WEBVTT 00:00:01.652 --> 00:00:03.372 Eu cresci 00:00:03.372 --> 00:00:07.186 diagnosticada com uma timidez fóbica. 00:00:08.228 --> 00:00:10.882 Como, pelo menos, outras 20 pessoas 00:00:10.882 --> 00:00:13.011 numa sala deste tamanho, 00:00:13.011 --> 00:00:14.558 eu gaguejava. 00:00:14.652 --> 00:00:17.218 Alguém ousa levantar a mão? NOTE Paragraph 00:00:17.397 --> 00:00:21.400 É uma coisa que não nos abandona, nunca, 00:00:21.400 --> 00:00:26.189 porque, quando somos assim, 00:00:26.189 --> 00:00:29.190 às vezes sentimos que somos invisíveis, 00:00:29.190 --> 00:00:32.033 ou que as pessoas estão a falar de nós. 00:00:32.033 --> 00:00:34.732 Quando comecei a olhar para as pessoas, 00:00:34.732 --> 00:00:37.467 que era o que eu mais fazia, 00:00:37.467 --> 00:00:39.874 reparei que algumas pessoas 00:00:39.874 --> 00:00:44.406 queriam atenção e reconhecimento. 00:00:45.049 --> 00:00:47.475 Lembrem-se, eu era jovem naquela época. 00:00:47.475 --> 00:00:48.807 O que é que elas faziam? 00:00:48.807 --> 00:00:51.162 O que às vezes nós ainda fazemos, até demais, 00:00:51.162 --> 00:00:53.001 é falar sobre nós mesmos. 00:00:53.822 --> 00:00:56.167 Mas há outras pessoas que eu observava 00:00:56.167 --> 00:00:59.546 que tinham o que eu chamo de "mentalidade de mutualidade". 00:01:00.009 --> 00:01:03.299 Em todas as situações, arranjavam forma de falar de nós 00:01:03.299 --> 00:01:05.732 e de gerar essa ideia de "nós". NOTE Paragraph 00:01:05.732 --> 00:01:07.848 Então a minha ideia para re-imaginar o mundo 00:01:07.848 --> 00:01:10.766 é vê-lo como um mundo onde todos nos tornamos 00:01:10.766 --> 00:01:15.078 os maiores criadores de oportunidades com os outros e para os outros. 00:01:15.467 --> 00:01:18.079 Neste momento, não há maior oportunidade 00:01:18.079 --> 00:01:21.363 ou maior apelo à ação para nós 00:01:21.363 --> 00:01:23.613 do que virmos a ser criadores de oportunidades 00:01:23.613 --> 00:01:26.326 e usarmos mais vezes os nossos melhores talentos juntos 00:01:26.326 --> 00:01:27.685 para um bem maior 00:01:27.685 --> 00:01:30.631 e conseguirmos coisas que não poderíamos ter feito sozinhos. 00:01:30.840 --> 00:01:32.891 Quero falar-lhes sobre isso 00:01:32.891 --> 00:01:35.912 porque, mais do que dar, 00:01:35.912 --> 00:01:39.393 mais do que dar, 00:01:39.393 --> 00:01:44.438 é a capacidade de fazermos juntos alguma coisa mais inteligente 00:01:44.438 --> 00:01:46.648 para o bem maior 00:01:46.648 --> 00:01:48.740 o que nos eleva aos dois 00:01:48.740 --> 00:01:50.673 e isso pode ampliar-se. 00:01:50.673 --> 00:01:52.651 É por isso que estou aqui. 00:01:52.651 --> 00:01:55.253 Mas gostava também de destacar mais uma coisa: NOTE Paragraph 00:01:56.369 --> 00:01:58.394 Cada um de vocês 00:01:58.394 --> 00:02:02.287 é melhor do que todos os outros em qualquer coisa. 00:02:03.013 --> 00:02:05.850 Isso refuta a ideia popular 00:02:05.850 --> 00:02:09.049 de que, se somos a pessoa mais inteligente na sala, 00:02:09.049 --> 00:02:10.968 estamos na sala errada. 00:02:11.115 --> 00:02:12.901 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:13.090 --> 00:02:16.131 Vou falar sobre uma festa em Hollywood 00:02:16.131 --> 00:02:18.043 onde estive há uns anos 00:02:18.043 --> 00:02:20.257 e onde conheci uma atriz promissora. 00:02:20.257 --> 00:02:22.063 Em breve começámos a falar duma coisa 00:02:22.063 --> 00:02:25.641 pela qual nós duas estávamos apaixonadas: Arte Pública. 