0:00:11.051,0:00:13.403 Como a maioria dos jornalistas,[br]sou uma idealista. 0:00:13.403,0:00:18.031 Adoro descobrir boas histórias,[br]especialmente se ainda não contadas. 0:00:18.611,0:00:21.391 Eu só não achava que, em 2011, 0:00:21.391,0:00:24.105 as mulheres ainda[br]estariam nessa categoria. 0:00:24.323,0:00:28.243 Sou a presidente do "Journalism[br]and Women Symposiumm, JAWS". 0:00:28.243,0:00:29.453 Nós mordemos. 0:00:29.453,0:00:31.162 (Risos) 0:00:31.162,0:00:34.098 Entrei na JAWS há 10 anos[br]à procura de mulheres como exemplo. 0:00:34.098,0:00:37.859 Fiquei frustrada de ver as mulheres[br]serem discriminadas em nossa profissão 0:00:37.859,0:00:41.133 e o que isso significava [br]para a nossa imagem na mídia. 0:00:42.008,0:00:44.290 Somamos metade da população mundial, 0:00:44.290,0:00:46.537 mas somos apenas 24%[br]dos assuntos das notícias, 0:00:46.537,0:00:48.494 mencionados em matérias jornalísticas. 0:00:48.716,0:00:52.528 Somos 20% dos especialistas[br]citados nessas matérias. 0:00:52.528,0:00:54.298 E agora, com a tecnologia atual, 0:00:54.298,0:00:58.082 é possível remover por completo[br]as mulheres da figura. 0:00:58.438,0:01:02.331 Essa é uma foto do presidente[br]Barack Obama e seus assessores 0:01:02.331,0:01:04.646 assistindo à morte de Osaba bin Laden. 0:01:04.646,0:01:06.853 Vemos a Hillary Clinton à direita. 0:01:07.147,0:01:08.710 Vejam como a foto foi publlicada 0:01:08.710,0:01:12.012 em um jornal judeu ortodoxo no Brooklyn. 0:01:12.322,0:01:14.524 Hilary sumiu por completo. 0:01:14.524,0:01:16.123 (Risos) 0:01:16.393,0:01:19.997 O jornal pediu desculpas, mas disse [br]que nunca publicava fotos de mulheres: 0:01:19.997,0:01:22.433 poderiam ser sexualmente provocantes. 0:01:22.433,0:01:23.779 (Risos) 0:01:24.039,0:01:26.144 Isso é um caso extremo, claro, 0:01:26.144,0:01:27.437 mas o fato é: 0:01:27.437,0:01:30.967 as mulheres somam apenas 19%[br]das fontes nas matérias sobre política 0:01:30.967,0:01:34.912 e somente 20% nas sobre economia. 0:01:35.846,0:01:39.714 As notícias continuam a mostrar[br]que homens excedem as mulheres em número 0:01:39.728,0:01:42.623 em quase todas as ocupações, exceto duas: 0:01:42.623,0:01:44.875 estudantes e donas de casa. 0:01:44.875,0:01:45.920 (Risos) 0:01:45.920,0:01:49.586 Então todos temos uma imagem[br]muito distorcida da realidade. 0:01:50.199,0:01:53.403 O problema, claro, é que[br]não há mulheres suficientes nas redações. 0:01:53.403,0:01:57.676 Somos repórteres de só 37% das matérias[br]na mídia impressa, em TV ou no rádio. 0:01:57.680,0:02:00.462 Mesmo em matérias[br]sobre violência de gênero, 0:02:00.462,0:02:04.452 os homens ocupam a esmagadora maioria[br]do espaço impresso ou televisivo. 0:02:04.452,0:02:05.957 Um bom exemplo: 0:02:06.722,0:02:09.962 em março, o New York Times publicou[br]uma matéria de James McKinley 0:02:09.962,0:02:14.326 sobre o estupro coletivo de uma menina[br]de 11 anos numa cidadezinha do Texas. 