0:02:01.921,0:02:05.592 Kanavan tässä kartassa. Joten on merkintä valot. 0:02:05.592,0:02:08.628 Sitten mitä heitä vaivaa? 0:02:08.628,0:02:11.097 Nuo valot eivät näytä olevan vain oikeassa paikassa. 0:02:11.097,0:02:13.733 He ovat molemmat hieman pois paikaltaan, Tämän. 0:02:13.733,0:02:16.469 Kaksi valoa poijut tarkoita turvallisen kanavan Maailmansotien välisenä aikana. 0:02:16.469,0:02:20.440 "Turvallinen välillä maailmassa" ei mennä näillä vesillä. 0:02:20.440,0:02:25.078 Katso täältä. Näet vesi karikot saarella puolella ... 0:02:25.078,0:02:27.947 kun taas syvä Soundings ajaa mantereelle. 0:02:27.947,0:02:29.949 Onko kukaan teistä nähnyt Kapteeni tänään? 0:02:29.949,0:02:34.587 - Ei hän ollut alas syömään. - Ei, eikä hän alas lounaalle. 0:02:34.587,0:02:37.891 Hän ei ole jättänyt sillan jälkeen kun päätti tulla läpi kanava. 0:02:37.891,0:02:39.893 Mitä sinä ajaminen? 0:02:39.893,0:02:43.363 Siitä lähtien annoit hänelle nämä toimeksiannot eilen leikkaamiseen näillä vesillä ... 0:02:43.363,0:02:45.598 Hän oli hermostuneisuus. 0:02:45.598,0:02:49.669 Siinä on jotain vikaa. L. .. Hei, olen hermostua itseäni. 0:02:49.669,0:02:52.238 Doc, mitä te suosittelette hermoja? 0:02:52.238,0:02:54.774 - Anna hänelle laukaus skottilainen. - Anna koko pullo. 0:02:54.774,0:02:59.345 - Ei! Minulla hermoja liikaa. - Täällä on, Doc. 0:02:59.345,0:03:02.182 Vain mitä tarvitset. 0:03:02.182,0:03:07.720 - No, ehkä olet oikeassa. - Ja kuinka, poika. 0:03:07.720,0:03:10.290 - Hyvää iltaa, kapteeni. - Hyvää iltaa. 0:03:10.290,0:03:15.261 - Saanko puhua kanssasi? - Miksi, varmasti. Mene vaan. 0:03:15.261,0:03:18.264 Olemme menossa suoraan kanavan välillä Branca saaren ja mantereen. 0:03:18.264,0:03:22.802 - Hyvä. - Mutta valot ovat vain hieman pois, kaavion mukaan. 0:03:22.802,0:03:25.738 Kaavioita ovat koskaan ajan tasalla tässä osa Pacific. Tiedät sen. 0:03:25.738,0:03:28.007 Tiedän, Sir, mutta ... 0:03:28.007,0:03:30.410 Ei Branca Island merkitse teille mitään? 0:03:30.410,0:03:33.680 - No, ei paljon. - Ehkä jos puhuin Mr. Rainsford ... 0:03:33.680,0:03:35.682 Bob ei ole merimies. Hän on metsästäjä. 0:03:35.682,0:03:39.219 Hän on tehnyt monia näistä matkoista. Hän on nuori, mutta hän on tuomion. 0:03:39.219,0:03:41.521 Soitan hänelle. 0:03:41.521,0:03:44.657 - Oh, Bob. Bob! - Mikä se on? 0:03:44.657,0:03:46.759 - Tule tänne, jooko? - Hetkinen. 0:03:46.759,0:03:49.362 Mikä sinua vaivaa, kapteeni? 0:03:49.362,0:03:53.866 Ei ole enempää koralli-reefed, hain kuhisevaan vedet koko maailmassa kuin nämä. 0:03:53.866,0:03:56.703 Poika! Katsokaapa näitä. 0:03:56.703,0:04:00.173 Et osoittautua niin kuuma kuin metsästäjä, Doc, mutta oi, mitä valokuvaaja. 0:04:00.173,0:04:02.375 Jos meillä olisi ollut voit ottaa kuvia on Sumatran matkan ... 0:04:02.375,0:04:04.377 heillä olisi uskoneet minun kirjani. 0:04:04.377,0:04:07.247 Jos olisit ollut minulle Sumatran matkan, sinulla olisi koskaan ollut minuun tässä asiassa. 0:04:07.247,0:04:12.885 Sano, tässä turvota yksi laiva, Skipper. Mikä hätänä? 0:04:12.885,0:04:14.954 Nämä vanhat meri koiria kertoa langat huijata toisiaan ... 0:04:14.954,0:04:16.956 ja päätyvät uskoa sen kaiken itse. 0:04:16.956,0:04:19.125 Mielestäni herra Rainsford pitäisi tietää ... 0:04:19.125,0:04:21.794 että kanava valot eivät ole pelkästään asennossa annetut kaavioita. 0:04:21.794,0:04:24.797 Oh. No, mitä luulet, kaverit? 0:04:24.797,0:04:30.570 Mielestäni meidän pitäisi kääntyä takaisin ja ottamaan ulkopuolella kurssin. 0:04:30.570,0:04:33.006 Menemme eteenpäin. 0:04:33.006,0:04:39.912 Hyvä on, sir. Se on alusta. 0:04:39.912,0:04:43.249 "Se oli kuunari" Hesperus " ja hän purjehti talvinen meri. " 0:04:43.249,0:04:45.718 Nyt, odota hetki, kaverit. Katsotaanpa puhua tästä. 0:04:45.718,0:04:48.521 - Ei ole mitään käyttöä ottamalla riskejä. - Mahdollisuuksia? Se on hyvä puhua ... 0:04:48.521,0:04:51.591 lähtöisin kaveri joka juuri läpi läpsiminen Tigers edessä. 0:04:51.591,0:04:53.793 Hanki kunnon silmäys tämän. 0:04:53.793,0:04:56.296 Ja hän puhuu Taking Chances. 0:04:56.296,0:04:59.699 Tässä doc latauksen vihollinen kanssa puretaan kamerasta. 0:04:59.699,0:05:01.701 Hanki ilmaisun on Doc kasvot, Bill. 0:05:01.701,0:05:03.703 Hän näyttää enemmän peloissaan kuin tiikeri. 0:05:03.703,0:05:06.639 - Hän on. - Mitä sinulla on mielessäsi, Doc? 0:05:06.639,0:05:09.776 Kerron mitä minulla oli mielessäni. 0:05:09.776,0:05:13.279 Ajattelin epäjohdonmukaisuus sivilisaation. 0:05:13.279,0:05:17.550 Peto Jungle tappaminen vain hänen olemassaolo on nimeltään Savage. 0:05:17.550,0:05:20.953 Mies, tappaminen vain urheilua, kutsutaan sivistynyt. 0:05:20.953,0:05:23.122 - Kuule! Kuulkaa! - Se on vähän ristiriitainen, eikö olekin? 0:05:23.122,0:05:25.325 Nyt, vain muutaman minuutin. Mikä saa sinut ajattelemaan ... 0:05:25.325,0:05:29.195 se ei ole aivan yhtä paljon urheilua eläimestä kuin se on mies? 0:05:29.195,0:05:31.264 Ota tuo mies tuolla, esimerkiksi. 