1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Je vais commencer par parler du 17ème siècle. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 J'espère ne vexer personne. 3 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 Vous savez, après que j'aie inventé la PCR (RCP) 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 J'ai eu besoin de changement. 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Et je suis allé à La Jolla et j'ai appris à surfer. 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Et j'ai commencé à vivre là-bas sur la plage pendant une longue période. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Et quand les surfeurs sont là à attendre 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 les vagues, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 vous vous demandez sans doute, si vous n'avez jamais été là-bas, que font-ils? 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Vous savez, parfois il y a une pause de 10 - 15 minutes là-bas 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 où vous attendez qu'une vague arrive. 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 En général, ils parlent du 17ème siècle. 13 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 Vous savez, ils ont vraiment une mauvaise réputation dans le monde. 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Les gens pensent qu'ils sont un peu limités. 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Un jour, quelqu'un m'a suggéré de lire ce livre. 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Il s'intitulait - 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Il s'intitulait "La Pompe à Air" 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 ou quelque chose comme "Léviathan et la pompe à air." 19 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 C'était un vrai livre étrange sur le 17ème siècle. 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Et j'ai réalisé que les racines 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 de ma façon de penser 22 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 n'étaient que le seul moyen naturel de réfléchir aux choses. 23 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Vous savez, je suis né en pensant aux choses de cette façon, 24 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 et j'avais toujours été un petit scientifique. 25 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Et quand je voulais découvrir quelque chose, 26 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 j'utilisais des méthodes scientifiques. Je n'étais pas vraiment surpris, 27 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 quand on m'a dit la première fois comment - 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 comment on était censé faire de la science, 29 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 parce que j'avais déjà fait ça pour le plaisir. 30 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Mais il ne m'était pas venu à l'esprit 31 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 qu'il avait fallu l'inventer 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 et qu'on l'avait inventé 33 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 il y a seulement 350 ans. 34 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Vous savez, c'était - 35 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 cela s'est passé en Angleterre, en Allemagne, et en Italie 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 quasiment en même temps. 37 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Et l'histoire de cette invention, 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 selon moi, était vraiment fascinante. 39 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Donc, je vais en parler un peu, 40 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 et de ce que les scientifiques sont exactement censés faire. 41 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Et ça, c'est une sorte de - 42 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 Vous savez, Charles Ier a été décapité 43 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 quelque part au début du 17ème siècle. 44 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Et les Anglais ont mis Cromwell en place 45 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 et tout un tas de républicains, 46 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 et pas le genre de républicains que nous avons. 47 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Ils ont changé le gouvernement, et cela n'a pas fonctionné. 48 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Et 49 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Charles II, le fils, 50 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 a finalement été remis sur le trône d'Angleterre. 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Il était vraiment inquiet, parce que son père avait été, 52 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 vous savez, décapité pour avoir été le roi d'Angleterre 53 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Et il était inquiet du fait 54 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 que les conversations qui se tenaient 55 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 dans des bars et les endroits comme ça 56 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 se tournaient vers - 57 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 c'est en quelque sorte - c'est difficile à croire, 58 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 mais les gens au 17ème siècle en Angleterre 59 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 commençaient à parler, vous savez, 60 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 de philosophie et de trucs comme ça dans les bars. 61 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Ils n'avaient pas d'écrans de télévision, 62 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 et ils n'avaient pas de matchs de football à regarder. 63 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Et ils se plaignaient, 64 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 et tout d'un coup, les gens se répandaient dans la rue et se battaient 65 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 sur des questions comme de savoir si oui ou non 66 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 c'était bien que Robert Boyle 67 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 ait fabriqué un appareil appelé la pompe à vide. 68 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Mais, Boyle était un ami de Charles II, 69 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 C'était un chrétien le week-end, 70 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 mais pendant la semaine, c'était un scientifique. 71 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 (Rires) 72 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Ce qui était - à l'époque c'était 73 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 un peu, vous savez, eh bien, vous savez - 74 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 si vous aviez fait cette chose - il avait construit ce petit appareil, 75 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 un peu comme une pompe à vélo 76 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 à l'envers qui pourrait aspirer tout l'air de - 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 vous savez ce que c'est une cloche de verre? Une de ces choses, 78 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 vous la ramasser, vous la poser, et elle est scellée, 79 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 et vous pouvez voir à l'intérieur, 80 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 vous pouvez voir ce qui se passe à l'intérieur. 81 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Mais ce qu'il voulait faire, c'était enlever tout l'air en le pompant, 82 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 et voir ce qui se passerait là-dedans. 83 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 La première - je crois que l'une des premières expériences qu'il ait faite 84 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 était de mettre un oiseau là-dedans. 85 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Et les gens au 17ème siècle, 86 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 ne comprenaient pas vraiment ce genre de choses 87 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 de la même façon que nous, que ce truc est 88 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 un tas de différents types de molécules, 89 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 et que nous le respirons dans un but et tout ça. 90 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Je veux dire, les poissons n'en savent pas beaucoup sur l'eau, 91 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 et les gens n'en savaient pas beaucoup sur l'air. 92 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Mais les uns et les autres commencèrent à l'explorer. 93 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Il a mis un oiseau là-dedans, et il a pompé tout l'air, 94 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 et l'oiseau est mort. Alors il a dit, hmm ... 