1 00:00:08,330 --> 00:00:11,460 Xin chào, Tên tôi là Tony và đây là " Every Frame a Painting". 2 00:00:13,160 --> 00:00:16,240 Lần đầu tiên, tôi cảm thấy một bộ phim lừa dối tôi là khi tôi được 8 tuổi 3 00:00:16,260 --> 00:00:19,340 Và đó là phim Homeward Bound 2: Lost in San Francisco. 4 00:00:20,740 --> 00:00:22,379 Bởi vì đây không phải San Francisco. 5 00:00:22,679 --> 00:00:25,209 --"Gì đây? Tôi tưởng ta sẽ đi đâu thú vị chứ." 6 00:00:25,309 --> 00:00:28,089 --"Đây là nơi yêu thích của tôi trong cả thành phố này." 7 00:00:28,379 --> 00:00:30,389 Đây là Vancouver, nơi tôi lớn lên. 8 00:00:31,189 --> 00:00:34,589 Nếu bạn xem đủ nhiều TV hay phim bom tấn, thì có khả năng bạn đã thấy thành phố của tôi 9 00:00:34,590 --> 00:00:36,310 đóng giả là Santa Barbara 10 00:00:37,400 --> 00:00:39,000 hoặc là Seattle 11 00:00:39,509 --> 00:00:40,810 và có một lần là khu Bronx. 12 00:00:40,910 --> 00:00:43,080 --"Ở đây lúc nào cũng có chuyện." 13 00:00:43,110 --> 00:00:46,080 --"New York là thế đấy Rồi cháu sẽ quen dần thôi." 14 00:00:46,280 --> 00:00:48,430 Dù có bao nhiêu bộ phim hay TV show được quay ở đây, 15 00:00:48,480 --> 00:00:51,530 thì luôn có một vấn đề phiền nhiễu. 16 00:00:56,930 --> 00:01:01,530 Ta chẳng bao giờ được ngắm thành phố cả. Nó luôn phải đóng giả làm một nơi khác. 17 00:01:01,530 --> 00:01:07,860 --"Tôi đang ở trung tâm Vancouver, quảng trường Robson nơi quay The Interview" 18 00:01:07,860 --> 00:01:11,920 --"Ở đây Seth Rogen and James Franco..." 19 00:01:11,920 --> 00:01:14,780 --"được giả tưởng là đang ở Bắc Hàn, hãy xem nhé." 20 00:01:15,080 --> 00:01:18,040 ... 21 00:01:21,680 --> 00:01:23,040 ... 22 00:01:29,740 --> 00:01:32,790 Vancouver thực ra là thành phố điện ảnh lớn thứ ba ở Bắc Mỹ. 23 00:01:33,040 --> 00:01:37,790 Nhưng chúng tôi luôn bị giấu kín đến nỗi có hẳn những bộ phim nói về vấn đề này 24 00:01:37,790 --> 00:01:42,879 --"Nghề của tôi là hoá trang Vancouver để nó trông giống một thành phố ở Mỹ." 25 00:01:43,079 --> 00:01:45,940 Nhưng làm thế nào để bạn làm giả một thành phố mà không bị khán giả phát hiện? 26 00:01:45,979 --> 00:01:49,940 Đầu tiên bạn phải hiểu về thành phố và Vancouver như một con tắc kè hoa vậy. 27 00:01:50,140 --> 00:01:52,589 Trong điệp vụ Bất khả thi, nó đóng vai Seattle... 28 00:01:54,089 --> 00:01:55,369 rồi Đông Âu… 29 00:01:56,589 --> 00:01:59,969 và cả Ấn Độ, tất cả chỉ cách nhau một khoảng 15 phút lái xe. 30 00:02:08,130 --> 00:02:11,820 Khi bạn đã hiểu về thành phố, thì cũng dễ dàng để đánh lừa khán giả. 31 00:02:11,820 --> 00:02:14,340 Đa phần mọi người không nghi ngờ gì về cảnh mở đầu 32 00:02:14,340 --> 00:02:17,010 nên chỉ cần tìm một toà nhà chuẩn và đặt một cái tít lên màn hình. 33 00:02:18,610 --> 00:02:21,760 Lựa chọn khác là quay một cảnh đệm của một thành phố khác rồi cắt tới 34 00:02:24,010 --> 00:02:25,760 nơi nào đó ở Vancouver. 