1 00:00:01,240 --> 00:00:03,071 He aquí un hecho sorprendente: 2 00:00:03,095 --> 00:00:06,816 en los 45 años desde la introducción de los cajeros automáticos, 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,696 esas máquinas expendedoras que dispensan dinero en efectivo, 4 00:00:09,720 --> 00:00:12,896 el número de cajeros de banco humanos empleados en EE. UU. 5 00:00:12,920 --> 00:00:14,176 se ha duplicado, 6 00:00:14,200 --> 00:00:17,496 de alrededor de un cuarto de millón a un medio millón. 7 00:00:17,520 --> 00:00:20,860 De un cuarto de millón en 1970 a alrededor de medio millón de hoy, 8 00:00:20,890 --> 00:00:24,816 con 100 000 añadidos desde el año 2000. 9 00:00:24,840 --> 00:00:27,256 Estos hechos, revelados en un libro reciente 10 00:00:27,280 --> 00:00:30,416 por el economista James Bessen de Boston Universidad, 11 00:00:30,440 --> 00:00:32,616 plantean una pregunta intrigante: 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,536 ¿qué hacen estos cajeros, 13 00:00:34,560 --> 00:00:38,576 y por qué hasta ahora la automatización no ha eliminado sus empleos? 14 00:00:38,600 --> 00:00:39,936 Si piensan en ello, 15 00:00:39,960 --> 00:00:43,096 muchos de los grandes inventos de los últimos 200 años 16 00:00:43,120 --> 00:00:45,920 fueron diseñados para reemplazar el trabajo humano. 17 00:00:46,720 --> 00:00:48,496 Se desarrollaron los tractores 18 00:00:48,520 --> 00:00:52,856 para sustituir con energía mecánica el trabajo físico humano. 19 00:00:52,880 --> 00:00:55,216 Se diseñaron las líneas de montaje 20 00:00:55,240 --> 00:00:58,576 para reemplazar la mano de obra humana inconsistente 21 00:00:58,600 --> 00:01:00,536 con la perfección de la máquina. 22 00:01:00,560 --> 00:01:03,776 Las computadoras fueron programadas para cambiar 23 00:01:03,800 --> 00:01:06,456 el cálculo humano inconsistente y propenso a errores 24 00:01:06,480 --> 00:01:08,240 por la perfección digital. 25 00:01:08,760 --> 00:01:10,936 Estas invenciones han funcionado. 26 00:01:10,960 --> 00:01:13,016 Ya no se cavan zanjas a mano, 27 00:01:13,040 --> 00:01:15,096 no usamos pesadas herramientas de hierro 28 00:01:15,120 --> 00:01:17,400 o ni usamos libros de contabilidad reales. 29 00:01:18,240 --> 00:01:22,976 Y, sin embargo, el porcentaje de adultos empleados en el mercado laboral en EE. UU. 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,856 es mayor ahora en 2016 31 00:01:25,880 --> 00:01:28,616 de lo que era hace 125 años, en 1890, 32 00:01:28,640 --> 00:01:31,656 y ha subido en casi cada década 33 00:01:31,680 --> 00:01:34,000 en el intervalo de 125 años. 34 00:01:34,560 --> 00:01:36,240 Esto plantea una paradoja. 35 00:01:36,760 --> 00:01:39,816 Nuestras máquinas hacen cada vez más el trabajo por nosotros. 36 00:01:39,840 --> 00:01:43,976 ¿Por qué no hacen nuestro trabajo redundante y nuestras habilidades obsoletas? 37 00:01:44,000 --> 00:01:47,696 ¿Por qué hay todavía tantos puestos de trabajo? 38 00:01:47,720 --> 00:01:49,456 (Risas) 39 00:01:49,480 --> 00:01:51,816 Trataré de responder a esta pregunta esta noche, 40 00:01:51,840 --> 00:01:55,646 y en el camino, voy a decirles lo que esto significa para el futuro del trabajo 41 00:01:55,666 --> 00:01:59,776 y los desafíos que la automatización plantea y no plantea 42 00:01:59,800 --> 00:02:01,240 para nuestra sociedad. 43 00:02:02,520 --> 00:02:04,680 ¿Por qué hay tantos puestos de trabajo? 44 00:02:05,680 --> 00:02:09,056 En realidad, hay dos principios económicos fundamentales en juego. 45 00:02:09,080 --> 00:02:11,776 Uno tiene que ver con el genio humano 46 00:02:11,800 --> 00:02:13,216 y la creatividad. 47 00:02:13,240 --> 00:02:16,096 El otro tiene que ver con la insaciabilidad humana, 48 00:02:16,120 --> 00:02:17,696 o la codicia, si lo quieren. 49 00:02:17,720 --> 00:02:20,456 Voy a llamar al primero el principio de junta tórica, 50 00:02:20,480 --> 00:02:22,656 que determina el tipo de trabajo que hacemos. 