0:00:04.031,0:00:06.838 제 이름은 댄 파쵸키이고 [br]저는 교정부 교도과의 0:00:06.838,0:00:09.850 차관보로 근무하고 있습니다. 0:00:09.853,0:00:13.414 이곳은 실패한 사회 정책을 [br]담아두는 조직으로 여겨집니다. 0:00:13.414,0:00:16.700 저는 누가 우리에게 오고 그들이 [br]얼마나 머물지 정의할 수 없습니다. 0:00:16.700,0:00:19.293 우리는 무엇을 해도 [br]효과가 없었던 사람들, 0:00:19.293,0:00:22.570 모든 종류의 사회안전망을[br]빠져나간 사람들을 받습니다. 0:00:22.570,0:00:24.592 사회안전망은 그들을 수감할 수 없고 [br]우리가 그 일을 해야 합니다. 0:00:24.592,0:00:25.848 그게 바로 우리가 하는 일로서 0:00:25.858,0:00:28.665 그들을 수감하고, 통제합니다. 0:00:28.665,0:00:31.268 수년 동안 교도소로서 0:00:31.268,0:00:33.220 국가로서, 사회로서 0:00:33.220,0:00:35.010 우리는 그일을 아주 잘했지만 0:00:35.010,0:00:36.950 행복하지는 않았습니다. 0:00:36.950,0:00:38.974 오늘날 우리는 전세계의 [br]다른 어떤 국가보다 0:00:38.974,0:00:41.130 1인당 더 높은 수감인원을 [br]가지고 있습니다. 0:00:41.130,0:00:43.069 노예제도가 시행되었던 1850년대보다 0:00:43.069,0:00:45.226 더 많은 흑인이 현재 감옥에 있습니다. 0:00:45.226,0:00:47.315 우리는 거의 3백만명에 [br]이르는 지역아이들의 0:00:47.315,0:00:48.914 부모를 감금하고 있으며 0:00:48.914,0:00:50.667 우리는 이 나라에서 가장 큰 [br]정신 건강 서비스 제공자인 0:00:50.667,0:00:53.908 새로운 정신병원이 되었습니다. 0:00:53.908,0:00:56.323 우리가 누군가를 감금할 때 0:00:56.323,0:00:57.954 그것은 작은 일이 아닙니다. 0:00:57.954,0:01:01.112 그럼에도 불구하고 [br]우리는 교정부라 불립니다. 0:01:01.112,0:01:02.500 오늘 저는 우리가 교정에 대해서 [br]생각하는 방법을 0:01:02.500,0:01:04.595 변화시키는 것에 대해 [br]말하고 싶습니다. 0:01:04.595,0:01:06.654 제 경험상, [br]우리가 생각하는 방식을 바꿀 때 0:01:06.654,0:01:08.543 우리는 새로운 가능성 또는 미래를 0:01:08.543,0:01:11.197 만든다고 믿습니다. 0:01:11.197,0:01:13.823 그리고 교도소는 다른 미래를[br]요구하고 있습니다. 0:01:13.823,0:01:16.840 저는 30년간 [br]교정하는 일을 해왔습니다. 0:01:16.840,0:01:18.775 저는 아버지의 뒤를 이어 [br]이 분야에 들어오게 되었습니다. 0:01:18.775,0:01:21.920 제 아버지는 베트남 참전용사였으며 [br]교정 업무에 적합한 분이셨습니다. 0:01:21.920,0:01:24.930 아버지는 강하고, 꾸준하시며 [br]훈육을 잘 하셨습니다. 0:01:24.930,0:01:26.860 저는 이러한 특성이 많지 않았고 0:01:26.860,0:01:28.769 그 사실때문에 아버지는 [br]저를 많이 걱정하셨습니다. 0:01:28.769,0:01:31.612 제가 교도소에서 일하게 된다면 0:01:31.612,0:01:33.794 긍정적인 측면에서 하는게 [br]좋겠다고 결심했죠. 0:01:33.794,0:01:35.300 그래서 저는 아버지가 일했던 곳인 0:01:35.300,0:01:37.240 맥네일섬 교도소를 한번 둘러보겠다고 0:01:37.240,0:01:39.091 생각했습니다. 