0:00:04.647,0:00:07.552 我想测试这个大家全部都感兴趣的话题 0:00:07.552,0:00:10.223 “灭绝是永恒的吗?” 0:00:10.223,0:00:13.149 我想告诉你们两个[br]我现在正在从事的项目 0:00:13.149,0:00:14.669 其中一个是项目袋狼 0:00:14.669,0:00:17.970 我希望到现在每个人[br]都知道袋狼,到目前 0:00:17.970,0:00:19.892 另外一个项目是拉泽勒丝 0:00:19.892,0:00:22.507 那个项目关注孵养胃的蛙 0:00:22.638,0:00:24.616 这就有一个很自然的问题 0:00:24.640,0:00:26.896 为什么我们要关注这两个动物上? 0:00:27.350,0:00:32.296 第一点,这两个中的每一个[br]代表一个特殊的动物家族 0:00:32.320,0:00:33.895 我们失去了整个家族 0:00:33.919,0:00:36.536 那是一个巨大的[br]全球种族的流失 0:00:36.560,0:00:37.786 我想让它们回来 0:00:38.140,0:00:42.240 第二个原因是[br]我们造成了它们的灭绝 0:00:42.300,0:00:47.150 在袋狼案例中,遗憾的是[br]我们射杀每一个我们见到的袋狼 0:00:47.351,0:00:48.540 我们屠杀了它们 0:00:49.400,0:00:54.290 在孵养胃的蛙的案例中[br]我们或许用真菌清除剂将它们杀死 0:00:54.380,0:00:56.810 看上去不讨人喜欢的真菌[br]在这个世界上流动 0:00:57.028,0:00:58.497 它们叫克齐德真菌 0:00:58.596,0:01:01.236 它们伴随着蛙类[br]流动在这个世界上 0:01:01.296,0:01:03.086 我们认为这就是蛙存在的前提 0:01:03.176,0:01:05.026 人类在使这些真菌繁殖 0:01:05.516,0:01:08.396 所以在这里引申出[br]一个非常重要的道德问题 0:01:08.500,0:01:10.268 我认为你们已经听到过很多遍了 0:01:10.306,0:01:11.686 当这个话题提出的时候 0:01:12.150,0:01:14.166 我认为重要的是 0:01:14.476,0:01:17.350 如果很清楚的是[br]是我们使这些物种灭绝的话 0:01:17.476,0:01:21.176 那么我认为我们不仅[br]有道德责任 0:01:21.300,0:01:22.460 去看我们对此能做什么 0:01:22.540,0:01:26.950 而且如果我们可以的话[br]我认为我们有道德义务去尝试做些事请 0:01:27.640,0:01:30.116 那么, 让我来和你们讨论[br]关于这个拉泽勒丝的项目 0:01:30.250,0:01:32.987 这是个蛙,你认为,是蛙种 0:01:33.221,0:01:35.911 的确,但这不同于其它蛙种 0:01:36.184,0:01:39.300 它们和普通的蛙不同[br]普通的蛙将卵产在水里 0:01:39.476,0:01:41.836 然后就走掉了[br]祝它们的后代好运 0:01:42.028,0:01:45.184 这种蛙会吞掉它们的卵 0:01:45.864,0:01:48.640 将它们吞进胃里[br]因为它们的胃里有食物 0:01:49.370,0:01:53.476 胃没有消化卵[br]胃被转化成一个子宫 0:01:53.880,0:01:57.006 在胃里面,这些卵[br]发展成蝌蚪 0:01:57.100,0:02:00.936 然后在胃里面[br]蝌蚪发展成蛙 0:02:01.190,0:02:02.506 这些蛙在胃里面成长 0:02:02.974,0:02:06.794 直到最终这些可怜的老蛙们[br]承担着分裂的风险 0:02:06.928,0:02:10.884 有经历了一点小麻烦[br]而且分散出小蛙 0:02:10.994,0:02:13.650 现在,当生物学家看到这个的时候 [br]他们震惊了 0:02:13.808,0:02:15.428 他们想,这个太不可思议了 0:02:15.518,0:02:19.378 从没有这样的动物,更不用说蛙了[br]据记载可以做到这个 0:02:19.508,0:02:21.693 能够转换身体里的一个器官[br]成另一个 0:02:21.743,0:02:25.210 你可以想象医学世界对这个现象[br]也会很疯狂 0:02:25.212,0:02:26.798 如果我们能明白 0:02:26.798,0:02:29.404 这些蛙是如何管理[br]自己的胃这样的工作方式 0:02:29.514,0:02:32.500 这里有没有一些信息[br]我们需要明白 0:02:32.656,0:02:36.102 或者有效利用去帮助我们自己? 