35 00:02:26,360 --> 00:02:30,069 Điều này thường được làm với Seattle khi kiến trúc ở đó 36 00:02:30,069 --> 00:02:31,700 khá giống ở đây. 37 00:02:32,460 --> 00:02:35,700 Nhưng để thuyết phục khán giả, bạn cần thêm nhiều sự trợ giúp. 38 00:02:39,600 --> 00:02:43,080 Lúc đó ta sẽ cần đến bộ phận thiết kế mỹ thuật những người kiểm soát tất cả các chi tiết... 39 00:02:45,280 --> 00:02:47,660 như decal trên xe 40 00:02:47,680 --> 00:02:49,560 Cờ Mỹ ở nền đằng sau 41 00:02:49,660 --> 00:02:52,090 biển hiệu trước các toà nhà 42 00:02:52,260 --> 00:02:53,790 và đây là điểm yêu thích của tôi 43 00:02:53,890 --> 00:02:56,410 ... 44 00:02:57,190 --> 00:02:59,310 tủ phát báo tự động USA Today 45 00:02:59,790 --> 00:03:02,410 Vì không có gì Mỹ hơn là USA Today. 46 00:03:02,510 --> 00:03:07,180 --“Tôi đọc nó hàng ngày để xem tin tức quanh nước Mỹ ." 47 00:03:10,910 --> 00:03:14,380 Bước tiếp là quyết định xem cách đánh ánh sáng và quay phim. 48 00:03:19,480 --> 00:03:23,440 Một trong những cách tốt nhất là quay trong đêm tối với trường ảnh nông 49 00:03:23,540 --> 00:03:26,320 Điều này để tránh có một "Rumble in the Bronx" 50 00:03:26,340 --> 00:03:28,820 khi họ chĩa camera về hướng Bắc và bạn có thể thấy rõ những dãy núi 51 00:03:31,320 --> 00:03:33,330 Nó thực sự đặc biệt với những gì bạn có thể làm với một địa điểm 52 00:03:33,330 --> 00:03:35,030 nhờ việc thay đổi góc quay và ánh sáng. 53 00:03:35,430 --> 00:03:38,400 Đây là rạp Orpheum, với góc quay trên cao có tripod. 54 00:03:39,400 --> 00:03:43,030 Còn đây cũng chính là lối vào đó với góc thấp và quay cầm tay. 55 00:03:47,330 --> 00:03:51,470 Cuối cùng, đó là những đội làm hiệu ứng thiết kế những yếu tố đặc biệt cho cảnh quay 56 00:03:51,670 --> 00:03:54,170 Đôi khi là những địa danh như nhà tù Alcatraz 57 00:03:54,270 --> 00:03:56,770 Kim tự tháp TransAmerica hoặc là Space Needle. 58 00:03:56,970 --> 00:03:59,500 Nhưng đôi khi, họ thay đổi gần như toàn bộ cảnh quay. 59 00:03:59,700 --> 00:04:02,700 Đây là phố Front Street, đóng vai Nhật Bản. 60 00:04:03,300 --> 00:04:06,100 và đây vẫn là nó đóng vai Chicago ở tương lai. 61 00:04:09,100 --> 00:04:12,810 Và tất cả những chi tiết đó khiến ta tin vào ảo giác. 62 00:04:12,810 --> 00:04:15,239 Vì thế mà một nhân vật có thể nhảy ra khỏi cửa sổ ở Vancouver… 63 00:04:20,239 --> 00:04:22,539 và chỉ trong một frame hình sau… 64 00:04:24,139 --> 00:04:26,460 là đến San Francisco. 