WEBVTT 00:00:00.634 --> 00:00:03.853 من ماموریت زندگیم را 00:00:03.877 --> 00:00:07.515 انتقال ضرورت توجه به تغییرات آب و هوایی از طریق آثارم در نظر گرفتم. 00:00:07.961 --> 00:00:11.702 به قطب شمال سفر کردم تا حقیقت فاش نشده، 00:00:11.726 --> 00:00:13.205 ذوب شدن یخ های قطبی را ثبت کنم، 00:00:13.229 --> 00:00:17.141 بعد به جنوب، به خط استوا رفتم تا افزایش آب دریا در اثر ذوب یخها را ثبت کنم. 00:00:17.903 --> 00:00:21.593 اخیراً هم سواحل یخی گرینلند را بازدید کردم 00:00:21.617 --> 00:00:24.483 جزایر کم ارتفاع مالدیو را دیدم، 00:00:24.507 --> 00:00:28.984 که دو بخش ظاهراً جدا ولی در معرض نابودی 00:00:29.008 --> 00:00:30.475 از سیاره ما را بهم وصل می کند. NOTE Paragraph 00:00:30.475 --> 00:00:36.518 نقاشی هایم لحظات تحول، تلاطم و آرامش 00:00:37.571 --> 00:00:40.285 مناظر طبیعت را جستجومی کنند، NOTE Paragraph 00:00:40.309 --> 00:00:43.791 و رابطه عاطفی بینندگان را با جایی NOTE Paragraph 00:00:43.815 --> 00:00:46.530 که شاید هرگز بازدیدش نکنند، ایجاد می کند. 00:00:47.185 --> 00:00:51.579 بر آن شدم زیبایی را برابر ویرانی بکشم. 00:00:52.230 --> 00:00:56.662 اگر تعالی مناظر را با چشمتان تجربه کنید، 00:00:56.686 --> 00:01:00.299 شاید برای محافظت آن ها انگیزه درونی بیابید. NOTE Paragraph 00:01:01.545 --> 00:01:04.912 روانشناسی رفتاری بیانگر این است که ما بیشتر 00:01:04.936 --> 00:01:09.062 بر اساس احساساتمان اقدام و تصمیم می گیریم. 00:01:09.497 --> 00:01:12.933 بررسی ها حاکی از تأثیر هنر بر احساساتمانند 00:01:12.957 --> 00:01:16.284 تأثیری که بیشتر از گزارش خبری هولناک است. 00:01:17.193 --> 00:01:20.637 متخصصان تا سال ٢٠٢٠ تابستان های 00:01:20.661 --> 00:01:23.163 قطب شمال را عاری از یخ پیش بینی می کنند. 00:01:23.521 --> 00:01:27.688 و احتمالاًسطح دریاها تا پایان قرن 00:01:27.712 --> 00:01:29.038 ۶۰ سانتیمتر تا ۳متر افزایش میابد. 00:01:30.364 --> 00:01:35.040 من زندگی خودم را به آشکارسازی این تصاویر 00:01:35.064 --> 00:01:37.128 با به کارگیری رسانه های موجود اختصاص دادم، 00:01:37.152 --> 00:01:41.606 آنچه که ما را بیش از آمار به حرکت وا میدارد. NOTE Paragraph 00:01:42.684 --> 00:01:45.363 روش من با سفر به این مکان ها آغاز می شود 00:01:45.387 --> 00:01:47.686 سفری در بدو تغییرات آب و هوایی. 00:01:47.710 --> 00:01:50.672 من از یک مکان هزاران عکس گرفتم. 00:01:50.696 --> 00:01:51.939 وقتی به آتلیه بازگشتم، 00:01:51.963 --> 00:01:56.223 از خاطرات تجربیاتم و عکس ها استفاده کرده 00:01:56.247 --> 00:01:58.502 تا آثاری با مقیاس بزرگ خلق نمایم، 00:01:58.526 --> 00:02:00.666 برخی ازین آثار عرضی بیش از ١٠ فوت دارند. NOTE Paragraph 00:02:01.412 --> 00:02:05.904 با پاستل نرم مثل زغال خشک، نقاشی کردم. 00:02:06.456 --> 00:02:09.754 آثارم طراحیند اما آن ها را نقاشی میخوانند. 