[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:08.73,Default,,0000,0000,0000,,A maior parte das pessoas\Ntoma um comprimido, Dialogue: 0,0:00:08.73,0:00:10.16,Default,,0000,0000,0000,,recebe uma injeção Dialogue: 0,0:00:10.16,0:00:12.86,Default,,0000,0000,0000,,ou toma qualquer tipo\Nde medicamento durante a vida. Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas a maior parte das pessoas não sabe\Ncomo funcionam essas substâncias. Dialogue: 0,0:00:18.20,0:00:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Qual o impacto que diversos compostos têm\Nna forma como nos sentimos fisicamente, Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:24.44,Default,,0000,0000,0000,,pensamos e até nos comportamos? Dialogue: 0,0:00:24.84,0:00:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Na sua maioria, isso depende\Nde como uma droga altera a comunicação Dialogue: 0,0:00:28.66,0:00:31.01,Default,,0000,0000,0000,,entre as células no cérebro. Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Há uma série de diferentes formas\Ncomo isso pode acontecer. Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas antes de chegar ao cérebro, Dialogue: 0,0:00:35.66,0:00:38.63,Default,,0000,0000,0000,,qualquer droga tem, primeiro,\Nque entrar na corrente sanguínea Dialogue: 0,0:00:38.63,0:00:41.58,Default,,0000,0000,0000,,num percurso que pode demorar\Nentre segundos a horas, Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:44.44,Default,,0000,0000,0000,,consoante fatores como\Na forma como é administrada, Dialogue: 0,0:00:44.53,0:00:47.41,Default,,0000,0000,0000,,O método mais lento\Né tomar a droga por via oral, Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:50.15,Default,,0000,0000,0000,,porque tem que ser absorvida\Npelo sistema digestivo Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:52.19,Default,,0000,0000,0000,,antes de fazer efeito, Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Ao inalar uma droga, ela introduz-se\Nmais rapidamente na corrente sanguínea. Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:59.19,Default,,0000,0000,0000,,E injetar uma droga por via intravenosa\Nfunciona ainda mais depressa Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:01.69,Default,,0000,0000,0000,,porque introduz os químicos\Ndiretamente no sangue. Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez ali, a droga atinge rapidamente\Na porta do seu destino, o cérebro. Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:10.61,Default,,0000,0000,0000,,A entrada para este órgão está guardada\Npela barreira hemático-encefálica, Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:12.84,Default,,0000,0000,0000,,que separa o sangue do sistema nervoso, Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.84,Default,,0000,0000,0000,,para manter afastadas as substâncias\Npotencialmente perigosas. Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, todas as drogas têm que ter\Numa composição química específica Dialogue: 0,0:01:19.37,0:01:23.01,Default,,0000,0000,0000,,que lhes dá a chave para desbloquear\Nessa barreira e conseguir passar. Dialogue: 0,0:01:23.38,0:01:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez lá dentro,\Nas drogas começam a interferir Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:27.61,Default,,0000,0000,0000,,no funcionamento normal do cérebro Dialogue: 0,0:01:27.61,0:01:30.76,Default,,0000,0000,0000,,dirigindo-se para a rede\Nde neurónios e sinapses. Dialogue: 0,0:01:30.85,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Os neurónios são as células do cérebro\Nque têm um núcleo, dendrites e um axónio. Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:39.54,Default,,0000,0000,0000,,As sinapses são estruturas situadas\Nao longo das dendrites ou do axónio Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:43.73,Default,,0000,0000,0000,,que permitem a troca de sinais\Neletroquímicos entre neurónios. Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Esses sinais assumem a forma\Nde químicos chamados neurotransmissores. Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Cada neurotransmissor\Ndesempenha papéis diferentes Dialogue: 0,0:01:50.12,0:01:53.14,Default,,0000,0000,0000,,na regulação dos comportamentos,\Ndas emoções e da cognição. Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas todos eles funcionam\Nde uma de duas formas. Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Ou inibem o neurónio recetor, Dialogue: 0,0:01:58.17,0:01:59.80,Default,,0000,0000,0000,,limitando a sua atividade, Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:01.18,Default,,0000,0000,0000,,ou excitam-no, Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.92,Default,,0000,0000,0000,,criando um novo sinal eletroquímico\Nque se propaga pela rede, Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Quaisquer outros neurotransmissores\Nsofrem degradação Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:10.98,Default,,0000,0000,0000,,ou são reabsorvidos\Npelo neurónio transmissor. Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:14.12,Default,,0000,0000,0000,,A eficácia de uma droga\Ndepende da sua capacidade Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:16.53,Default,,0000,0000,0000,,para manipular\Nestas transmissões sinápticas Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:18.65,Default,,0000,0000,0000,,em fases diferentes do processo. Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Isso resulta num aumento\Nou numa diminuição Dialogue: 0,0:02:21.69,0:02:24.75,Default,,0000,0000,0000,,na quantidade de neurotransmissores\Nque se vão propagando. Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, os antidepressivos\Nvulgares, como os ISRS, Dialogue: 0,0:02:28.67,0:02:31.18,Default,,0000,0000,0000,,impedem a reabsorção da serotonina, Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:34.25,Default,,0000,0000,0000,,um neurotransmissor\Nque modula o nosso humor, Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:37.74,Default,,0000,0000,0000,,o que acaba por introduzi-la \Nem maior quantidade na rede neuronal. Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, os analgésicos,\Ncomo a morfina, Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,elevam os níveis de serotonina\Ne de noradrenalina Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:45.77,Default,,0000,0000,0000,,que regulam a energia, a excitação, Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:47.89,Default,,0000,0000,0000,,o estado de alerta e o prazer. Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Os mesmos neurotransmissores\Ntambém afetam os recetores de endorfinas, Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:53.81,Default,,0000,0000,0000,,reduzindo a perceção da dor. Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Os tranquilizantes funcionam\Naumentando a produção de GABA Dialogue: 0,0:02:57.85,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,para inibir a atividade neuronal, Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:03.45,Default,,0000,0000,0000,,colocando a pessoa num estado\Nrelaxado ou sedado. Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:06.41,Default,,0000,0000,0000,,E quanto às drogas ilegais ou ilícitas? Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Essas têm um poderoso impacto no cérebro\Nque ainda estamos a tentar compreender. Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:13.11,Default,,0000,0000,0000,,A metanfetamina cristal, uma anfetamina Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:16.14,Default,,0000,0000,0000,,induz a libertação prolongada de dopamina, Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,um neurotransmissor ligado à perceção\Nda recompensa e do prazer. Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Também ativa os recetores\Nde noradrenalina, Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,o que aumenta o ritmo cardíaco, Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:26.57,Default,,0000,0000,0000,,dilata as pupilas, Dialogue: 0,0:03:26.57,0:03:29.46,Default,,0000,0000,0000,,e desencadeia a reação do corpo\Nde ataque ou fuga. Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:33.31,Default,,0000,0000,0000,,A cocaína bloqueia a reabsorção\Nda dopamina e da serotonina, Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:35.07,Default,,0000,0000,0000,,empurrando-as para a rede Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:36.51,Default,,0000,0000,0000,,onde potenciam a energia, Dialogue: 0,0:03:36.51,0:03:38.28,Default,,0000,0000,0000,,criam a sensação de euforia, Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:40.18,Default,,0000,0000,0000,,e suprimem os desejos. Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:43.95,Default,,0000,0000,0000,,As drogas alucinogénias \Ntêm alguns dos efeitos mais intrigantes. Dialogue: 0,0:03:44.01,0:03:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Substâncias como o LSD, Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,a mescalina Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:48.08,Default,,0000,0000,0000,,e a dimetiltriptamina, Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:50.22,Default,,0000,0000,0000,,bloqueiam a libertação de serotonina, Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,,que regula o humor e a impulsividade. Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Também têm impacto\Nnos circuitos neuronais Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:59.58,Default,,0000,0000,0000,,envolvidos na perceção, na aprendizagem,\Ne na regulação do comportamento, Dialogue: 0,0:03:59.68,0:04:03.76,Default,,0000,0000,0000,,o que pode explicar porque é que\Nestas drogas têm um impacto tão poderoso. Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de alguns destes efeitos\Npareçam excitantes, Dialogue: 0,0:04:06.81,0:04:08.74,Default,,0000,0000,0000,,há razões para que algumas destas drogas Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:11.17,Default,,0000,0000,0000,,sejam fortemente controladas\Ne, por vezes, ilegais. Dialogue: 0,0:04:11.17,0:04:13.96,Default,,0000,0000,0000,,As drogas têm o poder\Nde alterar a química do cérebro Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:17.32,Default,,0000,0000,0000,,e o seu uso repetido pode programar\Npermanentemente as redes neurais Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:19.44,Default,,0000,0000,0000,,que sustentam\Na nossa capacidade de pensar, Dialogue: 0,0:04:19.47,0:04:21.34,Default,,0000,0000,0000,,de tomar decisões, de aprender, Dialogue: 0,0:04:21.34,0:04:22.85,Default,,0000,0000,0000,,e de recordar as coisas. Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Há muita coisa que ainda não sabemos\Nsobre as drogas e os seus efeitos, Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,tanto os bons como os maus. Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqueles que conhecemos Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:32.02,Default,,0000,0000,0000,,são os que temos estudado\Nmais profundamente Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:34.21,Default,,0000,0000,0000,,e passaram a medicamentos eficazes. Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:37.55,Default,,0000,0000,0000,,À medida que aumenta o nosso conhecimento\Nsobre as drogas e o cérebro, Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:39.52,Default,,0000,0000,0000,,também aumentam as possibilidades Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:43.66,Default,,0000,0000,0000,,de tratamento dos muitos problemas médicos\Nque intrigam os investigadores de hoje.