WEBVTT 00:00:01.084 --> 00:00:03.057 Úgy nőttem fel, 00:00:03.057 --> 00:00:07.860 hogy betegesen félénknek voltam elkönyvelve, 00:00:07.860 --> 00:00:10.514 és hasonlóan kb. 20 másik emberhez 00:00:10.514 --> 00:00:12.938 itt a teremben, 00:00:12.938 --> 00:00:14.558 dadogós voltam. 00:00:14.558 --> 00:00:17.218 Vannak olyan bátrak, hogy felemelik a kezüket? NOTE Paragraph 00:00:17.218 --> 00:00:21.274 És ez nyomot hagy bennünk. Ennek nyoma marad, 00:00:21.274 --> 00:00:26.126 mert amikor így kezelnek minket, 00:00:26.126 --> 00:00:29.190 néha láthatatlannak érezzük magunkat, 00:00:29.190 --> 00:00:31.823 vagy hogy átnéznek rajtunk, vagy félreértenek bennünket. 00:00:31.823 --> 00:00:34.648 Ahogy elkezdtem figyelni az embereket, 00:00:34.648 --> 00:00:37.394 szinte csak ezt csináltam, 00:00:37.394 --> 00:00:39.632 észrevettem, hogy néhány ember 00:00:39.632 --> 00:00:44.986 valóban figyelmet és elismerést akart. 00:00:44.986 --> 00:00:47.170 Emlékszem, fiatal voltam akkoriban. 00:00:47.170 --> 00:00:48.207 Hogy mit tettek? 00:00:48.207 --> 00:00:50.847 Amit néha túl gyakran még most is csinálunk. 00:00:50.847 --> 00:00:53.580 Magunkról beszélünk. 00:00:53.580 --> 00:00:55.957 De vannak más emberek is, akiket megfigyeltem, 00:00:55.957 --> 00:00:59.546 akikben megvolt az, amit én kölcsönösségi szemléletnek hívtam. 00:00:59.546 --> 00:01:03.142 Minden helyzetben megtalálták a módját annak, hogy magukról beszéljenek, 00:01:03.142 --> 00:01:05.532 és megalkották a "mi" gondolatot. NOTE Paragraph 00:01:05.532 --> 00:01:07.627 A világ újratervezésére az az én ötletem, 00:01:07.627 --> 00:01:10.493 hogy lássuk azt, hogy mindannyian 00:01:10.493 --> 00:01:15.078 nagyobb lehetőség-teremtők vagyunk másokkal és másokért. 00:01:15.078 --> 00:01:17.658 Nincs nekünk annál nagyobb lehetőség 00:01:17.658 --> 00:01:20.974 vagy cselekvésre buzdítás most, 00:01:20.974 --> 00:01:23.000 mint hogy lehetőség-teremtőkké váljunk, 00:01:23.000 --> 00:01:25.300 akik gyakrabban használják együtt a tehetségüket 00:01:25.300 --> 00:01:26.642 egy nagyobb és jobb célért, 00:01:26.642 --> 00:01:30.291 és olyan dolgokat valósítanak meg, amiket nem tudtunk volna egyedül. 00:01:30.291 --> 00:01:32.765 Erről szeretnék beszélni önöknek, 00:01:32.765 --> 00:01:35.165 mert az adásnál is fontosabb, 00:01:35.165 --> 00:01:38.930 az adásnál is fontosabb 00:01:38.930 --> 00:01:42.902 a képességünk, hogy valami okosabbat csináljunk 00:01:42.902 --> 00:01:46.406 együtt a nagyobb jóért, 00:01:46.406 --> 00:01:48.277 ami mindegyikünket felemel 00:01:48.277 --> 00:01:50.147 és nagyobbá tesz. 00:01:50.147 --> 00:01:51.925 Ezért vagyok most itt. 00:01:51.925 --> 00:01:55.717 De még valamit szeretnék kiemelni: 00:01:55.717 --> 00:01:58.226 Önök közül mindenki 00:01:58.226 --> 00:02:02.740 jobb mindenki másnál valamiben. 