1 00:00:09,880 --> 00:00:11,480 생리 2 00:00:11,520 --> 00:00:12,856 피. 3 00:00:12,880 --> 00:00:14,080 월경. 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,416 더러운. 5 00:00:16,440 --> 00:00:18,056 비밀의. 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,280 숨겨진. 7 00:00:19,760 --> 00:00:21,000 왜일까요? 8 00:00:22,120 --> 00:00:24,016 자연스러운 생물학적 과정이고 9 00:00:24,040 --> 00:00:27,856 모든 소녀와 여자가 그들의 인생의 절반 동안 10 00:00:27,880 --> 00:00:30,096 매달마다 겪는 것. 11 00:00:30,120 --> 00:00:32,776 이런 현상은 인간의 생존과 번식이 달려있기에 12 00:00:32,800 --> 00:00:37,000 너무나도 중요합니다. 13 00:00:37,840 --> 00:00:39,680 하지만 우리는 그것을 금기시합니다. 14 00:00:40,520 --> 00:00:43,400 우리는 불편해하고 그것에 대해 말하기를 부끄러워 합니다. 15 00:00:45,240 --> 00:00:47,056 제가 생리를 처음 했을 때는요 16 00:00:47,080 --> 00:00:49,440 다른 사람들로부터 비밀로 간직하라 하더군요. 17 00:00:50,160 --> 00:00:52,040 심지어 저희 아버지와 오빠에게도요. 18 00:00:53,040 --> 00:00:55,656 나중에 이 내용이 교과서에 등장하면, 19 00:00:55,680 --> 00:00:58,016 생물 선생님은 이 주제를 그냥 넘어갑니다. 20 00:00:58,040 --> 00:01:00,720 (웃음) 21 00:01:01,400 --> 00:01:03,080 제가 생물 교과서를 통해 무엇을 배웠는 줄 아세요? 22 00:01:03,760 --> 00:01:06,920 저는 그것에 대해 말하는 것이 매우 부끄러운 일이라고 배웠습니다. 23 00:01:07,480 --> 00:01:10,136 제 몸에 대해 부끄러워 하라고 배웠습니다. 24 00:01:10,160 --> 00:01:13,216 제 생리를 모른척 하라고 배웠습니다. 25 00:01:13,240 --> 00:01:15,200 체면을 위해서요. 26 00:01:16,200 --> 00:01:18,016 인도의 여러 지역에서의 연구는 27 00:01:18,040 --> 00:01:22,776 10명의 소녀 중 3명이 그들의 첫 생리 때, 28 00:01:22,800 --> 00:01:24,560 자신의 월경을 알아채지 못한다는 것을 보여줍니다. 29 00:01:25,200 --> 00:01:26,816 라자스탄의 몇몇 지역에서는, 30 00:01:26,840 --> 00:01:31,680 10명의 소녀 중 9명일만큼 다수가 모른다고 합니다. 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,616 여러분은 이 사실을 알면 놀라실 겁니다. 32 00:01:34,640 --> 00:01:36,856 제가 말씀드린 대다수의 소녀들이, 33 00:01:36,880 --> 00:01:40,696 생리에 대해 모르는 소녀들이 처음 월경을 할 때 34 00:01:40,720 --> 00:01:43,096 백혈병에 걸렸다고 35 00:01:43,120 --> 00:01:44,720 금방 죽을 것이라고 생각한다는 것입니다. 36 00:01:46,960 --> 00:01:49,856 월경 시 위생은 생식계 감염에 있어서 37 00:01:49,880 --> 00:01:52,480 매우 중요한 위험 요소입니다. 