0:05:31.264,0:05:33.633 Koskaan ei ole ollut aikaa kun hän ei saanut pois. 0:05:33.633,0:05:36.803 Hän ei halunnut. Hän innostui metsästys minua. 0:05:36.803,0:05:38.805 Hän ei vihaa minua varten vaanii häntä ... 0:05:38.805,0:05:41.708 enempää kuin vihasin häntä yrittää veloittaa minua. 0:05:41.708,0:05:43.710 Kuten itse asiassa ihailimme toisiamme. 0:05:43.710,0:05:47.547 Ehkä, mutta voisitteko vaihtaa paikkoja kanssa tiikeri? 0:05:47.547,0:05:52.385 - No, ei nyt. - Mm-mm! 0:05:52.385,0:05:54.520 Täältä tulee että huono-onni Lady uudelleen. 0:05:54.520,0:05:57.023 Kolmas kerta tänä iltana. 0:05:57.023,0:06:00.360 - Täällä. Haluan shuffle niitä. - Hetkinen. Älä kiertää kysymys. 0:06:00.360,0:06:03.262 - Joo, puhu. - Kysyin sinulta kysymyksen. 0:06:03.262,0:06:06.232 - Niinkö? Unohdin. - Voi ei, et. 0:06:06.232,0:06:08.668 Kysyin sinulta, jos ei halua olla yhtä paljon urheilua pelin ... 0:06:08.668,0:06:10.670 olisit tiikeri sijaan metsästäjä. 0:06:10.670,0:06:12.672 - Tulkaa. - Mikä on vastaus nyt, Bob? 0:06:12.672,0:06:14.707 Se on jotain En koskaan tarvitse päättää. 0:06:14.707,0:06:16.876 Kuuntele täällä, te kaverit. 0:06:16.876,0:06:20.513 Tämä maailman jaettu kahdenlaisia ihmiset ... metsästäjä ja metsästetty. 0:06:20.513,0:06:23.282 Onneksi olen metsästäjä. Mikään ei voi koskaan muuttaa. 0:06:23.282,0:06:36.262 Pidä kiinni! 0:06:36.262,0:06:39.098 Hello! Hei, siellä alhaalla! Hello, konehuone! 0:06:39.098,0:07:09.562 - Paneeli on tulvinut! - Jos vesi osuu kuumina kattilat ... 0:07:09.562,0:07:13.733 Apua! 0:07:13.733,0:07:30.683 Apua! 0:07:30.683,0:07:39.926 Voit yrittää hukuttaa minut? 0:07:39.926,0:07:41.928 Missä muut ovat? 0:07:41.928,0:07:44.030 Katso ketään? 0:07:44.030,0:07:53.272 Kukaan jäljellä, mutta meille kaksi ja ... että kaveri. 0:07:53.272,0:07:55.641 Doc! Apua! 0:07:55.641,0:08:01.147 - Katso! - Shark! 0:08:01.147,0:11:00.493 Ohh! Se sai minut! 0:11:00.493,0:11:12.304 Hello! Onko täällä ketään? 0:11:12.304,0:11:18.644 Ketään ympärillä, sanon. 0:11:18.644,0:11:25.985 Oh, hello. Onko tämä teidän talo? 0:11:25.985,0:11:30.723 En ole yrittänyt murtautua mutta olen ollut hylky. 0:11:30.723,0:11:33.392 Meidän jahti juuri uponnut kaikki kädet. 0:11:33.392,0:11:39.498 Sain rantaan ja löysi paikkasi täällä sattumalta. 0:11:39.498,0:11:45.504 En yritä tunkeutua, mutta olen tavallaan hilloa. 0:11:45.504,0:11:47.873 Etkö ymmärrä tahansa Englanti? 0:11:47.873,0:11:50.076 Ivan ei puhu mitään kieltä. 0:11:50.076,0:11:52.945 Hän on epäonnea olla tyhmä. 0:11:52.945,0:11:56.415 Oh, hello. Oletko omistaja täällä? 0:11:56.415,0:12:00.519 Kyllä. Tervetuloa huono linnoitus. 0:12:00.519,0:12:02.988 - Fortress? - Se kerran oli. 0:12:02.988,0:12:06.025 Rakennettu Portugalin, vuosisatoja sitten. 0:12:06.025,0:12:09.862 Minulla on ollut raunioina palautettu tehdä kotini täällä. 0:12:09.862,0:12:12.198 Olen Count Zaroff. 0:12:12.198,0:12:16.469 Nimeni on Robert Rainsford. Mukava tavata. 0:12:16.469,0:12:18.871 Erittäin iloinen. 0:12:18.871,0:12:21.240 Ivan on kasakka. 0:12:21.240,0:12:24.844 Pelkään, kuten kaikki kollegani maanmiehensä, hän on vähän villi. 0:12:24.844,0:12:37.289 Smile, Ivan. 0:12:37.289,0:12:41.761 Yritin saada hänet ymmärtämään siellä oli ollut haaksirikko kanavalla. 0:12:41.761,0:12:45.664 Mutta miten järkyttävää! 0:12:45.664,0:12:48.634 Ja sinä jos sanon että olet ainoa selviytyjä? 0:12:48.634,0:12:53.038 Kyllä, pelkään minä olen. 0:12:53.038,0:12:56.175 Olet varma? 0:12:56.175,0:12:58.577 Olisin koskaan lähtenyt paikalla jos en olisi ollut. 0:12:58.577,0:13:02.114 Swellest joukosta maan päällä ... Parhaat kaverini. 0:13:02.114,0:13:05.584 - On uskomatonta. - Tällaiset asiat ovat aina uskomaton. 0:13:05.584,0:13:09.088 Kuolema on muille, ei itsellemme. 0:13:09.088,0:13:12.825 Näin useimmat minun muita vieraita ovat tunteneet. 0:13:12.825,0:13:15.361 Sinun muita vieraita? Tarkoitatko tätä on tapahtunut ennenkin? 0:13:15.361,0:13:20.866 Kollegani, meillä on useita perhe viimeisen hylystä yhä talossa. 0:13:20.866,0:13:24.270 Näyttää siltä, että tämä saari oli kirottu. 0:13:24.270,0:13:26.605 Se on vain mitä kapteeni sanoi. 0:13:26.605,0:13:28.607 Vain hän ajatteli se oli asumaton. 0:13:28.607,0:13:32.645 Me kasakat löydät inspiraatiota yksinäisyydessä. 0:13:32.645,0:13:36.649 - No, se tauko minulle muutenkin. - Taloni on sinun. 0:13:36.649,0:13:40.452 Ai, miten. Sinun kannattaa vaihtaa ne märät rätit heti. 0:13:40.452,0:13:42.521 Kyllä. Ne näyttävät siitä, miten tunnen. 0:13:42.521,0:13:44.523 Kyllä. 0:13:44.523,0:13:47.827 Olen jonkin verran löysää metsästys vaatteet joka minun pitää minun vieraille ... 0:13:47.827,0:13:52.631 että voit mahdollisesti päästä. 0:13:52.631,0:13:54.633 Ivan näyttää omaan huoneeseen. 0:13:54.633,0:13:59.438 - Kiitos. - Löydät jäykkä juoda siellä myös. 0:13:59.438,0:14:02.107 Kiitos paljon. 0:14:02.107,0:14:33.772 Kaikki ilo on minun. 0:14:33.772,0:14:39.678 Sisään. 