0:02:36.122,0:02:38.938 这里,我不是说我们想[br]把婴儿养在我们的胃里 0:02:39.100,0:02:40.946 但是我在暗示,如果可能的话 0:02:40.946,0:02:43.542 我们也许会想经营胃酸 0:02:43.542,0:02:46.718 就像每个人会兴奋一样,邦! 0:02:46.738,0:02:47.774 它们灭绝了 0:02:49.002,0:02:50.268 我联络我的朋友 0:02:50.298,0:02:52.510 阿德勒德大学的麦克·泰勒教授 0:02:52.510,0:02:57.750 他是最后一个有这个蛙的人[br]一只克隆蛙,在他的实验室里 0:02:57.814,0:03:01.144 我说,“麦克,如果可能的话”[br]那是30到40年前 0:03:01.154,0:03:04.630 “有没有可能你保存[br]任何这蛙的冷冻的组织?” 0:03:04.808,0:03:05.849 然后他想了一下 0:03:05.901,0:03:09.762 然后他走到他的冷藏柜里[br]零下20度 0:03:10.112,0:03:11.440 他把冷藏柜里的[br]每样东西都拿出来 0:03:11.490,0:03:15.974 在最里面有一个罐子[br]里面有这些蛙的组织 0:03:16.294,0:03:17.690 这很令人兴奋 0:03:17.734,0:03:21.090 但是这里没有理由[br]我们应该期待这会有用 0:03:21.132,0:03:24.698 因为这些组织[br]没有任何反冷冻剂 0:03:24.798,0:03:28.614 防冻剂在里面[br]当它们被冷冻起来的时候 0:03:28.668,0:03:31.434 通常当水结冰时[br]就像你知道的,它会膨胀 0:03:31.484,0:03:32.970 对于细胞来说也是同样的情况 0:03:32.980,0:03:37.346 如果你把组织冰冻起来,水会膨胀[br]刺激和伤害到细胞墙 0:03:37.858,0:03:39.726 当我们在显微镜下[br]观察这些组织的时候 0:03:39.726,0:03:42.332 实际上看起来不坏[br]细胞墙看起来完好无损 0:03:42.332,0:03:44.168 那么我们就想,让我们来试试 0:03:45.138,0:03:49.014 我们所做的是一个叫[br]肉体细胞核的转移 0:03:49.832,0:03:53.218 我们从一个同族的物种里面取出卵[br]是一只活的蛙 0:03:53.246,0:03:56.572 然后我们使卵的核处于不激活状态 0:03:56.572,0:03:58.528 我们用了紫外线辐射去做那个 0:03:58.682,0:04:03.158 然后我们把死去的核[br]从灭绝的蛙的死去的组织里拿出来 0:04:03.388,0:04:06.736 然后我们把这些核放进卵里 0:04:06.736,0:04:10.382 现在,这个看起来[br]像一种克隆项目 0:04:10.382,0:04:11.208 就像克隆多莉羊一样 0:04:11.208,0:04:12.514 但实际上是非常不同的 0:04:12.554,0:04:15.602 因为多莉是活着的羊[br]在活着的羊的细胞里 0:04:15.602,0:04:17.918 这是个奇迹,但是它存在 0:04:17.918,0:04:21.796 我们尝试做的是把[br]死去的核从灭绝的物种里取出 0:04:21.796,0:04:25.462 然后放到一个完全不同的物种里[br]期待它能够存活 0:04:25.462,0:04:27.908 当然我们没有真正的原因[br]去期待它能够存活 0:04:27.908,0:04:30.433 然后我们尝试了上百次[br]上百次这样的试验 