38 00:01:53,240 --> 00:01:56,416 하지만 인도에서는 12%의 소녀들과 여자들만이 39 00:01:56,440 --> 00:02:00,200 그들의 생리를 위생적인 방법으로 관리하고 있습니다. 40 00:02:01,040 --> 00:02:02,536 계산을 해 보시면, 41 00:02:02,560 --> 00:02:07,656 88%의 소녀들과 여자들은 비위생적인 방법으로 생리를 관리하고 있습니다. 42 00:02:07,680 --> 00:02:08,880 제가 그 중 한 명이었구요. 43 00:02:10,080 --> 00:02:13,016 저는 자르칸드주의 가화라는 작은 도시에서 자랐는데요, 44 00:02:13,040 --> 00:02:16,160 그곳에서는 생리대를 사는 것도 부끄럽다고 여겼습니다. 45 00:02:17,040 --> 00:02:19,096 그래서 제가 생리를 처음 시작했을 때는, 46 00:02:19,120 --> 00:02:20,880 헝겊을 사용하는 것으로 시작했습니다. 47 00:02:22,760 --> 00:02:25,416 그 헝겊을 다 쓸 때 마다 빨아서 다시 썼습니다. 48 00:02:25,440 --> 00:02:26,696 하지만 그것들을 보관하기 위해서는 49 00:02:26,720 --> 00:02:29,336 아무도 제가 월경중이라는 것을 알지 못하도록 50 00:02:29,360 --> 00:02:31,960 그것들을 숨겨서 어둡고 축축한 곳에 두었습니다. 51 00:02:32,720 --> 00:02:35,336 천을 반복해서 빠는 바람에 천이 거칠어졌고, 52 00:02:35,360 --> 00:02:38,360 그것들을 사용했기 때문에 발진과 염증이 자주 생겼습니다. 53 00:02:39,080 --> 00:02:43,360 저는 이것들을 이 마을을 떠날 때까지 5년 동안 사용했습니다. 54 00:02:45,800 --> 00:02:47,936 생리가 제 인생에 가져온 다른 문제는 55 00:02:47,960 --> 00:02:50,456 사회적인 제한이었습니다. 56 00:02:50,480 --> 00:02:54,816 소녀들과 여자들이 생리할 때 부과되는 것이죠. 57 00:02:54,840 --> 00:02:57,136 모든 분들이 아실 것이라고 생각합니다만 58 00:02:57,160 --> 00:03:00,120 그렇지 않은 몇몇 분들을 위해 계속 말할 것입니다. 59 00:03:00,920 --> 00:03:03,400 제게는 피클을 만지거나 먹는 것이 허용되지 않았습니다. 60 00:03:04,040 --> 00:03:08,896 제게는 소파나 다른 가족 구성원의 침대에 앉는 것이 허용되지 않았습니다. 61 00:03:08,920 --> 00:03:11,376 매 생리 후마다 얼룩이 묻지 않았음에도 불구하고 62 00:03:11,400 --> 00:03:13,336 침대 시트를 빨아야 했습니다. 63 00:03:13,360 --> 00:03:15,176 저는 불순한 것으로 여겨졌습니다. 64 00:03:15,200 --> 00:03:20,000 종교적으로 중요한 물건을 섬기거나 만지는 것은 금지되었습니다. 65 00:03:21,080 --> 00:03:23,296 여러분은 사원 앞에서 월경하는 소녀들과 여자들의 입장을 거부하는 66 00:03:23,320 --> 00:03:25,760 표지판을 보실 수 있을 겁니다. 67 00:03:28,360 --> 00:03:29,736 아이러니하게도 68 00:03:29,760 --> 00:03:32,576 가정에서 어린 소녀들에게 규제를 둔 사람들은 69 00:03:32,600 --> 00:03:37,040 대부분 중년 여성이었습니다. 70 00:03:37,640 --> 00:03:41,816 결국 그들이 그런 규제를 원래 그런 것처럼 받아들이며 자라온 것입니다. 71 00:03:41,840 --> 00:03:44,856 아무런 개입없이 72 00:03:44,880 --> 00:03:46,896 그것은 세대에서 세대로 전해져 온 73 00:03:46,920 --> 00:03:49,520 잘못된 믿음이자 오해입니다. 