00:02:10.203 --> 00:02:14.224 گرچه وقتی نقاش انگشتی می خوانندم کز میکنم. NOTE Paragraph 00:02:14.248 --> 00:02:15.366 (خنده حاضرین) NOTE Paragraph 00:02:15.390 --> 00:02:17.695 اما از هیچ ابزاری استفاده نمیکنم 00:02:17.719 --> 00:02:20.196 و همیشه از انگشت و کف دستانم استفاده کردم 00:02:20.220 --> 00:02:22.646 تا رنگ را با مهارت روی کاغذ بکار ببرم. 00:02:23.990 --> 00:02:27.576 طراحی برای من نوعی عبادت است. 00:02:28.354 --> 00:02:29.981 ذهنم را آرام می کند. 00:02:30.437 --> 00:02:32.244 من آنچه را که طراحی میکنم در قالب 00:02:32.268 --> 00:02:33.641 یخ و آب نمی بینم. 00:02:33.665 --> 00:02:36.127 در عوض تصویر 00:02:36.151 --> 00:02:39.840 به شکل ساده ی رنگ و صورت در می آید. 00:02:40.964 --> 00:02:42.306 زمانی که اثر کامل می شود، 00:02:42.330 --> 00:02:45.466 در آخر میتوانم اثر را در قالب کلی درک کنم، 00:02:45.490 --> 00:02:48.052 مانند کوه یخی شناور به سمت آب شفاف، 00:02:48.076 --> 00:02:50.766 و یا موجی با تاجی از کف. 00:02:51.884 --> 00:02:55.806 به طور متوسط، برای من اثری در این اندازه، 00:02:55.830 --> 00:02:57.520 حدوداً ده ثانیه طول میکشد. NOTE Paragraph 00:02:57.544 --> 00:02:59.324 (خنده حاضرین) NOTE Paragraph 00:02:59.348 --> 00:03:02.871 (تشویق) NOTE Paragraph 00:03:03.336 --> 00:03:07.792 در واقع، تقریباً ٢٠٠ الی ٢٥٠ ساعت برای این اندازه. 00:03:07.816 --> 00:03:10.798 اما واقعا می گم، از وقتی تونستم مداد دست بگیرم طراحی می کردم. 00:03:10.822 --> 00:03:12.735 مادرم هنرمند بود، و من در طول بزرگ شدنم، 00:03:12.759 --> 00:03:15.245 همیشه همه جای خانه لوازم هنری داشتیم. 00:03:15.269 --> 00:03:17.822 عشق مادرم به عکاسی 00:03:17.846 --> 00:03:21.381 او را به دور افتاده ترین نقاط زمین کشاند، 00:03:21.405 --> 00:03:23.811 من و خانواده خیلی خوش شانس بودیم که به او 00:03:23.835 --> 00:03:26.536 ملحق شده و در ماجراجویی ها حمایتش کردیم. 00:03:27.139 --> 00:03:29.847 ما در آفریقای شمالی سوار شتر شدیم 00:03:29.871 --> 00:03:32.918 و در نزدیکی قطب شمال سورتمه سواری کردیم. NOTE Paragraph 00:03:33.871 --> 00:03:38.067 در اوت سال ٢٠١٢، اولین سفرم را رهبری کردم، 00:03:38.091 --> 00:03:42.605 گروهی را به شمال غربی ساحل گرینلند بردم. 00:03:44.232 --> 00:03:47.122 در ابتدا قرار بود مادرم سفر را رهبری کند. 00:03:47.146 --> 00:03:49.861 من و او در مراحل اولیه برنامه ریزی بودیم، 00:03:49.885 --> 00:03:52.447 چون قصد داشتیم با هم سفر کنیم، 00:03:52.471 --> 00:03:55.146 در اون زمان او قربانی تومور مغزی شد. 00:03:55.812 --> 00:03:59.809 سرطان به سرعت تمام بدن و مغزش را فرا گرفت. 00:03:59.833 --> 00:04:02.380 و او شش ماه بعد درگذشت. 00:04:03.110 --> 00:04:05.095 گرچه در طول چند ماه بیماریش، 00:04:05.119 --> 00:04:10.619 فداکاریش برای سفر هرگز متزلزل نشد، و من 00:04:10.643 --> 00:04:12.508 قول دادم که آخرین سفرش را برعهده بگیرم. NOTE Paragraph 00:04:13.374 --> 00:04:16.517 شور مادر من برای قطب شمال 00:04:16.541 --> 00:04:19.914 بر سراسر تجربه ام در گرینلند طنین انداخت، 00:04:19.938 --> 00:04:22.914 و من این نیرو و همچنین 00:04:22.938 --> 00:04:25.488 آسیب پذیری منظره را احساس کردم. 00:04:26.738 --> 00:04:29.398 اندازه ی کامل کوه یخ 00:04:29.422 --> 00:04:30.826 بسیار کوچک است. 00:04:31.168 --> 00:04:34.591 زمین های یخی با صدا و حرکت زنده هستند 00:04:34.615 --> 00:04:36.752 به طرزی که من هرگز انتظارش را نداشتم. 