WEBVTT 00:00:01.240 --> 00:00:03.071 إليكم هذه الحقيقة المروعة: 00:00:03.095 --> 00:00:06.816 خلال 45 سنة منذ اعتماد ماكينة الصراف الآلي، 00:00:06.840 --> 00:00:09.696 هذه الآلات التي تقدّم السيولة، 00:00:09.720 --> 00:00:12.896 تضاعف عدد صرافي البنوك في الولايات المتحدة 00:00:12.920 --> 00:00:14.176 تقريباً، 00:00:14.200 --> 00:00:17.496 من ربع مليون الى نصف مليون شخص. 00:00:17.520 --> 00:00:20.556 من ربع مليون في 1970 إلى تقريبا نصف مليون اليوم، 00:00:20.580 --> 00:00:24.816 مع زيادة 100000 منذ سنة 2000. NOTE Paragraph 00:00:24.840 --> 00:00:27.256 هذه الحقائق التي نُشِرت في كتاب صدر حديثاً 00:00:27.280 --> 00:00:30.416 لخبير الاقتصاد في جامعة بوستن جايمس بسين، 00:00:30.440 --> 00:00:32.616 طرحت سؤالا مثير للاهتمام: 00:00:32.640 --> 00:00:34.536 ماذا الذي يقوم به هؤلاء الصرافين، 00:00:34.560 --> 00:00:38.576 و لماذا لم تقم الآلات بتعويضهم إلى الآن؟ 00:00:38.600 --> 00:00:39.936 إذا فَكرتَ في الأمر قليلاً، 00:00:39.960 --> 00:00:43.096 تم تصميم الكثير من الاختراعات العظيمة في 200 سنة الماضية 00:00:43.120 --> 00:00:45.920 لتَحُل محلّ اليد العاملة البشرية. 00:00:46.720 --> 00:00:48.496 تم صُنع الجرارات 00:00:48.520 --> 00:00:52.856 لتَحُل الطاقة الميكانيكية محلّ التعب البدني للإنسان. 00:00:52.880 --> 00:00:55.216 تم هندسة خطوط التجميع 00:00:55.240 --> 00:00:58.576 لتحل محل العمل اليدوي البشري الذي يتعارض 00:00:58.600 --> 00:01:00.536 مع إتقان الآلة. 00:01:00.560 --> 00:01:03.776 كانت مُبَرمجة الكمبيوتر لتستبدل 00:01:03.800 --> 00:01:06.456 الحساب البشري المعرض للخطأ والغير متناسق 00:01:06.480 --> 00:01:08.240 بالإتقان الرقمي. 00:01:08.760 --> 00:01:10.936 وقد نجحت هذه الاختراعات. 00:01:10.960 --> 00:01:13.016 لم نعد نحفر القنوات باليد، 00:01:13.040 --> 00:01:15.096 إنما بأدوات مصنوعة من الحديد المطروق 00:01:15.120 --> 00:01:17.400 أو نقوم بضبط الحسابات باستخدام دفاتر حقيقية. 00:01:18.240 --> 00:01:22.976 ومع ذلك، يعد عدد العاملين في سوق العمل بالولايات المتحدة 00:01:23.000 --> 00:01:25.856 في عام 2016، أعلى 00:01:25.880 --> 00:01:28.616 مما كان عليه منذ 125 سنة، في عام 1890. 00:01:28.640 --> 00:01:31.656 ويرتفع كل عشر سنوات تقريباً 00:01:31.680 --> 00:01:34.000 خلال 125 سنة. NOTE Paragraph 00:01:34.560 --> 00:01:36.240 هذا يمثل مفارقة. 00:01:36.760 --> 00:01:39.816 تقوم الآلات بعملنا بشكل متزايدٍ. 00:01:39.840 --> 00:01:43.976 لماذا لا يجعل هذا عملنا زائداً عن الحاجة ومهاراتنا قديمة؟ 00:01:44.000 --> 00:01:47.696 لماذا لا يزال هناك الكثير من فرص العمل؟ NOTE Paragraph 00:01:47.720 --> 00:01:49.456 (ضحك) NOTE Paragraph 00:01:49.480 --> 00:01:51.816 سأحاول الليلة الإجابة عن هذا السؤال، 00:01:51.840 --> 00:01:55.576 وإضافة إلى ذلك، سأخبركم ماذا يعني هذا بالنسبة لمستقبل العمل 00:01:55.600 --> 00:01:59.776 والتحديات التي قد يشكلها التشغيل الآلي 00:01:59.800 --> 00:02:01.240 بالنسبة لمجتمعنا. NOTE Paragraph 00:02:02.520 --> 00:02:04.280 لماذا هناك الكثير من فرص العمل؟ 00:02:05.680 --> 00:02:09.056 يوجد في الواقع مبادئان اقتصاديان أساسيان على المحك. 00:02:09.080 --> 00:02:11.776 واحد له علاقة مع العبقرية 00:02:11.800 --> 00:02:13.216 والإبداع. 00:02:13.240 --> 00:02:16.096 والآخر لديه علاقة مع جشع البشر، 00:02:16.120 --> 00:02:17.696 أو الطمع، إذا أردتم قول ذلك. 00:02:17.720 --> 00:02:20.456 سأطلق على المبدأ الأول اسم مبدأ الحلقة-O، 00:02:20.480 --> 00:02:22.656 ويحدد نوع العمل الذي نقوم به. 00:02:22.680 --> 00:02:25.296 المبدأ الثاني هو مبدأ عدم الإكتفاء، 00:02:25.320 --> 00:02:28.800 ويحدد وجود الكثير من فرص العمل في الواقع. NOTE Paragraph 00:02:29.440 --> 00:02:31.776 دعونا نبدأ بالمبدأ الأول. 