0:00:01.084,0:00:03.057 Израснах 0:00:03.057,0:00:07.860 срамежлива до фобия 0:00:07.860,0:00:10.514 и подобно на поне още 20 души 0:00:10.514,0:00:12.938 в зала с такива размери, 0:00:12.938,0:00:14.558 аз заеквах. 0:00:14.558,0:00:17.218 Ще се престрашите ли да вдигнете ръка? 0:00:17.218,0:00:21.274 Това остава завинаги. Наистина остава, 0:00:21.274,0:00:26.126 защото заради начина, по който [br]се отнасят с нас, 0:00:26.126,0:00:29.190 понякога се чувстваме невидими, 0:00:29.190,0:00:31.823 другите говорят за нас и ни обсъждат. 0:00:31.823,0:00:34.648 И щом започнах да наблюдавам хората, 0:00:34.648,0:00:37.394 а това беше почти всичко, което правех, 0:00:37.394,0:00:39.632 забелязах, че някои хора 0:00:39.632,0:00:44.986 наистина търсят внимание и признание. 0:00:44.986,0:00:47.170 Обърнете внимание - тогава бях малка. 0:00:47.170,0:00:48.207 Какво правеха те? 0:00:48.207,0:00:50.847 Това, което още правим [br]може би прекалено често. 0:00:50.847,0:00:53.580 Говорим за себе си. 0:00:53.580,0:00:55.957 Но имаше и друг тип хора, [br]които наблюдавах – 0:00:55.957,0:00:59.546 те имаха така наречената от мен[br]нагласа за взаимност. 0:00:59.546,0:01:03.142 Във всяка ситуация намираха начин [br]да заговорят за "нас", 0:01:03.142,0:01:05.532 да създадат идеята за "нас". 0:01:05.532,0:01:07.627 Затова представата ми за един нов свят 0:01:07.627,0:01:10.493 е свързана с това всички да станем 0:01:10.493,0:01:15.078 по-добри в създаването на възможности [br]със и за другите. 0:01:15.078,0:01:17.658 Няма по-голяма възможност 0:01:17.658,0:01:20.974 или призив за действие за нас сега 0:01:20.974,0:01:23.340 от това да станем творци [br]на възможности, 0:01:23.340,0:01:25.990 които по-често използват [br]най-големите си таланти заедно 0:01:25.990,0:01:27.212 за по-добро 0:01:27.212,0:01:30.291 и постигат неща, които не биха могли[br]да направят сами. 0:01:30.291,0:01:32.765 Искам да поговоря с вас за това, 0:01:32.765,0:01:35.165 защото повече от даването, 0:01:35.165,0:01:38.930 по-ценна от даването 0:01:38.930,0:01:42.902 е способността ни да направим [br]нещо по-умно 0:01:42.902,0:01:46.406 заедно за общото благо, 0:01:46.406,0:01:48.277 което да "повдигне" и двама ни 0:01:48.277,0:01:50.147 и което може да се претегли. 0:01:50.147,0:01:51.925 Затова седя тук. 0:01:51.925,0:01:55.717 Но искам да изтъкна и още нещо – 0:01:55.717,0:01:58.226 всеки един от вас 0:01:58.226,0:02:02.740 е по-добър в нещо от останалите. 0:02:02.740,0:02:05.724 Това опровергава популярното схващане, 0:02:05.724,0:02:08.660 че ако си най-умният човек в стаята, 0:02:08.660,0:02:10.684 се намираш в грешна стая. 0:02:10.684,0:02:12.901 (Смях) 0:02:12.901,0:02:15.111 Нека ви разкажа за 0:02:15.111,0:02:17.749 едно парти в Холивуд, на което отидох[br]преди две години 0:02:17.749,0:02:20.110 и срещнах една новоизгряваща актриса, 0:02:20.110,0:02:21.800 с която бързо заговорихме за нещо, 0:02:21.800,0:02:25.641 което беше страст и на двете ни:[br]изкуството в обществени пространства. 0:02:25.641,0:02:27.032 Тя силно вярваше, че 0:02:27.032,0:02:30.618 във всяка нова сграда в Лос Анджелис 0:02:30.618,0:02:31.950 трябва да има публично изкуство. 