0:14:39.678,0:14:44.817 - Valmis, Rainsford? - Kaikki kunnossa. 0:14:44.817,0:14:47.052 Valitettavasti olemme lopettaneet illallisen. 0:14:47.052,0:14:48.854 Mutta olen tilannut jotain. 0:14:48.854,0:14:50.856 Thanks. En tunne kuten syöminen, vaikka. 0:14:50.856,0:14:54.727 Oh. No, ehkä myöhemmin. 0:14:54.727,0:14:57.363 Nyt sitten Mitä sanot kahvia ... 0:14:57.363,0:15:04.370 ja kaikkein viehättävä yritys? 0:15:04.370,0:15:07.673 On vaikea unohtaa teidän tovereiden kohtalosta, tiedän ... 0:15:07.673,0:15:11.777 mutta naisellinen vieras on helposti levoton. 0:15:11.777,0:15:15.080 Jos voisin pyydän sinua laittamaan hyvä kohdata heti asiaan. 0:15:15.080,0:15:18.384 -Oletetaan iloisuus et voi tuntea. 0:15:18.384,0:15:28.427 - No totta kai. Tietenkin. - Kiitos. 0:15:28.427,0:15:31.163 Miss Trowbridge, saanko esittää Mr. Robert Rainsford. 0:15:31.163,0:15:33.899 - Neiti Eve Trowbridge. - Miten voit? 0:15:33.899,0:15:36.502 - Miten voit? - Ja hänen veljensä, herra Martin Trowbridge. 0:15:36.502,0:15:38.837 Kuinka voit, vanha veikko? Aika hyvin järkyttynyt, kai, vai? 0:15:38.837,0:15:42.574 - Tulossa pois se nyt, kiitos. - Tiedämme miltä tuntuu, eikö niin, Eeva? 0:15:42.574,0:15:44.743 Itse teemme. 0:15:44.743,0:15:47.413 Ehkä Mr. Rainsford haluaisi kuumaa kahvia. 0:15:47.413,0:15:53.352 Voi, kyllä, tietysti. Mr. Rainsford, istukaa täällä. 0:15:53.352,0:15:55.354 Vodka, niin sitä pitää! 0:15:55.354,0:15:57.890 Yksi shot'll kuiva sinut ulos nopeammin kuin kaikki kahvia Java. 0:15:57.890,0:16:00.759 Täytyy nakata se pois, vaikka. Kuten tämä. 0:16:00.759,0:16:03.228 Nyt, Martin, sinulla ei ole juoda se kaikki tänään, ethän? 0:16:03.228,0:16:06.899 Älä ole naurettava, sis. Olemme joutuneet seikka. 0:16:06.899,0:16:08.934 Sama kuin Mr. Rainsford. 0:16:08.934,0:16:11.670 Ja jos joku on oikeus hänen viina, se uhri olosuhteen. 0:16:11.670,0:16:13.672 - Eikö olekin niin, kreivi? - Totta kai, kyllä. 0:16:13.672,0:16:16.675 - Olit haaksirikko liian? - Kyllä. 0:16:16.675,0:16:19.078 Meidän pelastusvene oli vain yksi tallennettu ... 0:16:19.078,0:16:21.146 veljeni ja minä ja kaksi merimiestä. 0:16:21.146,0:16:24.783 Luottaa löysi meidät rannalle vain vaatteita selkämme. 0:16:24.783,0:16:27.152 Ne kanava valot on siirretty. 0:16:27.152,0:16:29.822 - Ihmettelen sitä ei ole raportoitu. - No, me raportti 'em ... 0:16:29.822,0:16:32.024 aivan heti kun saamme takaisin mantereelle. 0:16:32.024,0:16:34.626 Katsos, count on vain yksi käynnistää ... 0:16:34.626,0:16:39.698 ja se on korjattavana. 0:16:39.698,0:16:43.969 Venäläiset eivät paras mekaniikka. 0:16:43.969,0:16:47.439 Pelkään, että meidän täytyy olla kärsivällisiä muutaman päivän kauemmin. 0:16:47.439,0:16:51.477 Sopii minulle. Minusta tuntuu kuin olisin olivat tulleet tiensä päähän juuri nyt. 0:16:51.477,0:16:53.579 Puhuminen, että Kenties nyt sinun kertoa meille ... 0:16:53.579,0:16:55.581 vähän kuka olet. 0:16:55.581,0:16:59.618 Vain luonnosmaisesti, tiedät ... syntynyt, naimisissa, miksi jätin viime työtä. 0:16:59.618,0:17:01.720 Ei, ei, ei, ei. Yksi hetki. 0:17:01.720,0:17:05.891 Mr. Rainsford tarvitse koskaan selittää kuka hän on minun talossani. 0:17:05.891,0:17:08.794 Me viihdyttää julkkis, Miss Trowbridge. 0:17:08.794,0:17:13.932 Hetkinen, hetkinen. Älä kerro minulle. Anna kun arvaan. 0:17:13.932,0:17:16.902 Tiedän. Lipputanko lapsenvahti. 0:17:16.902,0:17:20.339 - Tiedän. Hän kirjoitti kirjoja. - Ei, hän asui joitakin kirjoja. 0:17:20.339,0:17:23.709 Jos en ole väärässä, Tämä on Mr. Robert Rainsford ... 0:17:23.709,0:17:26.011 joka metsästää suurriistaa niin adventurously. 0:17:26.011,0:17:27.679 Niinkö? Tässä YA. 0:17:27.679,0:17:30.949 - Olen lugged aseella noin vähän. - "Olen lugged aseella noin vähän." 0:17:30.949,0:17:34.820 Ei, olen lukenut kirjoja. Luin kaikki kirjat metsästystä. 0:17:34.820,0:17:38.657 - Papiroso? - Kiitos. 0:17:38.657,0:17:41.927 Vain sinun on löysin sane näkökulmasta. 0:17:41.927,0:17:44.196 - Mitä tarkoitat, "tervejärkinen"? - Savukkeen? 0:17:44.196,0:17:47.699 - Hmm? Joo. Thanks. - Et puolustella mitä mitään tekosyytä. 0:17:47.699,0:17:49.701 Annas. Miten sinä sen? 0:17:49.701,0:17:52.871 "Metsästys on niin paljon pelissä sillä Stud ... 0:17:52.871,0:17:54.873 vain rajat ovat korkeammat. " 0:17:54.873,0:17:59.011 - Olet laittanut meidän tapauksessa täydellisesti. - Sitten olet metsästäjä itse? 0:17:59.011,0:18:03.982 Olemme hengenheimolaisia. Se on minun yksi intohimo. 0:18:03.982,0:18:07.252 Hän nukkuu koko päivän ja metsästys koko yön. 0:18:07.252,0:18:09.988 Ja mikä parasta, Rainsford, hän on sinä teet samoin. 0:18:09.988,0:18:12.624 Meidän täytyy pääomaa urheilua yhdessä, Toivottavasti. 0:18:12.624,0:18:14.626 Eivät rohkaise häntä. 0:18:14.626,0:18:16.628 Hän oli meidän kaksi merimiestä niin kiireinen ... 0:18:16.628,0:18:19.198 jahtaa ympäri metsässä jälkeen kasviston ja eläimistön ... 0:18:19.198,0:18:22.768 että emme ole nähnyt niitä kolme päivää. 