00:02:25.798 --> 00:02:27.389 Ela acreditava fervorosamente 00:02:27.389 --> 00:02:30.744 que cada edifício novo de Los Angeles 00:02:30.744 --> 00:02:32.265 deveria ter arte pública. 00:02:32.265 --> 00:02:34.087 Ela queria um regulamento para isso, 00:02:34.087 --> 00:02:35.610 e começou fervorosamente 00:02:35.610 --> 00:02:37.449 — há aqui alguém de Chicago? — 00:02:37.449 --> 00:02:39.615 ela começou a falar fervorosamente 00:02:39.615 --> 00:02:42.811 de Cloud Gate, aquela escultura refletora com forma de feijão, 00:02:42.811 --> 00:02:44.348 em Millennium Park. 00:02:44.348 --> 00:02:46.549 As pessoas podiam acercar-se dela, 00:02:46.549 --> 00:02:48.819 sorrir no reflexo dela, 00:02:48.819 --> 00:02:50.680 posar como vampes, 00:02:50.680 --> 00:02:52.828 tirar "selfies" juntas 00:02:52.828 --> 00:02:54.311 e rir. 00:02:56.080 --> 00:02:59.258 Enquanto ela falava, tive um pensamento e disse: 00:02:59.258 --> 00:03:01.951 "Conheço alguém que tens que conhecer. 00:03:01.951 --> 00:03:04.298 "Ele sai de San Quentin dentro de semanas... 00:03:04.550 --> 00:03:06.278 (Risos) 00:03:06.414 --> 00:03:08.887 "... e partilha do teu desejo ardente 00:03:08.887 --> 00:03:11.936 "de que a arte deve envolver e ligar as pessoas. 00:03:12.230 --> 00:03:14.817 "Passou cinco anos na solitária. 00:03:16.270 --> 00:03:19.185 "Conheci-o quando fiz uma palestra em San Quentin. 00:03:19.616 --> 00:03:21.620 "Fala bem 00:03:21.620 --> 00:03:24.350 "é atrativo porque é bem constituído. 00:03:24.350 --> 00:03:27.282 "Fazia exercício todos os dias". 00:03:27.492 --> 00:03:29.287 (Risos) 00:03:29.519 --> 00:03:31.543 Acho que ela estava a perceber. 00:03:31.543 --> 00:03:34.044 Eu disse: "Ele seria um aliado inesperado". 00:03:34.044 --> 00:03:38.499 Há mais: Há James, que é arquiteto e professor 00:03:38.499 --> 00:03:40.575 e adora "placemaking". 00:03:40.575 --> 00:03:42.020 "Placemaking" é quando 00:03:42.020 --> 00:03:45.383 existem essas mini-praças e esses caminhos urbanos 00:03:45.383 --> 00:03:47.509 que estão salpicados de arte, 00:03:47.509 --> 00:03:51.150 onde as pessoas desenham e aparecem e às vezes conversam. 00:03:51.150 --> 00:03:53.671 Achei que eles fariam uma boa equipa. 00:03:53.671 --> 00:03:56.243 E, de facto, fizeram. 00:03:56.938 --> 00:03:59.086 Encontraram-se e prepararam-se. 00:03:59.086 --> 00:04:02.594 Falaram em frente da câmara municipal de Los Angeles. 00:04:02.594 --> 00:04:05.467 Os vereadores não só aprovaram o regulamento 00:04:05.467 --> 00:04:08.908 como metade deles pediram para posarem com eles. 00:04:09.528 --> 00:04:14.764 Foram surpreendentes, persuasivos e convincentes. 00:04:14.995 --> 00:04:17.637 Essas coisas não se podem comprar. NOTE Paragraph 00:04:18.206 --> 00:04:20.276 O que eu quero que vocês considerem 00:04:20.276 --> 00:04:23.257 é que tipo de criadores de oportunidades nós podíamos ser 00:04:23.257 --> 00:04:26.177 porque, mais do que o dinheiro 00:04:26.177 --> 00:04:29.953 mais do que títulos sofisticados, 00:04:29.953 --> 00:04:33.751 ou do que ter muitos contactos, é a nossa capacidade de ligação 00:04:33.751 --> 00:04:36.638 com o melhor lado de cada um e fazer com que ele se destaque. 00:04:36.638 --> 00:04:38.898 Não estou a dizer que isso é fácil. 00:04:38.898 --> 00:04:41.411 Tenho a certeza de que muitos de vocês se enganaram 00:04:41.411 --> 00:04:43.980 sobre com quem queriam ligar-se. 00:04:44.232 --> 00:04:46.637 Mas o que eu quero sugerir 00:04:46.637 --> 00:04:48.888 é que esta é uma oportunidade. 00:04:50.330 --> 00:04:52.144 Comecei a pensar nisso. 