00:02:02.740 --> 00:02:05.724 Ez ellentmond annak a közhiedelemnek, 00:02:05.724 --> 00:02:08.660 miszerint ha te vagy a legokosabb ember a teremben, 00:02:08.660 --> 00:02:10.684 akkor rossz teremben vagy. 00:02:10.684 --> 00:02:12.901 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:12.901 --> 00:02:15.111 Engedjék meg, hogy meséljek 00:02:15.111 --> 00:02:17.749 a hollywoodi partiról, ahova évekkel ezelőtt mentem, 00:02:17.749 --> 00:02:19.950 és találkoztam ezzel a feltörekvő színésznővel, 00:02:19.950 --> 00:02:22.170 akivel hamar elkezdtünk beszélgetni valamiről, 00:02:22.170 --> 00:02:25.641 amiért mindketten lelkesedtünk: köztéri művészetről. 00:02:25.641 --> 00:02:27.032 Az ő meggyőződése szerint 00:02:27.032 --> 00:02:30.128 Los Angeles minden új épületében 00:02:30.128 --> 00:02:31.950 jelen kéne legyen a köztéri művészet. 00:02:31.950 --> 00:02:33.788 Ezt rendeletbe akarta foglaltatni, 00:02:33.788 --> 00:02:35.253 és szenvedélyesen elkezdett - 00:02:35.253 --> 00:02:37.155 ki van itt Chicagóból? - 00:02:37.155 --> 00:02:39.479 szenvedélyesen elkezdett beszélni 00:02:39.479 --> 00:02:42.464 ezekről a bab formájú visszatükröző szobrokról 00:02:42.464 --> 00:02:44.127 a Millennium Parkban, 00:02:44.127 --> 00:02:46.360 hogy az emberek odasétálnának, 00:02:46.360 --> 00:02:48.651 mosolyognának a visszatükröződésében, 00:02:48.651 --> 00:02:50.260 pózolnának, mutogatnák, 00:02:50.260 --> 00:02:52.702 selfie-ket csinálnának vele, 00:02:52.702 --> 00:02:56.080 és nevetnének. 00:02:56.080 --> 00:02:58.764 Ahogy erről beszélt, eszembe jutott egy ötlet. 00:02:58.764 --> 00:03:01.783 Azt mondtam: "Ismerek valakit, akivel találkoznod kell. 00:03:01.783 --> 00:03:04.298 San Quentin börtönéből szabadul néhány héten belül" - 00:03:04.298 --> 00:03:06.278 (Nevetés) - 00:03:06.278 --> 00:03:08.670 "és hozzád hasonlóan szenvedélyesen vallja, 00:03:08.670 --> 00:03:11.936 hogy a művészetnek elő kell mozdítania az emberi kapcsolatokat. 00:03:11.936 --> 00:03:14.360 Öt évig elvonultan élt. 00:03:15.950 --> 00:03:19.080 Azért találkoztam vele, mert beszédet tartottam San Quentinben, 00:03:19.080 --> 00:03:21.610 és ő világosan beszél 00:03:21.610 --> 00:03:24.898 és kellemes a szemnek, mert izmos. 00:03:24.898 --> 00:03:27.482 Volt egy edzésprogramja, amit minden nap csinált. 00:03:27.482 --> 00:03:29.519 (Nevetés) 00:03:29.519 --> 00:03:31.396 Azt hiszem, ennél a pontnál felfigyelt. 00:03:31.396 --> 00:03:33.939 Azt mondtam: "Váratlan szövetséges lenne." 00:03:33.939 --> 00:03:36.784 És nem csak ő. Ott van James, 00:03:36.784 --> 00:03:39.820 aki építész és egyetemi tanár, és imádja a területkészítést, 00:03:39.820 --> 00:03:41.593 és az a területkészítés, tudják, 00:03:41.593 --> 00:03:45.057 vannak azok a kis mini plázák és azok a városi sétányok, 00:03:45.057 --> 00:03:47.257 amik illusztrációkkal tarkítottak, 00:03:47.257 --> 00:03:51.150 ahol az emberek rajzolnak, odajönnek és néha beszélgetnek. 