0:01:39.091,0:01:40.801 그때가 1980년대 초반이었고 0:01:40.801,0:01:42.648 교도소는 TV나 영화에서 0:01:42.648,0:01:44.310 보는 것 것과는 크게 달랐습니다. 0:01:44.310,0:01:46.830 많은 측면에서 [br]더욱 열악한 상황이었습니다. 0:01:46.830,0:01:49.444 저는 5단 높이의 감방에 [br]들어가 보았습니다. 0:01:49.444,0:01:51.069 한 감방에 남자 8명이 있었습니다. 0:01:51.069,0:01:53.417 그 거주 구역에 [br]남자 550명이 있었습니다. 0:01:53.417,0:01:55.300 궁금해하실것 같아 말씀드리는데 0:01:55.300,0:01:58.366 그 좁은 공간에서 단 하나의 화장실을 [br]공유하고 있었습니다. 0:01:58.366,0:02:00.129 교도관이 금고에 열쇠를 넣고 0:02:00.129,0:02:02.411 수백명이 감방에서 나와 [br]줄을 서 있습니다. 0:02:02.411,0:02:04.630 수백명이 감방에서 나와 [br]줄을 서 있습니다. 0:02:04.630,0:02:06.753 저는 최대한 빨리 걸어나왔습니다. 0:02:06.753,0:02:09.451 결국 저는 다시 돌아가 [br]교도관으로 일을 시작했습니다. 0:02:09.451,0:02:11.528 제가 하는 일은 그러한 [br]감방 한 구역을 운영하고 0:02:11.528,0:02:14.309 수백명의 죄수들을 [br]관리하는 것이었습니다. 0:02:14.309,0:02:16.504 제가 안내소로 일하러 갔을 때 0:02:16.504,0:02:19.379 실제로 주차장에서 수감자가 [br]날뛰는 소리를 들을 수 있었죠. 0:02:19.379,0:02:21.374 그들은 감방 문을 흔들고 [br]소리를 지르고 0:02:21.374,0:02:23.048 감방을 부수려 합니다. 0:02:23.048,0:02:25.412 수백명의 불안한 사람들을 데려와 가두면 0:02:25.412,0:02:27.176 혼란 그자체입니다. 0:02:27.176,0:02:29.949 가두고 통제하는 것이 [br]저희가 하는 일이었습니다. 0:02:31.200,0:02:33.430 이 일을 더 잘하기 위해[br]우리가 배운 한 방법은 0:02:33.430,0:02:34.940 새로운 형태의 수감 공간으로 0:02:34.940,0:02:36.983 집중 관리 구역 (IMU)이었죠. 0:02:36.983,0:02:38.506 현대판 "굴"이죠. 0:02:38.506,0:02:41.028 우리는 수감자를 억류하고 [br]식사를 제공할 수 있도록 0:02:41.028,0:02:43.289 배식구가 달린 튼튼한 철문이 있는 0:02:43.289,0:02:45.310 감방에 죄수를 수감합니다. 0:02:45.341,0:02:46.678 추측해 보세요. 0:02:47.084,0:02:48.578 조용해집니다. 0:02:48.578,0:02:51.078 일반 수감자들 사이에서 [br]소란은 잦아들게 됩니다. 0:02:51.078,0:02:52.559 장소는 안전해집니다. 0:02:52.559,0:02:55.259 왜냐하면 가장 폭력적이거나 소란스러운 0:02:55.259,0:02:56.724 죄수들은 고립될 수 있기 때문입니다. 0:02:56.724,0:02:58.045 하지만 고립은 좋지 않습니다. 0:02:58.045,0:03:00.844 사람들에게서 사회적 접촉을 앗아가면 [br]그들은 황폐해집니다. 