51 00:02:22,680 --> 00:02:25,456 El segundo es el principio de no-conseguir-lo suficiente, 52 00:02:25,476 --> 00:02:28,800 que determina el número de puestos de trabajo que hay hoy. 53 00:02:29,440 --> 00:02:31,776 Vamos a empezar con el de junta tórica. 54 00:02:31,800 --> 00:02:34,576 Los cajeros automáticos, 55 00:02:34,600 --> 00:02:37,936 tuvieron dos efectos compensatorios sobre el empleo cajero bancario. 56 00:02:37,960 --> 00:02:40,656 Como se esperaba, reemplazaron muchas tareas de cajero. 57 00:02:40,680 --> 00:02:43,970 El número de cajeros por sucursal se redujo en cerca de un tercio. 58 00:02:44,240 --> 00:02:48,076 Pero los bancos descubrieron que también era más barato abrir nuevas sucursales, 59 00:02:48,076 --> 00:02:51,286 y el número de sucursales bancarias aumentó en alrededor de un 40 % 60 00:02:51,286 --> 00:02:52,736 en el mismo período de tiempo. 61 00:02:52,760 --> 00:02:56,840 El resultado neto fue más sucursales y más cajeros. 62 00:02:57,440 --> 00:03:00,856 Pero esos cajeros estaban haciendo un trabajo algo diferente. 63 00:03:00,880 --> 00:03:04,536 Como su rutina, tareas de manejo de efectivo, disminuyó 64 00:03:04,560 --> 00:03:06,696 se volvieron menos cajeros 65 00:03:06,720 --> 00:03:08,536 y más vendedores, 66 00:03:08,560 --> 00:03:10,616 estableciendo relaciones con los clientes, 67 00:03:10,640 --> 00:03:11,856 resolviendo problemas 68 00:03:11,880 --> 00:03:13,650 e introduciendo nuevos productos 69 00:03:13,650 --> 00:03:16,120 como tarjetas de crédito, préstamos e inversiones: 70 00:03:16,120 --> 00:03:19,960 más cajeros, un trabajo más exigente cognitivamente. 71 00:03:20,840 --> 00:03:22,480 Hay un principio general aquí. 72 00:03:23,120 --> 00:03:25,056 La mayor parte del trabajo que hacemos 73 00:03:25,076 --> 00:03:28,320 requiere una multiplicidad de habilidades, 74 00:03:29,160 --> 00:03:32,336 y cerebro y fuerza, 75 00:03:32,360 --> 00:03:35,976 experiencia técnica y dominio intuitivo, 76 00:03:36,000 --> 00:03:38,960 transpiración e inspiración en palabras de Thomas Edison. 77 00:03:39,480 --> 00:03:42,736 En general, la automatización de algún subconjunto de esas tareas 78 00:03:42,760 --> 00:03:44,976 no hace innecesarias a las demás. 79 00:03:45,000 --> 00:03:47,960 De hecho, se hacen más importantes. 80 00:03:49,080 --> 00:03:51,056 Aumenta su valor económico. 81 00:03:51,080 --> 00:03:53,096 Déjeme darles un ejemplo claro. 82 00:03:53,120 --> 00:03:56,936 En 1986 el transbordador espacial Challenger 83 00:03:56,960 --> 00:03:59,256 explotó y se estrelló contra la Tierra 84 00:03:59,280 --> 00:04:01,200 menos de dos minutos tras despegar. 85 00:04:01,720 --> 00:04:04,816 La causa de ese accidente resultó ser, 86 00:04:04,840 --> 00:04:08,376 una junta tórica de caucho de bajo costo en el cohete 87 00:04:08,400 --> 00:04:11,696 que se había congelado en el área de lanzamiento la noche anterior 88 00:04:11,726 --> 00:04:14,656 y que falló catastróficamente momentos después del despegue. 89 00:04:14,680 --> 00:04:17,495 En esta empresa multimillonaria 90 00:04:17,519 --> 00:04:19,216 esa sencilla junta tórica de caucho 91 00:04:19,240 --> 00:04:21,815 marcó la diferencia entre el éxito de la misión 92 00:04:21,839 --> 00:04:24,680 y la calamitosa muerte de siete astronautas. 93 00:04:25,600 --> 00:04:29,336 Una metáfora ingeniosa para esta trágica entorno 94 00:04:29,360 --> 00:04:31,576 es la función de producción junta tórica, 95 00:04:31,600 --> 00:04:34,386 llamada así por el economista de Harvard Michael Kremer 96 00:04:34,386 --> 00:04:36,136 después del desastre del Challenger. 97 00:04:36,160 --> 00:04:38,946 La función de producción junta tórica concibe el trabajo 98 00:04:38,946 --> 00:04:41,096 como una serie de pasos entrelazados, 99 00:04:41,120 --> 00:04:42,376 eslabones de una cadena. 