00:02:31.800 --> 00:02:34.576 كان لأجهزة الصراف الآلي 00:02:34.600 --> 00:02:37.936 تأثيران موازيان على العاملين في البنوك. 00:02:37.960 --> 00:02:40.656 كما تتوقعون، حلت محل الكثير من المهام الصراف. 00:02:40.680 --> 00:02:43.360 انخفض عدد الصرافين في كل فرع بمقدار الثلث. 00:02:44.240 --> 00:02:48.056 لكن البنوك سرعان ما اكتشفت أنه كان أرخص لها فتح فروع جديدة، 00:02:48.080 --> 00:02:51.216 وشهد عدد فروع البنوكية ارتفاعاً بنسبة 40 بالمئة 00:02:51.240 --> 00:02:52.736 في نفس الفترة الزمنية. 00:02:52.760 --> 00:02:56.840 وكانت النتيجة الصافية المزيد من الفروع وصرافي البنوك. 00:02:57.440 --> 00:03:00.856 ولكن صرافي البنوك كانوا يقومون بأعمال مختلفة بعض الشيء. 00:03:00.880 --> 00:03:04.536 كروتين حياتهم، انحسرت مهامهم على التعامل النقدي، 00:03:04.560 --> 00:03:06.696 أصبحوا تقريبا مثل موظفي السحب 00:03:06.720 --> 00:03:08.536 وبشكل أكثر مثل مندوبي المبيعات، 00:03:08.560 --> 00:03:10.616 من خلال تكوين علاقات مع الزبائن، 00:03:10.640 --> 00:03:11.856 وإيجاد حل للمشاكل 00:03:11.880 --> 00:03:16.096 وتقديم منتجات جديدة مثل بطاقات الائتمان والقروض والاستثمارات: 00:03:16.120 --> 00:03:19.960 قام المزيد من الصرافين بتقديم طلب للوظيفة بشكل أكثر إرادي. 00:03:20.840 --> 00:03:22.480 يوجد مبدأ عام هنا. 00:03:23.120 --> 00:03:24.816 معظم العمل الذي نقوم به 00:03:24.840 --> 00:03:28.320 يتطلب تعدُدْ المهارات، 00:03:29.160 --> 00:03:32.336 والعقل والقوة، 00:03:32.360 --> 00:03:35.976 الخبرة التقنية والإتقان الفطري، 00:03:36.000 --> 00:03:38.960 العرق والإلهام مثلما ذَكَر توماس اديسون. 00:03:39.480 --> 00:03:42.736 بشكل عام، كون المهام آلية في بعض الفروع 00:03:42.760 --> 00:03:44.976 لا يجعل من الأخرى غير ضرورية. 00:03:45.000 --> 00:03:47.960 في الواقع، فإنه يجعلها مهمة بشكل أكثر. 00:03:49.080 --> 00:03:51.056 يَزيدُ من قيمتها الاقتصادية. NOTE Paragraph 00:03:51.080 --> 00:03:53.096 اسمحوا لي أن أقدم لكم مثالاً واضحاً. 00:03:53.120 --> 00:03:56.936 في عام 1986، انفجر مكوك الفضاء تشالنجر 00:03:56.960 --> 00:03:59.256 وسقط على الأرض 00:03:59.280 --> 00:04:01.200 بعد أقل من دقيقتين من إقلاعه . 00:04:01.720 --> 00:04:04.816 تبين أن سبب هذا الحادث، 00:04:04.840 --> 00:04:08.376 كان تجمد مطاط رخيص على شكل حلقة-O في الصاروخ 00:04:08.400 --> 00:04:11.256 خلال الليلة السابقة لليلة الانطلاق 00:04:11.280 --> 00:04:14.656 وسقوطه بشكل كارثي بعد لحظات من إقلاعه. 00:04:14.680 --> 00:04:17.495 في هذا المشروع بقيمة مليارات الدولارات 00:04:17.519 --> 00:04:19.216 تسبب ذلك المطاط البسيط 00:04:19.240 --> 00:04:21.815 في إحداث فرق بين نجاح المهمة 00:04:21.839 --> 00:04:24.680 ووفاة سبعة من رواد الفضاء بشكل كارثي. 00:04:25.600 --> 00:04:29.336 تعبير مجازي عبقري لهذا الإعداد المأساوي 00:04:29.360 --> 00:04:31.576 هو دالة الإنتاج للحلقة-O، 00:04:31.600 --> 00:04:34.096 كما أطلق عليها أستاذ الاقتصاد في هارفارد مايكل كريمر 00:04:34.120 --> 00:04:36.136 بعد كارثة انفجار تشالنجر. 00:04:36.160 --> 00:04:38.736 تتخلّل دالة الإنتاج للحلقة-O على أن العمل 00:04:38.760 --> 00:04:41.096 يُشبه سلسلة من الخطوات المتشابكة، 00:04:41.120 --> 00:04:42.376 حلقات في سلسلة. 00:04:42.400 --> 00:04:46.096 يجب على كل رابط من هذه الروابط أن تتماسك لتنجح المهمة. 