0:03:00.844,0:03:03.269 IMU로부터 그들을 나오게 하는 것은 0:03:03.269,0:03:05.293 우리에게도 그들에게도 힘들었습니다. 0:03:05.832,0:03:08.061 감옥에서조차 누군가를 가두는 것은 0:03:08.061,0:03:09.357 작은 일이 아닙니다. 0:03:09.357,0:03:12.311 저의 다음 임무는 [br]더욱 폭력적이고 소란스러운 0:03:12.311,0:03:15.486 죄수들이 수감되는 [br]엄중경비시설의 교도소였습니다. 0:03:15.486,0:03:17.550 그때까지 산업은 많이 진보했고 0:03:17.550,0:03:19.758 소란스러운 행동을 관리하기 위한 0:03:19.758,0:03:21.215 다양한 도구와 기법을 [br]가지고 있었습니다. 0:03:21.215,0:03:24.000 우리는 비살상용 총, 후추 스프레이 0:03:24.000,0:03:25.640 특수 방패 0:03:25.640,0:03:28.045 관측기, 비상 대응팀을 [br]보유하고 있었습니다. 0:03:28.045,0:03:29.589 우리는 폭력에는 힘으로, 0:03:29.589,0:03:31.260 무질서에는 무질서로 응대했습니다. 0:03:31.260,0:03:33.757 우리는 혼란을 진압하는 일을 [br]아주 잘했습니다. 0:03:33.757,0:03:37.398 제가 거기 있는 동안, 두 명의 [br]경험많은 교정전문가를 만났습니다. 0:03:37.398,0:03:39.284 그들은 또한 연구자들이었으며 0:03:39.284,0:03:41.595 인류학자이고 사회학자였습니다. 0:03:41.595,0:03:43.715 하루는 그들 중 한명이 [br]저에게 이런 말을 하더군요. 0:03:43.715,0:03:46.323 "소동을 진압하는데 소질이 있으시네요. 0:03:46.323,0:03:48.637 방지하는 법을 생각해본 적 있으세요?" 0:03:48.637,0:03:50.614 저는 인내심을 가지면서 0:03:50.614,0:03:52.793 감옥을 더욱 안전하게 만들기 위한 0:03:52.793,0:03:54.320 폭력적인 방법을 설명했습니다. 0:03:54.320,0:03:55.834 그들은 저에게 인내심을 가졌습니다. 0:03:55.834,0:03:58.031 그 대화를 통해 새로운 생각이 자라났고 0:03:58.031,0:04:00.297 우리는 작은 실험을 시작했습니다. 0:04:00.297,0:04:02.608 우선 우리는 한번에 한 두명씩 [br]국가 훈련 기관에 보내는 대신 0:04:02.608,0:04:06.100 팀으로 보내 교정관을 [br]훈련시키기 시작했습니다. 0:04:06.100,0:04:08.550 4주의 훈련 대신 [br]10주를 제공했습니다. 0:04:08.550,0:04:10.927 그리고 나서 우리는 신입 직원과 [br]노련한 직원을 한 팀으로 하는 0:04:10.927,0:04:13.820 도제 모델로 실험을 했습니다. 0:04:13.820,0:04:16.017 그들 모두 일에 잘 적응했습니다. 0:04:16.017,0:04:18.344 우리는 직원을 교육하는 [br]방식을 바꾸었습니다. 0:04:19.324,0:04:21.823 둘째로 우리는 교육 과정에 0:04:21.823,0:04:23.582 구두로 명령을 전달하는 [br]기술을 추가했습니다. 0:04:23.582,0:04:25.923 그리고 그것을 힘을 사용해야 하는 [br]부분의 일부로 만들었습니다. 0:04:26.607,0:04:28.534 그것은 힘의 비폭력 사용이었습니다. 0:04:28.534,0:04:31.280 그리고나서 우리는 [br]더욱 급진적인 것을 시도했습니다. 0:04:31.280,0:04:33.776 똑같은 기술로 [br]수감자들을 훈련시켰습니다. 