100 00:04:42,400 --> 00:04:46,096 Cada uno de estos enlaces debe ajustar para que la misión tenga éxito. 101 00:04:46,120 --> 00:04:48,256 Si alguno de ellos falla, 102 00:04:48,280 --> 00:04:51,576 la misión, o el producto o el servicio, 103 00:04:51,600 --> 00:04:52,920 se viene abajo. 104 00:04:53,560 --> 00:04:58,496 Esta situación precaria tiene una implicación sorprendentemente positiva, 105 00:04:58,520 --> 00:05:00,416 que es que las mejoras 106 00:05:00,440 --> 00:05:03,416 en la fiabilidad de cualquier eslabón de la cadena 107 00:05:03,440 --> 00:05:07,216 aumenta el valor de mejorar cualquiera de los otros eslabones. 108 00:05:07,240 --> 00:05:10,260 En concreto, si la mayoría de los eslabones son frágiles 109 00:05:10,260 --> 00:05:12,240 y propensos a la rotura, 110 00:05:12,240 --> 00:05:14,696 el hecho de que su enlace no sea tan fiable 111 00:05:14,720 --> 00:05:15,860 no es tan importante. 112 00:05:15,860 --> 00:05:18,280 Probablemente otro se romperá de todos modos. 113 00:05:18,280 --> 00:05:22,016 Pero, si todos los demás eslabones se vuelven robustos y fiables, 114 00:05:22,040 --> 00:05:25,536 la importancia de su enlace se vuelve más esencial. 115 00:05:25,560 --> 00:05:27,880 En el límite todo depende de ella. 116 00:05:28,640 --> 00:05:30,960 La razón por la que la junta tórica era crítica 117 00:05:30,960 --> 00:05:33,000 para el transbordador espacial Challenger 118 00:05:33,000 --> 00:05:35,410 es porque todo lo demás funcionó a la perfección. 119 00:05:35,480 --> 00:05:38,056 Si el Challenger fuera el equivalente espacial 120 00:05:38,080 --> 00:05:40,616 de Microsoft Windows 2000... 121 00:05:40,640 --> 00:05:42,736 (Risas) 122 00:05:42,760 --> 00:05:45,366 la fiabilidad de la junta tórica no habría importado 123 00:05:45,366 --> 00:05:47,298 porque la máquina se habría estrellado. 124 00:05:47,298 --> 00:05:48,602 (Risas) 125 00:05:49,960 --> 00:05:51,536 Esta es la generalización. 126 00:05:51,560 --> 00:05:55,376 En gran parte del trabajo que hacemos, somos las juntas tóricas. 127 00:05:55,400 --> 00:05:59,146 Sí, los cajeros automáticos podrían hacer ciertas tareas de manejo de efectivo 128 00:05:59,156 --> 00:06:01,976 más rápido y mejor que los cajeros, 129 00:06:02,000 --> 00:06:04,056 pero eso no hizo superfluo a los cajeros. 130 00:06:04,080 --> 00:06:07,376 Se aumentó la importancia de sus habilidades para resolver problemas 131 00:06:07,400 --> 00:06:10,016 y sus relaciones con los clientes. 132 00:06:10,040 --> 00:06:13,336 El mismo principio se aplica si estamos construyendo un edificio, 133 00:06:13,360 --> 00:06:15,896 si estamos diagnosticando y cuidando a un paciente, 134 00:06:15,920 --> 00:06:19,056 o si estamos enseñando una clase 135 00:06:19,080 --> 00:06:21,536 a un salón lleno de estudiantes de secundaria. 136 00:06:21,560 --> 00:06:23,936 A medida que nuestras herramientas mejoran, 137 00:06:23,960 --> 00:06:26,056 la tecnología aumenta nuestro apalancamiento 138 00:06:26,080 --> 00:06:29,976 y aumenta la importancia de nuestra experiencia 139 00:06:30,000 --> 00:06:32,200 y nuestro juicio y nuestra creatividad. 140 00:06:33,000 --> 00:06:35,240 Y eso me lleva al segundo principio: 141 00:06:36,160 --> 00:06:37,600 Nunca consigues suficiente. 142 00:06:38,280 --> 00:06:40,580 Pueden estar pensando, bien, junta tórica, vale, 143 00:06:40,580 --> 00:06:43,740 dice que los trabajos que hace la gente, serán importantes. 144 00:06:43,740 --> 00:06:46,986 No pueden ser realizados por máquinas, pero aún se tienen que hacer. 145 00:06:46,986 --> 00:06:49,976 Pero no me dice cuántos puestos de trabajo se necesitarán. 146 00:06:49,976 --> 00:06:51,950 Si se piensa en ello, ¿no es autoevidente 147 00:06:51,950 --> 00:06:54,646 que una vez que se tiene algo suficientemente productivo, 148 00:06:54,646 --> 00:06:57,036 se está trabajamos en acabar un puesto de trabajo? 