95 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Il a dit - il a appelé ce qu'il avait fait - 96 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 on ne l'a pas appelé une pompe à vide à l'époque. 97 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 Maintenant, vous appelez ça une pompe à vide; il l'a appelé un vide. 98 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 Vous voyez ? Et aussitôt, 99 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 il a eu des ennuis avec le clergé local 100 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 qui a dit: "Vous ne pouvez pas créer un vide". 101 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Ah, euh - 102 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 (Rires) 103 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Aristote a dit que la nature déteste le vide. 104 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Je pense que c'est une mauvaise traduction, sans doute, 105 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 mais les gens étaient tributaires des autorités de ce genre. 106 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 "Et vous savez", dit Boyle, "eh bien, merde". 107 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 "J'en fais tout le temps." 108 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 "Je veux dire, quoi que ce soit qui tue l'oiseau" - 109 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 "et je l'appelle un vide". 110 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Et les religieux ont dit que 111 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 si Dieu voulait qu'on fasse 112 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Je veux dire, Dieu est partout, 113 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 c'était l'une de leurs règles, Dieu est partout. 114 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Et un vide - il n'y a rien dans un vide, 115 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 si vous avez - Dieu ne pouvait pas être là-dedans. 116 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Ainsi donc l'Église a dit qu'on ne pouvait pas créer un vide. 117 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Et Boyle a dit que c'était des conneries. 118 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Je veux dire, vous voulez l'appeler sans Dieu, 119 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 vous savez, vous l'appelez sans Dieu. 120 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Mais ce n'est pas mon travail. Ce n'est pas mon truc. 121 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Moi je ne fais ça que le week-end. Et - 122 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 ce que j'essaie de faire est de déterminer ce qui se passe 123 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 lorsqu'on aspire tout l'air d'un compartiment. 124 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Et il a fait toutes ces petites expériences rusées. 125 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Comme il en a fait une avec - il avait une petite roue, 126 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 comme un ventilateur, qui était 127 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 attachée un peu lâche, pour qu'elle puisse tourner par elle-même. 128 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Il avait un autre ventilateur en face d'elle 129 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 qu'il avait - 130 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Je veux dire, la façon dont je l'aurais fait ce serait, un élastique 131 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 et, vous savez, autour d'une sorte de ventilateur en meccano. 132 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Je sais exactement comment il l'a fait, j'ai vu les dessins. 133 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 C'est deux ventilateurs, l'un qu'il pouvait faire tourner de l'extérieur 134 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 après avoir fait le vide, 135 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 et il a découvert que s'il retirait tout l'air, 136 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 le premier ventilateur ne faisait plus tourner l'autre, vous voyez? 137 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Quelque chose manquait, vous savez. Je veux dire, ce sont - 138 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 c'est un peu bizarre de penser que quelqu'un ait dû faire une expérience pour montrer ça, 139 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 mais c'est ce qui se passait à l'époque. 140 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Et comme, il y avait de grandes discussions à ce sujet 141 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 dans les égreneuses de coton et dans les cafés et trucs du même genre. 142 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Et Charles 143 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 a commencé à ne pas aimer cela. 144 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Charles II disait, vous devriez garder ça -- 145 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 faisons un endroit où vous pouvez faire ce genre de choses 146 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 où les gens ne se laissent pas - vous savez, 147 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 Nous ne voulons pas mettre les gens en colère contre moi de nouveau. Et alors - 148 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 parce que quand ils ont commencé à parler de religion 149 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 et de science et de trucs comme ça, 150 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 c'est à ce moment-là que son père s'est attiré des ennuis. 151 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Et alors, 152 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Charles a dit, je vais mettre l'argent nécessaire 153 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 vous donner un bâtiment, 154 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 vous venez ici et vous pourrez vous rencontrer dans le bâtiment, 155 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 mais ne parlez pas de religion là-dedans. 156 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Et Boyle était d'accord. 157 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Il a dit, bon, nous allons commencer à avoir ces réunions. 158 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 Et quiconque veut faire de la science est - 159 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 c'est à peu près à ce moment là que Isaac Newton commençait à sortir 160 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 beaucoup de choses très intéressantes. 161 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Et il y avait toutes sortes de gens qui venaient à la Royal Society, 162 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 comme ils l'appelaient. Il fallait être habillé assez bien. 163 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Ce n'était pas comme une conférence TED. 164 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 C'était le seul critère, c'est que vous - 165 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 vous ayez l'air d'un gentleman, et ils laissaient entrer tout le monde. 166 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Vous n'aviez pas besoin d'être un membre à l'époque. 167 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Et alors, ils arrivaient et vous - 168 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Toute personne qui allait montrer une expérience, 169 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 ce qui était un mot nouveau à l'époque, 170 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 démontrer un principe, 171 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 elle devait le faire sur scène, où tout le monde pouvait la voir. 172 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Alors, ils étaient - 173 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 la partie la plus importante était, 174 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 vous n'étiez pas censés parler 175 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 des causes finales, par exemple. 176 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Et Dieu n'entrait pas en compte. 177 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 La nature même de la réalité n'était pas en cause. 178 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Vous n'étiez pas censés parler de la nature absolue de toute chose. 179 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Vous n'étiez pas censés parler de quoi que ce soit 180 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 qu'on ne pouvait démontrer. 181 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Donc, si quelqu'un pouvait le voir, vous pouviez dire, voici comment la machine fonctionne, 182 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 voici ce que nous faisons, et puis voici ce qui se passe. 