0:04:33.776,0:04:35.400 우리는 일련의 기술을 변경해서 0:04:35.400,0:04:37.743 폭력에 응대하는 게 아니라[br]폭력을 줄였습니다. 0:04:37.743,0:04:41.347 세번째로 우리가 시설을 확장할 때 [br]새로운 형태의 설계를 시도했습니다. 0:04:41.347,0:04:44.772 설계에 있어 가장 크고 [br]가장 논쟁적인 부분은 0:04:44.772,0:04:47.489 물론 화장실입니다. 0:04:49.224,0:04:51.322 화장실이 없었습니다. 0:04:51.322,0:04:53.859 오늘 여기 있는 여러분에게는 [br]그 내용이 심각하지 않겠지만 0:04:53.859,0:04:55.548 한때는 엄청난 것이었습니다. 0:04:55.548,0:04:57.811 아무도 화장실없는 감옥에 대해 [br]들어본 적이 없었습니다. 0:04:57.811,0:05:00.003 우리 모두 그것이 위험하고 [br]미친 짓이라 생각했습니다. 0:05:00.003,0:05:02.138 한 감방에 여덟명도 [br]화장실이 있었습니다. 0:05:02.138,0:05:03.735 그러한 작은 내용이 [br]일하는 방식을 바꾸었습니다. 0:05:05.332,0:05:06.929 수감자와 직원들이 [br]더 자주, 더 열린 마음으로 0:05:06.929,0:05:09.367 교류하고 친밀한 관계를 [br]만들기 시작했습니다. 0:05:09.367,0:05:12.164 갈등을 파악하고 악화되기 전에 0:05:12.164,0:05:13.776 중재하기가 더욱 쉬워졌습니다. 0:05:13.776,0:05:16.853 감옥은 더욱 깨끗하고, 조용하고, [br]안전하고 인간적이 되었습니다. 0:05:16.853,0:05:19.101 지금까지 보아온 [br]어떠한 협박적인 방법보다 0:05:19.101,0:05:21.719 평화를 유지하는데 [br]더욱 효과적이었습니다. 0:05:21.719,0:05:24.427 교류는 행동하는 방법을 바꿉니다. 0:05:24.427,0:05:26.077 교도관에게도 죄수에게도. 0:05:26.077,0:05:27.727 우리는 환경을 바꾸었고 [br]행동을 바꾸었습니다. 0:05:29.377,0:05:31.827 이제 이 교훈을 배우지 못했더라면 0:05:31.827,0:05:33.832 그들은 저를 다음에 [br]본부로 보냈을 것입니다. 0:05:33.832,0:05:36.694 거기서 저는 [br]시스템 변화에 대항해야 했죠. 0:05:36.694,0:05:38.852 현재 많은 것이 시스템 변화에 대항해 [br]일어나고 있습니다. 0:05:38.852,0:05:41.007 정치, 정치인들, 법안, 법규, 0:05:41.007,0:05:43.439 법원, 소송 그리고 내부 방침 0:05:43.439,0:05:45.789 시스템 변화는 어렵고 속도가 느립니다. 0:05:45.789,0:05:47.987 그리고 때로는 여러분이 0:05:47.987,0:05:49.663 원하는 대로 이루어지지 않기도 합니다. 0:05:49.663,0:05:52.846 교도소 시스템을 바꾸는 것은 [br]작은 일이 아닙니다. 0:05:54.036,0:05:56.799 그래서 저는 처음에 경험한 것을 [br]곰곰히 생각했습니다. 0:05:56.799,0:05:59.402 저는 우리가 범죄자와 [br]교류했을 때를 기억했습니다. 0:05:59.402,0:06:00.565 열기가 사라졌습니다. 0:06:00.565,0:06:03.022 우리가 환경을 바꾸자 [br]행동이 변화되었습니다. 0:06:03.022,0:06:04.899 그것은 거대한 [br]시스템 변화가 아니었습니다. 0:06:04.899,0:06:07.729 작은 변화였으며 [br]새로운 가능성을 만들어 냈습니다. 0:06:07.729,0:06:10.617 저는 작은 교도소의 [br]관리자가 되었습니다. 