149 00:06:57,036 --> 00:06:59,696 En 1900, el 40 % de todo el empleo de EE. UU. 150 00:06:59,720 --> 00:07:00,976 fue en las granjas. 151 00:07:01,000 --> 00:07:03,230 Hoy en día, es menos del 2 %. 152 00:07:03,230 --> 00:07:05,546 ¿Por qué hay tan pocos agricultores hoy en día? 153 00:07:05,546 --> 00:07:07,336 No es porque estemos comiendo menos. 154 00:07:07,360 --> 00:07:10,016 (Risas) 155 00:07:10,040 --> 00:07:12,776 Un siglo de crecimiento de la productividad agrícola 156 00:07:12,800 --> 00:07:15,446 significa que ahora, un par de millones de agricultores 157 00:07:15,446 --> 00:07:17,736 pueden alimentar a una nación de 320 millones. 158 00:07:17,760 --> 00:07:19,416 Es un sorprendente progreso, 159 00:07:19,440 --> 00:07:23,576 pero también significa que solo hay pocos puestos de trabajo tóricas en agricultura. 160 00:07:23,600 --> 00:07:26,616 Claramente, la tecnología puede eliminar puestos de trabajo. 161 00:07:26,640 --> 00:07:28,376 La agricultura es solo un ejemplo. 162 00:07:28,400 --> 00:07:30,040 Hay muchos otros. 163 00:07:31,440 --> 00:07:35,416 Pero lo que es cierto acerca de un solo producto o servicio o industria 164 00:07:35,440 --> 00:07:38,216 nunca ha sido verdad para la economía en su conjunto. 165 00:07:38,240 --> 00:07:40,736 Muchas de las industrias en las que trabajamos ahora, 166 00:07:40,760 --> 00:07:42,896 salud y medicina, 167 00:07:42,920 --> 00:07:45,136 finanzas y seguros, 168 00:07:45,160 --> 00:07:46,800 la electrónica y la informática, 169 00:07:47,720 --> 00:07:50,456 eran pequeñas o casi inexistentes hace un siglo. 170 00:07:50,480 --> 00:07:53,150 Muchos productos en los que gastamos un montón de dinero 171 00:07:53,150 --> 00:07:56,056 acondicionadores de aire, vehículos utilitarios deportivos, 172 00:07:56,056 --> 00:07:57,176 computadoras y móviles, 173 00:07:57,200 --> 00:07:58,856 eran inalcanzablemente caros 174 00:07:58,880 --> 00:08:01,320 o simplemente no se habían inventado hace un siglo. 175 00:08:01,920 --> 00:08:04,620 A medida que la automatización libera nuestro tiempo, 176 00:08:04,620 --> 00:08:06,920 aumenta el alcance de lo que es posible, 177 00:08:06,920 --> 00:08:10,136 inventamos nuevos productos, nuevas ideas, nuevos servicios 178 00:08:10,160 --> 00:08:11,736 que dirige nuestra atención, 179 00:08:11,760 --> 00:08:13,296 ocupa nuestro tiempo 180 00:08:13,320 --> 00:08:14,960 y estimula el consumo. 181 00:08:15,760 --> 00:08:18,976 Es posible que algunas de estas cosas sean frívolas 182 00:08:19,000 --> 00:08:21,776 --yoga extrema, turismo de aventura, 183 00:08:21,800 --> 00:08:23,056 Pokémon GO-- 184 00:08:23,080 --> 00:08:24,810 y podría estar de acuerdo con Uds. 185 00:08:24,979 --> 00:08:28,456 Pero la gente las desea, y están dispuestas a trabajar duro para ellas. 186 00:08:28,480 --> 00:08:30,656 El trabajador promedio que en 2015 187 00:08:30,680 --> 00:08:34,936 quiera alcanzar el nivel de vida promedio en 1915 188 00:08:34,960 --> 00:08:38,296 podría hacerlo trabajando solo 17 semanas al año, 189 00:08:38,320 --> 00:08:39,760 una tercera parte del tiempo. 190 00:08:40,240 --> 00:08:42,416 Pero la mayoría no elige hacer eso. 191 00:08:42,440 --> 00:08:44,135 Están dispuestos a trabajar duro 192 00:08:44,159 --> 00:08:48,040 para cosechar la recompensa tecnológica que está disponible para ellos. 193 00:08:48,480 --> 00:08:52,576 La abundancia material nunca ha eliminado la escasez percibida. 194 00:08:52,600 --> 00:08:55,176 En palabras del economista Thorstein Veblen, 195 00:08:55,200 --> 00:08:57,840 la invención es la madre de la necesidad. 196 00:08:59,520 --> 00:09:00,720 Ahora... 197 00:09:01,400 --> 00:09:03,256 Si aceptan estos dos principios, 198 00:09:03,280 --> 00:09:06,176 el de junta tórica y el de no-conseguir-lo suficiente, 199 00:09:06,200 --> 00:09:07,536 estarán de acuerdo conmigo. 200 00:09:07,560 --> 00:09:08,960 Habrá puestos de trabajo. 