322 - Jungle փայտ է, ինչպես նաեւ ծանր երկաթ. - Արդյոք այն իրականում աշխատում. 545 00:40:11,322 --> 00:40:14,202 Ես երբեք չեմ ճանաչում մի կենդանի բան ստանալ մեկ չկա. 546 00:40:14,202 --> 00:40:17,482 Տես այստեղ. Դուք կապի գիծ, որ այցի ... 547 00:40:17,482 --> 00:40:19,562 ենք, որ քաշեք ձգան ազատ. 548 00:40:19,562 --> 00:40:22,762 Մի անգամ որ կորցնում, չկա ոչինչ պահել մուտք է գալիս ներքեւ. 549 00:40:22,762 --> 00:40:29,042 Այն ինչ վթարի վայր եւ սպանել բան տակը այն. 550 00:40:29,042 --> 00:40:35,762 Look. 551 00:40:35,762 --> 00:40:54,322 Մենք պատրաստ. Թող գան: 552 00:40:54,322 --> 00:41:54,842 Տուր ինձ, որ դանակի. 553 00:41:54,842 --> 00:41:56,882 Դուրս գալ, Rainsford. 554 00:41:56,882 --> 00:41:58,802 Ինչու երկարաձգել այն: 555 00:41:58,802 --> 00:42:00,722 Ես չեմ անշնորհք կերպով աշխատել այդ կրակել. 556 00:42:00,722 --> 00:42:04,122 Դուք երբեք նույնիսկ զգում այն: 557 00:42:04,122 --> 00:42:07,602 Բայց, անշուշտ, դուք չեք կարծում, որ ամեն մարդ, ով ունի hunted leopards ... 558 00:42:07,602 --> 00:42:15,842 որ հետեւում եք այդ որոգայթ. 559 00:42:15,842 --> 00:42:19,762 Օ՜, շատ լավ. Եթե Դուք ընտրել նվագել ընձառյուծը ... 560 00:42:19,762 --> 00:42:40,482 Ես պետք է ձեզ որս նման ընձառյուծը. 561 00:42:40,482 --> 00:43:05,962 Սպասեք: Գուցե դա մի հնարք. 562 00:43:05,962 --> 00:43:18,002 Eve. 563 00:43:18,002 --> 00:43:19,922 Ինչու է գնալ. 564 00:43:19,922 --> 00:43:22,362 Նա խաղում է մեզ հետ ... նման կատու հետ մուկ: 565 00:43:22,362 --> 00:43:24,282 Ինչ նկատի ունեք. 566 00:43:24,282 --> 00:43:26,362 Դուք լսել նրան եւ ասել, թե ուզում որս մեզ քանի որ նա ուզում է որսի ընձառյուծը. 567 00:43:26,362 --> 00:43:28,282 Դա նշանակում է, որ գնացել իր բարձր սնուցվում հրացան. 568 00:43:28,282 --> 00:43:31,082 Նրա հրացան. Օ՜, Bob, մենք պետք է հեռու այստեղ. 569 00:43:31,082 --> 00:43:53,362 - Run, արագ. - Եվան, սպասեք. 570 00:43:53,362 --> 00:43:56,242 - Ոչ, ես ասում եմ ձեզ, ոչ մի. - Մի դադարեցնել. Ոչ 571 00:43:56,242 --> 00:43:58,202 Սպասեք: Որ մշուշ սնամեջ առաջ. 572 00:43:58,202 --> 00:44:02,042 - Մշուշ սնամեջ. - Ճահճի, որտեղ բռնել մյուսները. 573 00:44:02,042 --> 00:44:04,562 Մենք ոչ մի հնարավորություն պահելու առաջ նրան այնտեղ. 574 00:44:04,562 --> 00:44:07,282 - Բայց չկա ուրիշ տեղ է վազում. - Այդ ինչ է նա հաշվարկի վրա. 575 00:44:07,282 --> 00:44:10,682 Մենք ստացանք երկու ժամ մինչեւ լուսաբացին. Մենք ստացանք օգտագործել մեր ուղեղն փոխարեն մեր ոտքեր. 576 00:44:10,682 --> 00:44:12,602 Բայց նա պետք է իր հրացան. 