74 00:03:51,120 --> 00:03:52,976 이 분야에서 일하는 동안 75 00:03:53,000 --> 00:03:54,496 우연히 소녀들이 먹고 설거지 하기를 따로해야 하는 곳의 76 00:03:54,520 --> 00:03:58,136 이야기들을 만나고는 합니다. 77 00:03:58,160 --> 00:04:00,496 그들에게는 생리 중 목욕 하는 것이 허락되지 않고, 78 00:04:00,520 --> 00:04:04,600 일부 가정에서는 다른 가족들로부터 배척됩니다. 79 00:04:06,680 --> 00:04:10,696 인도의 약 85%의 소녀들과 여자들은 80 00:04:10,720 --> 00:04:16,040 매달 생리를 할 때마다 하나 혹은 더 많은 제한적인 관습을 따릅니다. 81 00:04:16,839 --> 00:04:18,375 상상할 수 있으신가요? 82 00:04:18,399 --> 00:04:21,360 이것이 어린 소녀들의 자존심과 자신에 어떤 상처를 내는지를요. 83 00:04:22,240 --> 00:04:24,976 그녀의 성격에 영향을 미치고 84 00:04:25,000 --> 00:04:27,576 학문적 성과에 영향을 미치고 85 00:04:27,600 --> 00:04:29,336 한창 성장하는 시기의 성장에 영향을 미치는 86 00:04:29,360 --> 00:04:34,000 심리적 트라우마를 가하는 것을 상상할 수 있으십니까? 87 00:04:35,280 --> 00:04:39,320 저는 이런 모든 제한적인 관습을 13살 때까지 어김없이 따랐습니다. 88 00:04:39,920 --> 00:04:42,296 생리에 대한 인식을 영원히 바꿔준 89 00:04:42,320 --> 00:04:44,880 제 파트너 투힌과 얘기할 때 까지요. 90 00:04:45,800 --> 00:04:51,256 2009년에 투힌과 저는 우리의 졸업 후 모습을 논의했습니다. 91 00:04:51,280 --> 00:04:52,936 우리는 사랑에 빠졌고 92 00:04:52,960 --> 00:04:55,400 그와 생리에 대해 자연스럽게 얘기 할 수 있게 되었습니다. 93 00:04:56,160 --> 00:04:58,080 투힌은 생리에 대해 조금 알고 있더군요. 94 00:04:59,040 --> 00:05:01,320 (웃음) 95 00:05:05,280 --> 00:05:08,936 그는 소녀들이 고통스러운 생리통을 겪는다는 것을 알고 놀랐습니다. 96 00:05:08,960 --> 00:05:10,376 그리고 우리가 매달 피를 흘린다는 것도요. 97 00:05:10,400 --> 00:05:12,456 (웃음) 98 00:05:12,480 --> 00:05:14,056 맞아요. 99 00:05:14,080 --> 00:05:15,816 그는 월경하는 소녀들과 여자들이 100 00:05:15,840 --> 00:05:21,016 규제를 받는다는 사실을 알고 정말 충격을 받았습니다. 101 00:05:21,040 --> 00:05:23,616 그들의 가족과 사회로 부터 규제를 받는다는 사실에요. 102 00:05:23,640 --> 00:05:25,696 생리통을 겪는 저를 돕기 위해 103 00:05:25,720 --> 00:05:29,520 그는 인터넷에서 월경에 대해 더 많이 배웠습니다. 104 00:05:30,120 --> 00:05:31,856 그가 찾은 것을 저와 공유 했을 때 105 00:05:31,880 --> 00:05:34,880 제 스스로 월경에 대해 얼마나 조금 알고 있었는지 깨달았습니다. 106 00:05:35,480 --> 00:05:38,600 많은 제 믿음이 사실 잘못된 것이었다고 드러났습니다. 