00:04:52.144 --> 00:04:54.770 quando era jornalista no Wall Street Journal. 00:04:54.770 --> 00:04:57.493 Eu estava na Europa e precisava de noticiar as tendências 00:04:57.493 --> 00:04:59.720 que ultrapassavam os negócios, 00:04:59.720 --> 00:05:02.141 a política ou o estilo de vida. 00:05:02.141 --> 00:05:04.420 Então, tinha que ter contactos 00:05:04.420 --> 00:05:06.398 em mundos muito diferentes do meu. 00:05:06.398 --> 00:05:08.899 Sem eles não seria possível detetar as tendências. 00:05:08.899 --> 00:05:11.732 Em terceiro lugar, tinha que escrever a notícia 00:05:11.732 --> 00:05:13.990 como se estivesse na pele dos leitores, 00:05:13.990 --> 00:05:15.264 para eles poderem ver 00:05:15.264 --> 00:05:17.859 como aquelas tendências podiam afetar a vida deles. 00:05:18.038 --> 00:05:20.652 Isso é o que um criador de oportunidades faz. NOTE Paragraph 00:05:21.621 --> 00:05:23.976 E aqui há uma coisa estranha. 00:05:24.703 --> 00:05:27.919 Ao contrário de uma crescente quantidade de americanos 00:05:27.919 --> 00:05:31.480 que estão a trabalhar, a viver e a interagir com pessoas 00:05:31.480 --> 00:05:33.907 que pensam do mesmo modo que eles, 00:05:33.907 --> 00:05:36.569 porque então ficamos mais inflexíveis e radicais, 00:05:36.569 --> 00:05:40.206 os criadores de oportunidades procuram ativamente situações 00:05:40.206 --> 00:05:42.420 com pessoas diferentes deles, 00:05:42.420 --> 00:05:44.106 e vão criando relações. 00:05:44.379 --> 00:05:46.334 Como fazem isso, 00:05:46.334 --> 00:05:48.412 arranjam relações de confiança, 00:05:48.412 --> 00:05:50.706 podem reunir a equipa certa, 00:05:50.737 --> 00:05:54.180 recrutá-los para resolverem um problema melhor e mais depressa 00:05:54.180 --> 00:05:56.091 e aproveitar mais oportunidades. 00:05:56.270 --> 00:05:59.437 Não ficam ofendidos com as diferenças. 00:06:03.742 --> 00:06:05.775 Ficam fascinados com elas. 00:06:05.775 --> 00:06:08.786 Isso é uma grande mudança na mentalidade. 00:06:08.786 --> 00:06:11.688 Depois de o experimentarmos, queremos que se repita. 00:06:12.120 --> 00:06:16.469 O mundo está a chamar-nos para termos uma mentalidade coletiva. 00:06:16.732 --> 00:06:18.851 Eu creio nisso. 00:06:18.851 --> 00:06:21.156 É especialmente importante agora. 00:06:21.156 --> 00:06:23.262 Porque é que é importante agora? 00:06:24.220 --> 00:06:28.757 Porque podem fazer-se coisas como veículos aéreos não tripulados, 00:06:28.757 --> 00:06:32.529 medicamentos e coleção de dados 00:06:32.529 --> 00:06:34.644 coisas que são concebidas por mais pessoas, 00:06:34.644 --> 00:06:37.994 e com modos mais baratos para fins benéficos. 00:06:38.637 --> 00:06:41.103 Depois, como vemos diariamente nas notícias, 00:06:41.103 --> 00:06:43.471 podem ser usadas para fins perigosos. 00:06:43.471 --> 00:06:46.583 O mundo chama-nos, a cada um de nós, 00:06:46.583 --> 00:06:48.467 para um propósito maior. NOTE Paragraph 00:06:49.593 --> 00:06:52.138 Mas eis a cereja no topo do bolo: 00:06:52.138 --> 00:06:54.658 Não é a primeira oportunidade 00:06:54.658 --> 00:06:56.514 que fazemos com mais alguém 00:06:56.514 --> 00:06:58.544 que poderá ser a nossa maior oportunidade, 00:06:58.544 --> 00:07:00.767 enquanto instituição ou enquanto indivíduo. 00:07:00.967 --> 00:07:03.106 É depois de termos essa experiência 00:07:03.106 --> 00:07:05.156 e de confiarmos uns nos outros. 00:07:05.156 --> 00:07:07.030 São as coisas inesperadas 00:07:07.030 --> 00:07:08.665 que planeamos depois 00:07:08.665 --> 00:07:10.880 e que nunca tínhamos previsto. 