577 00:44:12,602 --> 00:44:15,482 Եվ մենք ունենք մի մարդ ծուղակը. Look. 578 00:44:15,482 --> 00:44:26,002 Այն ստիպում է ինձ գլխապտույտ. 579 00:44:26,002 --> 00:44:27,962 Առաջին, այս է. 580 00:44:27,962 --> 00:44:31,482 Երբ պարոն Zaroff ընկնում է այնտեղ, նա պիտի ամբողջ որսը. 581 00:44:31,482 --> 00:46:17,842 Արագ. Հավաքել մի քանի տերեւների եւ խոտ: Ես կտրել որոշ ճյուղերում: 582 00:46:17,842 --> 00:46:21,962 Այո: Շատ լավ, Rainsford. 583 00:46:21,962 --> 00:46:23,882 Շատ լավ. 584 00:46:23,882 --> 00:46:26,402 Դուք չեք հաղթել դեռ. 585 00:46:26,402 --> 00:46:31,082 Նայեք ձեր նայում. 586 00:46:31,082 --> 00:46:33,002 Դուք նայելով այն. 587 00:46:33,002 --> 00:46:35,522 Դեռեւս կես ժամ մինչեւ արշալույս. 588 00:46:35,522 --> 00:46:39,042 Մորուտ կամ ճահճի, մենք կարող ենք պահել առաջ նրան, որ երկար. 589 00:46:39,042 --> 00:46:43,122 Ինչպես եք անկասկած է, որ հավանականություն են իմ դեմ. 590 00:46:43,122 --> 00:46:47,322 Դուք կատարել իմ հրացան անպետք որ մշուշ. 591 00:46:47,322 --> 00:50:51,442 Դուք չեք կարող մեղադրել ինձ եթե ես հաղթահարել այդ խոչընդոտը. 592 00:50:51,442 --> 00:54:44,442 Այդ կենդանիների ես անհամաչափ ... Այժմ ես գիտեմ, թե ինչպես են նրանք զգում. 593 00:54:44,442 --> 00:54:48,562 Achmed, Miss Trowbridge ... 594 00:54:48,562 --> 00:54:51,722 բերել նրան այստեղ. 595 00:54:51,722 --> 00:55:46,322 Now! 596 00:55:46,322 --> 00:55:56,922 Իմ սիրելի Rainsford, Շնորհավորում եմ ձեզ. 597 00:55:56,922 --> 00:56:00,682 Դուք ինձ ծեծել. 598 00:56:00,682 --> 00:56:02,602 Դեռ. 599 00:56:02,602 --> 00:56:11,122 Օ՜, բայց իհարկե. Ես պնդում. 600 00:56:11,122 --> 00:56:13,722 Ինչու, դու ... 601 00:56:13,722 --> 00:56:15,922 Դուք չեք նույնիսկ վիրավոր. 602 00:56:15,922 --> 00:56:17,882 Դուք հարվածել շունը չի ինձ. 603 00:56:17,882 --> 00:56:22,322 Ես վերցրել հնարավորություն եւ գնաց շուրջ նրա հետ. 604 00:56:22,322 --> 00:56:24,722 Մի խելացի հնարք, Rainsford. 605 00:56:24,722 --> 00:56:29,642 Ես cheerfully ընդունել պարտությունը. 606 00:56:29,642 --> 00:56:33,482 Ահա հիմնական եւ boathouse. 607 00:56:33,482 --> 00:56:35,402 Դուռը ռազմավար է սենյակում. 608 00:56:35,402 --> 00:56:38,482 Դուք Miss եւ Trowbridge կարող է դուրս գալ միանգամից. 609 00:56:38,482 --> 00:57:57,922 Ոչ 610 00:57:57,922 --> 00:58:06,722 Ohh! 611 00:58:06,722 --> 00:58:15,362 Bob. 612 00:58:15,362 --> 00:58:18,922 Eve. 613 00:58:18,922 --> 00:59:15,602 Նավակը. Արագ. 614 00:59:15,602 --> 00:59:45,642 Անհնար է: 615 00:59:45,642 --> 99:59:59,999 Ըստ ենթավերնագիր Նկարների նկարագրությունը, Inc. Լոս Անջելես