0:02:14.326,0:02:17.337 McKinley escreveu que [br]a comunidade estava se perguntando: 0:02:17.337,0:02:20.406 "Como seus garotos[br]foram levados a fazer isso?" 0:02:20.656,0:02:21.931 "Levados a fazer isso", 0:02:21.931,0:02:25.299 como se tivessem sido seduzidos[br]a cometer um ato de violência. 0:02:25.299,0:02:27.327 A primeira pessoa que ele cita diz: 0:02:27.327,0:02:30.580 "Os garotos terão de viver com isso[br]pelo resto de suas vidas". 0:02:30.580,0:02:32.783 (Resmungos, risos) 0:02:34.056,0:02:36.346 Não falam muito da vítima de 11 anos, 0:02:36.346,0:02:39.687 exceto que ela vestia roupas[br]inapropriadas para a sua idade 0:02:39.687,0:02:41.464 e que usava maquiagem. 0:02:42.125,0:02:44.571 O Times foi inundado de críticas. 0:02:44.571,0:02:46.699 Primeiro, eles se defenderam e disseram: 0:02:46.699,0:02:50.086 "Essas não são nossas opiniões.[br]Foi o que encontramos na reportagem". 0:02:50.086,0:02:53.209 Aqui vai um segredo que vocês[br]provavelmente já conhecem: 0:02:53.209,0:02:54.787 as matérias são construídas. 0:02:54.787,0:02:57.387 Como repórteres, [br]pesquisamos e entrevistamos. 0:02:57.387,0:03:00.948 Tentamos passar [br]uma boa ideia da realidade. 0:03:00.948,0:03:03.480 Também temos tendências inconscientes, 0:03:03.480,0:03:07.244 mas o Times fez parecer como se[br]qualquer um teria reportado a matéria 0:03:07.244,0:03:08.842 do mesmo jeito. 0:03:09.062,0:03:10.804 Eu discordo. 0:03:10.804,0:03:12.620 Três semanas depois, 0:03:12.620,0:03:14.370 o Times revisitou a matéria. 0:03:14.380,0:03:17.519 Dessa vez, com outra assinatura[br]ao lado da de McKinley: 0:03:17.519,0:03:19.187 Erica Goode. 0:03:19.359,0:03:22.448 O que surgiu foi uma história [br]horrível e realmente triste 0:03:22.448,0:03:25.243 de uma garotinha e sua família pobre. 0:03:25.243,0:03:28.447 Ela foi estuprada várias vezes, [br]por vários homens. 0:03:28.447,0:03:30.913 Ela era uma garota[br]contente e de fácil convívio. 0:03:30.913,0:03:33.192 Seu físico amadurecia rapidamente, 0:03:33.192,0:03:36.567 mas a sua cama ainda era [br]coberta por bichinhos de pelúcia. 0:03:36.567,0:03:38.694 A matéria mudou bastante de figura. 0:03:38.694,0:03:42.532 Talvez a contribuição de Goode tenha [br]deixado a matéria mais completa. 0:03:42.532,0:03:46.975 O "Global Media Monitoring Project"[br]constatou que matérias feitas por mulheres 0:03:46.975,0:03:50.552 tendem a questionar estereótipos,[br]mais do que as conduzidas por homens. 0:03:50.552,0:03:52.003 Na KUNM aqui de Albuquerque, 0:03:52.003,0:03:56.529 Elaine Baumgartel pesquisou, no mestrado,[br]casos de violência contra mulheres. 0:03:56.529,0:03:59.904 Ela constatou que muitas dessas matérias[br]tendem a culpar as vítimas 0:03:59.904,0:04:01.600 e a desvalorizar suas vidas. 0:04:01.600,0:04:05.210 Tendem ao sensacionalismo[br]e lhes falta contextualização. 0:04:05.210,0:04:06.213 Para o seu mestrado, 0:04:06.213,0:04:09.574 ela fez uma série em três episódios[br]sobre o assassinato de 11 mulheres 0:04:09.574,0:04:12.105 encontradas enterradas[br]na West Mesa de Albuquerque. 