183 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Et en voyant ce qui se passe,on pouvait 184 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 généraliser, 185 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 et dire, je suis sûr que cela se produira chaque fois que 186 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 nous faisons une de ces choses. 187 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Et alors vous pouvez commencer à établir quelques règles. 188 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Vous dites, chaque fois qu'on a un état de vide, 189 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 on découvrira qu'une roue n'en fait pas tourner une autre, 190 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 si le seul lien entre elles 191 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 est ce qu'il y avait avant le vide. Ce genre de chose. 192 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Les bougies ne peuvent pas brûler dans le vide, 193 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 donc, probablement les cierges magiques ne pourraient pas non plus. 194 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Ce n'est pas clair; en fait, les cierges magiques le peuvent, 195 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 mais ils ne le savaient pas ; 196 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 ils n'avaient pas de cierges magiques. Mais, ils - 197 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 (Rires) 198 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 - Vous pouvez créer des règles, mais elles doivent se rapporter 199 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 seulement aux choses que vous avez été en mesure de démontrer. 200 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Et la plupart des démonstrations étaient visuelles 201 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Comme si vous faisiez une expérience sur scène, 202 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 et personne ne peut la voir, on ne peut que l'entendre, ils auraient probablement pensé que vous étiez bizarre. 203 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Je veux dire, la réalité est ce que vous pouvez voir. 204 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 Ce n'était pas une règle explicite dans l'assemblée, 205 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 mais je suis sûr que cela en faisait partie. Si les gens entendent des voix, 206 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 et qu'ils ne peuvent pas la voir et l'associer à quelqu'un, 207 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 cette personne n'est probablement pas là. 208 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Mais l'idée générale que vous ne pouviez - 209 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 vous ne pouviez vraiment parler de choses dans ce lieu 210 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 qui avaient une sorte de base expérimentale. 211 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Ce que Thomas Hobbes, 212 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 qui était un philosophe local, 213 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 disait à ce sujet n'avait pas d'importance 214 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 parce que vous n'alliez pas parler des causes finales. 215 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Ce qui se passe ici, 216 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 au milieu du 17ème siècle, 217 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 est que ce qui est devenu mon domaine - 218 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 la science, la science expérimentale - 219 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 prenait ses distances, 220 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 et d'une manière physique, parce que nous allons en faire dans cette pièce ici, 221 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 mais c'était aussi ce que - c'était une chose incroyable qui se passait. 222 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 La science avait été intimement liée 223 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 à la théologie et à la philosophie, 224 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 et - et - et aux mathématiques, 225 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 ce qui n'a rien à voir avec la science. 226 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Mais la science expérimentale a été liée à toutes ces choses. 227 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Et la partie mathématique 228 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 et la partie science expérimentale 229 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 s'éloignaient de la philosophie. 230 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Et - les choses - 231 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 nous n'avons jamais regardé en arrière. 232 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 On s'est très bien portés depuis. 233 00:09:33,000 --> 00:09:38,000 Je veux dire, ça a simplement démêlé une chose qui empêchait 234 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 vraiment la technologie de se développer. 235 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Et, je veux dire, tout le monde dans cette salle - 236 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 maintenant, c'était il y a 350 ans à peine. 237 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Rappelez-vous, c'est peu de temps. 238 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 C'est il y a 300 000 ans probablement 239 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 que la plupart d'entre nous, les ancêtres de la plupart d'entre nous dans cette salle 240 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 sont sortis d'Afrique et ont tourné à gauche. 241 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Vous savez, ceux qui ont tourné à droite, il y en a certains 242 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 dans la traduction en japonais. 243 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Mais c'est arrivé il y a très longtemps 244 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 par rapport à 245 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 350 courtes années. 246 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Mais, en l'espace de 350 ans, 247 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 l'endroit a subi beaucoup de changements. 248 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 En fait, tout le monde dans cette salle sans doute, 249 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 surtout si vous avez pris votre sac - 250 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 certains d'entre vous, je le sais, n'ont pas récupéré leur sac -- 251 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 mais si vous avez pris votre sac, tout le monde dans cette salle 252 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 a dans sa poche, ou dans sa chambre, 253 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 quelque chose 254 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 qu'il y a 350 ans, 255 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 les rois auraient fait la guerre pour l'avoir. 256 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Je veux dire, si vous pouvez penser comme c'est important - 257 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Si vous avez un système GPS et il n'y a pas de satellites, 258 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 ça ne va pas être d'une grande utilité. Mais, comme - 259 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 mais, vous savez, si quelqu'un avait un système GPS 260 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 au 17ème siècle 261 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 un roi aurait levé une armée 262 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 et serait allé le chercher. Si cette personne - 263 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Public: Pour l'ours en peluche? L'ours en peluche? 264 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Kary Mullis: Ils auraient pu le faire pour l'ours en peluche, ouais. 265 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Mais - nous possédons tous quelque chose. 266 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Je veux dire, des choses personnelles 267 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 que les rois auraient certainement fait la guerre pour obtenir. 268 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Et ce n'est que 350 ans. 269 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Pas beaucoup de gens qui font ce genre de choses. 270 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Vous savez, les personnes importantes - 271 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 vous pouvez presque lire les histoires sur leur vie, 272 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 sur tous les gens vraiment importants qui ont fait des découvertes. 