0:02:31.950,0:02:33.698 Искаше наредба за това 0:02:33.698,0:02:35.253 и разпалено започна – 0:02:35.253,0:02:37.155 Кой тук е от Чикаго? – 0:02:37.155,0:02:39.479 започна да говори пламенно за 0:02:39.479,0:02:42.464 онези отразяващи скулптури с форма[br]на бобено зърно 0:02:42.464,0:02:44.127 в парка Милениум 0:02:44.127,0:02:46.360 и за това как хората се приближават до тях 0:02:46.360,0:02:48.651 и се усмихват на отражението си, 0:02:48.651,0:02:50.260 позират, флиртуват 0:02:50.260,0:02:52.702 снимат сами себе си заедно 0:02:52.702,0:02:56.080 и се смеят. 0:02:56.080,0:02:58.764 Докато тя говореше, една мисъл [br]се завъртя в главата ми. 0:02:58.764,0:03:01.783 "Познавам един човек, с когото[br]трябва да се срещнеш. 0:03:01.783,0:03:04.298 Ще излезе от затвора Сан Куентин [br]след две седмици" 0:03:04.298,0:03:06.278 (Смях) 0:03:06.278,0:03:08.740 "И той като теб твърдо вярва, 0:03:08.740,0:03:11.936 че изкуството трябва да ангажира [br]и да сближава хората." 0:03:11.936,0:03:16.070 Прекарал е пет години в уединение, 0:03:16.070,0:03:19.080 а аз го срещнах, защото изнесох реч[br]в Сан Куентин, 0:03:19.080,0:03:21.610 той се изразява добре 0:03:21.610,0:03:24.898 и е доста привлекателен, [br]защото е във форма. 0:03:24.898,0:03:27.482 Спазвал е тренировъчен режим всеки ден. 0:03:27.482,0:03:29.519 (Смях) 0:03:29.519,0:03:31.396 Мисля, че до този момент тя ме слушаше. 0:03:31.396,0:03:33.939 Казах: "Той ще бъде неочакван съюзник." 0:03:33.939,0:03:36.784 И не само това. Ето, например, Джеймс.[br]Той е архитект, 0:03:36.784,0:03:40.260 професор и обича да създава места, 0:03:40.260,0:03:41.463 а местата могат да бъдат 0:03:41.463,0:03:45.057 онези мини площадчета и градски пътеки, 0:03:45.057,0:03:47.257 които са осеяни с изкуство, 0:03:47.257,0:03:51.150 където хората рисуват и понякога [br]започват да си говорят. 0:03:51.150,0:03:53.545 Мисля, че ще бъдат добри съюзници. 0:03:53.545,0:03:56.696 И те наистина се оказаха добри. 0:03:56.696,0:03:58.866 Срещнаха се. Подготвиха се. 0:03:58.866,0:04:02.510 Говориха пред Градския съвет [br]на Лос Анджелис. 0:04:02.510,0:04:05.225 И членовете на Съвета [br]не само приеха наредбата, 0:04:05.225,0:04:09.308 половината от тях после слязоха[br]и поискаха да се снимат с тях. 0:04:09.308,0:04:14.764 Те бяха изумителни, неустоими[br]и заслужаваха доверие. 0:04:14.764,0:04:18.206 Тези неща не се купуват. 0:04:18.206,0:04:20.276 Това, което ви моля да обмислите, 0:04:20.276,0:04:22.973 е какви създатели на възможности[br]можем да станем, 0:04:22.973,0:04:25.820 защото по-голяма от богатството, 0:04:25.820,0:04:29.869 фантастичните титли 0:04:29.869,0:04:33.909 или множеството контакти,[br]е способността ни да се обединяваме 0:04:33.909,0:04:36.249 около добрите си страни[br]и да ги изтъкваме. 0:04:36.249,0:04:38.551 Не казвам, че е лесно и 0:04:38.551,0:04:41.106 съм сигурна, че много от вас[br]са правили грешни стъпки 0:04:41.106,0:04:43.980 към хора, с които да се свържат, 0:04:43.980,0:04:46.574 но искам да внуша, че 0:04:46.574,0:04:49.920 това е една възможност. 