0:04:30.937,0:04:33.697 就在去年二月[br]我们最后一次做这个实验的时候 0:04:33.757,0:04:36.654 我看到了一些奇迹开始发生 0:04:37.550,0:04:40.920 我们发现的是[br]大部分卵都没有存活下来 0:04:40.920,0:04:43.430 但是突然间[br]其中一个开始分裂 0:04:43.824,0:04:45.360 那个很令人兴奋 0:04:45.390,0:04:48.090 然后这个卵又一次分裂[br]然后再分裂 0:04:48.149,0:04:51.344 然后很快[br]我们看到了早期的胚胎 0:04:51.344,0:04:53.994 胚胎是由上百个细胞组成的 0:04:53.994,0:04:56.620 我们甚至对其中一些细胞做了基因实验 0:04:56.754,0:05:00.310 这些灭绝的蛙里面的基因[br]是在这些组织里面 0:05:00.456,0:05:03.922 所以我们非常兴奋[br]这不是一个蝌蚪, 也不是一只蛙 0:05:03.922,0:05:07.110 而是一条在漫长旅途上的一条漫长的路 0:05:07.110,0:05:10.296 去创造,或者还原[br]一个灭绝的物种 0:05:10.296,0:05:11.232 这个是新闻 0:05:11.232,0:05:13.178 我们之前没有对外公布 0:05:13.938,0:05:14.662 我们很兴奋 0:05:14.662,0:05:16.368 我们必须突破这个点 0:05:16.368,0:05:19.104 我们现在想让这个细胞球[br]开始工作 0:05:19.374,0:05:22.308 然后开始生产其它组织 0:05:22.308,0:05:25.344 过程会持续,然后生产[br]一个蝌蚪,然后是蛙 0:05:25.874,0:05:26.960 观察这个空间 0:05:26.964,0:05:28.948 我想我们会使[br]这个蛙跳起来 0:05:28.948,0:05:30.826 感到欣慰重新回到这个世界上 0:05:30.826,0:05:33.790 (观众鼓掌) 0:05:33.790,0:05:35.656 谢谢[br](观众鼓掌) 0:05:35.656,0:05:36.855 (观众鼓掌) 0:05:36.855,0:05:40.634 我们还没有实施[br]但是请把鼓掌准备好 0:05:40.664,0:05:44.050 第二个我将要介绍[br]给你们的是袋狼项目 0:05:44.054,0:05:47.840 袋狼对大部分人来说[br]有点像狗 0:05:47.944,0:05:50.130 或者像老虎[br]因为它有条纹 0:05:50.150,0:05:53.036 但是它不与其中任何一个相关[br]它是一个有袋类 0:05:53.036,0:05:56.482 它小时候在袋子里长大[br]就像考拉或者是袋鼠那样 0:05:57.032,0:06:02.578 它有一段很长的历史[br]很长,很光辉的历史 0:06:02.578,0:06:04.971 追溯到25百万年前 0:06:04.971,0:06:07.060 但也是一段悲剧史 0:06:07.368,0:06:12.334 第一个我们看到发生在[br]澳大利亚古老的雨林里 0:06:12.379,0:06:14.029 大约25百万年前 0:06:15.599,0:06:17.165 国家地理协会 0:06:17.165,0:06:19.510 在帮助我们去探索[br]这些化石遗迹 0:06:19.510,0:06:20.483 这是里弗斯利 0:06:20.483,0:06:24.083 在这些古化石中[br]有一些令人惊叹的动物 0:06:24.083,0:06:25.573 我们发现了有袋类狮子 0:06:25.573,0:06:28.464 我们发现了食肉的袋鼠 0:06:28.474,0:06:30.464 这些不是你们通常[br]想到的一只袋鼠 0:06:30.474,0:06:31.844 它们是一些食肉的袋鼠 0:06:31.864,0:06:34.775 我们发现了世界上最大的鸟 0:06:34.775,0:06:36.541 比马达加斯加[br]的鸟还大 0:06:36.541,0:06:38.437 而且它也是食肉的动物 0:06:38.447,0:06:39.962 