0:18:22.768,0:18:27.573 Mutta mitä metsästää täällä? 0:18:27.573,0:18:31.710 Kerron teille. Sinua huvitti, tiedän. 0:18:31.710,0:18:34.480 Olen tehnyt harvinainen asia. 0:18:34.480,0:18:36.982 Olen keksinyt uusi sensaatio. 0:18:36.982,0:18:39.318 Joo, ja hän on niukka kanssa. 0:18:39.318,0:18:41.120 Mikä on tämä tunne, kreivi? 0:18:41.120,0:18:45.124 Mr. Rainsford, Jumala teki jotkut miehet runoilijoita. 0:18:45.124,0:18:48.660 Jotkut hän teki Kings, joitakin kerjäläisiä. 0:18:48.660,0:18:52.498 Minulle hän teki metsästäjä. 0:18:52.498,0:18:57.769 Käteni tehtiin laukaista, isäni kertoi minulle. 0:18:57.769,0:18:59.872 Hän oli hyvin rikas mies ... 0:18:59.872,0:19:03.509 kanssa neljännesmiljoona eekkeriä Krimillä, ja kiihkeä urheilija. 0:19:03.509,0:19:07.112 Kun olin vain vielä pystyssä hän antoi minulle ensimmäisen aseen. 0:19:07.112,0:19:10.949 - Hyvä hänelle. - Elämäni on ollut yksi loistava metsästää. 0:19:10.949,0:19:14.219 Olisi minulle mahdotonta kertoa kuinka monta eläintä olen tappanut. 0:19:14.219,0:19:20.926 - Mutta kun vallankumous ... - Varo. 0:19:20.926,0:19:23.395 Voi, olen niin pahoillani. 0:19:23.395,0:19:25.564 Count Zaroff oli niin mielenkiintoinen ... 0:19:25.564,0:19:31.136 En tajunnut vaaraa. 0:19:31.136,0:19:33.605 Voi, se on kunnossa nyt. Mitä olit sanoneet vallankumous, kreivi? 0:19:33.605,0:19:38.310 Voi vain, että olen paennut useimmat minun onni. 0:19:38.310,0:19:43.482 Luonnollisesti olen edelleen metsästää ympäri maailman. 0:19:43.482,0:19:46.485 Se oli Afrikassa että Cape buffalo antoi minulle tämän. 0:19:46.485,0:19:48.487 Tämä on ollut läheltä piti. 0:19:48.487,0:19:52.090 Kyllä. Se silti häiritsee minua joskus. 0:19:52.090,0:19:55.827 Kuitenkin kahdessa kuukaudessa Olin matkalla Amazon. 0:19:55.827,0:19:59.932 Olin kuullut että Jaguaria siellä olivat poikkeuksellisen ovela. 0:19:59.932,0:20:03.068 Ei, ei, ei. Ei urheilua lainkaan. 0:20:03.068,0:20:06.271 No, olosuhteet ovat huonoja kaikkialla näinä päivinä. 0:20:06.271,0:20:09.675 Eräänä yönä, kun makasin teltassani Tämän ... 0:20:09.675,0:20:11.843 tämä pää minun ... 0:20:11.843,0:20:16.081 kauhea ajatus hiipi kuin käärme osaksi minun aivot. 0:20:16.081,0:20:19.318 Metsästys alkoi pitkästyttää minua. 0:20:19.318,0:20:22.254 Onko se niin kauhea ajatus, Count? 0:20:22.254,0:20:27.693 Se on, rakas lady, kun metsästys on ollut piiska kaikille muille intohimoja. 0:20:27.693,0:20:30.095 Kun minut rakkauteni metsästys ... 0:20:30.095,0:20:38.170 Menetin rakkaus elämään ... rakkauden. 0:20:38.170,0:20:40.639 No, näytätte oli se aika hyvin. 0:20:40.639,0:20:44.376 Yritin jopa vajota itseäni tasolle villi. 0:20:44.376,0:20:49.081 Tein itseni täydelliseksi käyttöön on tataari sodan keula. 0:20:49.081,0:20:51.350 Hammaskiven mikä? 0:20:51.350,0:20:54.319 Hammaskiven sota keula ... 0:20:54.319,0:20:59.558 Tuo tuolla ylhäällä. 0:20:59.558,0:21:01.760 Se on söpö. 0:21:01.760,0:21:04.429 Vielä tänäkin päivänä mieluummin metsästää sen kanssa ... 0:21:04.429,0:21:06.431 mutta valitettavasti sekin oli liian tappava. 0:21:06.431,0:21:10.802 Mitä tarvitsin ei ollut uusi ase ... 0:21:10.802,0:21:12.871 mutta uusi eläin. 0:21:12.871,0:21:16.642 - Uusi eläin? - Juuri niin. 0:21:16.642,0:21:20.379 Löysit yksi? 0:21:20.379,0:21:23.448 Kyllä. 0:21:23.448,0:21:26.351 Täällä minun saarella ... 0:21:26.351,0:21:31.556 I metsästää vaarallisin peli. 0:21:31.556,0:21:35.327 "Vaarallisin peli"? Tarkoitatko tiikerit? 0:21:35.327,0:21:39.064 Tigers? Ei. 0:21:39.064,0:21:45.637 Tiger ei ole mitään mutta hänen kynnet ja hänen hampaat. 0:21:45.637,0:21:57.416 Kuulin queer peto ulvoo takaisin siellä veden äärellä. Oliko tuo se? 0:21:57.416,0:21:59.418 Ei kannata, Rainsford. 0:21:59.418,0:22:01.420 Hän ei kerro. 0:22:01.420,0:22:04.222 Hän ei edes anna sinun nähdä Hänen Trophy room ... 0:22:04.222,0:22:08.927 kunnes hän saa valmis viemään sinut on metsästää suuren whatsit. 0:22:08.927,0:22:13.799 Minun yksi salaisuus. Pidän sitä yllätyksenä vieraitani ... 0:22:13.799,0:22:16.168 vastaan sateinen päivä tylsistymisestä. 0:22:16.168,0:22:18.303 Annoit minua siitä, että peli ... 0:22:18.303,0:22:20.939 ja Lyön vetoa sinua Saan sitä. 0:22:20.939,0:22:23.709 Tiedäthän, Rainsford, Hän ei ole pettänyt vielä. 0:22:23.709,0:22:26.678 Jos hän sanoo asia on hyvä, se on hyvä. 0:22:26.678,0:22:29.715 Hän on tuomari viinaa, Ohjattu at sopimus ... 0:22:29.715,0:22:32.484 soittaa pianoa ... mitä haluat. 0:22:32.484,0:22:35.987 Hän on hyvä isäntä ja hyvä tutkija, eh, kreivi? 0:22:35.987,0:22:37.255 Kyllä, kyllä. 0:22:37.255,0:22:40.992 Haluat minun lähteä metsästämään? Sanoit sanan. Olemme kaverukset. 0:22:40.992,0:22:43.895 Meidän täytyy suuri puolue, saada typerä ja lähteä metsästämään. 0:22:43.895,0:22:45.897 Täysin sivistynyt näkökulmasta. 0:22:45.897,0:22:50.469 Kerron teille mitä teet. Tulet minun paikka Adirondacks, ks. 0:22:50.469,0:22:54.840 Meidän täytyy henkilöauto, viina ja gals matkalle ... 