0:06:10.617,0:06:12.886 그리고 동시에 에버그린 주립 대학에서 0:06:12.886,0:06:14.594 학위를 준비하고 있었습니다. 0:06:14.594,0:06:17.183 저와 다른 많은 사람들과 어울렸습니다. 0:06:17.183,0:06:18.797 그들은 다른 생각을 가지고 있고 0:06:18.797,0:06:20.536 다른 배경 출신인 사람들이었습니다. 0:06:20.536,0:06:22.351 그들 중 하나는 [br]열대우림 생태학자였습니다. 0:06:22.351,0:06:25.570 제가 맡은 작은 교도소를 보고[br]그녀가 본 것은 실험실이었죠. 0:06:25.570,0:06:29.163 우리는 교도소와 죄수들이 어떻게 과학을 0:06:29.163,0:06:31.015 발전시키는 것을 도울 수 있을지를 [br]논의했고 발견했습니다. 0:06:31.015,0:06:32.644 그것은 개구리, 나비, [br]멸종위기에 처한 초원 식물과 같은 0:06:32.644,0:06:34.458 멸종위기에 처한 종들을 [br]다시 살리는 것과 같이 0:06:34.458,0:06:36.603 그들 스스로는 [br]완성할 수 없었던 프로젝트를 0:06:36.603,0:06:39.080 완성하도록 도움으로써 이루어졌습니다. 0:06:39.080,0:06:41.247 동시에 태양열, 빗물 집수, [br]유기농 식물재배, 0:06:41.247,0:06:42.800 재활용을 추가해서 우리의 운영을 0:06:42.800,0:06:44.685 더욱 효율적으로 만드는 방법을 0:06:44.685,0:06:48.270 알아냈습니다. 0:06:48.270,0:06:50.874 우리 시스템뿐만 아니라 [br]다른 주의 시스템에도 0:06:50.874,0:06:53.048 엄청나게 폭넓은 영향을 미치는 0:06:53.048,0:06:55.927 많은 프로젝트로 이어졌습니다. 0:06:55.927,0:06:58.514 작은 실험이 큰 차이를 [br]만들어 냈습니다. 0:06:58.514,0:07:01.146 과학에도 지역사회에도. 0:07:01.146,0:07:04.502 일에 대해 우리가 생각하는 방식은 [br]우리 일을 변화시킵니다. 0:07:04.502,0:07:07.265 프로젝트는 제 일을 [br]더욱 흥미롭고 신나게 만들었습니다. 0:07:07.265,0:07:08.855 저는 흥분되었습니다. [br]직원들도 마찬가지구요. 0:07:08.855,0:07:11.280 교도관들도 흥분했고 [br]수감자들도 흥분했습니다. 0:07:11.280,0:07:12.656 그들은 모두 고무되었습니다. 0:07:12.656,0:07:14.513 모든 사람들이 이일을 [br]하고 싶어했습니다. 0:07:14.513,0:07:16.724 그들은 공헌을 했고 차이를 만들어 냈고 0:07:16.724,0:07:18.920 그들이 생각하는 것은 [br]의미있고 중요했습니다. 0:07:18.920,0:07:21.120 그런데 여기서 무슨 일이 [br]일어나고 있는지 명확히 해 봅시다. 0:07:21.120,0:07:22.900 죄수들은 매우 잘 적응하고 0:07:22.900,0:07:24.204 그들은 그래야만 합니다. 0:07:24.204,0:07:26.778 가끔 그들은 이 시스템에 대해 0:07:26.778,0:07:28.516 운영자들보다 더 잘 알고 있습니다. 0:07:28.516,0:07:30.268 그 때문에 그들은 여기 있습니다. 0:07:30.268,0:07:33.005 저는 제 직업이 그들을 벌하거나 [br]용서하는 일이라고 보지 않습니다. 0:07:33.005,0:07:34.731 하지만 저는 그들이 교도소에서 0:07:34.731,0:07:37.375 품위있고 의미있는삶을 [br]살 수 있다고 생각합니다. 