0:04:49.920,0:04:52.144 Замислих се за това 0:04:52.144,0:04:54.686 доста отдавна, когато бях[br]репортер в Уолстрийт Джърнъл, 0:04:54.686,0:04:57.104 бях в Европа и трябваше[br]да отразявам тенденции 0:04:57.104,0:04:59.647 и то тенденции отвъд бизнеса, 0:04:59.647,0:05:01.941 политиката или стила на живот. 0:05:01.941,0:05:04.315 Трябваше да имам контакти 0:05:04.315,0:05:06.283 в различни сфери, [br]много различни от моята, 0:05:06.283,0:05:08.657 защото по друг начин тенденциите [br]не могат да се уловят. 0:05:08.657,0:05:11.627 И още, трябваше да напиша историята, 0:05:11.627,0:05:13.664 поставяйки се на мястото на читателите, 0:05:13.664,0:05:17.754 така че те да разберат как тези тенденции[br]биха повлияли на живота им. 0:05:17.754,0:05:21.274 Така се създават възможности. 0:05:21.274,0:05:24.703 Ето нещо странно – 0:05:24.703,0:05:27.919 за разлика от нарастващия брой американци, 0:05:27.919,0:05:31.365 които работят, живеят, играят с хора, 0:05:31.365,0:05:33.634 мислещи точно като тях, 0:05:33.634,0:05:36.306 защото тогава ставаме по-твърди и крайни, 0:05:36.306,0:05:40.006 създателите на възможности [br]активно търсят ситуации 0:05:40.006,0:05:42.263 с хора, различни от тях, 0:05:42.263,0:05:44.106 градят отношения 0:05:44.106,0:05:46.334 и понеже го правят, 0:05:46.334,0:05:48.212 имат надеждни връзки, 0:05:48.212,0:05:50.363 с които могат да съберат точния екип, 0:05:50.363,0:05:54.180 за да разреши по-добре и по-бързо[br]даден проблем 0:05:54.180,0:05:55.755 и да използва повече възможности. 0:05:55.755,0:06:03.374 Те не се изправят срещу различията, 0:06:03.374,0:06:05.607 а сa очаровани от тях, 0:06:05.607,0:06:08.513 това е огромна промяна в отношението 0:06:08.513,0:06:11.415 и щом веднъж я почувствате, искате[br]да се случва много повече. 0:06:11.415,0:06:16.469 Светът ни призовава да имаме [br]колективна нагласа 0:06:16.469,0:06:18.851 и аз вярвам в това. 0:06:18.851,0:06:21.156 Сега то е особено важно. 0:06:21.156,0:06:23.968 Защо да е важно сега? 0:06:23.968,0:06:28.515 Защото се създават неща като дрони, 0:06:28.515,0:06:32.529 лекарства и бази от данни – 0:06:32.529,0:06:34.644 те може да се проектират от повече хора, 0:06:34.644,0:06:38.637 по-евтино и за благотворни цели 0:06:38.637,0:06:40.977 и после, както научаваме [br]от новините всеки ден, 0:06:40.977,0:06:43.124 да бъдат използвани за нещо опасно. 0:06:43.124,0:06:46.468 Това е призив към нас, [br]към всеки един от нас 0:06:46.468,0:06:49.204 да се посвети на нещо по-голямо. 0:06:49.204,0:06:51.960 Ето и черешката на тортата: 0:06:51.960,0:06:54.216 Първата възможност 0:06:54.216,0:06:56.367 за работа с някой друг, 0:06:56.367,0:06:58.123 вероятно няма да е [br]най-добрата за вас, 0:06:58.123,0:07:00.767 като институция или индивидуално. 0:07:00.767,0:07:02.959 Най-доброто идва след като [br]вече имате опит 0:07:02.959,0:07:04.904 и вярвате един в друг. 0:07:04.904,0:07:06.715 Това са неочакваните неща, 0:07:06.715,0:07:08.539 които по-късно създавате 0:07:08.539,0:07:10.733 и никога не бихте могли да предвидите. 