00:04:46.120 --> 00:04:48.256 إذا فشل واحد منها في ذلك، 00:04:48.280 --> 00:04:51.576 تتعرض المهمة أو المنتج أو الخدمة 00:04:51.600 --> 00:04:52.920 إلى الانهيار. 00:04:53.560 --> 00:04:58.496 هذا الوضع غير المستقر لديه أثر إيجابي مفاجئ 00:04:58.520 --> 00:05:00.416 وهو أنّ إدخال تحسينات 00:05:00.440 --> 00:05:03.416 موثوقة في أي حلقة من السلسلة 00:05:03.440 --> 00:05:07.216 يَزيدُ من قيمة تحسين أي رابط اخر. 00:05:07.240 --> 00:05:12.216 عملياً، إذا كانت معظم الروابط هشة ومعرضة للكسر، 00:05:12.240 --> 00:05:14.696 تعد حقيقة أن وصلتك ليست موثوقة 00:05:14.720 --> 00:05:15.976 أمرا ليس مهما. 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 فقد يتحطم شيء آخر على أي حال. 00:05:18.024 --> 00:05:22.016 ولكن عندما تصبح كل الروابط الأخرى قوية وموثوق بها، 00:05:22.040 --> 00:05:25.536 تُصبح أهمية الرابط أمرا أساسياً بشكل أكبر. 00:05:25.560 --> 00:05:27.880 في الحد الأقصى، كل شيء يعتمد عليه. 00:05:28.640 --> 00:05:32.176 كان السبب لكون الحلقة-O حساسة بالنسبة لمكوك الفضاء تشالنجر 00:05:32.200 --> 00:05:34.920 هو أن كل شيء آخر كان يعمل على أكملِ وجه. 00:05:35.480 --> 00:05:38.056 إذا كانت تشالنجر تشبه نوعا ما 00:05:38.080 --> 00:05:40.616 مايكروسوفت ويندوز 2000 - NOTE Paragraph 00:05:40.640 --> 00:05:42.736 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:42.760 --> 00:05:45.216 لن تكون صلابة الحلقة-O بهذه الأهمية 00:05:45.240 --> 00:05:47.098 لأن الجهاز قد يتحطم. NOTE Paragraph 00:05:47.122 --> 00:05:48.602 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:49.960 --> 00:05:51.536 هذه نقطةٌ أشمل. 00:05:51.560 --> 00:05:55.376 في أكثر الأعمال التي نقوم بها، نمثل حلقات-O. 00:05:55.400 --> 00:05:58.936 نعم، يمكن أن تقوم أجهزة الصراف الآلي ببعض مهام التداول النقدي 00:05:58.960 --> 00:06:01.976 بشكل أسرع وأفضل من الصرافين، 00:06:02.000 --> 00:06:04.056 ولكن هذا لم يجعل منهم أشخاص بدون فائدة. 00:06:04.080 --> 00:06:07.376 يزيد من مدى أهمية مهاراتهم في حل المشاكل 00:06:07.400 --> 00:06:10.016 وتوطد علاقاتهم مع العملاء. 00:06:10.040 --> 00:06:13.336 ينطبق المبدأ نفسه إذا كنا نقوم ببناء مبنى، 00:06:13.360 --> 00:06:15.896 أو إذا كنا نشخص حالة مريض ونقوم برعايته، 00:06:15.920 --> 00:06:19.056 أو إذا كنا نقدم درساً 00:06:19.080 --> 00:06:21.536 في غرفة تَغُص بطالبات في المرحلة الثانوية. 00:06:21.560 --> 00:06:23.936 مع تحسن أدواتنا، 00:06:23.960 --> 00:06:26.056 تُضَخِم التقنية نفوذنا 00:06:26.080 --> 00:06:29.976 وتزيد من أهمية خبراتنا 00:06:30.000 --> 00:06:32.200 وقرارتنا وإبداعنا. NOTE Paragraph 00:06:33.000 --> 00:06:35.240 وهذا يقودني إلى المبدأ الثاني: 00:06:36.160 --> 00:06:37.360 عدم الإكتفاء بما لدينا. 00:06:38.280 --> 00:06:40.696 قد يتبادر إلى ذهنك، حسنا، الحلقة-O، فهمت ذلك، 00:06:40.720 --> 00:06:43.816 الذي يشير إلى أن وظائف الناس ستكون مهمة. 00:06:43.840 --> 00:06:46.816 لا يمكن فعل ذلك عن طريق الآلات، ولكن لا يزال يتعين القيام به. 00:06:46.840 --> 00:06:49.736 ولكن هذا لا يقدّم عدد الوظائف التي يجب توفيرها. 00:06:49.760 --> 00:06:52.216 إذا فَكرتَ في الأمر، أليس من البديهي نوعاً ما 00:06:52.240 --> 00:06:54.776 أنه بمجرد أن نحصل على إنتاج كافي في مجال ما، 00:06:54.800 --> 00:06:56.896 قُمنا في الأساس بإيجاد حلّ بشأن الوظيفة؟ 00:06:56.920 --> 00:06:59.696 في عام 1900، كان 40 بالمئة من من الموظفين الأمريكين 00:06:59.720 --> 00:07:00.976 مُزارعين. 00:07:01.000 --> 00:07:03.256 بلغت النسبة اليوم أقل من اثنين بالمئة. 