273 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Et, je veux dire - 274 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 ce genre de choses, vous le savez, tous ces trucs 275 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 proviennent de cette séparation 276 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 de ce genre de petite chose que nous faisons - 277 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 maintenant, moi, quand j'étais un petit garçon 278 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 je suis né en quelque sorte avec cette idée 279 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 que si vous voulez savoir quelque chose - 280 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 c'est peut-être parce que mon paternel était souvent absent, 281 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 et ma mère ne savait pas grand chose en science, 282 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 mais je pensais que si vous vouliez savoir ces trucs, 283 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 vous le faites - vous faites une expérience, vous savez. 284 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Vous obtenez - 285 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 j'avais une attirance naturelle pour la science 286 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 et la mise en place des expériences. Je pensais que c'était la façon dont tout le monde avait toujours pensé. 287 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Je pensais que tout le monde avec un cerveau le ferait de cette façon. 288 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 Ce n'est pas vrai. Je veux dire, il y a beaucoup de gens - 289 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Vous savez, j'étais l'un des scientifiques qui était - 290 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 a eu des ennuis, l'autre soir au dîner 291 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 à cause du post-modernisme. 292 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Et je ne voulais pas - où est cette dame? 293 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Public: Ici. 294 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 (Rires) 295 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 KM: Je veux dire, je ne pensais pas que c'était une dispute 296 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 tout au plus un débat animé. 297 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Je ne l'ai pas pris personnellement, mais - 298 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Je - j'avais pensé naïvement, 299 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 jusqu'à ce que cette expérience de surf m'emmène au 17ème siècle, 300 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 j'avais pensé que c'était comme ça que les gens pensaient, 301 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 et que tous le faisaient, et ils reconnaissaient la réalité 302 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 par ce qu'ils pouvaient voir ou toucher ou sentir ou entendre. 303 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 En tout cas, quand j'étais un jeune garçon - 304 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 j'ai, - par exemple, j'ai eu ce - 305 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 J'ai eu ce petit livre de Fort Sill, en Oklahoma - 306 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 C'est à peu près à l'époque où le père de George Dyson 307 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 commençait à faire exploser - 308 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 pensait à faire exploser des fusées nucléaires et d'autres choses. 309 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 J'envisageais de faire mes propres petites fusées. 310 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Et je savais que les grenouilles - les petites grenouilles - 311 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 avaient des aspirations au voyage dans l'espace 312 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 tout comme les gens. Et je - 313 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 (Rires) 314 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Je cherchais 315 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 un système de propulsion 316 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 qui ferait partir une fusée, 317 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 peut-être d'environ environ un mètre de hauteur à quelques kilomètres dans les airs. 318 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Et c'était mon genre de but. 319 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Je voulais qu'elle parte hors de vue et puis je voulais ce petit parachute 320 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 pour faire redescendre la grenouille 321 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Et - 322 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 j'ai eu ce livre de Fort Sill, en Oklahoma, 323 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 où il y a une base de missiles. 324 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Ils l'envoient aux ingénieurs aéronotiques amateurs, 325 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 et 326 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 dans ce livre on lisait 327 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 "Ne jamais chauffer un mélange de perchlorate de potassium et de sucre." 328 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 (Rires) 329 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Vous savez, 330 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 C'est ce qu'on appelle une incitation 331 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 (Rires) 332 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Vous - maintenant vous dites, eh bien, nous allons voir si je peux 333 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 mettre la main sur du chlorate de potassium et du sucre, du perchlorate et du sucre, 334 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 et chauffer le mélange, il serait intéressant de voir ce qu'ils ne veulent pas que je fasse, 335 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 et ce qu'il va - et comment ça va fonctionner. 336 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Et nous n'avions pas - 337 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 ma mère 338 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 regardait la cour arrière 339 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 depuis une fenêtre à l'étage, 340 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 où elle repassait ou quelque chose comme ça. 341 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Et d'habitude elle surveillait du coin de l'oeil, 342 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 et s'il y avait des bouffées de fumée dehors, 343 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 elle se penchait pour nous exhorter 344 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 de ne pas nous faire exploser les yeux. Elle était comme ça -- 345 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Vous savez, c'était la pire chose qui pouvait nous arriver. 346 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 C'est pourquoi je pensais, du moment que je ne me fais pas exploser les yeux ... 347 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 Je me fiche peut-être 348 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 qu'il soit interdit de chauffer cette solution. 349 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 je vais le faire avec prudence, mais je vais le faire. 350 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 C'est comme tout ce qui est interdit: 351 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 vous le faites derrière le garage. 352 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 (Rires) 353 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Donc, je suis allé à la pharmacie 354 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 et j'ai essayé d'acheter du perchlorate de potassium 355 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 et ce n'était pas déraisonnable pour un enfant à l'époque 356 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 d'entrer dans un drugstore et d'acheter des produits chimiques. 357 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Aujourd'hui, c'est "Non Madame", 358 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 "Vérifiez vos chaussures." Et - 359 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 (Rires) 360 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Mais pas à l'époque - ils n'en avaient pas, mais le gars avait -- 361 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 J'ai dit, quel genre de sels de potassium avez-vous? 362 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Et il avait du nitrate de potassium. 363 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Et j'ai dit, ça pourrait faire la même chose, quelle qu'elle soit. 364 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 Je suis sûr que ça a à voir avec les fusées ou ce ne serait pas dans ce manuel. 365 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Et donc je - j'ai fait quelques expériences. 