0:04:12.105,0:04:15.398 Ela tentou questionar[br]padrões e estereótipos; 0:04:15.398,0:04:18.116 tentou demonstrar os desafios[br]que jornalistas enfrentam 0:04:18.116,0:04:21.653 de fontes externas,[br]de suas tendências internas, 0:04:21.653,0:04:23.085 e de normas culturais. 0:04:23.085,0:04:26.211 Ela trabalhou com uma editora[br]da Rádio Pública Nacional, NPR, 0:04:26.211,0:04:28.700 para que a matéria[br]fosse ao ar nacionalmente. 0:04:28.700,0:04:32.977 Ela não sabe se teria conseguido[br]se a editora não tivesse sido uma mulher. 0:04:33.257,0:04:36.013 As matérias nos noticiários[br]são duas vezes mais propensas 0:04:36.013,0:04:38.334 a mostrar as mulheres como vítimas 0:04:38.334,0:04:42.543 e tendem a definir as mulheres[br]por seus corpos. 0:04:43.347,0:04:45.763 Revista "Wired" de novembro de 2010. 0:04:46.304,0:04:49.808 Sim, a matéria trata da produção[br]tecnológica de tecido mamário. 0:04:50.514,0:04:53.409 Sei que vocês estão distraídos,[br]então vou tirar a imagem. 0:04:53.409,0:04:54.338 (Risos) 0:04:54.338,0:04:55.787 Olho no olho. 0:04:55.947,0:04:57.949 (Risos) 0:04:58.989,0:05:00.079 Então... 0:05:00.079,0:05:02.416 (Aplausos) 0:05:03.866,0:05:05.438 A coisa é a seguinte: 0:05:05.438,0:05:08.142 a Wired quase nunca[br]coloca mulheres na capa. 0:05:08.142,0:05:09.978 Já tiveram algumas notáveis: 0:05:09.978,0:05:11.760 Pam do "The Office", 0:05:11.760,0:05:13.576 garotas de mangá, 0:05:13.576,0:05:16.698 uma modelo sensual[br]coberta por diamantes sintéticos. 0:05:17.394,0:05:21.164 A professora da Universidade do Texas,[br]Cindy Royal, se perguntou no seu blog: 0:05:21.164,0:05:24.188 como é que as jovens mulheres[br]devem se sentir sobre seus papéis 0:05:24.188,0:05:26.505 no ramo da tecnologia, ao ler a Wired? 0:05:26.704,0:05:29.725 Chris Anderson, editor da Wired,[br]defendeu sua escolha 0:05:29.725,0:05:32.668 e disse que não há mulheres o bastante,[br]mulheres proeminentes, 0:05:32.668,0:05:36.224 na tecnologia para poder vender[br]uma capa, vender uma edição. 0:05:36.228,0:05:37.387 Em parte, é verdade. 0:05:37.387,0:05:40.207 Não há tantas mulheres proeminentes[br]no ramo da tecnologia. 0:05:40.217,0:05:42.620 Aqui está meu problema com esse argumento: 0:05:42.620,0:05:45.388 A mídia, todos os dias,[br]nos diz o que é importante 0:05:45.388,0:05:47.724 pelas matérias que escolhe[br]e onde ela as coloca: 0:05:47.724,0:05:50.195 isso se chama "definir uma agenda". 0:05:50.195,0:05:52.761 Quantos conheciam quem fundou[br]o Facebook ou o Google 0:05:52.761,0:05:55.234 antes de ver seus rostos[br]nas capas de revistas? 0:05:55.234,0:05:58.164 Ao aparecerem nas capas,[br]ficaram mais reconhecíveis. 0:05:58.164,0:06:00.784 A revista "Fast Company" apoia essa ideia. 0:06:00.784,0:06:04.002 Essa é a capa de 15 de novembro de 2010. 0:06:04.002,0:06:08.474 A edição trata das mulheres mais[br]proeminentes e influentes na tecnologia. 