00:03:51.150 --> 00:03:53.545 Azt gondolom, jó szövetségesek lehetnek. 00:03:53.545 --> 00:03:56.696 Valóban azok voltak. 00:03:56.696 --> 00:03:58.866 Találkoztak és felkészültek. 00:03:58.866 --> 00:04:02.510 Beszéltek a Los Angeles-i Városi Tanács előtt. 00:04:02.510 --> 00:04:05.225 A tanács tagjai nem csak elfogadták a rendeletet, 00:04:05.225 --> 00:04:09.308 a tanács fele lejött, és kérték, hogy fényképet csinálhassanak velük. 00:04:09.308 --> 00:04:14.764 Megdöbbentőek voltak, lenyűgözőek és hitelesek. 00:04:14.764 --> 00:04:18.206 Ez nem megvásárolható. NOTE Paragraph 00:04:18.206 --> 00:04:20.276 Arra kérem önöket, hogy fontolják meg, 00:04:20.276 --> 00:04:22.973 milyen lehetőség-teremtőkké tudunk mi válni, 00:04:22.973 --> 00:04:25.820 mert több a gazdagságnál 00:04:25.820 --> 00:04:29.869 vagy a jól csengő címeknél, 00:04:29.869 --> 00:04:33.939 vagy a kapcsolati hálónál a képességünk, hogy összekapcsoljuk 00:04:33.939 --> 00:04:36.249 jobbik oldalunkat és kihozzuk belőle a legjobbat. 00:04:36.249 --> 00:04:38.551 Nem mondom, hogy ez könnyű, 00:04:38.551 --> 00:04:41.176 és biztosan önök közül sokan rossz irányba indultak el, 00:04:41.176 --> 00:04:43.980 hogy kivel kerülnének kapcsolatba, 00:04:43.980 --> 00:04:46.574 de azt szeretném javasolni, 00:04:46.574 --> 00:04:49.920 hogy ez egy lehetőség. 00:04:49.920 --> 00:04:52.144 Elkezdtem gondolkodni róla, 00:04:52.144 --> 00:04:54.626 amikor még riporter voltam a Wall Street Journal-nél, 00:04:54.626 --> 00:04:57.294 és Európában trendekről kellett tudósítanom, 00:04:57.294 --> 00:04:59.647 trendeket, amik felülmúlták az üzletet, 00:04:59.647 --> 00:05:01.941 vagy politikát vagy életmódot. 00:05:01.941 --> 00:05:04.315 Szóval kapcsolatokat kellett gyűjtenem 00:05:04.315 --> 00:05:06.283 a magamétól teljesen eltérő világokban, 00:05:06.283 --> 00:05:08.547 mert máshogy nem tudtam felfedezni a trendeket. 00:05:08.547 --> 00:05:11.627 És harmadszor, meg kellett írnom a történetet úgy, 00:05:11.627 --> 00:05:13.664 mintha az olvasó bőrébe bújnék, 00:05:13.664 --> 00:05:17.754 hogy láthassák, hogy ezek a trendek hogyan befolyásolják az ő életüket. 00:05:17.754 --> 00:05:21.274 Ezt csinálják a lehetőség-teremtők. NOTE Paragraph 00:05:21.274 --> 00:05:24.703 És itt van egy különös dolog: 00:05:24.703 --> 00:05:27.919 egyre több amerikaival ellentétben, 00:05:27.919 --> 00:05:31.365 akik olyan emberekkel dolgoznak, élnek és játszanak, 00:05:31.365 --> 00:05:33.634 akik pont olyanok, mint ők, 00:05:33.634 --> 00:05:36.306 mert akkor merevvé és szélsőségessé válunk, 00:05:36.306 --> 00:05:40.006 de a lehetőség-teremtők aktívan keresik a helyzeteket 00:05:40.006 --> 00:05:42.263 tőlük különböző emberekkel. 