107 00:05:39,880 --> 00:05:41,416 그리고 우리는 궁금해졌습니다: 108 00:05:41,440 --> 00:05:43,776 만약 정말 잘 교육 받은 우리가, 109 00:05:43,800 --> 00:05:45,896 월경에 대해 잘못 알고있었다면, 110 00:05:45,920 --> 00:05:49,920 다른 곳에 있는 수 백만의 소녀들도 잘못 알고 있을 것입니다. 111 00:05:51,280 --> 00:05:52,496 공부하기 위해서는-- 112 00:05:52,520 --> 00:05:54,296 문제를 더 잘 이해해야 했고 113 00:05:54,320 --> 00:05:58,936 이것을 위해 저는 일년 내내 월경에 대한 부족한 인식과 114 00:05:58,960 --> 00:06:00,560 그것의 근본적인 이유를 연구했습니다. 115 00:06:01,480 --> 00:06:03,216 반면 일반적으로는 사람들이 116 00:06:03,240 --> 00:06:09,216 월경에 대한 무지와 오해가 시골에서의 현상이라고 믿는데, 117 00:06:09,240 --> 00:06:10,456 연구를 하는 동안 118 00:06:10,480 --> 00:06:13,456 도시에서도 마찬가지라는 것을 알았습니다. 119 00:06:13,480 --> 00:06:17,840 그리고 도시의 교육받은 계층도 같다는 것도요. 120 00:06:18,760 --> 00:06:21,296 많은 부모들과 선생님들께 말씀드리는 동안에는, 121 00:06:21,320 --> 00:06:26,616 사실 많은 분들이 월경 주기를 시작하기 전의 소녀들에게 122 00:06:26,640 --> 00:06:29,280 생리를 교육하고 싶었다는 것을 알게되었습니다. 123 00:06:30,360 --> 00:06:31,576 그리고 - 124 00:06:31,600 --> 00:06:35,136 하지만 그들은 소녀들을 가르칠 적당한 방법이 없었습니다. 125 00:06:35,160 --> 00:06:36,416 그리고 생리가 금기시되기 때문에 126 00:06:36,440 --> 00:06:39,480 그들이 그것에 대해 말하기 어색해하고 부끄러워 합니다. 127 00:06:40,360 --> 00:06:44,976 오늘날의 소녀들은 6살이나 7살에 생리를 합니다. 128 00:06:45,000 --> 00:06:46,616 하지만 우리의 교육 과정은 129 00:06:46,640 --> 00:06:50,440 기본적으로 8살이나 9살에 생리에 대해 가르칩니다. 130 00:06:51,320 --> 00:06:52,880 그리고 그것이 금기시되기 때문에 131 00:06:53,520 --> 00:06:56,960 선생님들은 아직까지도 완전히 그 주제를 넘깁니다. 132 00:06:58,360 --> 00:07:02,616 그래서 학교에서 소녀들에게 생리에 대해 가르치지 않고, 133 00:07:02,640 --> 00:07:04,776 부모님들도 얘기하지 않습니다. 134 00:07:04,800 --> 00:07:06,200 소녀들은 어떻게 해야 하나요? 135 00:07:07,200 --> 00:07:10,040 20년 전과 지금 - 136 00:07:10,640 --> 00:07:11,920 아무것도 변하지 않았습니다. 137 00:07:13,640 --> 00:07:16,455 저는 이런 발견을 투힌과 공유하고 궁금해했습니다 : 138 00:07:16,480 --> 00:07:18,096 우리가 소녀들이 스스로 월경에 대해 이해할 수 있도록 139 00:07:18,120 --> 00:07:22,696 돕는 것을 새롭게 만들어보면 어떨까? 140 00:07:22,720 --> 00:07:26,056 부모님들과 선생님들이 141 00:07:26,111 --> 00:07:29,880 어린 소녀들에게 생리에 대해 편히 말할 수 있게 돕는 것을 만들면 어떨까? 142 00:07:31,360 --> 00:07:32,976 연구를 하는 동안 143 00:07:33,000 --> 00:07:34,976 저는 많은 이야기들을 모았습니다. 