它是一个巨大的, 奇怪的鸭 0:06:40.752,0:06:43.548 鳄鱼在那个时候也还没有[br]做任何事 0:06:43.568,0:06:45.888 你会想到鳄鱼[br]在做那些丑陋的事情 0:06:45.888,0:06:47.067 坐在一池水里 0:06:47.357,0:06:50.026 这些鳄鱼[br]实际上在陆地上坐着 0:06:50.046,0:06:55.072 它们甚至爬到树上[br]跳到地上捕食 0:06:55.072,0:06:59.250 我们在澳大利亚见到掉到地上的鳄鱼[br]它们的确存在 0:06:59.250,0:07:00.474 (观众笑声) 0:07:00.494,0:07:03.500 但是掉下来的[br]不仅仅是其它奇怪的动物 0:07:03.500,0:07:04.746 还有袋狼 0:07:04.796,0:07:08.107 在古老的雨林里有[br]五种不同的袋狼 0:07:09.567,0:07:12.806 它们从体积大的[br]到中等体积的 0:07:13.456,0:07:16.434 到体积和[br]吉娃娃大小的 0:07:17.024,0:07:18.328 帕丽斯·希尔顿能够 0:07:18.328,0:07:20.664 把它们放到一个[br]小手袋里到处走 0:07:20.664,0:07:22.470 直到一只鳄鱼掉到他身上 0:07:23.180,0:07:25.110 不论从哪方面说,那是一个令人惊叹的地方 0:07:25.110,0:07:27.230 但不幸的是[br]澳大利亚没有一直那样下去 0:07:27.990,0:07:31.210 气候变化影响了世界[br]很长一段时间 0:07:31.580,0:07:37.256 渐渐的,树林消失了[br]乡村开始干涸 0:07:37.268,0:07:39.810 袋狼种类的数量[br]开始下降 0:07:39.810,0:07:41.366 直到5百万年前 0:07:41.466,0:07:42.052 只剩下了一只 0:07:42.292,0:07:46.132 1万年前[br]它们从新吉尼亚消失了 0:07:46.982,0:07:53.016 不幸的是,4千年前,我们不知道的一些人 0:07:53.016,0:07:57.130 引进了丁格犬[br]这是一种很早时期的狗 0:07:57.130,0:07:57.990 到澳大利亚 0:07:58.040,0:07:58.796 就像你看到的 0:07:58.796,0:08:01.992 丁格犬的身体形状[br]很象袋狼 0:08:02.242,0:08:05.318 这种相似意味着[br]它们可能竞争过 0:08:05.318,0:08:07.052 它们吃同样的食物 0:08:07.052,0:08:11.756 奥博黎吉人把一些丁格犬养作[br]宠物也有可能 0:08:11.756,0:08:15.282 所以它们也许会有[br]在生存竞争中的优势 0:08:15.282,0:08:17.268 我们知道的是[br]在这些丁格犬被引进后不久 0:08:17.320,0:08:20.046 袋狼在澳大利亚大陆[br]灭绝了 0:08:20.126,0:08:23.082 在那之后它们只在[br]塔什马尼亚存活 0:08:24.904,0:08:26.140 然后,不幸的是 0:08:26.140,0:08:30.516 下一个袋狼悲剧历史的一部分[br]是欧洲人在1788年来到了这里 0:08:30.537,0:08:33.523 他们带来了[br]他们认为有价值的东西 0:08:33.526,0:08:35.324 包括羊 0:08:36.474,0:08:39.100 他们看了看在[br]塔什马尼亚的袋狼 0:08:39.100,0:08:42.316 然后他们想,等下[br]这个不行 0:08:42.316,0:08:44.571 这个家伙会吃光[br]我们的羊 0:08:45.311,0:08:46.816 那实际上不是事实 0:08:46.816,0:08:50.883 野性大的狗吃掉少部分羊[br]但袋狼有不好的记录 0:08:51.073,0:08:54.978 但很快,政府宣布[br]让我们除掉它们 0:08:54.978,0:08:58.156 然后政府雇人[br]屠杀每一个他们见到的袋狼 0:08:58.356,0:09:00.704 