0:22:54.840,0:22:59.444 ja oppaat tekee peuroja käyttäytyä. 0:22:59.444,0:23:01.980 Mielestäni olimme parempi vaihtaa puheenaihetta. 0:23:01.980,0:23:04.850 Selvä. Vaihtaa puheenaihetta. 0:23:04.850,0:23:07.219 Voi, tiedän! Pianoa, vai? 0:23:07.219,0:23:09.554 Jos haluat. 0:23:09.554,0:23:13.592 Hyvä idea. Soittaa pianoa. Jätä se minulle, ja minä korjata kaiken. 0:23:13.592,0:23:17.763 Ehkä count ei halua pelata. 0:23:17.763,0:23:20.098 There you go, sis, heittää kylmää vettä. 0:23:20.098,0:23:22.434 Jätä minut rauhaan. Tiedän jossa piano on. 0:23:22.434,0:23:25.070 Olen täysin raittiina. 0:23:25.070,0:23:27.539 Charming yksinkertaisuus. 0:23:27.539,0:23:29.541 "Täysin sivistyneessä" sanoit? 0:23:29.541,0:23:33.211 Hän puhuu viiniä ja naisten alkusoittona metsästää. 0:23:33.211,0:23:35.647 Me barbaarit tiedämme että se on sen jälkeen jahdata ... 0:23:35.647,0:23:38.917 ja sitten vain että mies paistattelee. 0:23:38.917,0:23:40.919 Se näyttää hieman kuten cocktaileja ennen aamiaista. 0:23:40.919,0:23:44.256 Tietenkin, kyllä. Tiedäthän sanonnan ja Ugandi johtomiehet ... 0:23:44.256,0:23:47.392 "Hunt ensimmäinen vihollinen, sitten nainen. " 0:23:47.392,0:23:49.394 Se on villi "idea kaikkialla. 0:23:49.394,0:23:51.630 Se on luonnollinen vaisto. 0:23:51.630,0:23:55.233 Mikä on nainen ... jopa sellainen nainen kuin tämä ... 0:23:55.233,0:23:59.070 kunnes veri on nopeutunut mennessä tappaa? 0:23:59.070,0:24:01.940 - Oh, en tiedä. - "Oh, en tiedä." 0:24:01.940,0:24:04.576 Sinä amerikkalaiset. 0:24:04.576,0:24:07.412 Yksi intohimo perustuu toiseen. 0:24:07.412,0:24:11.249 Tapa! Sitten rakkaus. 0:24:11.249,0:24:13.285 Kun tietää, että ... 0:24:13.285,0:24:18.356 sinulla on tiedossa ekstaasia. 0:24:18.356,0:24:21.626 Voi, Martin! 0:24:21.626,0:24:25.197 Täällä näet Zaroff, näppäimistö kuningas ... 0:24:25.197,0:24:27.933 hänen Branca Island tunti. 0:24:27.933,0:24:30.035 Tule, kreivi. Nyt voit näyttää heille. 0:24:30.035,0:24:32.771 - Mitä ehdotatte? - Oh, vain vireeseen. 0:24:32.771,0:24:34.840 Mutta ei älykkö, kuten viime yönä. 0:24:34.840,0:25:03.568 - Vain hyvä virittää, näetkö? - Näen. 0:25:03.568,0:25:05.804 Voi, hänen metsästyskoirien. 0:25:05.804,0:25:07.806 Pidä äänesi alhainen ja kuunnella. 0:25:07.806,0:25:09.808 Se ei ole totta aloittaminen tarvitsevat korjauksia. 0:25:09.808,0:25:13.311 Kuulin sen jättää venevaja viime yönä. Se palasi tänä aamuna. 0:25:13.311,0:25:15.480 Tarkoitatko hän pitää sinua palaamasta Manner? 0:25:15.480,0:25:18.917 Kyllä. 0:25:18.917,0:25:22.120 No, ehkä hän nauttii yritys Kahden erittäin ystävällisiä ihmisiä. 0:25:22.120,0:25:25.657 Kaksi, ehkä. Oli neljä meistä viikko sitten. 0:25:25.657,0:25:29.828 - Kaksi muuta ovat hävinneet. - Mitä tarkoitat? 0:25:29.828,0:25:31.830 Eräänä iltana päivällisen jälkeen, count otin yhden meidän purjehtijoiden ... 0:25:31.830,0:25:34.933 alas katsomaan hänen trophy room ... 0:25:34.933,0:25:37.936 at jalka niitä kiviportaita. 0:25:37.936,0:25:40.238 - Että rauta ovi? - Kyllä. 0:25:40.238,0:25:43.675 Kaksi yötä myöhemmin hän otti muihin siellä. 0:25:43.675,0:25:46.478 Kumpaakaan ei ole nähty. 0:25:46.478,0:25:48.480 Oletko kysynyt häneltä niistä? 0:25:48.480,0:25:50.549 Hän sanoo, he ovat menneet metsästys. 0:25:50.549,0:25:53.251 Voi olla varovainen. Hän tarkkailee meitä. 0:25:53.251,0:25:55.820 Aiotteko hymy, kuin olisin sanonut jotain hassua? 0:25:55.820,0:25:58.757 Nyt näyttää täällä. Sinun täytyy olla väärässä. 0:25:58.757,0:26:01.293 Ei nyt. 0:26:01.293,0:26:05.564 Suosiota. 0:26:05.564,0:26:09.334 - Sillä lailla poika! Sillä lailla poika! - Kiitos. 0:26:09.334,0:26:12.037 Mitä minä sanoin? Haiskahtaa keskiarvo norsunluusta, eh, Rainsford? 0:26:12.037,0:26:14.039 Se oli loistava. Älä lopeta, kiitos. 0:26:14.039,0:26:18.410 Pelkään Emme ole pystyneet pitämään täyden huomion meidän yleisö. 0:26:18.410,0:26:21.580 No, odotan se on melko vaikeaa Mr. Rainsford ... 0:26:21.580,0:26:24.049 keskittyä mihinkään onhan hän on kokenut. 0:26:24.049,0:26:27.218 Hyvä rouva, Olet kirjelmän itsellesi. 0:26:27.218,0:26:31.389 Näen roikkuvat ja nämä ihanat silmät. 0:26:31.389,0:26:34.759 Anteeksi. 0:26:34.759,0:26:36.761 Tiedätkö, kreivin pahempi kuin perheen kotiopettajatar. 0:26:36.761,0:26:39.464 Joka ilta hän lähettää meidät pois nukkumaan kuten tuhma lapsille. 0:26:39.464,0:26:43.368 Voi ei, kultaseni. Ei. 0:26:43.368,0:26:48.139 Charming lapsia. 0:26:48.139,0:26:50.141 Siellä kuulet että, sis? 0:26:50.141,0:26:53.378 Nyt ravi pitkin yläkertaan ja älä häiritse meitä aikuisia enää. 0:26:53.378,0:26:56.982 No, sen jälkeen kai ... Taidan mennä. 0:26:56.982,0:26:59.084 - Hyvää yötä, herra Rainsford. - Hyvää yötä. 0:26:59.084,0:27:01.252 Tulemme näkemään toisiamme aamiaisen yhteydessä. 0:27:01.252,0:27:03.254 - Hyvää yötä. - Hyvää yötä. 0:27:03.254,0:27:10.762 Hyvää yötä, sisko. Emme olla toistemme tapaamista aamiaisen. 0:27:10.762,0:27:13.765 Voi, rakas Rainsford, Olen ollut eniten ajattelematon. 