00:05:42.263 --> 00:05:44.106 Kapcsolatokat építenek, 00:05:44.106 --> 00:05:46.334 és mivel ezt teszik, 00:05:46.334 --> 00:05:48.212 megbízható kapcsolataik vannak, 00:05:48.212 --> 00:05:50.363 ahol ki tudják alakítani a megfelelő csapatot 00:05:50.363 --> 00:05:54.230 toborozni őket, hogy egy-egy problémát jobban és gyorsabban megoldjanak 00:05:54.230 --> 00:05:55.865 és megragadjanak több lehetőséget. 00:05:55.865 --> 00:06:00.404 Nem sértődnek meg a különbségeken, 00:06:03.374 --> 00:06:05.607 hanem elkápráztatják őket, 00:06:05.607 --> 00:06:08.513 és ez egy hatalmas szemléletváltás, 00:06:08.513 --> 00:06:11.415 amikor egyszer megérzed, sokkal többször akarod érezni. 00:06:11.415 --> 00:06:16.469 A világ értünk kiált, hogy legyen egy kollektív gondolkodásmódunk, 00:06:16.469 --> 00:06:18.851 és ebben hiszek. 00:06:18.851 --> 00:06:21.156 Ez különösen fontos most. 00:06:21.156 --> 00:06:23.968 Miért fontos éppen most? 00:06:23.968 --> 00:06:28.515 Mert olyan dolgok hozhatók létre, mint a drónok, 00:06:28.515 --> 00:06:32.529 drogok és adatgyűjtés, 00:06:32.529 --> 00:06:34.644 és több emberrel hozhatók létre, 00:06:34.644 --> 00:06:38.637 és olcsóbban, jótékony célokért, 00:06:38.637 --> 00:06:40.977 és akkor, ahogy minden nap hallhatjuk a hírekben, 00:06:40.977 --> 00:06:43.124 ezek használhatók veszélyes célokra is. 00:06:43.124 --> 00:06:46.468 Értünk kiált, mindannyiunkért, 00:06:46.468 --> 00:06:49.204 egy magasztosabb célért. NOTE Paragraph 00:06:49.204 --> 00:06:51.960 De itt van a hab a tortán: NOTE Paragraph 00:06:51.960 --> 00:06:54.216 Ez nem csak az első lehetőség, 00:06:54.216 --> 00:06:56.367 amit valaki mással csinálsz, 00:06:56.367 --> 00:06:58.123 hanem ami valószínűleg a legnagyobb, 00:06:58.123 --> 00:07:00.767 mint intézmény és mint egyén. 00:07:00.767 --> 00:07:02.959 Miután megvolt ez a lehetőséged, 00:07:02.959 --> 00:07:04.904 és megbíztok egymásban. 00:07:04.904 --> 00:07:06.715 Ezek a váratlan dolgok, 00:07:06.715 --> 00:07:08.539 amikből később létrehozhatsz 00:07:08.539 --> 00:07:10.733 olyan dolgokat, amik megjósolhatatlanok. 00:07:10.733 --> 00:07:16.343 Például, Marty a férje a színésznőnek, akit említettem, 00:07:16.343 --> 00:07:18.643 és nézte őket gyakorlás közben, 00:07:18.643 --> 00:07:20.192 elkezdett beszélgetni Wally-val, 00:07:20.192 --> 00:07:22.166 a büntetett előéletű barátommal, 00:07:22.166 --> 00:07:24.048 a kialakított edzéséről. 00:07:24.048 --> 00:07:25.356 És ő arra gondolt, 00:07:25.356 --> 00:07:27.536 van néhány teniszpályám. 00:07:27.536 --> 00:07:28.860 Ez a pasi tudná tanítani. 00:07:28.860 --> 00:07:32.313 Sok ott dolgozó ember tagja a pályáimnak. 00:07:32.313 --> 00:07:33.982 Gyakran utaznak. 00:07:33.982 --> 00:07:35.834 Tudnának gyakorolni a hotelszobájukban 00:07:35.834 --> 00:07:37.950 minden felszerelés nélkül. 