在1930年早期 0:09:00.704,0:09:04.829 3千到4千只袋狼被杀掉 0:09:04.924,0:09:08.220 那是个灾难[br]它们濒临灭绝 0:09:08.890,0:09:11.757 看看这个电影片段 0:09:11.757,0:09:14.953 这令我很难过,因为[br]这是个很棒的动物 0:09:14.953,0:09:20.289 而且很令人惊奇的是[br]我们有高科技去记录它 0:09:20.421,0:09:24.186 在那之前它们其实是在[br]灭绝悬崖的边缘 0:09:24.480,0:09:27.226 不幸的是,我们没有[br]在同一时间 0:09:27.226,0:09:30.982 有那么一点对这[br]个种族境况的担忧 0:09:31.032,0:09:34.797 这些照片是最后[br]存活的袋狼,本杰明 0:09:34.797,0:09:37.163 在荷巴特的波马利斯动物园 0:09:37.843,0:09:39.577 去侮辱伤害 0:09:39.577,0:09:42.373 去消除这些物种 0:09:43.153,0:09:45.309 这个动物,当因为忽视而灭绝 0:09:45.363,0:09:49.492 保留者没有让它在[br]寒冷的荷巴特的夜晚到养圈里去 0:09:49.881,0:09:53.907 它在暴露中死去,第二天早上[br]当他们发现本杰明的尸体 0:09:53.907,0:09:59.593 他们仍然对这个[br]他们扔掉的动物没有一点关怀 0:10:00.655,0:10:02.331 有必要这个样子吗? 0:10:03.681,0:10:06.478 1990年,我在澳大利亚博物馆 0:10:06.478,0:10:07.962 我被袋狼震惊了 0:10:07.962,0:10:09.432 我总是沉迷于这些动物 0:10:10.152,0:10:11.192 我那时在研究头骨 0:10:11.192,0:10:13.906 尝试着去发现它们[br]与其它动物的关系 0:10:14.986,0:10:16.512 当我看到这个罐子 0:10:16.512,0:10:21.128 在这个罐子里,是一个年幼的雌性袋狼狗 0:10:21.200,0:10:22.656 也许6个月大 0:10:23.056,0:10:25.286 发现它的人[br]杀死了它的母亲 0:10:25.316,0:10:28.192 然后把年幼的小狗保存起来[br]把它放在酒精里 0:10:28.272,0:10:32.016 我是一个考古学家,但是我仍然知道[br]酒精是一种基因保存剂 0:10:32.016,0:10:35.592 但是那是1990年,我问我的基因科学家朋友 0:10:36.432,0:10:38.588 难道我们不能[br]到这只小狗的身体里去 0:10:39.388,0:10:41.604 提取基因,如果还在那里的话 0:10:41.726,0:10:43.960 然后在某个地方[br]未来的某时候 0:10:43.960,0:10:45.876 我们将用这个基因[br]去让袋狼回到这个世界? 0:10:45.976,0:10:50.332 基因学家笑了[br]但这是克隆多莉羊诞生的六年前 0:10:50.982,0:10:52.316 克隆还是科幻小说 0:10:52.476,0:10:53.302 克隆还没有发生 0:10:53.952,0:10:55.688 但是突然间克隆的确诞生了 0:10:56.408,0:10:59.003 然后我想,当我成为[br]澳大利亚博物馆的馆长 0:10:59.553,0:11:00.810 我要就这个尝试一下 0:11:00.810,0:11:02.064 我组织一个团队 0:11:02.360,0:11:05.236 我们去看了这只小狗[br]去看看它身体里还有什么 0:11:05.246,0:11:07.702 然后我们发现了袋狼的基因 0:11:07.702,0:11:09.402 这是一个发现的时刻[br]我们都很兴奋 0:11:09.832,0:11:13.088 不幸的是,我们还发现了[br]很多人类的基因 0:11:13.272,0:11:16.408 每一个年老的[br]负责过管理博物馆的人 0:11:16.408,0:11:18.214 都见到过这个很棒的物种 0:11:18.214,0:11:20.044 