0:27:13.765,0:27:16.234 Sinun täytyy olla tunne tarve nukkua liian. 0:27:16.234,0:27:25.977 - Kyllä, olen vain noin all in - Sitten Ivan näyttää omaan huoneeseen. 0:27:25.977,0:27:29.080 OH, Martin, puolestaan alussa, kiitos? 0:27:29.080,0:27:34.085 Älä huoli. Count'll minusta huolta, kaikki hyvin. 0:27:34.085,0:27:53.104 Olen todellakin on. 0:27:53.104,0:27:55.674 - No, hyvää yötä. - Hyvää yötä, sir. 0:27:55.674,0:28:07.485 Nuku hyvin. 0:28:07.485,0:28:11.423 Tuota, no, tässä on pitkän elämän. 0:28:11.423,0:28:14.726 Pitkän käyttöiän. 0:28:14.726,0:28:17.262 Kerro minulle, Mr. Trowbridge ... 0:28:17.262,0:28:19.264 Oletko myös väsyneenä? 0:28:19.264,0:28:21.266 Väsynyt? Me? 0:28:21.266,0:28:23.268 Tiedät En ole. 0:28:23.268,0:28:26.204 Tiedäthän, Rainsford, me kaksi vain samankaltaisia. 0:28:26.204,0:28:29.641 Koko yön ja nukkua koko päivän. 0:28:29.641,0:28:33.044 No, hyvää yötä. 0:28:33.044,0:28:39.684 No, mitä me teemme, vai mitä? 0:28:39.684,0:28:42.020 Mikä on se suuri idea? 0:28:42.020,0:28:44.622 Ajattelin, että ehkä ... 0:28:44.622,0:28:49.861 tänään haluat nähdä minun Trophy huone? 0:28:49.861,0:28:51.863 Trophy-huone? 0:28:51.863,0:28:56.134 Olen varma löydät sitä eniten ... 0:28:56.134,0:28:58.169 mielenkiintoinen. 0:28:58.169,0:29:00.505 Sano, että on hyvä idea. 0:29:00.505,0:29:04.209 Ho-ho. Nyt olemme kaverukset. Ei enää salaisuuksia nyt, vai? 0:29:04.209,0:29:07.579 - Me juhlia. - Toivon niin, herra Trowbridge. 0:29:07.579,0:29:11.116 Vain sinä ja minä .. kaverukset. Meillä tulee olemaan hauskaa yhdessä, eikö? 0:29:11.116,0:29:14.219 Juuri, kyllä. 0:29:14.219,0:29:16.221 Hauskaa yhdessä. 0:29:16.221,0:29:59.397 Sillä lailla poika, County, vanha poika, vanha poika, County. 0:29:59.397,0:30:01.399 Anna minun tulla sisään 0:30:01.399,0:30:05.170 Ikävä häiritä teitä, vaan olen peloissani. 0:30:05.170,0:30:07.172 - Mitä se oli? Ne koirat? - Veljeni. 0:30:07.172,0:30:09.607 Olen kuunnellut tunteja häntä tulemaan yläkertaan. 0:30:09.607,0:30:12.443 Olen juuri mennyt huoneeseen. Hän ei ole siellä! 0:30:12.443,0:30:15.747 - Hän on luultavasti jonnekin laskea. - Se on juuri sitä mitä pelkään. 0:30:15.747,0:30:20.118 Count Zaroff suunnittelee jotain ... noin veljeni ja minä. 0:30:20.118,0:30:22.120 Sinun ei todellakaan usko mitään on tapahtunut veljesi? 0:30:22.120,0:30:24.322 Voi, en tiedä, mutta meidän täytyy löytää hänet. 0:30:24.322,0:30:26.691 Ei auttaa minua? 0:30:26.691,0:30:29.027 Miksi tietenkin autan sinua. 0:30:29.027,0:30:34.699 - Mistä luulet hän on poissa? - Minne muut menivät? 0:30:34.699,0:30:37.302 Rauta ovi. 0:30:37.302,0:30:39.604 Tavataan alakerrassa viidessä minuutissa. 0:30:39.604,0:31:10.635 Kiitos. 0:31:10.635,0:32:08.559 Se on queer. Se on auki. 0:32:08.559,0:32:10.595 Zaroff! Hän on tulossa alas. 0:32:10.595,0:32:48.933 Takaisin tänne, äkkiä! 0:32:48.933,0:33:08.586 Missä on minun veljeni? 0:33:08.586,0:33:11.789 Tapoit hänet! 0:33:11.789,0:33:14.559 Tapoit veljeni! 0:33:14.559,0:33:16.561 Sinä! 0:33:16.561,0:33:38.316 Miksi, sinä ... 0:33:38.316,0:33:40.485 Tule, tule, rakas Rainsford. 0:33:40.485,0:33:43.454 En halua sinua hoitaa mun muita vieraita. 0:33:43.454,0:33:48.126 Sinä ja minä, Olemme metsästäjiä. 0:33:48.126,0:33:51.162 Niin, että Voit vaarallisin peli. 0:33:51.162,0:33:54.499 Kyllä. Hyvä ystävä, Aioin kertoa teille viime yönä ... 0:33:54.499,0:33:56.167 mutta te tiedätte, neiti Trowbridge ... 0:33:56.167,0:33:57.902 Voit metsästää häntä kuin eläintä. 0:33:57.902,0:34:00.038 Tiedän mitä ajattelet, mutta olet väärässä. 0:34:00.038,0:34:03.274 Hän oli selvin päin ja soveltuvat urheilu kun lähetin hänet pois. 0:34:03.274,0:34:06.377 Tunti tai kaksi rahapulassa ylös täältä toi hänet järkiinsä. 0:34:06.377,0:34:08.946 Sinä raivoisan hullu! 0:34:08.946,0:34:12.683 Kyllä, kyllä, kyllä. Otan sen pois ... Kun olemme valmiit. 0:34:12.683,0:34:17.722 Tyhmä mies yritti paeta kautta suot sumun Hollow. 0:34:17.722,0:34:20.358 Näet, kun aloitin sileää minun saari ... 0:34:20.358,0:34:23.161 monet minun vierailijaa juuri leikkiä ... 0:34:23.161,0:34:26.097 niin perustin Tässä Trophy room. 0:34:26.097,0:34:29.367 Olen aina tuoda ne tänne ennen metsästystä. 0:34:29.367,0:34:31.903 Tunti minun palkinnot ... 0:34:31.903,0:34:34.672 ja ne yleensä tekevät parhaansa pitää kaukana minusta. 0:34:34.672,0:34:37.575 Mistä saat Näillä karuilla Devils? 0:34:37.575,0:34:42.547 Providence jos minun Island vaarallisia riuttoja. 0:34:42.547,0:34:45.083 Mutta on valoa poijut Merkitse turvallinen väylä. 0:34:45.083,0:34:49.687 He eivät aina merkitse se. 0:34:49.687,0:34:52.223 - Sinä siirsi sitä. - Juuri oikea. 0:34:52.223,0:34:54.725 Harmi teidän Yacht pitäisi ovat kärsineet ... 0:34:54.725,0:34:57.028 mutta ainakin se saattoi meidät yhteen. 0:34:57.028,0:34:59.530 Otat puolen hukkui miehet Alusten olet romuttunut ... 0:34:59.530,0:35:01.532 ja ajaa heidät pois saada metsästää. 0:35:01.532,0:35:04.135 Annan heille kaikki huomioon ... 