00:07:03.280 --> 00:07:05.456 لماذا هناك اليوم عدد قليل جدا من المزارعين؟ 00:07:05.480 --> 00:07:07.336 ليس لأننا نأكل أقل. NOTE Paragraph 00:07:07.360 --> 00:07:10.016 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:10.040 --> 00:07:12.776 قرن من تطوير الإنتاج في مجال الزراعة 00:07:12.800 --> 00:07:14.976 يعني الآن أنه، يمكن لبضعة ملايين مُزارع 00:07:15.000 --> 00:07:17.736 توفير الطعام لشعب يتكون من 320 مليون شخص. 00:07:17.760 --> 00:07:19.416 هذا تقدم مذهل، 00:07:19.440 --> 00:07:23.576 ولكنه يعني أيضا هناك العديد من فُرَص العمل في مجال الزراعة. 00:07:23.600 --> 00:07:26.616 بشكل واضح، يمكن أن تقضي التكنولوجيا على فُرَص عمل. 00:07:26.640 --> 00:07:28.376 تُعَد الزراعة سوى مثال فقط. 00:07:28.400 --> 00:07:30.040 هناك العديد من الأمثلة الأخرى. 00:07:31.440 --> 00:07:35.416 ولكن ما يعد صحيحاً عن منتج واحد أو خدمة أو صناعة 00:07:35.440 --> 00:07:38.216 لا يعد صحيحا عن مجال الاقتصاد بأسره. 00:07:38.240 --> 00:07:40.736 العديد من الصناعات الذي نعمل فيه الآن - 00:07:40.760 --> 00:07:42.896 الصحة والطب، 00:07:42.920 --> 00:07:45.136 التمويل والتأمين، 00:07:45.160 --> 00:07:46.800 الإلكترونيات والكمبيوتر- 00:07:47.720 --> 00:07:50.456 كانت صغيرة أو بالكاد موجودة قبل قرن من الزمان. 00:07:50.480 --> 00:07:53.296 كانت العديد من المنتجات التي نُنْفق عليها الكثير من المال - 00:07:53.320 --> 00:07:55.456 مكيفات الهواء، والسيارات الرياضية الفارهة، 00:07:55.480 --> 00:07:57.176 أجهزة الكمبيوتر والأجهزة النقالة - 00:07:57.200 --> 00:07:58.856 مُكلفة بشكل كبير، 00:07:58.880 --> 00:08:01.320 أو لم يتم اختراعها قبل قرن من الزمان. 00:08:01.920 --> 00:08:06.896 بما أن التشغيل الآلي حرّر عصرنا، وزاد من نطاق ما هو ممكن، 00:08:06.920 --> 00:08:10.136 قُمنا باختراع منتجات جديدة وأفكار جديدة وخدمات جديدة 00:08:10.160 --> 00:08:11.736 تستحوذ على انتباهنا، 00:08:11.760 --> 00:08:13.296 وملء وقتنا 00:08:13.320 --> 00:08:14.960 وتحفيز الاستهلاك. 00:08:15.760 --> 00:08:18.976 قد تظن أن بعض هذه الأمور التافهة - 00:08:19.000 --> 00:08:21.776 اليوغا المدقع، سياحة المغامرات، 00:08:21.800 --> 00:08:23.056 لعبة بوكيمون GO -- 00:08:23.080 --> 00:08:24.400 وقد أتفق معكم في ذلك. 00:08:24.979 --> 00:08:28.456 ولكن الناس يرغبون هذه الأمور، ومستعدون للعمل بجد لتحقيقها. 00:08:28.480 --> 00:08:30.656 يمكن للعامل العادي في عام 2015 00:08:30.680 --> 00:08:34.936 الذي يرغب في تحقيق متوسط مستوى المعيشة في عام 1915 00:08:34.960 --> 00:08:38.296 القيام بذلك عن طريق العمل لمدة 17 أسبوعا في السنة، 00:08:38.320 --> 00:08:39.760 ثُلُث الوقت. 00:08:40.240 --> 00:08:42.416 ولكن لا يختار معظم الناس القيام بذلك. 00:08:42.440 --> 00:08:44.135 مُستعدون للعمل بِجِد 00:08:44.159 --> 00:08:48.040 للحصول على سخاء التكنولوجية المتاح لهم. 00:08:48.480 --> 00:08:52.576 لم تقضي الوفرة المادية أبدا على نقص الإدراك. 00:08:52.600 --> 00:08:55.176 على حَد تعبير الخبير الاقتصادي ثورستين فيبلين، 00:08:55.200 --> 00:08:57.840 الحاجة أُم الاختراع. NOTE Paragraph 00:08:59.520 --> 00:09:00.720 الآن... 00:09:01.400 --> 00:09:03.256 لذلك إذا قَبِلت بهذين المبدأين، 00:09:03.280 --> 00:09:06.176 مبدأ الحلقة-O ومبدأ عدم الإكتفاء بما لدي، 00:09:06.200 --> 00:09:07.536 ثم تتفق معي. 00:09:07.560 --> 00:09:08.960 سيكون هناك وظائف. 00:09:09.560 --> 00:09:11.736 هل يعني هذا أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق؟ 00:09:11.760 --> 00:09:14.536 التشغيل الآلي والعمل، والروبوتات والوظائف - 00:09:14.560 --> 00:09:16.480 سوف يعتني كل ذلك بنفسه؟ 