366 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Vous savez, j'ai commencé avec de toutes petites quantités 367 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 de nitrate de potassium et de sucre, 368 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 qui étaient facilement disponibles, 369 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 et j'ai mélangé dans des proportions différentes, 370 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 et j'ai essayé d'y mettre le feu. 371 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Juste pour voir ce qui se passerait, si vous mélangiez le tout 372 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Et il - ils ont brûlé. 373 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 ça a brûlé un peu lentement, mais ça dégageait une bonne odeur, 374 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 par rapport à d'autres carburants de fusée que j'avais essayés, 375 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 qui contenaient tous du soufre. 376 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Et, ça sentait comme des bonbons brûlés. 377 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 Et puis j'ai essayé la fusion, et je l'ai fondu. 378 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 Et puis il a fondu en une sorte de liquide sirupeux, brun. 379 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Et puis c'est devenu une substance dure comme de la brique en refroidissant, 380 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 et lorsque vous l'allumiez, 381 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 ça partait comme une fusée. 382 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Je veux dire, la petite boule de ce truc qui avaient refroidi - 383 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 on l'allumait, et elle se mettait à danser autour de la cour. 384 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Et j'ai dit, il y a 385 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 un moyen d'envoyer une grenouille jusqu'à l'endroit où elle veut aller. 386 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 (Rires) 387 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 J'ai donc commencé à développer - 388 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 le père de George avait beaucoup d'aide. Je n'avais que mon frère. 389 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 Mais je - cela m'a pris environ - cela m'a pris environ, 390 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 je dirais, six mois 391 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 pour enfin comprendre tous les petits détails. 392 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Il y a beaucoup de petits détails 393 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 dans la fabrication d'une fusée qui marche vraiment, 394 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 même une fois que vous avez le carburant. 395 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Mais vous le faites, 396 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 vous savez, vous faites des expériences, 397 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 et vous écrivez des choses parfois, 398 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 vous faites des observations, vous savez. 399 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Et puis, vous construisez lentement une théorie 400 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 de la façon dont ce genre de choses fonctionne. 401 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Et c'était - je suivais toutes les règles. 402 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Je ne savais pas quelles étaient les règles, 403 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Je suis un scientifique né, je crois, 404 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 ou une sorte de survivance du 17ème siècle. 405 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 Mais en tout cas, nous avons finalement fait 406 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 un dispositif qui de façon reproductible 407 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 envoyait une grenouille à perte de vue 408 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 et la ramenait vivante. 409 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Et nous n'avions pas - 410 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 je veux dire, ça ne nous effrayait pas. 411 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Nous aurions dû l'être, parce que ça faisait beaucoup de fumée 412 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 et beaucoup de bruit, 413 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 et c'était puissant, vous savez. 414 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Et de temps en temps, elles explosaient. 415 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Mais je ne craignais pas, d'ailleurs 416 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 que l'explosion 417 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 puisse provoquer la destruction de la planète. 418 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Je n'avais pas entendu parler des 10 façons 419 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 dont nous devrions avoir peur de la - 420 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Soit dit en passant, 421 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 j'aurais pu penser, 422 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Je ferais mieux de ne pas le faire parce que 423 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 ils disent de ne pas le faire. 424 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Et je ferais mieux d'obtenir la permission du gouvernement. 425 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Si j'avais dû attendre ça, 426 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 je n'aurais jamais - la grenouille serait morte, vous savez. 427 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 En tout cas, je vous parle de ça parce que c'est une bonne histoire, 428 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 et il a dit de parler de choses personnelles, et c'est personnel - 429 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 j'allais vous parler de la première nuit où j'ai rencontré ma femme, 430 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 mais ce serait trop personnel, n'est-ce pas. 431 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Donc, j'ai quelque chose d'autre qui n'est pas personnel. 432 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Mais ce... processus est ce qu'est la science selon moi, 433 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 vous voyez, où vous commencez avec une idée, 434 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 et puis au lieu de vérifier, 435 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 auprès de toutes les autorités dont vous ayez jamais entendu parler -- 436 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Je - parfois vous faites cela, 437 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 si vous allez écrire un article plus tard, 438 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 vous voulez savoir qui d'autre a travaillé sur le sujet. 439 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Mais dans le processus réel, vous avez une idée - 440 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 comme, lorsque j'ai eu l'idée une nuit 441 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 que je pouvais amplifier l'ADN de deux oligonucléotides, 442 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 et je pouvais faire beaucoup de copies d'un petit morceau d'ADN, 443 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 j'ai pensé à ça 444 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 pendant environ 20 minutes alors que je conduisais ma voiture, 445 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 et puis au lieu d'aller - je suis retourné et j'ai parlé à des gens à ce sujet, 446 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 mais si j'avais écouté tous mes amis qui étaient des biologistes moléculaires - 447 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Je l'aurais abandonné. 448 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Vous savez, si j'étais rentré à la recherche d'une figure d'autorité 449 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 qui pourrait me dire si cela fonctionnerait ou non, 450 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 on m'aurait dit, non, probablement pas. 451 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Parce que les résultats en ont été si spectaculaires 452 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 que si ça fonctionnait ça allait changer la fichue façon de faire de la biologie moléculaire. 453 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Personne ne veut qu'un chimiste vienne 454 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 se mêler de ses affaires comme ça et changer les choses. 455 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Mais si vous consultez les instances, et que vous n'avez pas toujours - 456 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Vous n'avez pas toujours la bonne réponse, vous voyez. 