0:35:04.135,0:35:06.471 hyvä ruoka, liikunta ... 0:35:06.471,0:35:09.040 kaikkea saada heidät upeassa kunnossa. 0:35:09.040,0:35:12.376 - Ampua alas kylmäverisesti. - Voi, ei, ei. 0:35:12.376,0:35:14.946 Oh, myönnän, Tämän ärsyttävää mies ... 0:35:14.946,0:35:18.216 mutta yleensä annan heille metsästys vaatteita ... 0:35:18.216,0:35:21.486 Woodsman veitsi ja koko päivän alku. 0:35:21.486,0:35:25.790 En edes odottanut keskiyöhön antaa heille hyödyntää pimeässä. 0:35:25.790,0:35:28.493 Ja jos joku tajua ollenkaan vain till Sunrise ... 0:35:28.493,0:35:32.029 hän voittaa pelin. 0:35:32.029,0:35:36.901 Oletetaan hän kieltäytyy saada metsästää. 0:35:36.901,0:35:41.339 Ivan on niin taiteilija näiden kanssa. 0:35:41.339,0:35:46.777 Poikkeuksetta Mr. Rainsford, poikkeuksetta he valitsevat metsästää. 0:35:46.777,0:35:53.851 Ja kun he voittavat? 0:35:53.851,0:35:57.088 Tähän mennessä en ole menettänyt. 0:35:57.088,0:36:00.191 OH, Rainsford, löydät Tämän pelin pelaamisen arvoisia. 0:36:00.191,0:36:03.828 Kun seuraava laiva saapuu, meillä on upea Sport yhdessä. 0:36:03.828,0:36:07.832 Sinä murhaaminen rotta! Olen metsästäjä ei salamurhaaja. 0:36:07.832,0:36:12.470 Tule, Rainsford. Sano et jahtaa minua. 0:36:12.470,0:36:15.473 Hunt miehiä? 0:36:15.473,0:36:23.247 Sano jahtaa minua! 0:36:23.247,0:36:25.249 Ei? 0:36:25.249,0:36:28.653 Mitä luulet minun olevan? 0:36:28.653,0:36:31.756 Yksi, pelkään, jotka eivät uskalla seurata omaa tuomioita ... 0:36:31.756,0:36:34.859 niiden loogiseen päätökseen. 0:36:34.859,0:36:38.696 Pelkään tässä tapauksessa, Mr. Rainsford ... 0:36:38.696,0:36:43.000 saatat joutua noudattamaan niitä. 0:36:43.000,0:36:45.236 Mitä tarkoitat? 0:36:45.236,0:36:49.707 En odota seuraavan laivan. 0:36:49.707,0:36:57.415 Kello neljä. Aurinko on juuri nousussa. 0:36:57.415,0:37:15.433 Tule, Herra Rainsford. Älkäämme tuhlatko aikaa. 0:37:15.433,0:37:22.240 Ivan. 0:37:22.240,0:37:25.876 Omat hampaat ja kynnet, Mr. Rainsford. 0:37:25.876,0:37:40.258 Bob! Bob! 0:37:40.258,0:37:42.260 Ivan. 0:37:42.260,0:37:45.396 Bob! Bob, mitä ne ovat aikoo tehdä? 0:37:45.396,0:37:48.065 - Aion saada metsästää. - Voi ei. Ei, neiti Trowbridge. 0:37:48.065,0:37:50.067 Outdoor shakki. 0:37:50.067,0:37:52.069 Hänen aivot vastaan minun. 0:37:52.069,0:37:55.940 Hänen hyvä veneet vastaan minun. 0:37:55.940,0:37:59.777 - Ja palkinto? - Palkinto? 0:37:59.777,0:38:03.180 Muistanette mitä sanoin eilen illalla. 0:38:03.180,0:38:05.583 Vasta tappaa ... 0:38:05.583,0:38:10.488 Haluaako ihminen tietää totta ekstaasin rakkauden. 0:38:10.488,0:38:12.757 Oletetaan häviät. 0:38:12.757,0:38:15.726 Jos en ... 0:38:15.726,0:38:18.429 Mitä minun pitää sanoa? .. Etsi sinua ... 0:38:18.429,0:38:23.334 välillä keskiyön ja auringonnousun huomenna, vapautta teille molemmille. 0:38:23.334,0:38:26.470 - Menen kanssasi. - Ei Hän tappaa sinutkin. 0:38:26.470,0:38:30.041 Ei ollenkaan. Yksi ei tapa naaraasta. 0:38:30.041,0:38:32.777 Jos häviät, Voin helposti vallata takaisin hänen elossa. 0:38:32.777,0:38:35.146 Selvä. Otan hänet kanssani sitten. 0:38:35.146,0:38:43.020 Me asettaa hänet trail hän muistaa. 0:38:43.020,0:38:49.126 Se on vain reilua neuvomaan sinua vastaan Fog Hollow. 0:38:49.126,0:39:05.476 Outdoor shakki, Mr. Rainsford. 0:39:05.476,0:39:08.679 Älä menetä hermoja. Me voittaa tämä juttu. 0:39:08.679,0:39:20.858 - Toiset eivät. - Me. 0:39:20.858,0:39:51.188 Tule. Mennään menossa. 0:39:51.188,0:39:53.624 Vaikuttaa siltä että olemme tulleet mailia. 0:39:53.624,0:39:57.428 Joo, mutta kolme tuntia ei vie sinua pitkälle tässä viidakossa. 0:39:57.428,0:39:59.430 Tule. Pidetään menossa. 0:39:59.430,0:40:09.440 Tule. 0:40:09.440,0:40:12.877 Vain hieman tätä, sitten helppo alamäki menossa. 0:40:12.877,0:40:39.069 Tulemme pian turvallinen. 0:40:39.069,0:40:41.572 Ei ihme, että hän oli niin varma. 0:40:41.572,0:40:44.341 Tämä saari ei ole suurempi kuin Deer Park. 0:40:44.341,0:40:47.445 Voi, Bob! 0:40:47.445,0:40:50.414 Tule nyt. 0:40:50.414,0:40:52.416 Mitä aiomme tehdä? 0:40:52.416,0:40:57.221 Emme kukin elää läpi haaksirikko antaa tämän hullun miehen metsästäjä huolestuttaa meitä. 0:40:57.221,0:41:00.858 Minun ei olisi pitänyt tulla sinun kanssasi. Saatat voittaa hänet, jos olisit yksin. 0:41:00.858,0:41:04.128 Yksin? Ja jättää sinut täällä kanssa, että Savage? 0:41:04.128,0:41:08.065 Ei onnistu. 0:41:08.065,0:41:11.068 Nyt täytyy ajatella jotain hätää häntä. 0:41:11.068,0:41:14.104 Et ikinä saa häntä lähelle. Hän oli ampua näköhavainnon. 0:41:14.104,0:41:16.740 Aseet eivät ole kaikki kaikessa viidakossa. 0:41:16.740,0:41:20.644 Sano, oletteko huomanneet että kalteva puu siellä alhaalla? 0:41:20.644,0:41:28.285 - Jota me juuri kulunut? - Kyllä. Haluan näyttää sinulle jotain. 0:41:28.285,0:41:31.455 Näetkö? Jos tämä tukeva haara leikattiin pois ... 0:41:31.455,0:41:33.791 Tämän kaatuneen puun tekisi täydellinen Malaiji deadfall. 