00:09:17.120 --> 00:09:18.336 لا. 00:09:18.360 --> 00:09:20.416 هذه ليست حُجتي. 00:09:20.440 --> 00:09:22.976 التشغيل الآلي ينشِأ ثروةً 00:09:23.000 --> 00:09:25.576 من خلال السماح لنا بالقيام بمزيد من العمل في وقت أقل. 00:09:25.600 --> 00:09:27.176 لا يوجد قانون اقتصادي 00:09:27.200 --> 00:09:29.976 بقول بأننا سنستخدم هذه الثروة بشكل جيد، 00:09:30.000 --> 00:09:31.800 ويستحق القلق حِيالَه. 00:09:32.800 --> 00:09:34.616 لنأخذ مثلا بلدين، 00:09:34.640 --> 00:09:36.776 النرويج والمملكة العربية السعودية. 00:09:36.800 --> 00:09:38.376 كلا الدولتان غنية بالنفط، 00:09:38.400 --> 00:09:41.976 يبدو الأمر مثل نقود مندفعة للخارج من حفرة في الأرض. NOTE Paragraph 00:09:42.000 --> 00:09:43.536 (ضحك) NOTE Paragraph 00:09:43.560 --> 00:09:48.776 لكنها لم تستخدم تلك الثروة بشكل متساوٍ لتعزيز الرخاء البشري، 00:09:48.800 --> 00:09:50.000 والازدهار البشري. 00:09:50.440 --> 00:09:53.176 النرويج هي دولة ديمقراطية مُزدهرة. 00:09:53.200 --> 00:09:56.856 إلى حد كبير، يعمل مواطنيها ويستمتعون بوقتهم بشكل جيد. 00:09:56.880 --> 00:09:59.896 تُصنف عادة في المراتب الأربعة الأولى 00:09:59.920 --> 00:10:02.656 في التصنيف العالمي لمدى السعادة الوطنية. 00:10:02.680 --> 00:10:05.336 المملكة العربية السعودية هي نظامٌ مَلَكي مُطلق 00:10:05.360 --> 00:10:08.976 حيث يفتقر العديد من المواطنين إلى طريق لتحقيق التقدم الشخصي. 00:10:09.000 --> 00:10:12.496 تُصنف عادة في المرتبة 35 بين الدول التي تتسم بالسعادة، 00:10:12.520 --> 00:10:14.616 وهي مَرْتبة مُنخفضة لمثل هذه الأمة الغنية. 00:10:14.640 --> 00:10:15.976 فقط وعلى سبيل المقارنة، 00:10:16.000 --> 00:10:18.800 تحتل الولايات المتحدة الأمركية المرتبة 12 أو 13. 00:10:19.400 --> 00:10:21.496 الفرق بين هذين البلدين 00:10:21.520 --> 00:10:22.776 ليست الثروة 00:10:22.800 --> 00:10:24.536 وليست التكنولوجيا. 00:10:24.560 --> 00:10:25.880 إنما المؤسسات. 00:10:26.560 --> 00:10:29.736 استثمرت النرويج لبناء المجتمع 00:10:29.760 --> 00:10:33.096 مع توفير فرصة وتحريك الاقتصادي. 00:10:33.120 --> 00:10:35.296 رَفَعتْ السعودية مستوى المعيشة 00:10:35.320 --> 00:10:38.576 بينما قامت بإحباط العديد من المساعي الإنسانية الأخرى. 00:10:38.600 --> 00:10:41.376 بلدان، كلاهما غنية، 00:10:41.400 --> 00:10:43.120 ليستا غنيتان بشكل متساوٍ. NOTE Paragraph 00:10:43.880 --> 00:10:48.216 وهذا يقودني إلى التحدي الذي نواجهه اليوم، 00:10:48.240 --> 00:10:50.376 التحدي الذي يطرحه علينا التشغيل الآلي. 00:10:50.400 --> 00:10:52.856 ولا يتمثل التحدي في نفاذ العمل. 00:10:52.880 --> 00:10:54.816 أضافت الولايات المتحدة 14 مليون فرصة عمل 00:10:54.840 --> 00:10:56.976 منذ أعمق أزمة الكساد العظيم.الكبير. 00:10:57.000 --> 00:10:59.536 يكمن التحدي في أن العديد من تلك الوظائف 00:10:59.560 --> 00:11:00.856 ليست وظائف جيّدة، 00:11:00.880 --> 00:11:03.976 ولا يمكن للعديد من المواطنين أن يكونوا مؤهلين للوظائف الجيدة 00:11:04.000 --> 00:11:05.200 التي يتم إنشاؤها. 00:11:05.840 --> 00:11:09.336 ارتفاع التوظيف في الولايات المتحدة وفي الكثير من دول العالم المتقدمة 00:11:09.360 --> 00:11:10.816 يبدو مثل الحديد 00:11:10.840 --> 00:11:14.216 مع زيادة وزن الثقل بشكل متساو عند كل طرف. 00:11:14.240 --> 00:11:15.456 من ناحية، 00:11:15.480 --> 00:11:18.296 تملك مستوى تعليمي عالٍ وتوجد وظائف ذات أجر مرتفعة 00:11:18.320 --> 00:11:21.896 مثل الأطباء والممرضات، والمبرمجين والمهندسين، 00:11:21.920 --> 00:11:23.656 ومديري التسويق والمبيعات. 