00:07:37.950 --> 00:07:40.547 Így vették fel Wally-t. 00:07:40.547 --> 00:07:41.936 Sőt évekkel később 00:07:41.936 --> 00:07:44.165 még mindig teniszt tanított. 00:07:44.165 --> 00:07:45.576 Évekkel később pedig 00:07:45.576 --> 00:07:48.657 tanította a teniszoktatókat. 00:07:48.657 --> 00:07:53.612 Azt javaslom, hogy amikor hasonló érdeklődési körű 00:07:53.612 --> 00:07:57.719 emberekkel találkozunk, 00:07:57.719 --> 00:08:00.059 akkor hozzászokunk, hogy váratlan 00:08:00.059 --> 00:08:02.433 dolgok fognak történni a jövőben, 00:08:02.433 --> 00:08:04.717 és azt hiszem, ez az, amit keresünk. 00:08:04.717 --> 00:08:07.361 Nyitottak vagyunk ezekre a lehetőségekre, 00:08:07.361 --> 00:08:11.208 és ebben a szobában a technológia kulcsszereplői vannak, 00:08:11.208 --> 00:08:14.296 a kulcsszereplők, akik egyedülállóan képesek ezt tenni, 00:08:14.296 --> 00:08:18.079 hogy rendszereket és projekteket vigyenek véghez közösen. NOTE Paragraph 00:08:18.079 --> 00:08:20.572 Erre kérem én önöket. 00:08:20.572 --> 00:08:23.928 Emlékezzenek a lehetőség-teremtők három jellemzőjére. 00:08:23.928 --> 00:08:28.817 A lehetőség-teremtők folyamatosan élesítik a legnagyobb erősségeiket, 00:08:28.817 --> 00:08:32.541 és mintakeresőkké válnak. 00:08:32.541 --> 00:08:36.883 A magukétól különböző világokba kapcsolódnak be, 00:08:36.883 --> 00:08:39.485 ezért megbíznak bennük, és látják azokat a mintákat, 00:08:39.485 --> 00:08:41.494 kommunikálnak, hogy kapcsolatot teremtsenek 00:08:41.494 --> 00:08:44.540 a közös érdeklődési pontok körük. NOTE Paragraph 00:08:44.540 --> 00:08:47.356 Szóval amit önöktől kérek, 00:08:47.356 --> 00:08:49.178 hogy a világ éhes. 00:08:49.178 --> 00:08:51.945 Igazán hiszek abban saját tapasztalataim alapján, 00:08:51.945 --> 00:08:54.656 hogy a világ éhes arra, 00:08:54.656 --> 00:08:57.312 hogy lehetőség-teremtőkként összefogjunk, 00:08:57.312 --> 00:08:59.316 és felülmúljuk azokat a magatartásokat, 00:08:59.316 --> 00:09:00.992 ahogy önök közül már sokan teszik - 00:09:00.992 --> 00:09:03.048 első kézből tudom - 00:09:03.948 --> 00:09:05.770 és újragondoljuk a világot, 00:09:05.770 --> 00:09:08.164 ahol a tehetségünket a legjobban használjuk együtt 00:09:08.164 --> 00:09:11.278 gyakrabban, hogy nagyobb dolgokat valósítsunk meg együtt, 00:09:11.278 --> 00:09:14.994 mint amikre egyedül képesek lennénk. 00:09:14.994 --> 00:09:17.304 Csak emlékezzenek arra, 00:09:17.304 --> 00:09:20.000 ahogy Dave Liniger egyszer mondta, 00:09:20.000 --> 00:09:22.429 "Nem lehetsz sikeres, 00:09:22.429 --> 00:09:25.568 ha a piknikre csak egy villával jössz." 00:09:25.568 --> 00:09:27.525 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:09:27.525 --> 00:09:29.121 Nagyon szépen köszönöm. 00:09:29.121 --> 00:09:32.191 Köszönöm. (Taps)