457 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Mais je savais, vous iriez dans le laboratoire 458 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 et vous essayeriez de faire vous-même les travaux. Et alors vous êtes l'autorité, 459 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 et vous pouvez dire, je sais que cela fonctionne, 460 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 parce que là, dans ce tube 461 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 c'est là que ça s'est passé, 462 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 et ici, sur ce gel, il y a un petit groupe 463 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 dont je sais que c'est de l'ADN, et c'est l'ADN que je voulais développer, 464 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 alors là ! Donc ça marche. 465 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Vous savez, c'est comme ça que vous faites de la science. 466 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Et puis vous dites, qu'est-ce qui peut faire que ça marche mieux? 467 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Et puis vous trouvez des moyens de le faire de mieux en mieux. 468 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Mais vous travaillez toujours à partir des faits 469 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 que vous avez établis 470 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 en faisant des expériences: les choses que vous pourriez faire sur une scène. 471 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 Et pas des astuces de merde par derrière. Je veux dire, c'est tout - 472 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 vous devez être très honnête 473 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 avec ce que vous faites si ça doit vraiment marcher. 474 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Je veux dire, vous ne pouvez pas inventer des résultats, 475 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 et puis faire une autre expérience basée sur celle-là. 476 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 Donc, il faut être honnête. 477 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Et je suis foncièrement honnête. 478 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 J'ai une assez mauvaise mémoire, et la malhonnêteté m'attirerait des ennuis à tous les coups 479 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 si je - alors je suis naturellement honnête 480 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 et naturellement curieux, 481 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 et ce genre d'attitude conduit à ce genre de science. 482 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Maintenant, voyons ... 483 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 J'ai encore cinq minutes, non? 484 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 Bien. Tous les scientifiques ne sont pas comme ça. 485 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Vous savez - et il y a beaucoup - 486 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 (Rires) 487 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Il y a beaucoup - beaucoup de choses se sont passées depuis 488 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 Isaac Newton et tout ça. 489 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Une des choses qui s'est passée au moment de la Seconde Guerre mondiale 490 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 dans cette même période, avant, 491 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 et bien sûr après, 492 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 le gouvernement a obtenu - réalisé que les scientifiques ne sont pas des types étranges 493 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 qui se cachent dans des tours d'ivoire 494 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 et font des choses ridicules avec des tubes à essai. 495 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Les scientifiques, vous savez, ont rendu la Seconde Guerre mondiale 496 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 comme nous le savons, tout à fait possible. 497 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Ils ont fait des choses plus rapides. 498 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 Ils ont fabriqué de plus grosses armes à feux pour les abattre. 499 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 Vous savez, ils ont fait des médicaments pour donner aux pilotes 500 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 s'ils étaient blessés dans le processus, 501 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 Ils ont fait toutes sortes de - et enfin une bombe géante 502 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 pour mettre fin à tout cela, n'est-ce pas ? 503 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Et tout le monde a reculé un peu et dit, vous savez, 504 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 nous devons investir dans cette merde, 505 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 car celui qui a le plus de ces personnes 506 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 qui travaillent ensemble va avoir une position dominante, 507 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 au moins dans l'armée, et probablement dans tous les domaines économiques. 508 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Et ils se sont impliqués là-dedans et la communauté scientifique 509 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 et industrielle est née 510 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 Et de là sont venus beaucoup de scientifiques 511 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 qui étaient là pour l'argent, vous savez, 512 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 car il était soudainement disponible. 513 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Et ils n'étaient pas les garçons curieux 514 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 qui aimaient envoyer des grenouilles dans les airs. 515 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 Ce sont les mêmes personnes qui plus tard sont allées étudier la médecine 516 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 parce qu'il y avait de l'argent dedans. Je veux dire, plus tard, ils sont tous entrés dans les affaires -- 517 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 Je veux dire, il y a des façons d'entrer au lycée, 518 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 en disant, vous voulez avoir raison, devenez scientifique. Vous savez, ce n'est plus le cas. 519 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Vous voulez être riche, devenez homme d'affaires. 520 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 Mais beaucoup de gens ont pris ça pour l'argent, le pouvoir, et les voyages. 521 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 C'était l'époque où les voyages étaient faciles. 522 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Et ces gens ne pensent pas - 523 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Ils ne sont pas - 524 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 ils ne vous disent pas toujours la vérité, vous savez. 525 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Il n'y a rien dans leur contrat, en fait, 526 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 qui leur procure toujours un avantage 527 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 s'ils vous disent la vérité. 528 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 Et les gens dont je parle sont des gens qui - 529 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 Ils disent qu'ils sont membres de la commission 530 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 appelée, par exemple, le Groupe Intergouvernemental d'Experts sur les Changements Climatiques. 531 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 Et ils - et ils tiennent ces grandes réunions où ils tentent de comprendre 532 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 comment nous allons - la façon dont nous allons prouver continuellement 533 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 que la planète se réchauffe, 534 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 quand c'est en fait contraire au ressenti de la plupart des gens. 535 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Je veux dire, si vous mesurez réellement 536 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 la température sur une période - 537 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 Je veux dire, la température est mesurée 538 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 très attentivement depuis environ 50, 60 ans - 539 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 plus longtemps qu'elle n'a jamais été mesurée, 540 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 mais avec des modalités vraiment bien précises, 541 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 et les mesures sont conservées depuis 50 ou 60 ans 542 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 et, en fait, la température n'avait pas vraiment augmenté. 