00:11:23.680 --> 00:11:26.696 يُعدّ التوظيف أمرا شاقا في هذه الوظائف، زيادة التوظيف. 00:11:26.720 --> 00:11:30.736 وبالمثل، يُعد زيادة التوظيف أمرا صعباً في العديد من الوظائف التي لا تتطلب مهارات 00:11:30.760 --> 00:11:33.816 ومستوى تعليمي عالٍ مثل خدمة الطعام، 00:11:33.840 --> 00:11:36.096 والتنظيف والأمن، 00:11:36.120 --> 00:11:37.530 المُساعَدات الصحية المنزلية. 00:11:38.080 --> 00:11:41.176 في الوقت نفسه، أخذ التوظيف في التقلص 00:11:41.200 --> 00:11:45.256 في العديد من الوظائف ذات مستوى تعليمي وأجر وتصنيف متوسط 00:11:45.280 --> 00:11:49.096 مثل إنتاج ذوي الياقات الزرقاء وعمال المجال الاقتصادي 00:11:49.120 --> 00:11:52.096 وعُمال الياقات البيضاء والبائعين. 00:11:52.120 --> 00:11:54.376 الأسباب الكامنة وراء تقلص المعدل 00:11:54.400 --> 00:11:55.616 ليست غامضة. 00:11:55.640 --> 00:11:57.616 العديد من الوظائف التي تتطلب مهارات متوسطة 00:11:57.640 --> 00:12:00.136 تعتمد قواعد وإجراءات مفهومة بشكلٍ جيد 00:12:00.160 --> 00:12:03.256 التي يمكن على نحو متزايد برمجتها 00:12:03.280 --> 00:12:05.640 وتنفيذها باستخدام أجهزة الكمبيوتر. 00:12:06.200 --> 00:12:09.576 يتمثل التحدي الذي تخلقه هذه الظاهرة، 00:12:09.600 --> 00:12:12.136 ما يُطلق عليه خبراء الاقتصاد استقطاب العمالة، 00:12:12.160 --> 00:12:14.776 في أنه يمس من الدرجات في السلم الاقتصادي، 00:12:14.800 --> 00:12:16.616 يقلص حجم الطبقة الوسطى 00:12:16.640 --> 00:12:19.776 ويهدد بجعلنا مجتمع أكثر طبقية. 00:12:19.800 --> 00:12:23.856 من ناحية، يوجد مجموعة من المحترفين يتقاضون أجراً مرتفعة، وذو مستوى تعليمي عال 00:12:23.880 --> 00:12:25.296 يقومون بأعمال مثيرة للاهتمام، 00:12:25.320 --> 00:12:28.736 من ناحية أخرى، يوجد عدد كبير من المواطنين في وظائف منخفضة الأجر 00:12:28.760 --> 00:12:34.416 تتمثل مسؤوليتهم الأساسية في توفير الراحة والصحة للأثرياء. 00:12:34.440 --> 00:12:36.776 هذه ليست رؤيتي للتقدم، 00:12:36.800 --> 00:12:38.680 وأشك في أنها رؤيتك أيضاً. NOTE Paragraph 00:12:39.440 --> 00:12:41.456 لكن هناك بعض الأخبار المشجعة. 00:12:41.480 --> 00:12:46.336 لقد واجهنا في الماضي تحولات اقتصادية خطيرة أيضاً، 00:12:46.360 --> 00:12:49.056 ولقد تخطيناها بنجاح. 00:12:49.080 --> 00:12:54.016 في أواخرالثمانينات وأوائل التسعينات، 00:12:54.040 --> 00:12:58.576 عندما قام التشغيل الآلي بالقضاء على أعداد كبيرة من الوظائف الزراعية -- 00:12:58.600 --> 00:13:00.936 تذكرون الجرار؟ - 00:13:00.960 --> 00:13:03.656 واجهت الدول الزراعية تهديدا بحدوث بطالة جماعية، 00:13:03.680 --> 00:13:07.496 لم تعد هناك حاجة لجيل من الشباب في المجال الزراعي 00:13:07.520 --> 00:13:09.280 ولكن لم يكونوا مستعدين للصناعة. 00:13:10.080 --> 00:13:11.656 لمواجهة هذا التحدي، 00:13:11.680 --> 00:13:13.176 أخذت هذه الدول خُطوة جِذرية 00:13:13.200 --> 00:13:16.016 تتمثل في إلزام كل الشباب 00:13:16.040 --> 00:13:18.896 بالبقاء في المدرسة ومواصلة تعليمهم 00:13:18.920 --> 00:13:21.040 إلى سن 16 الذي يعد سن النضج. 00:13:21.600 --> 00:13:23.576 وسُميت بحركة المدرسة الثانوية، 00:13:23.600 --> 00:13:26.416 وقد كان تنفيذها مُكلفاً جذرياً. 00:13:26.440 --> 00:13:28.696 لم يكن عليهم فقط الاستثمار في المدارس، 00:13:28.720 --> 00:13:31.416 ولكن لم يتمكن هؤلاء الأطفال من العمل في وظائفهم. 00:13:31.440 --> 00:13:34.736 اتضح أيضاً أنه من أفضل الاستثمارات 00:13:34.760 --> 00:13:36.976 التي قامت بها الولايات المتحدة في القرن 20. 00:13:37.000 --> 00:13:39.336 قدم لنا أكثر القوى العاملة مهارة، ومرونة 00:13:39.360 --> 00:13:42.056 وإنتاجا في العالم. 