144 00:07:35,000 --> 00:07:39,680 이것들은 소녀들의 생리하는 동안의 경험담이었습니다. 145 00:07:40,320 --> 00:07:43,576 이 이야기들은 소녀들이 그들의 가까운 월경 주기에 대해 말기를 146 00:07:43,600 --> 00:07:47,536 궁금해하고 흥미 있어 할 수 있도록 만들 것입니다. 147 00:07:47,560 --> 00:07:49,016 그게 저희들이 원하는 것입니다. 148 00:07:49,040 --> 00:07:52,376 우리는 소녀들이 궁금해 하길 원하고 149 00:07:52,400 --> 00:07:54,576 그것에 대해 배울 수 있게 하는 것을 원합니다. 150 00:07:54,600 --> 00:07:57,760 우리는 이 이야기들을 소녀들에게 생리에 대해 알려주는데 사용하길 원했습니다. 151 00:07:59,600 --> 00:08:02,696 그래서 우리는 만화책을 만들기로 결심했고, 152 00:08:02,720 --> 00:08:05,936 그 만화책에서는 만화 캐릭터들이 이 이야기들을 재연하고 153 00:08:05,960 --> 00:08:09,880 소녀들에게 월경에 대해 재미있고 매력적인 방법으로 교육합니다. 154 00:08:10,560 --> 00:08:13,616 사춘기의 각 다른 단계에 있는 소녀들을 대표해 155 00:08:13,640 --> 00:08:15,280 우리는 세 캐릭터를 만들었습니다. 156 00:08:15,760 --> 00:08:18,896 아직 생리를 시작하지 않은 핀키와, 157 00:08:18,920 --> 00:08:22,456 책의 이야기가 진행되는 동안 생리를 하는 지야, 158 00:08:22,480 --> 00:08:25,696 그리고 이미 생리를 시작한 미라입니다. 159 00:08:25,720 --> 00:08:28,136 네번 째 캐릭터는 프리야 디디가 있습니다. 160 00:08:28,160 --> 00:08:31,696 그녀를 통해 소녀들은 성장의 다양한 측면을 알게 됩니다. 161 00:08:31,720 --> 00:08:33,520 그리고 월경의 위생과 관리도요. 162 00:08:34,600 --> 00:08:36,576 책을 만들면서 우리는 신경을 많이 썼습니다. 163 00:08:36,600 --> 00:08:40,535 그 어떤 삽화도 무례하거나 164 00:08:40,559 --> 00:08:42,520 문화적으로 민감하지 않을 것입니다. 165 00:08:43,760 --> 00:08:47,616 개발 시험 도중 우리는 소녀들이 우리의 책을 사랑한다는 것을 알았습니다. 166 00:08:47,640 --> 00:08:49,536 그들은 책 읽기와 167 00:08:49,560 --> 00:08:52,560 그들 스스로 생리에 대해 더 많이 알게 되는 좋아했습니다. 168 00:08:53,200 --> 00:08:56,216 부모님들과 선생님들은 어린 소녀들에게 생리에 대해 편하게 말했습니다. 169 00:08:56,240 --> 00:08:57,936 책을 사용해서요. 170 00:08:57,960 --> 00:09:00,936 가끔 몇몇의 소년들도 책에 관심을 가졌습니다. 171 00:09:00,960 --> 00:09:03,096 (웃음) 172 00:09:03,120 --> 00:09:04,880 (박수) 173 00:09:07,000 --> 00:09:10,816 만화책은 월경이 금기시 되던 곳에 174 00:09:10,840 --> 00:09:13,440 이런 환경을 조성하는 데 도움이 되었습니다. 175 00:09:15,520 --> 00:09:19,576 많은 자원자들이 소녀들을 교육시키기 위해 그들 스스로 이 책을 읽었고 176 00:09:19,600 --> 00:09:23,496 인도의 5개의 주에서 월경 인식 워크샵이 열렸습니다. 