201 00:09:09,560 --> 00:09:11,776 ¿Significa que no hay nada de qué preocuparse? 202 00:09:11,776 --> 00:09:14,536 Automatización, empleo, robots y puestos de trabajo, 203 00:09:14,560 --> 00:09:16,480 ¿todo se va a cuidar de sí mismo? 204 00:09:17,120 --> 00:09:18,336 No. 205 00:09:18,360 --> 00:09:20,416 Ese no es mi argumento. 206 00:09:20,440 --> 00:09:22,770 La automatización crea riqueza 207 00:09:22,770 --> 00:09:25,576 por lo que nos permite hacer más trabajo en menos tiempo. 208 00:09:25,600 --> 00:09:27,176 No hay ninguna ley económica 209 00:09:27,200 --> 00:09:29,976 que diga cómo utilizar bien esa riqueza, 210 00:09:30,000 --> 00:09:31,800 y de qué vale la pena preocuparse. 211 00:09:32,800 --> 00:09:34,616 Consideren dos países, 212 00:09:34,640 --> 00:09:36,776 Noruega y Arabia Saudita. 213 00:09:36,800 --> 00:09:38,430 Ambas naciones ricas en petróleo, 214 00:09:38,430 --> 00:09:42,186 es como si tuvieran el dinero que sale a borbotones de un agujero en el suelo. 215 00:09:42,186 --> 00:09:43,536 (Risas) 216 00:09:43,560 --> 00:09:48,776 Pero no han utilizado esa riqueza igual de bien para fomentar la prosperidad humana, 217 00:09:48,800 --> 00:09:50,000 a los seres humanos. 218 00:09:50,440 --> 00:09:53,176 Noruega es una democracia próspera. 219 00:09:53,200 --> 00:09:56,856 En general, sus ciudadanos trabajan y juegan bien juntos. 220 00:09:56,880 --> 00:09:59,896 Está normalmente numerados entre primero y cuarto 221 00:09:59,920 --> 00:10:02,656 en el ranking de felicidad nacional. 222 00:10:02,680 --> 00:10:05,336 Arabia Saudí es una monarquía absoluta 223 00:10:05,360 --> 00:10:08,976 en la que muchos ciudadanos carecen de un camino para el progreso personal. 224 00:10:09,000 --> 00:10:12,496 Es típicamente el puesto 35 entre las naciones en la felicidad, 225 00:10:12,520 --> 00:10:14,616 que es baja para un país tan rico. 226 00:10:14,640 --> 00:10:15,976 Solo a modo de comparación, 227 00:10:16,000 --> 00:10:18,800 EE. UU. está típicamente por el puesto 12 o 13. 228 00:10:19,400 --> 00:10:21,496 La diferencia entre estos dos países 229 00:10:21,520 --> 00:10:22,776 no es su riqueza 230 00:10:22,800 --> 00:10:24,536 y no es su tecnología. 231 00:10:24,560 --> 00:10:25,880 Es sus instituciones. 232 00:10:26,560 --> 00:10:29,736 Noruega ha invertido para construir una sociedad 233 00:10:29,760 --> 00:10:33,096 con oportunidades y estabilidad económica. 234 00:10:33,120 --> 00:10:35,296 Arabia Saudita ha elevado el nivel de vida 235 00:10:35,320 --> 00:10:38,576 mientras frustra muchos otros esfuerzos humanos. 236 00:10:38,600 --> 00:10:41,376 Dos países, ambos ricos, 237 00:10:41,400 --> 00:10:43,120 no igualmente bien. 238 00:10:43,880 --> 00:10:47,820 Y esto me lleva al desafío que enfrentamos hoy en día, 239 00:10:47,820 --> 00:10:50,376 el reto que plantea la automatización para nosotros. 240 00:10:50,400 --> 00:10:52,790 El reto no es quedarnos sin trabajo. 241 00:10:52,790 --> 00:10:55,046 EE. UU. creó 14 millones de puestos de trabajo 242 00:10:55,046 --> 00:10:57,156 tras lo hondo de la Gran Recesión. 243 00:10:57,156 --> 00:10:59,450 El reto es que muchos de esos puestos de trabajo 244 00:10:59,450 --> 00:11:01,046 no son buenos puestos de trabajo, 245 00:11:01,046 --> 00:11:04,126 y muchos ciudadanos no pueden calificar para los buenos empleos 246 00:11:04,126 --> 00:11:05,200 que se están creando. 247 00:11:05,780 --> 00:11:09,416 El crecimiento del empleo en EE. UU. y en gran parte del mundo desarrollado 248 00:11:09,416 --> 00:11:10,866 se ve como una barra de pesas 249 00:11:10,866 --> 00:11:14,216 con el aumento de peso en cada extremo de la barra. 250 00:11:14,240 --> 00:11:15,456 Por un lado, 251 00:11:15,480 --> 00:11:18,296 tienen alto nivel de educación, empleos con salarios altos 252 00:11:18,320 --> 00:11:21,896 como médicos y enfermeras, programadores e ingenieros, 253 00:11:21,920 --> 00:11:23,656 marketing y gerentes de ventas. 