00:04:37.284 --> 00:04:39.532 من مقیاس اثرم را بزرگ کردم 00:04:39.556 --> 00:04:44.317 تا احساس حیرتم را به شما منتقل کنم. 00:04:45.021 --> 00:04:48.716 با این همه، عظمت این یخ آشکار است، 00:04:48.740 --> 00:04:50.676 و همچنین آسیب پذیری آن. 00:04:51.042 --> 00:04:52.257 از قایقمان، می توانستم 00:04:52.281 --> 00:04:57.645 آب شدن یخ زیرگرمای بی موقع آفتاب را ببینم. NOTE Paragraph 00:04:58.940 --> 00:05:02.503 شانس ملاقات با بسیاری ازجوامع سرخپوستی در 00:05:02.527 --> 00:05:05.357 گرینلند را داشتیم که مشکلات فراوانی دارند. 00:05:05.381 --> 00:05:08.697 محلی ها از نواحی عظیم یخاب صحبت می کردند. 00:05:08.721 --> 00:05:11.407 یخاب هایی که دیگر مانند قبل یخ نمی بندند. 00:05:11.431 --> 00:05:14.509 و بدون یخ، زمین های شکار و برداشت 00:05:14.533 --> 00:05:16.295 به شدت کاهش می یابند، 00:05:16.319 --> 00:05:19.160 و روش زندگی و بقایشان را تهدید می کند. NOTE Paragraph 00:05:20.616 --> 00:05:22.511 یخچال های طبیعی در حال ذوب در گرینلند 00:05:22.535 --> 00:05:26.879 از بزرگترین عوامل در افزایش سطح دریا هستند، 00:05:26.903 --> 00:05:29.019 که به این زودی شروع به غرق کردن 00:05:29.043 --> 00:05:31.873 برخی از کم ارتفاع ترین جزایر جهان کردند. 00:05:32.942 --> 00:05:36.458 یک سال پس از سفر گرینلند، مالدیو را دیدم، 00:05:37.145 --> 00:05:40.352 کم ارتفاع ترین و مسطح ترین کشور جهان. 00:05:40.752 --> 00:05:44.785 زمانی که آنجا بودم، عکس ها و الهاماتی را 00:05:44.809 --> 00:05:46.510 برای مجموعه آثار جدید جمع آوری کردم: 00:05:47.072 --> 00:05:51.105 طراحی موج هایی که برساحل آنجا می پیچیدند 00:05:51.129 --> 00:05:55.283 محلی که شاید دراین قرن کامل زیر آب فرو رود. NOTE Paragraph 00:05:57.484 --> 00:06:01.027 حوادث مخربی هر روز رخ می دهند 00:06:01.051 --> 00:06:04.299 حوادثی در مقیاس های جهانی و فردی. 00:06:04.844 --> 00:06:06.107 زمانی که در گرینلند بودم، 00:06:06.131 --> 00:06:10.045 خاکستر مادرم را میان یخ های مذاب پراکندم. 00:06:10.743 --> 00:06:15.830 اکنون جزء منظره ای است که خیلی عاشقش بود، 00:06:15.854 --> 00:06:19.941 حتی اگر تغییر کند و شکل تازه ای بگیرد. NOTE Paragraph 00:06:21.095 --> 00:06:23.863 در میان هدایای بسیاری که مادرم به من داد 00:06:23.887 --> 00:06:26.887 توانایی تمرکز بر مسائل مثبت است، 00:06:26.911 --> 00:06:28.434 نسبت به مسائل منفی. 00:06:29.083 --> 00:06:35.164 طراحی هایم تجلی زیبایی در معرض نابودی است. 00:06:35.845 --> 00:06:41.639 امیدوارم مدرک مناظر متعالی ناپایا باشند، 00:06:41.663 --> 00:06:46.285 که تغییر را اثبات کرده و برای جامعه جهانی 00:06:46.309 --> 00:06:48.427 انگیزه ای در جهت اقدامی مؤثر باشد. NOTE Paragraph 00:06:49.102 --> 00:06:50.309 متشکرم. NOTE Paragraph 00:06:50.333 --> 00:07:00.978 (صدای تشویق)