00:13:42.080 --> 00:13:46.616 لمعرفة مدى نجاح هذا، تخيل أخذ القوى العاملة لعام 1899 00:13:46.640 --> 00:13:48.856 وإحضارها إلى الحاضر. 00:13:48.880 --> 00:13:51.816 على الرغم من مظهرهم القوي وشخصياتهم جيدة، 00:13:51.840 --> 00:13:55.616 يفتقر الكثير إلى مهارات القراءة والكتابة والحساب الأساسية 00:13:55.640 --> 00:13:58.576 للقيام بها جميعا ولكن معظم الوظائف عادية. 00:13:58.600 --> 00:14:00.840 سيكون أغلبهم من العاطلين. NOTE Paragraph 00:14:01.840 --> 00:14:05.576 ما يبرزه هذا المثال هو أولوية مؤسساتنا، 00:14:05.600 --> 00:14:07.376 وبشكل خاص مدارسنا، 00:14:07.400 --> 00:14:09.936 في السماح لنا بِجَني حَصَاد 00:14:09.960 --> 00:14:12.256 الإزدهار التكنولوجي الذي نعيشه. NOTE Paragraph 00:14:12.280 --> 00:14:14.696 ومن الغباء القول أنه لايوجد شيء يدعو للقلق. 00:14:14.720 --> 00:14:16.920 من الواضح أنه يمكن فعل هذا بشكل خطأ. 00:14:17.640 --> 00:14:21.136 إذا لم تستثمر الولايات المتحدة في مدارسها ومهاراتها 00:14:21.160 --> 00:14:23.416 قبل قرن من الزمان مع حركة المدرسة الثانوية، 00:14:23.440 --> 00:14:25.096 سنكون أقل ازدهاراً، 00:14:25.120 --> 00:14:28.736 أقل تحركاً، وربما مجتمع أقَل سعادة بكثير. 00:14:28.760 --> 00:14:31.496 ولكن من الغباء أيضا القول بأن مصيرنا مختومٌ. 00:14:31.520 --> 00:14:33.216 لا تقوم الآلات بأخذ القرار. 00:14:33.240 --> 00:14:34.976 حتى السوق لا يقرر ذلك. 00:14:35.000 --> 00:14:37.640 نحن ومؤسساتنا من تأخذ القرار. NOTE Paragraph 00:14:38.360 --> 00:14:40.936 بدأت هذا الحديث بذكر مفارقة. 00:14:40.960 --> 00:14:43.616 تقوم آلات على نحو متزايد بالعمل نيابة عنا. 00:14:43.640 --> 00:14:45.896 لماذا لا يجعل ذلك من عملنا غير ضروري، 00:14:45.920 --> 00:14:47.136 ومهاراتنا زائدة؟ 00:14:47.160 --> 00:14:50.576 أليس واضحا أن الطريق نحو الجحيم الاقتصادي والاجتماعي 00:14:50.600 --> 00:14:52.800 مُعَبدٌ باختراعاتنا العظيمة؟ NOTE Paragraph 00:14:54.040 --> 00:14:58.216 وقدم التاريخ أكثر من مرة جواباً على هذا التناقض. 00:14:58.240 --> 00:15:01.856 الجزء الأول من الإجابة هو أن التكنولوجيا ضَخمت نفوذنا، 00:15:01.880 --> 00:15:04.496 زادت من الأهمية ، القيمة المضافة 00:15:04.520 --> 00:15:08.056 لخبرتنا، وقراراتنا وإبداعنا. 00:15:08.080 --> 00:15:09.280 تلك هي الحلقة-O. 00:15:09.880 --> 00:15:12.616 الجزء الثاني من الجواب هو أن الابتكار اللامُتناهي 00:15:12.640 --> 00:15:14.096 والرغبات غير المحدودة 00:15:14.120 --> 00:15:16.456 تعني أننا لم نحصل على ما يكفي، لا نكتفي بما لدينا. 00:15:16.480 --> 00:15:18.640 يوجد دائماً عملٌ جديد للقيام به. 00:15:19.960 --> 00:15:23.296 يخلق التكيف مع الوتيرة السريعة للتغير التكنولوجي 00:15:23.320 --> 00:15:24.776 تحدياتٌ حقيقية، 00:15:24.800 --> 00:15:27.776 تظهر بوضوح في سوق استقطاب العمال 00:15:27.800 --> 00:15:30.320 والتهديد الذي يشكله بالنسبة للحراك الاقتصادي. 00:15:31.320 --> 00:15:33.760 مواجهة هذا التحدي ليس تلقائي. 00:15:34.400 --> 00:15:35.896 ليس مجاني. 00:15:35.920 --> 00:15:37.336 ليس بالأمر السهل. 00:15:37.360 --> 00:15:38.560 ولكنه ممكن. 00:15:39.120 --> 00:15:40.936 توجد بعض الأخبار المشجعة. 00:15:40.960 --> 00:15:43.096 بفضل الإنتاج المُذهل، 00:15:43.120 --> 00:15:44.376 نحن أغنياء. 00:15:44.400 --> 00:15:47.536 بالطبع يمكننا الاستثمار في أنفسنا وأطفالنا 00:15:47.560 --> 00:15:50.896 كما فعلت أمريكا قبل مائة عام مع حركة المدرسة الثانوية. 