0:06:08.474,0:06:11.227 Rober Safian, editor, disse[br]ao instituto Poynter: 0:06:11.227,0:06:13.818 "O Vale do Silício é repleto[br]de brancos e de homens, 0:06:13.818,0:06:16.196 mas a Fast Company não acha 0:06:16.196,0:06:18.745 que o mundo dos negócios[br]vai ter essa cara no futuro. 0:06:18.745,0:06:23.118 Tentamos mostrar para onde[br]o mundo globalizado está indo". 0:06:23.118,0:06:26.088 Aliás, a Wired levou[br]isso tudo muito a sério. 0:06:26.088,0:06:28.385 Essa foi sua edição em abril. 0:06:28.385,0:06:29.681 (Risos) 0:06:29.681,0:06:32.435 Essa é Limor Fried, a fundadora[br]da "Adafruit Industries". 0:06:32.435,0:06:35.016 na pose da "Rosie, a Rebitadeira". 0:06:35.350,0:06:38.687 Ajudaria se houvesse mais mulheres[br]em posições de liderança na mídia. 0:06:38.687,0:06:40.502 Uma recente pesquisa mundial constatou 0:06:40.502,0:06:43.324 que 73% dos melhores postos[br]de administração nas mídias 0:06:43.324,0:06:44.878 ainda são ocupados por homens. 0:06:44.878,0:06:47.554 Mas isso envolve algo ainda mais complexo: 0:06:47.554,0:06:51.147 nossos próprios preconceitos[br]e desconhecimento de causa. 0:06:51.147,0:06:53.094 Shankar Vedantam é o autor 0:06:53.094,0:06:56.142 de "O Cérebro Oculto: como nosso[br]inconsciente elege presidentes, 0:06:56.142,0:06:59.462 controla mercados, declara guerras[br]e salva nossas vidas". 0:06:59.462,0:07:02.433 Ele contou ao antigo ombudsman da NPR, 0:07:02.433,0:07:06.132 que estava fazendo um relatório[br]da cobertura da NPR sobre mulheres, 0:07:06.132,0:07:09.496 como tendências inconscientes[br]perpassam a maior parte de nossas vidas. 0:07:09.496,0:07:12.664 É muito difícil se livrar dessas amarras. 0:07:12.664,0:07:14.813 Mas ele tinha uma sugestão. 0:07:15.034,0:07:17.659 Ele trabalhou para dois editores 0:07:17.659,0:07:21.332 que disseram que toda matéria[br]deveria ter pelo menos uma fonte feminina. 0:07:21.652,0:07:23.242 Ele hesitou, no início, 0:07:23.242,0:07:26.154 mas afinal seguiu a diretiva com gosto, 0:07:26.154,0:07:27.907 pois suas matérias ficaram melhores 0:07:27.907,0:07:29.934 e seu trabalho, mais fácil. 0:07:29.936,0:07:32.381 Não sei se um dos editores era mulher, 0:07:32.381,0:07:34.497 mas isso pode fazer uma diferença enorme. 0:07:34.497,0:07:38.233 O "Dallas Morning News" ganhou[br]um prêmio Pulitzer em 1994 0:07:38.233,0:07:41.005 por uma série sobre[br]mulheres ao redor do mundo, 0:07:41.005,0:07:44.090 mas uma das repórteres me contou[br]que estava convencida 0:07:44.090,0:07:45.594 que isso nunca teria acontecido 0:07:45.594,0:07:48.806 se não fosse pela assistente[br]de editor internacional, 0:07:48.806,0:07:51.268 e que não teriam conseguido [br]algumas das matérias 0:07:51.268,0:07:53.894 sem mulheres repórteres [br]e correspondentes em campo. 0:07:53.894,0:07:56.818 Especialmente uma matéria[br]sobre mutilação genital feminina: 0:07:56.818,0:07:59.624 homens não seriam permitidos nesses casos. 0:07:59.624,0:08:02.297 Esse ponto deve ser considerado, 0:08:02.297,0:08:05.401 pois boa parte de nossa política externa[br]está focada em países 0:08:05.401,0:08:07.861 onde o tratamento[br]das mulheres é uma questão, 0:08:07.861,0:08:09.865 como o Afeganistão. 