0:07:10.733,0:07:16.343 Например, Марти е съпругът на актрисата,[br]която споменах, 0:07:16.343,0:07:18.673 той ги гледаше, докато работеха 0:07:18.673,0:07:20.192 и скоро се заговори с Уоли, 0:07:20.192,0:07:21.586 приятеля ми – бивш затворник, 0:07:21.586,0:07:24.048 за режима му на тренировки. 0:07:24.048,0:07:25.356 И си помисли, 0:07:25.356,0:07:27.536 аз имам няколко корта за ракетбол. 0:07:27.536,0:07:28.860 Това момче може [br]да преподава. 0:07:28.860,0:07:32.313 Много от хората, работещи там, [br]членуват в кортовете ми. 0:07:32.313,0:07:33.982 Те често пътуват. 0:07:33.982,0:07:35.834 Могат да тренират [br]в хотелските си стаи 0:07:35.834,0:07:37.950 без екипировка. 0:07:37.950,0:07:40.547 Ето как наеха Уоли на работа. 0:07:40.547,0:07:41.936 Не само това, [br]години по-късно 0:07:41.936,0:07:44.165 той преподаваше и ракетбол. 0:07:44.165,0:07:45.576 Години след това 0:07:45.576,0:07:48.657 учеше учителите по ракетбол. 0:07:48.657,0:07:53.612 Искам да кажа, че когато [br]с хората ви свързва 0:07:53.612,0:07:57.719 общ интерес и дейност, 0:07:57.719,0:08:00.059 свиквате, че в бъдеще 0:08:00.059,0:08:02.433 ще се случват неочаквани интересни неща, 0:08:02.433,0:08:04.717 а мисля, че това е което има значение. 0:08:04.717,0:08:07.361 Ние се отваряме към тези възможности, 0:08:07.361,0:08:11.208 а в тази зала има ключови играчи [br]в технологиите, 0:08:11.208,0:08:14.296 ключови играчи, които са [br]в уникална позиция да правят това – 0:08:14.296,0:08:18.079 заедно да претеглят системи и проекти. 0:08:18.079,0:08:20.572 Ето какво ви приканвам да направите. 0:08:20.572,0:08:23.928 Запомнете трите характерни черти [br]на създателите на възможности. 0:08:23.928,0:08:28.817 Те непрекъснато развиват [br]най-силното си качество 0:08:28.817,0:08:32.541 и се превръщат в търсачи на тенденции. 0:08:32.541,0:08:36.883 Включват се в светове, [br]различни от техния собствен, 0:08:36.883,0:08:39.485 затова се ползват с доверие и[br]могат да видят тенденциите 0:08:39.485,0:08:41.394 и общуват, за да се обединяват 0:08:41.394,0:08:44.540 около приятни теми за споделен интерес. 0:08:44.540,0:08:47.356 Затова ви моля – 0:08:47.356,0:08:49.178 светът има нужда. 0:08:49.178,0:08:51.945 Истински вярвам, от собствен опит, 0:08:51.945,0:08:54.656 че светът копнее ние 0:08:54.656,0:08:57.312 да се обединим като [br]създатели на възможности 0:08:57.312,0:08:59.316 и да се стремим към това поведение, 0:08:59.316,0:09:00.922 както много от вас вече правят – 0:09:00.922,0:09:03.948 знам това от личен опит – 0:09:03.948,0:09:05.770 и да пресъздадем един свят, 0:09:05.770,0:09:07.964 в който използваме талантите си заедно 0:09:07.964,0:09:11.278 по-често, за да постигнем съвместно[br]по-големи неща, 0:09:11.278,0:09:14.994 отколкото бихме могли сами. 0:09:14.994,0:09:17.304 Просто помнете 0:09:17.304,0:09:20.000 думите на Дейв Линигър: 0:09:20.000,0:09:22.429 "Няма да успеете, ако сядате 0:09:22.429,0:09:25.568 на споделена трапеза само с вилица". 0:09:25.568,0:09:27.525 (Смях) 0:09:27.525,0:09:29.096 Много ви благодаря. 0:09:29.096,0:09:33.231 Благодаря ви. (Аплодисменти)