00:15:50.920 --> 00:15:53.200 يمكن القول، لا يمكننا عدم القيام بذلك. NOTE Paragraph 00:15:54.120 --> 00:15:55.896 الآن، قد يتبادر إلى ذهنك، 00:15:55.920 --> 00:15:58.776 قد أخبرنا أستاذ أوتور قصة حميمة 00:15:58.800 --> 00:16:00.576 عن الماضي البعيد، 00:16:00.600 --> 00:16:01.976 والماضي القريب، 00:16:02.000 --> 00:16:05.296 ربما الحاضر، ولكن ربما ليس عن المستقبل. 00:16:05.320 --> 00:16:09.256 لأن الجميع يعرف أن هذه المرة مختلفة. 00:16:09.280 --> 00:16:12.096 أليس كذلك؟ هل الأمر مختلف هذه المرة؟ 00:16:12.120 --> 00:16:14.016 بالطبع هذه المرة مختلفة. 00:16:14.040 --> 00:16:15.736 يختلف ذلك في كل مرة. 00:16:15.760 --> 00:16:19.376 في مناسبات عديدة في السنوات 200 الماضية، 00:16:19.400 --> 00:16:22.176 دق العُلماء والناشطين ناقوس الخطر 00:16:22.200 --> 00:16:25.736 أننا سنكون عاطلين عن العمل ونصبح مهجورين: 00:16:25.760 --> 00:16:30.376 على سبيل المثال، اللاضية في في أوائل 1800؛ 00:16:30.400 --> 00:16:33.336 وزير العمل الأمريكية جيمس ديفيس 00:16:33.360 --> 00:16:35.776 في منتصف الأعوام 1920؛ 00:16:35.800 --> 00:16:40.976 فاسيلي ليونتيف الحائز على جائزة نوبل الاقتصاديين في 1982؛ 00:16:41.000 --> 00:16:44.256 وبطبيعة الحال، الكثير من العلماء، 00:16:44.280 --> 00:16:46.416 النقاد والتقنيون 00:16:46.440 --> 00:16:48.280 والإعلاميون اليوم. NOTE Paragraph 00:16:49.600 --> 00:16:52.920 هذه التنبؤات هاجمتني كأنني مُتَكبر (مُتعجرف) 00:16:53.800 --> 00:16:56.496 تُصرح هذه الايحاءات المزعومة في الواقع: 00:16:56.520 --> 00:16:59.936 "إذا كنتُ لا أستطيع التفكير في ما سيعمل الناس في المستقبل، 00:16:59.960 --> 00:17:02.856 لا أنت،ولا أنا ولا أطفالنا 00:17:02.880 --> 00:17:04.595 سَنُفكر حول ذلك أيضا." 00:17:05.760 --> 00:17:07.695 لا أمْلِك الشجاعة 00:17:07.720 --> 00:17:10.896 لاتخاذ هذا الرهان ضد براعة الإنسان. 00:17:10.920 --> 00:17:13.896 لا أستطيع أن أقول لكم ما سيفعله الناس للقيام للعمل 00:17:13.920 --> 00:17:15.816 بعد 100 عام من الآن. 00:17:15.839 --> 00:17:18.440 ولكن لا يتوقف المستقبل في مخيلتي. 00:17:19.280 --> 00:17:23.056 لو كنت مزارع في ولاية ايوا في عام 1900، 00:17:23.079 --> 00:17:26.616 واقتصادي من القرن21 انتقلت عبر الزمن إلى الحقل 00:17:26.640 --> 00:17:29.160 وقلت: "مهلا، هل تعتقد،أيها المزارع أوتور 00:17:30.000 --> 00:17:31.536 خلال مائة سنة المقبلة، 00:17:31.560 --> 00:17:35.336 سينخفص عدد العاملين في الزراعة من 40 بالمئة من جميع الوظائف 00:17:35.360 --> 00:17:36.576 إلى 2 بالمئة 00:17:36.600 --> 00:17:38.600 ببساطة بسبب زيادة الإنتاج. 00:17:39.400 --> 00:17:42.560 ماذا سيفعل في رأيك 38 بالمئة الأخرى من العمال؟ " 00:17:43.400 --> 00:17:46.216 لن أقول، "أوه، حصلنا على هذا. 00:17:46.240 --> 00:17:49.096 سنقوم بوضع تطبيقات، ممارسة الطب الإشعاعي، 00:17:49.120 --> 00:17:52.096 تعليم اليوغا، وضع رموز تعبيرية شخصية." NOTE Paragraph 00:17:52.120 --> 00:17:53.656 (ضحك) NOTE Paragraph 00:17:53.680 --> 00:17:54.966 لم أكن أملك أدنى فكرة. 00:17:55.840 --> 00:17:58.336 ولكن أرجو أن أملك الحكمة لقول، 00:17:58.360 --> 00:18:02.376 "نجاح باهر، انخفاض بنسبة 95 بالمئة في العمل في المجال الزراعي 00:18:02.400 --> 00:18:04.536 مع عدم تسجيل نقص في المواد الغذائية. 00:18:04.560 --> 00:18:06.976 هذا قدر مذهل من التقدم. 00:18:07.000 --> 00:18:10.376 آمل أن تجد الإنسانية شيئاً رائعاً للقيام به 00:18:10.400 --> 00:18:12.280 مع كل هذا الإزدهار." NOTE Paragraph 00:18:13.120 --> 00:18:16.200 وإلى حد كبير، أود أن أقول أنه يمكن ذلك. NOTE Paragraph 00:18:17.960 --> 00:18:19.216 شكراً جزيلاً. NOTE Paragraph 00:18:19.240 --> 00:18:24.295 (تصفيق)