543 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 En fait la température moyenne 544 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 a augmenté un tout petit peu, 545 00:21:56,000 --> 00:21:59,000 parce que les températures nocturnes 546 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 aux stations météorologiques ont augmenté un tout petit peu. 547 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Mais il y a une bonne explication à cela. 548 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 Et c'est que les stations météorologiques ont toutes été construites à l'extérieur de la ville, 549 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 où il y avait l'aéroport, et maintenant 550 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 la ville a déménagé là-bas, il y a du béton partout 551 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 et ils appellent ça l'effet horizon. 552 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Et la plupart des gens responsables 553 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 qui mesurent les températures se rendent compte 554 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 que vous devez protéger votre appareil de mesure de cela. 555 00:22:18,000 --> 00:22:21,000 Et même alors, 556 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 parce que les bâtiments se réchauffent dans la journée, 557 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 et qu'il restent un peu plus chauds la nuit. 558 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Ainsi, la température connaît, en quelque sorte, une hausse graduelle. 559 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 C'est comme ça. Mais pas de beaucoup. Pas comme, vous savez - 560 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Le premier type - le premier mec qui a eu l'idée 561 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 que nous allions frire ici, 562 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 en fait, il ne voyait pas ça comme ça. 563 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 Son nom était Sven Arrhenius. Il était suédois, et il a dit, 564 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 si vous doublez le niveau de CO2 dans l'atmosphère, 565 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 ce qu'il pensait possible - c'était en 1900 - 566 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 la température devrait monter d'environ 5,5 degrés, selon ses calculs. 567 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Il pensait que la terre, 568 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 était comme quelque chose de complètement isolée 569 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 vide à l'intérieur, vraiment, 570 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 seulement l'énergie qui descend et l'énergie qui repart. 571 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Et il a élaboré cette théorie, 572 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 et il a dit, ce sera sympa, 573 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 parce que la saison de végétation sera plus longue en Suède, 574 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 vous savez, et les surfeurs ont aimé, 575 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 les surfeurs ont pensé, c'est sympa comme idée, 576 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 parce que c'est assez froid dans l'océan, parfois, et - 577 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 mais beaucoup d'autres personnes plus tard 578 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 ont commencé à penser que ce serait mauvais, vous savez. 579 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Mais personne ne l'a en fait démontré, pas vrai? 580 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 Je veux dire, la température telle qu'elle est mesurée - 581 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 et vous pouvez trouver ça sur notre merveilleux Internet, 582 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 il vous suffit d'aller chercher les archives de la NASA, 583 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 et tous les documents du service de la météo, 584 00:23:26,000 --> 00:23:29,000 et vous regarderez vous-même, et vous verrez, la température a- 585 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 la température mesurée la nuit sur la surface de la planète 586 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 a augmenté un tout petit peu. 587 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Donc, si vous en faites la moyenne avec la température diurne, il semble que cela a augmenté 588 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 d'environ 0,7 degrés durant ce siècle. 589 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 Mais en fait, ça venait juste d'augmenter - 590 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 c'était la nuit, les températures diurnes n'ont pas augmenté. 591 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 Alors - et la théorie d'Arrhenius - 592 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 et tous les partisans du réchauffement mondial pensent - 593 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 il disent, oui, ça devrait remonter dans la journée, aussi, 594 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 si c'est l'effet de serre. 595 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 Maintenant, les gens aiment les choses qui ont, des noms, comme ça, 596 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 qu'ils peuvent imaginer, n'est-ce pas ? Je veux dire - 597 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 mais les gens n'aiment pas ce genre de choses, donc la plupart - - 598 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 vous n'êtes pas enthousiasmés par les choses 599 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 comme les vraies preuves 600 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 qui mettraient en évidence le renforcement 601 00:24:07,000 --> 00:24:10,000 de la circulation tropicale dans les années 1990. 602 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 C'est une publication qui est sortie en février, 603 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 et dont la plupart d'entre vous n'ont probablement pas entendus parler. 604 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 "Preuves de la grande variabilité décennale 605 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 dans le budget d'énergie radiative médian tropical." 606 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 Excusez-moi. Ces documents ont été publiés par la NASA, 607 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 et certains scientifiques à Columbia, et Viliki 608 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 et tout un tas de gens, Princeton. 609 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 Et ces deux documents on été publiés dans la revue Science, 610 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 le premier février, 611 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 et ceux-ci - la conclusion de ces deux documents, 612 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 et aussi du rédacteur en chef de Science, 613 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 les descriptions de ces documents, 614 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 en bref, 615 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 c'est que nos théories sur le réchauffement climatique 616 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 sont complètement fausses. Je veux dire, 617 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 ce que ces gens faisaient, 618 00:24:50,000 --> 00:24:53,000 et c'est ce que - les gens de la NASA disent cela depuis longtemps. 619 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 Ils disent que, si vous mesurez la température de l'atmosphère, elle n'augmente pas - 620 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 elle n'augmente pas du tout. Nous le faisons avec beaucoup d'attention depuis 20 ans, 621 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 à partir de satellites, et elle n'augmente pas 622 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 Et dans ce papier, ils montrent quelque chose de beaucoup plus frappant, 623 00:25:05,000 --> 00:25:08,000 c'est qu'ils ont fait ce qu'ils appellent une radiation - 624 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 et je ne vais pas entrer dans les détails, en fait c'est assez compliqué, 625 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 mais ce n'est pas aussi compliqué qu'ils pourraient vous le faire croire 626 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 par les mots qu'ils utilisent dans ces publications. Si vraiment vous regardez de près, disent-ils, 627 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 le soleil émet une certaine quantité d'énergie - 628 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 nous savons combien - 629 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 elle tombe sur la terre, la terre en renvoie une certaine quantité. 630 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 Quand elle se réchauffe elle produit - 631 00:25:26,000 --> 00:25:29,000 elle émet une énergie plus rouge -- je veux dire, dans l'infra-rouge. 