254 00:11:23,680 --> 00:11:26,696 El empleo es robusto en estos puestos, crecimiento del empleo. 255 00:11:26,720 --> 00:11:30,736 Del mismo modo, el crecimiento del empleo es robusto en muchos de baja calificación, 256 00:11:30,760 --> 00:11:33,816 empleos de baja educación como servicio de alimentos, 257 00:11:33,840 --> 00:11:36,096 limpieza, seguridad, 258 00:11:36,120 --> 00:11:37,470 ayudas de salud en el hogar. 259 00:11:38,080 --> 00:11:41,176 Al mismo tiempo, el empleo se está reduciendo 260 00:11:41,200 --> 00:11:45,256 en muchos de educación media, salarios medios, trabajos de clase media, 261 00:11:45,280 --> 00:11:49,096 como la producción de cuello azul y posiciones operativas 262 00:11:49,120 --> 00:11:52,096 y de cuello blanco puestos de ventas de oficina. 263 00:11:52,120 --> 00:11:54,376 Las razones de esta contracción en el medio 264 00:11:54,400 --> 00:11:55,616 no son misteriosas. 265 00:11:55,630 --> 00:11:57,676 Muchos de esos puestos de habilidades media 266 00:11:57,676 --> 00:12:00,176 utilizan las reglas y procedimientos bien entendidos 267 00:12:00,176 --> 00:12:03,256 que pueden codificarse en software 268 00:12:03,280 --> 00:12:05,640 y ejecutarse por ordenadores. 269 00:12:06,200 --> 00:12:09,240 El reto que crea este fenómeno, 270 00:12:09,240 --> 00:12:12,136 lo que los economistas llaman la polarización del empleo, 271 00:12:12,160 --> 00:12:14,776 es que retira peldaños en la escala económica, 272 00:12:14,800 --> 00:12:16,616 reduce el tamaño de la clase media 273 00:12:16,640 --> 00:12:19,776 y amenaza con hacernos una sociedad más estratificada. 274 00:12:19,800 --> 00:12:23,700 Por un lado, un conjunto profesionales altamente educados y muy bien pagados 275 00:12:23,700 --> 00:12:25,296 haciendo un trabajo interesante, 276 00:12:25,320 --> 00:12:28,886 por otro, un gran número de ciudadanos en trabajos de baja remuneración 277 00:12:28,886 --> 00:12:34,416 cuya principal responsabilidad es velar por la comodidad y salud de los ricos. 278 00:12:34,440 --> 00:12:36,776 Esa no es mi visión de progreso, 279 00:12:36,800 --> 00:12:38,680 y dudo que sea la de Uds. 280 00:12:39,440 --> 00:12:41,456 Pero aquí es una noticia alentadora. 281 00:12:41,480 --> 00:12:44,980 Hemos enfrentado transformaciones económicas 282 00:12:44,990 --> 00:12:49,056 igualmente trascendentales en el pasado, y las hemos pasado con éxito. 283 00:12:49,080 --> 00:12:54,016 A finales de 1800 y principios de 1900, 284 00:12:54,040 --> 00:12:58,576 cuando la automatización eliminaba un gran número de trabajos agrícolas 285 00:12:58,600 --> 00:13:00,380 --¿recuerdan el tractor?-- 286 00:13:00,380 --> 00:13:03,656 los estados agrícolas enfrentaban una amenaza de desempleo masivo, 287 00:13:03,680 --> 00:13:07,496 una generación de jóvenes ya no se necesitaban en la granja 288 00:13:07,520 --> 00:13:09,800 pero no estaban preparados para la industria. 289 00:13:10,080 --> 00:13:11,656 Al aumentar el desafío, 290 00:13:11,680 --> 00:13:13,176 tomaron el paso radical 291 00:13:13,200 --> 00:13:16,016 de requerir que toda su población juvenil 292 00:13:16,040 --> 00:13:18,896 permaneciera en la escuela y continuara su educación 293 00:13:18,920 --> 00:13:21,040 hasta a la avanzada edad de 16 años. 294 00:13:21,600 --> 00:13:24,036 Se llamó el movimiento de la escuela secundaria, 295 00:13:24,036 --> 00:13:26,416 y era algo radicalmente caro hacerlo. 296 00:13:26,440 --> 00:13:28,696 No solo tuvieron que invertir en escuelas, 297 00:13:28,720 --> 00:13:31,416 sino que esos niños no podían trabajar en sus oficios. 298 00:13:31,440 --> 00:13:34,736 También resultó ser una de las mejores inversiones 299 00:13:34,760 --> 00:13:36,976 que EE. UU. hizo en el siglo XX. 300 00:13:37,000 --> 00:13:39,336 Nos dio la más hábil, la más flexible 301 00:13:39,360 --> 00:13:42,056 y la más productiva mano de obra del mundo. 