0:08:11.141,0:08:15.118 Dentre o que se fala de argumentos [br]usados contra a saída daquele país, 0:08:15.118,0:08:18.547 o que será feito com as mulheres[br]está entre os mais importantes. 0:08:19.385,0:08:23.517 Sei que um repórter homem consegue[br]entrevistar mulheres em Kabul. 0:08:23.517,0:08:26.982 Não tenho tanta certeza[br]das zonas rurais ou tradicionais, 0:08:26.982,0:08:30.341 onde creio que mulheres não possam[br]falar com homens estranhos. 0:08:30.341,0:08:34.304 É importante continuar a falar sobre isso[br]diante do que aconteceu com Lara Logan. 0:08:34.627,0:08:36.789 Ela era a correspondente da CBS News 0:08:36.789,0:08:39.939 e sofreu um assédio sexual violento[br]na praça Tahrir, no Egito, 0:08:39.939,0:08:41.713 logo depois que essa foto foi tirada. 0:08:41.713,0:08:44.410 Quase de imediato,[br]especialistas comentaram 0:08:44.410,0:08:47.523 culpando a repórter e dizendo coisas como: 0:08:47.523,0:08:50.618 "Sabe, talvez mulheres [br]não devessem ir cobrir tais matérias". 0:08:51.078,0:08:54.849 Nunca ouvi ninguém dizer isso sobre[br]o Anderson Cooper e sua equipe, 0:08:54.849,0:08:57.711 que foram atacados cobrindo a mesma coisa. 0:08:58.053,0:09:00.142 Uma forma de termos mais líderes mulheres 0:09:00.142,0:09:02.613 é fazer com que [br]outras mulheres sejam mentoras. 0:09:02.613,0:09:06.193 Uma das minhas diretoras é editora[br]de uma empresa global de notícias, 0:09:06.193,0:09:08.501 mas nunca pensou nisso como carreira 0:09:08.501,0:09:11.634 até conhecer uma mentora no JAWS. 0:09:11.913,0:09:14.614 Mas isso não é um trabalho[br]apenas para superjornalistas 0:09:14.614,0:09:15.967 ou para a minha organização. 0:09:15.967,0:09:19.347 Todos vocês têm de fazer sua parte[br]numa mídia forte e vibrante. 0:09:19.567,0:09:21.186 Analisem suas notícias. 0:09:21.186,0:09:24.044 Falem sobre as falhas nas coberturas, 0:09:24.044,0:09:26.129 como as pessoas do New York Times fizeram. 0:09:26.129,0:09:29.275 Sugiram fontes mulheres[br]para repórteres e editores. 0:09:29.275,0:09:33.341 Lembrem: uma representação mais completa [br]da realidade pode depender disso. 0:09:33.341,0:09:35.105 Deixo vocês com um vídeo 0:09:35.105,0:09:38.904 que vi pela primeira vez em 1987[br]quando estudava em Londres. 0:09:38.904,0:09:40.452 É para o jornal "The Guardian". 0:09:40.452,0:09:43.008 Eu o vi antes de pensar em ser jornalista, 0:09:43.008,0:09:47.005 mas fiquei interessada em como [br]aprendemos a perceber o mundo. 0:09:48.781,0:09:51.202 (Narrador) Um evento visto de certo ângulo 0:09:51.202,0:09:53.112 pode dar uma impressão. 0:09:58.217,0:10:00.090 Visto de outro ângulo, 0:10:00.090,0:10:03.112 deixa uma impressão bem diferente. 0:10:04.864,0:10:07.277 Mas é só quando se vê toda a cena 0:10:07.277,0:10:10.275 que se pode entender[br]o que está acontecendo. 0:10:13.189,0:10:15.375 [The Guardian] 0:10:15.375,0:10:20.307 Megan Kamerick: Acho que concordam[br]que seria melhor se víssemos a cena toda. 0:10:20.307,0:10:22.153 (Aplausos)