0:07:37.375,0:07:39.578 그것이 질문입니다. 0:07:39.578,0:07:42.230 수감자들이 품위있고 [br]의미있는 삶을 살 수 있을까요? 0:07:42.230,0:07:44.495 그리고 만일 그렇다면 [br]무슨 차이가 만들어질까요? 0:07:45.945,0:07:48.299 그래서 저는 그 질문을 [br]엄중경비시설 감옥에 다시 했습니다. 0:07:48.299,0:07:51.274 가장 폭력적인 범죄자가 [br]수감되는 곳이죠. 0:07:51.274,0:07:52.893 기억하십시오. [br]IMU는 벌을 위한 것입니다. 0:07:52.893,0:07:55.139 프로그래밍처럼 특전을 받지 못합니다. 0:07:55.139,0:07:57.091 그것은 우리가 생각하는 방식이었습니다. 0:07:57.091,0:07:59.543 하지만 우리는 만일 수감자들이 [br]프로그래밍을 필요로한다면 0:07:59.543,0:08:01.942 그것은 이들 특정한 죄수라는 [br]사실을 깨닫게 되었습니다. 0:08:01.942,0:08:03.970 사실 그들은 집중 프로그래밍을 [br]필요로 했습니다. 0:08:03.970,0:08:06.067 그래서 우리는 생각을 180도 바꿨습니다. 0:08:06.067,0:08:08.348 우리는 새로운 가능성을 [br]찾기 시작했습니다. 0:08:08.348,0:08:10.702 우리가 발견한 것은 [br]새로운 종류의 의자였습니다. 0:08:10.702,0:08:12.986 벌을 위한 의자를 사용하는 대신 0:08:12.986,0:08:14.407 우리는 그것을 교실에 놓았습니다. 0:08:14.407,0:08:16.959 우리는 통제해야하는 책임을 [br]잊지 않았습니다. 0:08:16.959,0:08:19.848 하지만 지금 수감자들은 [br]안전하게 다른 수감자, 교도관들과 0:08:19.848,0:08:21.351 얼굴을 맞대고 교류할 수 있습니다. 0:08:21.351,0:08:23.412 그리고 통제는 더이상 [br]문제가 아니기 때문입니다. 0:08:23.412,0:08:25.849 모든 사람들은 학습과 같이 [br]다른 일에 집중할 수 있습니다. 0:08:25.849,0:08:27.969 행동이 바뀌었습니다. 0:08:27.969,0:08:31.159 우리는 생각을 바꾸고 [br]무엇이 가능한지를 바꾸었습니다. 0:08:31.159,0:08:33.181 이것은 저에게 희망을 보여줬습니다. 0:08:33.181,0:08:35.861 저는 이런 것들의 어느 것이 [br]효과가 있을 거라고 말할 수 없습니다. 0:08:35.861,0:08:38.694 제가 말할 수 있는 것은 [br]잘 되고 있다는 것입니다. 0:08:39.394,0:08:42.151 우리 교도소는 직원 및 수감자 모두에게 [br]안전해지고 있습니다. 0:08:42.151,0:08:44.325 우리 교도소가 안전할 때 0:08:44.325,0:08:47.930 우리는 에너지를 단순 통제 [br]이상의 것에 쏟을 수 있습니다. 0:08:48.832,0:08:51.368 상습범을 줄이는 것이 [br]우리의 궁극적인 목적이지만 0:08:51.368,0:08:53.182 유일한 목적은 아닙니다. 0:08:53.182,0:08:55.311 솔직히 말해 범죄를 예방하는 것은 0:08:55.311,0:08:57.374 많은 사람들과 제도로부터 0:08:57.374,0:08:58.709 많은 노력을 필요로 합니다. 0:08:58.709,0:09:01.602 우리가 범죄를 줄이기 위해 [br]교도소에만 의존한다면 0:09:01.602,0:09:03.705 거기에 다다르지 못할 겁니다. 0:09:03.705,0:09:05.756 하지만 교도소는 [br]우리가 할 수 있을 것이라고 0:09:05.756,0:09:07.622 생각하지 못했던 것을 할 수 있습니다. 0:09:07.622,0:09:09.584 교도소는 혁신과 지속가능성의 0:09:09.584,0:09:10.763 원천이 되어 0:09:10.763,0:09:13.750 멸종위기에 처한 종을 다시 살리고 [br]환경 복구를 할 수 있습니다. 0:09:13.750,0:09:16.295 수감자들은 과학자, 양봉가, 0:09:16.295,0:09:18.001 개 구출자가 될 수도 있습니다. 0:09:18.397,0:09:20.697 교도소는 직원과 거기서 사는 0:09:20.697,0:09:22.659 수감자들에게 의미있는 일과 0:09:22.659,0:09:24.974 기회의 원천일 수 있습니다. 0:09:24.990,0:09:27.833 우리는 가두고 통제할 수 있고 0:09:27.833,0:09:29.522 인간적인 환경을 제공할 수 있습니다. 0:09:29.522,0:09:31.977 이것은 반대되는 성질이 아닙니다. 0:09:32.618,0:09:34.505 우리는 이것이 할만한 가치가 [br]있는지 알아내기 위해 0:09:34.505,0:09:35.802 10년에서 20년을 [br]기다릴 수 없습니다. 0:09:35.802,0:09:38.132 우리의 전략은 대규모의 [br]시스템 변화가 아닙니다. 0:09:38.132,0:09:40.494 우리의 전략은 수백개의 작은 변화이며 0:09:40.494,0:09:44.153 수년간이 아닌 [br]며칠 또는 몇달안에 발생하는 것입니다. 0:09:44.153,0:09:47.333 하면서 배울 수 있는[br]더욱 많은 작은 시범사업이 필요하고 0:09:47.333,0:09:50.239 시범사업은 가능성의 범위를 바꿉니다. 0:09:50.239,0:09:52.560 참여와 교류, 안전한 환경에 0:09:52.560,0:09:54.530 미치는 효과를 측정하는 0:09:54.530,0:09:56.625 새롭고 개선된 방법을 원합니다. 0:09:56.717,0:09:58.716 우리는 지역사회 0:09:58.716,0:10:00.751 그리고 여러분의 지역사회에 0:10:00.751,0:10:02.580 참여하고 공헌할 [br]더욱 많은 기회를 원합니다. 0:10:02.580,0:10:06.334 교도소는 확실하고 [br]안전할 필요가 있습니다. 0:10:06.334,0:10:07.568 우리는 그렇게 할 수 있습니다. 0:10:07.568,0:10:09.598 교도소는 사람들이 참여하고, 공헌하고 0:10:09.598,0:10:11.695 의미있는 삶을 배울 수 있는 0:10:11.695,0:10:13.436 인간적인 환경을 [br]제공할 필요가 있습니다. 0:10:13.436,0:10:15.260 우리는 그것을 어떻게 하는지 [br]배우고 있습니다. 0:10:15.260,0:10:16.670 바로 제가 희망으로 [br]가득차 있는 이유이죠. 0:10:16.670,0:10:19.171 우리는 교도소에 대한 낡은 관념에 [br]빠져 있을 필요가 없습니다. 0:10:19.171,0:10:21.315 우리는 그것을 정의할 수 있고 [br]만들어 낼 수 있습니다. 0:10:21.315,0:10:23.835 그리고 우리가 그것을 사려깊게 [br]인간적으로 할 때 0:10:23.835,0:10:25.524 교도소는 실패한 사회적 방침을 위한 0:10:25.524,0:10:27.766 양동이 이상이 될 수 있습니다. 0:10:27.766,0:10:30.041 마지막으로 우리는 [br]명칭을 얻게 될 것입니다. 0:10:30.041,0:10:32.356 교정부 0:10:32.356,0:10:33.916 감사합니다. 0:10:33.916,0:10:36.798 (박수)