302 00:13:42,080 --> 00:13:46,616 Para ver lo bien que funcionó, imaginen tener la fuerza de trabajo de 1899 303 00:13:46,640 --> 00:13:48,856 y traerlos al presente. 304 00:13:48,880 --> 00:13:51,816 A pesar de sus fuertes espaldas y buenos caracteres, 305 00:13:51,840 --> 00:13:55,616 muchos de ellos carecerían de las habilidades básicas de lectura y cálculo 306 00:13:55,640 --> 00:13:58,576 para cualquier cosa, salvo los trabajos más mundanos. 307 00:13:58,600 --> 00:14:00,840 Muchos de ellos estarían desempleados. 308 00:14:01,840 --> 00:14:05,576 Lo que este ejemplo pone de relieve es la primacía de nuestras instituciones, 309 00:14:05,600 --> 00:14:07,376 muy especialmente nuestras escuelas, 310 00:14:07,400 --> 00:14:09,936 en lo que nos permite recoger la cosecha 311 00:14:09,960 --> 00:14:12,256 de nuestra prosperidad tecnológica. 312 00:14:12,280 --> 00:14:14,696 Es tonto decir que no hay nada de qué preocuparse. 313 00:14:14,720 --> 00:14:16,920 Es evidente que podemos lograrlo mal. 314 00:14:17,640 --> 00:14:20,960 Si EE. UU. no invierte en sus escuelas y en sus habilidades 315 00:14:20,960 --> 00:14:23,656 hace un siglo en el movimiento de la escuela secundaria, 316 00:14:23,656 --> 00:14:25,096 seríamos menos prósperos, 317 00:14:25,120 --> 00:14:28,380 con menor movilidad y, probablemente, la sociedad mucho menos feliz. 318 00:14:28,380 --> 00:14:31,400 Pero igual de absurdo es decir que nuestro destino está sellado. 319 00:14:31,400 --> 00:14:33,216 Eso no está decidido por las máquinas. 320 00:14:33,240 --> 00:14:34,976 Ni siquiera decidido por el mercado. 321 00:14:35,000 --> 00:14:37,640 Es decidido por nosotros y por nuestras instituciones. 322 00:14:38,360 --> 00:14:40,936 Empecé esta charla con una paradoja. 323 00:14:40,960 --> 00:14:43,510 Nuestras máquinas hacen cada vez más nuestro trabajo. 324 00:14:43,510 --> 00:14:45,650 ¿Por qué no hacen superfluo nuestro trabajo, 325 00:14:45,650 --> 00:14:47,246 redundantes nuestras habilidades? 326 00:14:47,246 --> 00:14:50,576 ¿No es obvio que el camino hacia nuestro infierno económico y social 327 00:14:50,600 --> 00:14:53,330 está pavimentado con nuestros propios grandes inventos? 328 00:14:54,040 --> 00:14:58,216 La historia ha ofrecido en repetidas ocasiones una respuesta a esta paradoja. 329 00:14:58,240 --> 00:15:02,186 La primera parte de la respuesta es que la tecnología aumenta nuestra influencia, 330 00:15:02,196 --> 00:15:04,496 aumenta la importancia, el valor añadido 331 00:15:04,520 --> 00:15:08,056 de nuestra experiencia, nuestro juicio y nuestra creatividad. 332 00:15:08,080 --> 00:15:09,280 Esa es la junta tórica. 333 00:15:09,880 --> 00:15:12,786 La segunda parte de la respuesta es nuestra inventiva sin fin 334 00:15:12,786 --> 00:15:13,710 y deseos sin fondo, 335 00:15:13,710 --> 00:15:16,456 que nunca tenemos suficiente, nunca tenemos suficiente. 336 00:15:16,480 --> 00:15:18,640 Siempre hay un nuevo trabajo que hacer. 337 00:15:19,960 --> 00:15:23,296 Ajustar el rápido ritmo del cambio tecnológico 338 00:15:23,320 --> 00:15:24,776 crea problemas reales, 339 00:15:24,800 --> 00:15:27,976 que se ve más claramente en nuestro mercado de trabajo polarizado 340 00:15:27,976 --> 00:15:30,320 y la amenaza para la movilidad económica. 341 00:15:31,320 --> 00:15:33,760 El aumento a este reto no es automático. 342 00:15:34,400 --> 00:15:35,896 No es sin costo. 343 00:15:35,920 --> 00:15:37,336 No es fácil. 344 00:15:37,360 --> 00:15:38,560 Pero es factible. 345 00:15:39,120 --> 00:15:40,936 Y aquí una noticia alentadora. 346 00:15:40,960 --> 00:15:43,096 Debido a nuestra increíble productividad, 347 00:15:43,120 --> 00:15:44,170 somos ricos. 348 00:15:44,170 --> 00:15:47,536 Por supuesto podemos permitirnos invertir en nosotros y nuestros hijos 349 00:15:47,540 --> 00:15:51,206 como hizo EE. UU. hace cien años con el movimiento de la escuela secundaria. 