把他们的手放到罐子里[br]把它拿出来,然后想 0:11:20.044,0:11:22.798 “哇,看那个” [br]然后把它扔回到罐子里 0:11:22.798,0:11:24.254 持续不断的污染着这个物种 0:11:25.044,0:11:26.060 那是一个担忧 0:11:26.440,0:11:28.456 如果目的是把基因提取出来 0:11:28.456,0:11:32.152 然后利用基因去追溯[br]尝试着让袋狼回到这个世界上来 0:11:32.456,0:11:33.682 我们不希望发生的是 0:11:33.682,0:11:35.818 当信息被推倒在机器里 0:11:35.838,0:11:38.334 当轮子运转,灯光闪亮 0:11:38.334,0:11:41.800 是让一个无望的年老的可怕的博物管理员[br]在机器的另一端出来 0:11:42.620,0:11:46.012 这可能会让博物管理员高兴[br]但不会让我们高兴 0:11:46.176,0:11:49.372 所以我们回到这些物种[br]然后开始挖掘 0:11:49.372,0:11:52.382 尤其是[br]我们研究这些头骨的牙齿 0:11:52.382,0:11:55.448 在人类没有能够触及到的[br]困难的地方 0:11:55.502,0:11:57.668 我们发现了质量高很多的基因 0:11:57.878,0:12:00.454 我们发现了核线粒体基因 0:12:00.454,0:12:01.860 就在这里,所以我们得到了 0:12:01.860,0:12:04.216 好了,我们下一步应该怎么做呢? 0:12:04.276,0:12:06.250 乔治 丘吉尔[br]在他的书里, “再基因学说” 0:12:06.250,0:12:09.168 提到了许多[br]正在高速发展的技术 0:12:09.548,0:12:11.274 和分块基因合作 0:12:11.354,0:12:16.210 我们希望我们能够[br]让基因回到活跃的状态 0:12:16.270,0:12:18.380 然后, 就像我们做的[br]拉泽勒丝项目一样 0:12:18.380,0:12:22.146 把基因放到[br]主要物种的卵子里 0:12:22.148,0:12:23.912 那必须是不同的物种。可以是什么呢? 0:12:23.990,0:12:26.206 为什么不可以是一只塔什马尼亚的恶魔? 0:12:26.216,0:12:28.216 它们和袋狼是远房亲戚 0:12:28.966,0:12:32.642 然后就在塔什马尼亚的恶魔[br]将让一个袋狼从南端蹦出 0:12:33.416,0:12:35.722 这个项目的批判者会说,等一下 0:12:35.922,0:12:40.118 袋狼,塔什马尼亚的恶魔?[br]它们将会互相伤害 0:12:40.312,0:12:43.432 不会的,它们是有袋类的 0:12:43.432,0:12:45.672 它们诞生出[br]弹性豆大小婴儿 0:12:45.732,0:12:49.414 塔什马尼亚恶魔甚至都不会知道它产子 0:12:49.606,0:12:50.966 它们很快会想到 0:12:50.966,0:12:54.236 这是世界上最丑的[br]塔什马尼亚恶魔婴儿 0:12:54.306,0:12:57.362 所以,它也许它会需要一些帮助[br]去继续下去 0:12:58.972,0:13:01.026 安德鲁·帕斯克和他的同事阐述过 0:13:01.026,0:13:03.066 这也许不是浪费时间 0:13:03.066,0:13:05.082 这是一种我们[br]还没有到达的未来 0:13:05.082,0:13:06.882 但是是我们想要[br]去思考的事情 0:13:06.926,0:13:10.082 他们取出一些同样的[br]保存的袋狼的基因 0:13:10.532,0:13:13.778 然后把它们一起放到一个老鼠的基因库里 0:13:13.998,0:13:15.338 但是他们贴上了一个标签 0:13:15.452,0:13:18.978 所以任何这个[br]袋狼基因生产的 0:13:19.692,0:13:22.152 将会在这个鼠诞生的婴儿里变成蓝绿色 0:13:22.156,0:13:26.246 换句话说,如果袋狼组织[br]被袋狼基因生产出来 0:13:26.276,0:13:28.382 它是会被辨认出来的 0:13:28.412,0:13:32.238 当婴儿出生时[br]它会布满蓝绿色的组织 0:13:32.390,0:13:35.296 然后这个会让我们知道[br]是否我们可以让基因库回到一起 0:13:35.336,0:13:36.862 到一个活细胞里存活 0:13:36.862,0:13:39.258 它们将会产生袋狼 0:13:39.778,0:13:41.264 这是个冒险吗? 