00:07:10.880 --> 00:07:16.343 Por exemplo, Marty é o marido dessa atriz de quem falei. 00:07:16.553 --> 00:07:18.651 Ele observava-os enquanto eles praticavam. 00:07:18.651 --> 00:07:21.770 Pouco depois começou a falar com Wally, o meu amigo ex-condenado, 00:07:21.770 --> 00:07:24.121 sobre o regime de exercício. 00:07:24.121 --> 00:07:25.524 E pensou: 00:07:25.524 --> 00:07:27.662 "Eu tenho uma série de quadras de raquetebol. 00:07:27.662 --> 00:07:29.302 Ele poderia ensinar. 00:07:29.302 --> 00:07:32.502 Muitas das pessoas que lá trabalham são membros das minhas quadras. 00:07:32.502 --> 00:07:34.213 Viajam muito. 00:07:34.213 --> 00:07:36.086 Poderiam praticar no quarto de hotel, 00:07:36.086 --> 00:07:38.044 equipamento não incluído. 00:07:38.444 --> 00:07:40.683 Foi assim que Wally foi contratado. 00:07:40.683 --> 00:07:42.178 Não só isso. 00:07:42.178 --> 00:07:44.396 Anos depois, também ensinava raquetebol. 00:07:44.775 --> 00:07:48.218 Anos depois disso, ensinava professores de raquetebol. 00:07:48.867 --> 00:07:54.348 O que estou a dizer é que, quando nos relacionamos com pessoas, NOTE Paragraph 00:07:54.348 --> 00:07:57.897 em volta dum interesse ou duma ação partilhada 00:07:57.897 --> 00:08:02.385 habituamo-nos a que venham a acontecer coisas inesperadas. 00:08:02.433 --> 00:08:04.896 Acho que é a isto que estamos a assistir. 00:08:04.896 --> 00:08:07.613 Abrimo-nos a essas oportunidades. 00:08:07.645 --> 00:08:11.334 Nesta sala há protagonistas em tecnologia 00:08:11.334 --> 00:08:14.443 que estão em posição ideal para fazerem isso, 00:08:14.443 --> 00:08:17.426 para promoverem sistemas e projetos em conjunto. NOTE Paragraph 00:08:18.479 --> 00:08:20.982 Este é o meu apelo: 00:08:20.982 --> 00:08:24.233 Lembrem-se das três caraterísticas dos criadores de oportunidades: 00:08:24.233 --> 00:08:29.101 Os criadores de oportunidades estão sempre a refinar as suas áreas fortes 00:08:29.101 --> 00:08:31.909 e tornam-se pesquisadores de padrões. 00:08:32.856 --> 00:08:37.051 Envolvem-se em mundos diferentes do mundo deles, 00:08:37.051 --> 00:08:39.642 então são confiáveis e podem ver esses padrões 00:08:39.642 --> 00:08:41.709 e comunicam para se relacionar 00:08:41.709 --> 00:08:44.540 em volta dos pontos de interesse comum. NOTE Paragraph 00:08:44.908 --> 00:08:47.356 O que vos pergunto é: 00:08:47.356 --> 00:08:49.272 o mundo está faminto. 00:08:49.272 --> 00:08:52.050 Creio firmemente, pela minha experiência, 00:08:52.050 --> 00:08:54.656 que o mundo está faminto 00:08:54.656 --> 00:08:57.480 de que nos unamos como criadores de oportunidades 00:08:57.480 --> 00:08:59.484 e sigamos os comportamentos 00:08:59.484 --> 00:09:01.269 como muitos de vocês já fazem 00:09:01.269 --> 00:09:04.116 — sei por experiência pessoal — 00:09:04.116 --> 00:09:06.117 e re-imaginemos um mundo 00:09:06.117 --> 00:09:08.448 em que usemos juntos os nossos melhores talentos 00:09:08.448 --> 00:09:11.520 para realizarmos mais vezes e em conjunto coisas maiores 00:09:11.520 --> 00:09:14.046 do que poderíamos fazer sozinhos. 00:09:15.120 --> 00:09:17.514 Lembrem-se, 00:09:17.514 --> 00:09:19.821 como Dave Liniger uma vez disse: 00:09:20.179 --> 00:09:22.544 "Não é possível ter sucesso 00:09:22.544 --> 00:09:25.513 "se chegamos a um piquenique apenas com um garfo". 00:09:25.568 --> 00:09:27.335 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:27.693 --> 00:09:29.096 Muito obrigada. 00:09:29.211 --> 00:09:30.324 Obrigada. 00:09:30.419 --> 00:09:33.051 (Aplausos)