632 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 comme quelque chose de chaud qui dégage des infra-rouges. 633 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 L'affaire du réchauffement de la planète - 634 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 c'est des âneries, vraiment, 635 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 s'il y a trop de CO2 dans l'atmosphère, 636 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 la chaleur qui tente de s'échapper 637 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 ne sera pas en mesure de sortir. Mais la chaleur venant du soleil, 638 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 qui est le plus souvent dans le - c'est 350 nanomètres, 639 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 c'est là que c'est centré - traverse le CO2. 640 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 Ainsi, vous êtes toujours chauffés, mais vous ne dissipez rien du tout. 641 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 Eh bien, ces gars-là ont mesuré toutes ces choses. 642 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 Je veux dire, vous pouvez parler de ce truc, 643 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 et vous pouvez écrire ces rapports volumineux, et vous pouvez obtenir l'argent du gouvernement pour le faire, 644 00:25:59,000 --> 00:26:02,000 mais ceux-ci - ils l'ont réellement mesuré, 645 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 et il s'avère qu'au cours des 10 dernières années - 646 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 c'est pourquoi ils écrivent "décennale". 647 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 l'énergie - le niveau 648 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 de ce qu'ils appellent "déséquilibre" 649 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 a été bien supérieur à ce qui était prévu. 650 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 La quantité du déséquilibre - 651 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 c'est-à dire la chaleur qui arrive et ne repart pas 652 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 elle viendrait d'avoir le double de CO2, 653 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 ce dont nous sommes loin, en fait. 654 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Mais si c'était le cas, en 2025 ou quelque chose, 655 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 si on a deux fois plus de CO2 que nous n'avions en 1900, 656 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 ils disent que ce serait l'augmentation du budget de l'énergie 657 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 d'environ - en d'autres termes, 658 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 il arriverait un watt par centimètre carré de plus 659 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 qu'il n'en repartirait. 660 00:26:39,000 --> 00:26:42,000 Ainsi, la planète devrait se réchauffer. 661 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 Eh bien, ils ont trouvé dans cette étude - ces deux études 662 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 par deux équipes différentes - 663 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 que cinq watts et demi 664 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 par mètre carré 665 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 étaient arrivés depuis 1998, 1999, 666 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 et la terre ne s'était pas réchauffée. 667 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 Alors la théorie est kaput - elle n'est rien. 668 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 On aurait dû appeler ces publications 669 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 "La fin du fiasco du réchauffement de la planète", vous savez. 670 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Ils sont inquiets, 671 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 et vous pouvez dire qu'ils ont des conclusions très prudentes dans ces documents, 672 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 car ils parlent de grands laboratoires 673 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 qui sont financés par beaucoup d'argent 674 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 et par des gens qui ont peur. 675 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 Vous savez, si on disait, vous savez quoi? 676 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 Il n'y a plus de problème avec le réchauffement climatique, 677 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 donc nous pouvons - vous savez, ils financent. 678 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Et si vous lancez une demande de subvention avec quelque chose comme ça, 679 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 et vous dites, le réchauffement climatique de toute évidence n'existe pas ... 680 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 s'ils - s'ils ont vraiment dit ça, 681 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 Je sors. 682 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 (Rires) 683 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 Je vais me lever aussi, et - 684 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 (Rires) 685 00:27:35,000 --> 00:27:38,000 (Applaudissements) 686 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 Ils doivent dire ça. 687 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 Ils devaient être très prudents. 688 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 Mais ce que je dis, c'est que vous pouvez être heureux, 689 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 parce que le rédacteur en chef de Science, qui n'est pas idiot, 690 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 et ces deux équipes honnêtes -- 691 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 très professionnelles, sont vraiment arrivés à la même conclusion 692 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 et dans le fond de leurs publications 693 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 ils doivent dire, ce que cela signifie, c'est que ce que nous avons cru, 694 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 être le modèle de circulation générale selon lequel 695 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 nous prédisons que la terre va surchauffer 696 00:28:02,000 --> 00:28:05,000 c'est tout faux. C'est faux par un facteur important. 697 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 Ce n'est pas un petit facteur. 698 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 Ils ont juste mal interprété le fait que la terre - 699 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 il y a évidemment certains mécanismes qui se passent 700 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 que personne ne connaissait, 701 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 parce que la chaleur vient et il n'a pas fait plus chaud. 702 00:28:17,000 --> 00:28:20,000 Ainsi, la planète est une chose assez étonnante, vous savez, 703 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 elle est grande et horrible - et grande et merveilleuse, 704 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 et elle fait toutes sortes de choses dont nous ne savons rien. 705 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 Donc, je veux dire, la raison pour laquelle j'ai mis toutes ces choses ensemble, 706 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Bon, voici la façon dont vous êtes censés faire de la science - 707 00:28:29,000 --> 00:28:32,000 des sciences sont faites pour d'autres raisons, et simplement la curiosité. 708 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 Et il y a beaucoup de choses comme le réchauffement climatique, 709 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 le trou dans la couche d'ozone et vous savez, 710 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 tout un tas de questions scientifiques publiques, 711 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 dont si elles vous intéressent, 712 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 alors vous devez en examiner les détails, lire les publications intitulées 713 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 "Grande variabilité décennale dans le ..." 714 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 Vous devez comprendre ce que tous ces mots signifient. 715 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Et si vous écoutez les gars 716 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 qui font tout un cinéma de ces questions, et beaucoup d'argent avec, 717 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 vous serez trompés, et vous serez inquiets à propos des mauvaises choses. 718 00:28:55,000 --> 00:28:58,000 Rappelez-vous les 10 choses qui vont vous tuer. Le - l'une d'elles 719 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 (Rires) 720 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 Et les astéroïdes est celle avec laquelle je suis vraiment d'accord 721 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 Je veux dire, vous avez à surveiller les astéroïdes. Bon, je vous remercie de m'avoir invité ici. 722 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 (Applaudissements)