0:13:41.404,0:13:43.070 你拿出一种动物的一部分 0:13:43.370,0:13:46.146 然后你把它混合到[br]另一种不同的动物的细胞里 0:13:46.146,0:13:50.730 我们会得到一个弗兰肯斯坦吗?[br]一种奇怪的混合种坷万拉? 0:13:50.880,0:13:52.100 答案是否定的 0:13:52.442,0:13:57.612 如果任何到这个[br]混合种细胞里的唯一核基因是袋狼基因 0:13:57.612,0:14:00.519 那就是从恶魔另一端出来的唯一的东西 0:14:02.019,0:14:05.508 好,如果我们能够做到这个[br]我们能让它们回去吗? 0:14:05.508,0:14:07.148 这是对于每个人来说的关键问题 0:14:07.162,0:14:10.438 这个只能呆在实验室里[br]还是我们可以把它还原属于它的地方? 0:14:10.438,0:14:13.698 我们能不能把它放回到[br]塔什马尼亚野兽之王的领地 0:14:13.698,0:14:15.474 还原那个生态? 0:14:15.853,0:14:19.733 或者塔什马尼亚改变了太多[br]以至于没有那个可能性了? 0:14:20.227,0:14:22.281 我曾去过塔什马尼亚 0:14:22.281,0:14:24.777 我到过很多那里的地区[br]在那里袋狼很普遍 0:14:24.777,0:14:27.633 我甚至和那里的人说过话[br]比如说这里我要说的彼特·卡特尔 0:14:27.883,0:14:30.292 我和他说话的时候,他90岁 0:14:30.336,0:14:34.050 但是在1926年,这个人[br]和他的父亲还有兄弟 0:14:34.050,0:14:35.486 逮到过袋狼 0:14:35.676,0:14:36.762 他们把它们围困起来 0:14:36.842,0:14:41.248 当我和这个男人说话的时候[br]我看着他的眼睛,想着 0:14:41.248,0:14:47.502 “在这个眼镜的背后的大脑,[br]有着对袋狼感觉的记忆 0:14:47.502,0:14:49.938 它们闻起来的味道,[br]它们啼叫的声音” 0:14:49.938,0:14:51.539 他带着它们到一股绳子的旁边 0:14:51.609,0:14:53.249 他有个人的经验 0:14:53.249,0:14:56.659 我会给予我所拥有的最宝贵的东西[br]去换取他的这些经验 0:14:57.353,0:14:59.479 我们都很乐于[br]这样的事情会发生 0:14:59.697,0:15:01.357 无论怎样,我问了皮特 0:15:02.137,0:15:04.123 他能不能把我们带回[br]他逮住袋狼的地方 0:15:04.333,0:15:06.672 我的兴趣在于是否[br]环境发生了改变 0:15:06.728,0:15:10.908 他很认真的想了想。那是在他[br]到达这个小房子之前80年前了 0:15:10.938,0:15:13.182 他带领我们[br]下到这个灌木丛轨迹上 0:15:13.452,0:15:15.398 在那里,正如他记忆中的 0:15:15.418,0:15:16.784 小房子就在那里 0:15:16.934,0:15:18.960 眼泪从他的眼睛里涌出 0:15:19.082,0:15:20.618 他看着那个小房子。我们走到里面 0:15:20.698,0:15:23.158 这有一些木板[br]在小房子的边上 0:15:23.158,0:15:25.814 他和他的父亲[br]还有兄弟晚上都睡在那里 0:15:25.814,0:15:28.394 然后他告诉我,就好像[br]所有的记忆都回来了一样 0:15:28.394,0:15:30.954 他说,“我记得[br]袋狼在这个小房子旁边走来走去 0:15:31.444,0:15:32.690 好奇里面是什么,” 0:15:32.770,0:15:35.990 然后他说它们发出[br]“Yip! Yip! Yip!"