65 00:04:33,660 --> 00:04:37,200 Nhưng điều đó có ý nghĩa với một thành phố nếu nó luôn đóng vai nơi khác? 66 00:04:37,200 --> 00:04:40,360 Với Vancouver, điều đó có nghĩa là hình ảnh trên màn ảnh của chúng tôi khá là không đặc sắc 67 00:04:40,500 --> 00:04:42,810 Những gì bạn thấy trên phim ảnh chủ yếu là khu trung tâm 68 00:04:42,910 --> 00:04:45,030 với những toà nhà kính dọc phố Burrard Street. 69 00:04:48,430 --> 00:04:51,039 và khu vực quanh Gastown, như con ngõ này ngoài Cambie. 70 00:04:53,939 --> 00:04:56,349 Cả thành phố chỉ như một lô đất khổng lồ. 71 00:04:56,349 --> 00:05:00,510 một đống những toà nhà vô danh có thể được đặt là ở bất cứ đâu. 72 00:05:01,310 --> 00:05:04,440 Kể cả khi phim ảnh đi đến nơi nào đó đặc biệt, họ cũng nghĩ ra cách để chú thích vào nó. 73 00:05:04,510 --> 00:05:08,040 Như khuôn viên của BCIT’s Aerospace trông rất đặc biệt thú vị. 74 00:05:10,340 --> 00:05:13,989 Nhưng nó luôn bị biến thành những cơ sở chính phủ mập mờ đầy tiêu cực. 75 00:05:13,989 --> 00:05:16,449 Mọi người đi quanh và giơ những tấm thẻ đặc biệt 76 00:05:16,449 --> 00:05:20,210 và cố gắng kiểm soát trật tự nhưng đương nhiên là họ không thể. 77 00:05:24,710 --> 00:05:28,620 Những địa điểm ở Vancouver giống như những diễn viên đóng những vai na ná nhau. 78 00:05:28,800 --> 00:05:31,200 Như hai trường đại học lớn nhất thành phố. 79 00:05:31,220 --> 00:05:33,750 đóng hai vai phản nghịch lẫn nhau. 80 00:05:34,050 --> 00:05:37,930 SFU, với những bậc thang bê tông, chưa bao giờ đóng một vai trường học. 81 00:05:38,050 --> 00:05:39,330 Nó sẽ là trại lính 82 00:05:41,930 --> 00:05:44,080 hoặc là một tập đoàn xấu xa 83 00:05:46,280 --> 00:05:49,230 Trong khi UBC luôn được vào vai là trường đại học 84 00:05:49,280 --> 00:05:52,090 nằm đâu đó ngoại trừ Canada. 85 00:05:52,090 --> 00:05:54,320 Năm nay, nó còn đóng vai là Đại học bang Washington 86 00:05:54,320 --> 00:05:57,339 có nghĩa là Vancouver, B.C. cuối cùng cũng được đóng vai ở 87 00:05:59,780 --> 00:06:01,539 Vancouver, Washington 88 00:06:03,539 --> 00:06:07,200 Với tôi, đây là thời điểm tệ nhất của lịch sử điện ảnh địa phương 89 00:06:07,900 --> 00:06:09,539 Tôi sẽ không bao giờ tha thứ. 90 00:06:15,039 --> 00:06:16,659 Nhưng nếu làm phim hiện nay là toàn cầu hoá... 91 00:06:16,669 --> 00:06:20,859 thì tại sao nhiều những câu chuyện của chúng tôi lại chỉ ở đúng bốn thành phố giống nhau? 92 00:06:21,359 --> 00:06:23,610 Chỉ để chúng ta có thể phá huỷ những địa danh hết lần này... 93 00:06:24,059 --> 00:06:24,910 đến lần khác... 94 00:06:26,210 --> 00:06:27,120 rồi khác nữa? 95 00:06:32,610 --> 00:06:35,620 Thử đoán xem cả bốn bộ phim này được quay ở đâu. 96 00:06:35,720 --> 00:06:37,200 --"Ai muốn đi Vancouver nào?" 97 00:06:41,220 --> 00:06:45,480 Đôi khi, Tôi tự hỏi có phải các thành viên địa phương cố lén đưa thành phố này vào cảnh quay 98 00:06:46,680 --> 00:06:47,850 Như một kiểu biểu tình. 99 00:06:51,650 --> 00:06:54,450 Với Hollywood, Vancouver chỉ là một địa điểm không phải bối cảnh. 100 00:06:54,450 --> 00:06:56,800 Đó là nơi có người tài, phong cảnh và ưu đãi thuế má 101 00:06:56,850 --> 00:06:59,700 nhưng gần như không có định danh điện ảnh nào của riêng nó. 102 00:07:00,000 --> 00:07:02,260 Chỉ là những danh tính đi vay mượn. 103 00:07:12,960 --> 00:07:14,480 Nhưng vẫn có những hi vọng. 104 00:07:14,560 --> 00:07:17,280 Trong 50 năm, đã có những làn sóng điện ảnh và TV show địa phương 105 00:07:17,280 --> 00:07:19,360 Nơi mà Vancouver được vào vai chính mình. 106 00:07:19,460 --> 00:07:22,500 "Bọn tôi không biết tý gì về làm phim cả" 107 00:07:22,860 --> 00:07:25,900 --"Chẳng biết gì cả. Chúng tôi chỉ tiến tới và làm ra nó thôi." 108 00:07:26,300 --> 00:07:28,270 Nhiều những bộ phim này không được phát hành rộng rãi. 109 00:07:28,300 --> 00:07:30,570 Nhưng nó gợi mở một góc nhìn hoàn toàn khác 110 00:07:30,800 --> 00:07:33,270 Với tôi, chúng gợi mở nhiều thân thuộc với trải nghiệm của tôi... 111 00:07:34,470 --> 00:07:38,210 là một đứa trẻ nhập cư khám phá thành phố chủ yếu là đi bộ 112 00:07:38,310 --> 00:07:39,820 --"Come on Dad!" 113 00:07:41,510 --> 00:07:43,220 --"Oh shit, my camera!" 114 00:07:45,220 --> 00:07:48,740 Những bộ phim này đối xử với Vancouver không chỉ là địa điểm mà còn là bối cảnh. 115 00:07:48,840 --> 00:07:51,210 Và chúng lưu giữ những điều đặc sắc với chúng ta 116 00:07:51,740 --> 00:07:53,710 nên ta thấy cần những hình ảnh này hơn bao giờ. 117 00:07:58,010 --> 00:08:01,340 Vì điện ảnh có thể lưu trữ một phần nào đó thời gian và không gian. 118 00:08:01,480 --> 00:08:05,280 không phải như phim tài liệu mà là phim giả tưởng về một thế giới thực 119 00:08:08,380 --> 00:08:11,610 Và thành phố xứng đáng hơn những câu chuyện đùa về thời tiết của nó 120 00:08:11,810 --> 00:08:16,070 --"Lấy đồ mùa đông đi. Ta sẽ đến thành phố ấm nhất Canada." 121 00:08:19,370 --> 00:08:23,860 Đây là Vancouver. Thành phố điện ảnh lớn thứ ba ở Bắc Mỹ 122 00:08:24,160 --> 00:08:27,000 Trên màn ảnh, nó ở mọi nơi và ẩn mờ. 123 00:08:30,800 --> 00:08:33,780 Nhưng ngoài kia, có nhiều những góc phim đang chờ đợi được quay. 124 00:08:34,080 --> 00:08:37,820 Và tôi nghĩ đã đến lúc chúng tôi sẽ thúc đẩy để tạo nên một diện mạo mới. 125 00:08:40,120 --> 00:08:42,800 Vì thành thực, đây là thành phố của chúng tôi 126 00:08:42,800 --> 00:08:44,000 Thì có ai khác làm việc đó chứ?