177 00:09:23,520 --> 00:09:26,936 자원자들 중 한 명은 이 책을 어린 수도승을 교육하기 위해 가져다 주었고 178 00:09:26,960 --> 00:09:29,176 이것을 라다크의 수도원에 가져다 주었습니다. 179 00:09:29,200 --> 00:09:32,496 우리는 책의 마지막 편을 "월경백과 만화"라고 부르기로 했고 180 00:09:32,520 --> 00:09:35,320 그것은 작년 9월 달에 출시되었습니다. 181 00:09:35,880 --> 00:09:37,256 그리고 지금까지 182 00:09:37,280 --> 00:09:41,616 4000명 이상의 소녀들이 이 책을 이용해 인도에서 교육받았습니다. 183 00:09:41,640 --> 00:09:44,296 (박수) 184 00:09:44,320 --> 00:09:45,536 감사합니다. 185 00:09:45,560 --> 00:09:47,880 (박수) 186 00:09:51,040 --> 00:09:52,840 그리고 10개의 다른 나라에서도요. 187 00:09:53,960 --> 00:09:56,976 우리는 다른 나라에서도 이 책을 사용할 수 있도록 188 00:09:57,000 --> 00:09:59,656 다른 언어로 끊임없이 책을 번역하고, 189 00:09:59,680 --> 00:10:02,376 지역 단체와 협력하고 있습니다. 190 00:10:02,400 --> 00:10:05,336 인도의 각기 다른 부분의 15개 학교에서는 191 00:10:05,360 --> 00:10:08,816 이 책을 그들 학교의 교육 과정으로 만들었습니다. 192 00:10:08,840 --> 00:10:10,616 소녀들에게 월경을 가르치기 위해서요. 193 00:10:10,640 --> 00:10:13,040 (박수) 194 00:10:17,240 --> 00:10:21,991 저는 어떻게 자원자들과, 195 00:10:22,150 --> 00:10:26,736 개인, 부모님들, 선생님들, 학교 교장선생님들이 196 00:10:26,760 --> 00:10:28,256 힘을 합쳐서 197 00:10:28,280 --> 00:10:32,536 월경에 대한 인식을 그들의 사회로 가져가, 198 00:10:32,560 --> 00:10:36,256 소녀들이 제 나이에 생리에 대해 확실히 알게 하고, 199 00:10:36,280 --> 00:10:38,440 이 금기시 되는 것을 깨는데 도움을 주었는지를 보고 놀랐습니다. 200 00:10:39,840 --> 00:10:44,136 저는 월경이 저주가 아니고 201 00:10:44,160 --> 00:10:45,696 질병이 아닌 202 00:10:45,720 --> 00:10:48,160 소녀의 삶에 환영받는 변화가 되는 미래를 꿈꿉니다. 203 00:10:48,920 --> 00:10:50,136 그리고 저는 204 00:10:50,160 --> 00:10:52,280 (박수) 205 00:10:54,760 --> 00:10:56,136 그리고 저는 여기 계신 모든 부모님들께 206 00:10:56,160 --> 00:11:00,056 작은 부타을 드리며 강연을 마치고자 합니다. 207 00:11:00,080 --> 00:11:01,280 부모님들, 208 00:11:02,040 --> 00:11:04,256 만약 여러분이 생리를 부끄러워 하신다면, 209 00:11:04,280 --> 00:11:06,496 당신의 딸도 그러할 것입니다. 210 00:11:06,520 --> 00:11:08,976 그러니 생리를 긍정적으로 여겨 주세요. 211 00:11:09,000 --> 00:11:10,216 (웃음) 212 00:11:10,240 --> 00:11:11,456 감사합니다. 213 00:11:11,480 --> 00:11:14,200 (박수)