350 00:15:51,206 --> 00:15:53,830 Podría decirse, que no podemos permitirnos no hacerlo. 351 00:15:54,120 --> 00:15:55,896 Ahora, pueden estar pensando, 352 00:15:55,920 --> 00:15:58,776 Profesor Autor nos ha contado una tierna historia 353 00:15:58,800 --> 00:16:00,576 sobre un pasado distante, 354 00:16:00,600 --> 00:16:01,976 el pasado reciente, 355 00:16:02,000 --> 00:16:05,296 tal vez el presente, pero probablemente no en el futuro. 356 00:16:05,320 --> 00:16:09,256 Porque todo el mundo sabe que esta vez es diferente. 357 00:16:09,280 --> 00:16:12,096 ¿Verdad? ¿Es diferente esta vez? 358 00:16:12,120 --> 00:16:14,016 Por supuesto, esta vez es diferente. 359 00:16:14,040 --> 00:16:15,736 Cada vez es diferente. 360 00:16:15,760 --> 00:16:19,376 En numerosas ocasiones en los últimos 200 años, 361 00:16:19,400 --> 00:16:22,176 académicos y activistas han dado la alarma 362 00:16:22,200 --> 00:16:25,736 que nos estamos quedando sin trabajo y haciendo obsoletos: 363 00:16:25,760 --> 00:16:30,376 por ejemplo, los Luddites a principios de 1800; 364 00:16:30,400 --> 00:16:33,336 el secretario de Trabajo de EE. UU. James Davis 365 00:16:33,360 --> 00:16:35,776 a mediados de la década de 1920; 366 00:16:35,800 --> 00:16:40,976 el ganador del Premio Nobel el economista Wassily Leontief en 1982; 367 00:16:41,000 --> 00:16:44,256 y, por supuesto, muchos estudiosos, 368 00:16:44,280 --> 00:16:46,416 expertos, tecnólogos 369 00:16:46,440 --> 00:16:48,280 y figuras de los medios hoy en día. 370 00:16:49,600 --> 00:16:52,920 Estas predicciones me parecen arrogantes. 371 00:16:53,800 --> 00:16:56,496 Estos oráculos autoproclamados están en vigor diciendo, 372 00:16:56,520 --> 00:17:00,326 "Si no puedo pensar en lo que la gente va a hacer para trabajar en el futuro, 373 00:17:00,326 --> 00:17:02,856 entonces, yo y nuestros hijos 374 00:17:02,880 --> 00:17:04,595 tampoco van a pensar en eso". 375 00:17:05,760 --> 00:17:07,694 No tengo las agallas 376 00:17:07,720 --> 00:17:10,896 para hacer esa apuesta contra el ingenio humano. 377 00:17:10,920 --> 00:17:13,896 Miren, no puedo decir lo que la gente va a hacer para trabajar 378 00:17:13,920 --> 00:17:15,816 un centenar de años a partir de ahora. 379 00:17:15,839 --> 00:17:18,440 Pero el futuro no depende de mi imaginación. 380 00:17:19,280 --> 00:17:23,056 Si yo fuera un granjero de Iowa en el año 1900, 381 00:17:23,079 --> 00:17:26,616 y un economista del siglo XXI teletransportado a mi campo 382 00:17:26,640 --> 00:17:29,160 dijera: "Oye, adivina qué, agricultor Autor, 383 00:17:30,000 --> 00:17:31,536 en los próximos cien años, 384 00:17:31,560 --> 00:17:35,336 el empleo agrícola va a caer de un 40 % de todos los puestos de trabajo 385 00:17:35,360 --> 00:17:36,576 a un 2 % 386 00:17:36,600 --> 00:17:38,600 debido solo al aumento de la productividad. 387 00:17:39,400 --> 00:17:42,560 ¿Qué crees que hará el otro 38 % de los trabajadores?". 388 00:17:43,400 --> 00:17:46,216 Yo no hubiera dicho, "Oh, haremos esto. 389 00:17:46,240 --> 00:17:49,096 Desarrollaremos aplicaciones, medicina radiológica, 390 00:17:49,120 --> 00:17:52,096 clases de yoga, Bitmoji". 391 00:17:52,120 --> 00:17:53,656 (Risas) 392 00:17:53,680 --> 00:17:54,966 No hubiera tenido ni idea. 393 00:17:55,840 --> 00:17:58,336 Pero espero que habría tenido la sabiduría de decir, 394 00:17:58,360 --> 00:18:02,376 "Huy, una reducción del 95 % en el empleo agrícola 395 00:18:02,400 --> 00:18:04,536 sin escasez de alimentos. 396 00:18:04,560 --> 00:18:06,976 Esa es una increíble cantidad de progreso. 397 00:18:07,000 --> 00:18:10,376 Espero que la humanidad encuentre algo notable para hacer 398 00:18:10,400 --> 00:18:12,280 con toda esa prosperidad". 399 00:18:13,120 --> 00:18:16,200 Y, en general, diría que se logró. 400 00:18:17,960 --> 00:18:19,216 Muchas gracias. 401 00:18:19,240 --> 00:18:24,295 (Aplausos)