的声音 0:15:36.096,0:15:39.526 所有这些是他记得的[br]是他生命中的一部分 0:15:39.776,0:15:43.258 对我来说询问皮特的关键问题是[br]这是否曾经改变过? 0:15:43.258,0:15:44.158 他说没有 0:15:44.218,0:15:46.296 南方的植物丛林[br]围绕着他的小房子 0:15:46.296,0:15:48.676 就好像他[br]1926年在这里的时候一样 0:15:48.806,0:15:50.572 草地已经移走 0:15:50.672,0:15:52.842 那是袋狼的栖息地 0:15:52.952,0:15:55.548 在这区域的动物[br]和以前的动物一样 0:15:55.548,0:15:56.944 当袋狼在这里活动的时候 0:15:56.944,0:15:58.534 所以,我们能够让它们回来吗?是的 0:15:59.832,0:16:02.788 那是我们要做的全部吗?[br]这是一个有趣的问题 0:16:03.582,0:16:05.962 有时候你也许[br]能够回到过去 0:16:05.962,0:16:08.448 但那是确保它们不再灭绝[br]的最安全的方法吗? 0:16:08.462,0:16:10.182 我不认为这样 0:16:10.592,0:16:13.626 我认为,渐渐的,当我们[br]看着世界上的物种 0:16:13.996,0:16:17.451 我们不断机械重复着野生动物[br]在野外越来越不安全 0:16:17.451,0:16:19.807 我们希望认为它们是安全的[br]但我们知道这不是事实 0:16:19.807,0:16:22.454 我们需要另外一种[br]平行策略 0:16:22.454,0:16:23.620 这个引起了我的兴趣 0:16:23.980,0:16:26.416 一些袋狼正在被[br]送回到动物园 0:16:26.416,0:16:28.257 教堂,甚至是博物馆 0:16:28.427,0:16:30.507 它们的脖子上被标上了记号 0:16:30.917,0:16:32.673 它们被当宠物一样关养起来 0:16:32.763,0:16:35.395 我们知道很多[br]灌木动物和人们的记忆 0:16:35.395,0:16:37.151 那些人把它们养作宠物 0:16:37.151,0:16:39.296 他们说它们[br]很棒,很友好 0:16:39.556,0:16:40.382 这一个特别的袋狼 0:16:40.382,0:16:43.798 从森林里出来,去舔这个男孩 0:16:43.798,0:16:46.504 然后在火篝旁边[br]围起来睡觉 0:16:46.504,0:16:47.400 野生动物 0:16:47.940,0:16:51.690 我想问这个问题[br]我们需要去思考这个 0:16:52.160,0:16:56.510 假如把袋狼像宠物一样关养起来[br]不是非法的 0:16:56.720,0:16:59.880 它们现在会不会灭绝? 0:16:59.880,0:17:01.400 我很确定它们不会 0:17:01.430,0:17:03.950 我们需要在今天[br]这个时代思考这个问题 0:17:04.412,0:17:08.868 有没有可能我们让动物和我们亲近[br]然后我们珍惜重视它们 0:17:08.918,0:17:10.613 也许它们不会灭绝? 0:17:10.623,0:17:12.683 这是一个对我们来说如此关键的问题 0:17:12.883,0:17:14.235 因为如果我们不那样做 0:17:14.238,0:17:17.384 我们将会看着更多这样的动物[br]坠落灭绝的悬崖 0:17:18.544,0:17:19.494 就我所担忧的 0:17:19.644,0:17:23.409 这就是为什么我们正在尝试着[br]做这种减少灭绝的项目 0:17:23.949,0:17:26.919 我们正在试着还原[br]大自然的平衡 0:17:26.969,0:17:28.755 这个大自然现在让我们很失望 0:17:29.135,0:17:30.220 谢谢 0:17:30.220,0:17:32.966 (观众鼓掌)