0:41:33.791,0:41:35.793 Malaiji deadfall? Mikä se on? 0:41:35.793,0:41:38.295 Ihmisen tappaminen vehje alkuasukkaat käyttää. 0:41:38.295,0:41:40.464 Se lakkaa että hullu, Selvä. 0:41:40.464,0:41:42.633 Ongelmia on, se vie aivan muutaman tunnin rakentaa. 0:41:42.633,0:41:44.635 Hän sanoi, että hän ei seuraisi keskiyöhön asti. 0:41:44.635,0:41:47.872 Aivan oikein. Jos autat minua, Mielestäni meillä on aikaa. 0:41:47.872,0:41:54.612 Tule. Me leikata joitakin vahvoja viiniköynnöksiä. 0:41:54.612,0:41:57.581 Siellä. Melkein valmis. 0:41:57.581,0:42:00.217 Tämä rannekoru on sinun tekee hieno opas rengas minun kravatti. 0:42:00.217,0:42:03.554 Hän on matkalla melkein tunnin nyt. 0:42:03.554,0:42:05.823 Varokaa! Älä koske siihen matkan linja. 0:42:05.823,0:42:08.192 Sinulla on kaksi tonnia painavaa puu alas selkää. 0:42:08.192,0:42:11.328 - Jungle puu on yhtä raskas kuin rauta. - Onko se todella toimii? 0:42:11.328,0:42:14.331 En ole koskaan tunnettu elävän olennon saada yhden vielä. 0:42:14.331,0:42:17.735 Katso täältä. Kosketat että matkan linja ... 0:42:17.735,0:42:19.904 se tulee vetää jotka laukaisevat ilmaiseksi. 0:42:19.904,0:42:23.240 Kun se on löysä, ei mitään pitää kirjautua tulemasta alas. 0:42:23.240,0:42:29.813 Se tulee Crash alas ja tappaa kaiken sen alla. 0:42:29.813,0:42:36.787 Look. 0:42:36.787,0:42:56.140 Olemme valmiina. Tulkoon. 0:42:56.140,0:43:59.269 Anna se veitsi. 0:43:59.269,0:44:01.372 Tule esiin, Rainsford. 0:44:01.372,0:44:03.374 Miksi pidentää sitä? 0:44:03.374,0:44:05.376 Minä ole bungle tätä ammuttiin. 0:44:05.376,0:44:08.946 Et koskaan edes tunne sitä. 0:44:08.946,0:44:12.583 Mutta ei kai voi ajatella että jokainen, jolla on metsästää Leopardit ... 0:44:12.583,0:44:21.158 seuraisi sinua tuohon väijytys? 0:44:21.158,0:44:25.262 Voi hyvin. Jos päätät pelata leopardi ... 0:44:25.262,0:44:46.850 Minä jahtaa sinua kuten leopardi. 0:44:46.850,0:45:13.410 Odota. Ehkä se temppu. 0:45:13.410,0:45:25.989 Eve. 0:45:25.989,0:45:27.991 Miksi hän meni? 0:45:27.991,0:45:30.527 Hän leikkii kanssamme ... kuin kissa hiiren kanssa. 0:45:30.527,0:45:32.529 Mitä tarkoitat? 0:45:32.529,0:45:34.698 Kuulit hänen sanovan hän oli metsästää meille koska hän oli metsästää leopardi. 0:45:34.698,0:45:36.700 Tämä tarkoittaa, että hän on poissa hänen suuritehoinen kiväärin. 0:45:36.700,0:45:39.603 Hänen kivääri? Voi, Bob, meidän pitää päästä pois täältä! 0:45:39.603,0:46:02.860 - Run, nopeasti! - Eve, odota. 0:46:02.860,0:46:05.829 - Ei, minä sanon teille: ei! - Älä lopeta! Ei! 0:46:05.829,0:46:07.898 Odota. Se Fog Hollow eteenpäin. 0:46:07.898,0:46:11.902 - Fog Hollow? - Suolla, jossa hän sai toiset. 0:46:11.902,0:46:14.538 Emme ole mahdollisuutta pitää edessään siellä. 0:46:14.538,0:46:17.341 - Mutta ei ole muutakaan paikkaa ajaa. - Se on vain mitä hän luottaa. 0:46:17.341,0:46:20.911 Meillä kaksi tuntia aamuun asti. Meillä käyttää aivomme sijaan jalkamme. 0:46:20.911,0:46:22.913 Mutta hän on hänen kivääri. 0:46:22.913,0:46:25.916 Ja meillä on mies ansaan. Look. 0:46:25.916,0:46:36.860 Se saa minut pyörryksiin. 0:46:36.860,0:46:38.929 Kattaa tämän yli. 0:46:38.929,0:46:42.599 Kun Mr. Zaroff putoaa alas siellä, Hän tulee kaikki läpi metsästys. 0:46:42.599,0:48:33.477 Nopea. Kerää joitakin lehtiä ja ruohoa. Minä leikata joillakin toimialoilla. 0:48:33.477,0:48:37.781 Kyllä. Erittäin hyvä, Rainsford. 0:48:37.781,0:48:39.783 Erittäin hyvä. 0:48:39.783,0:48:42.419 Et ole voittanut vielä. 0:48:42.419,0:48:47.291 Katsoa kelloa. 0:48:47.291,0:48:49.293 Etsitkö sitä? 0:48:49.293,0:48:51.929 Vielä puoli tuntia kunnes auringonnousun. 0:48:51.929,0:48:55.599 Swamp tai ei suolla voimme pitää edessään niin kauan. 0:48:55.599,0:48:59.870 Kuten olet varmasti sanoa, kertoimet ovat minua vastaan. 0:48:59.870,0:49:04.241 Olet tehnyt kiväärini hyödytön sumussa. 0:49:04.241,0:53:18.762 Et voi syyttää minua jos en voittaa tämä este. 0:53:18.762,0:57:21.738 Nämä eläimet I nurkkaan ... Nyt tiedän, miltä heistä tuntui. 0:57:21.738,0:57:26.009 Achmed, Miss Trowbridge ... 0:57:26.009,0:57:29.345 tuo hänet tänne. 0:57:29.345,0:58:26.236 Nyt! 0:58:26.236,0:58:37.313 Rakkaat Rainsford, Onnittelen teitä. 0:58:37.313,0:58:41.217 Sinulla on lyöty minua. 0:58:41.217,0:58:43.219 Ei vielä. 0:58:43.219,0:58:52.128 Voi, mutta tietenkin. Vaadin. 0:58:52.128,0:58:54.831 Miksi, olet ... 0:58:54.831,0:58:57.133 Et ole edes haavoittunut. 0:58:57.133,0:58:59.168 Osut koira ei minua. 0:58:59.168,0:59:03.806 Otin mahdollisuus ja meni hänen kanssaan. 0:59:03.806,0:59:06.309 Nokkela temppu, Rainsford. 0:59:06.309,0:59:11.447 Olen iloisesti tunnustamaan tappionsa. 0:59:11.447,0:59:15.451 Tässä avain ja venevaja. 0:59:15.451,0:59:17.453 Ovi on vuonna Trophy room. 0:59:17.453,0:59:20.657 Sinä ja Miss Trowbridge voi lähteä heti. 0:59:20.657,1:00:43.473 Ei! 1:00:43.473,1:00:52.649 Ohh! 1:00:52.649,1:01:01.658 Bob! 1:01:01.658,1:01:05.361 Eve! 1:01:05.361,1:02:04.487 Vene! Nopeasti! 1:02:04.487,9:59:59.000 Mahdotonta.