WEBVTT 00:00:00.610 --> 00:00:03.240 Bạn sẽ làm gì nếu bạn phải tìm ra thông tin 00:00:03.240 --> 00:00:05.675 đằng sau 11.5 triệu tài liệu, 00:00:05.675 --> 00:00:07.611 thẩm tra và tìm ra ý nghĩa của chúng? 00:00:08.150 --> 00:00:09.286 Đó là một thử thách 00:00:09.286 --> 00:00:12.183 mà một nhóm các nhà báo phải đối mặt cuối năm ngoái. 00:00:12.662 --> 00:00:16.082 Một người ẩn danh tự xưng là John Doe 00:00:16.082 --> 00:00:19.168 bằng cách nào đó đã tìm cách sao chép hồ sơ trong gần 40 năm 00:00:19.168 --> 00:00:22.698 của công ty luật Panama Mossack Fonseca. 00:00:23.317 --> 00:00:26.067 Đây là một trong nhiều công ty trên toàn thế giới 00:00:26.067 --> 00:00:29.576 chuyên về lĩnh vực lập tài khoản trốn thuế ở các thiên đường thuế nước ngoài 00:00:29.576 --> 00:00:31.626 giống như ở British Virgin Islands, 00:00:31.626 --> 00:00:35.282 cho những người giàu và quyền lực, những người thích giữ bí mật. NOTE Paragraph 00:00:36.195 --> 00:00:39.717 John Doe đã tìm cách sao chép từng bảng tính từ công ty này, 00:00:39.717 --> 00:00:41.355 từng hồ sơ khách hàng, 00:00:41.355 --> 00:00:43.104 từng email, 00:00:43.104 --> 00:00:45.877 từ năm 1977 đến nay. 00:00:46.912 --> 00:00:49.247 Nó cho thấy bộ lưu trữ lớn nhất 00:00:49.251 --> 00:00:52.067 của thông tin nội bộ vào hệ thống trốn thuế 00:00:52.067 --> 00:00:53.589 mà người ta đã từng thấy. 00:00:54.092 --> 00:00:58.940 Nhưng nó cũng cho thấy một thử thách khổng lồ cho báo chí điều tra 00:00:59.870 --> 00:01:03.802 Hãy thử nghĩ xem: 11,5 triệu tài liệu, 00:01:04.335 --> 00:01:08.419 chứa đựng bí mật của nhiều người ở hơn 200 quốc gia khác nhau. 00:01:08.419 --> 00:01:10.890 Bạn bắt đầu từ đâu với một nguồn tài liệu lớn như vậy? 00:01:10.890 --> 00:01:13.069 Bạn bắt đầu từ đâu để bắt đầu kể một câu chuyện 00:01:13.069 --> 00:01:15.644 có thể ảnh hưởng đến mọi ngõ ngách của thế giới 00:01:16.367 --> 00:01:19.452 và có thể ảnh hường hầu như đến tất cả mọi người ở mọi ngôn ngữ , 00:01:19.452 --> 00:01:21.863 thỉnh thoảng theo cách mà họ thậm chí cũng không biết. NOTE Paragraph 00:01:22.513 --> 00:01:24.999 John Doe đã đưa thông tin cho hai nhà báo 00:01:24.999 --> 00:01:27.654 ở tờ báo Đức Süddeutsche Zeitung. 00:01:28.562 --> 00:01:31.810 Anh ấy nói rằng mình được thúc đẩy bởi-- và tôi trích dẫn -- 00:01:31.810 --> 00:01:35.400 "Quy mô của sự bất công mà các tài liệu có thể tiết lộ." 00:01:36.401 --> 00:01:38.424 Nhưng một người đơn độc không thể tìm ra ý nghĩa 00:01:38.424 --> 00:01:40.368 của một số lượng lớn thông tin như vậy. 00:01:40.368 --> 00:01:42.284 Nên tờ Süddeutsche Zeitung tìm đến 00:01:42.284 --> 00:01:45.032 tổ chức của tôi ở Washington, DC, 00:01:45.032 --> 00:01:48.387 Hiệp Hội Các Nhà Báo Điều Tra Quốc Tế. 00:01:49.926 --> 00:01:52.540 Chúng tôi quyết định làm điều ngược lại 00:01:52.540 --> 00:01:55.315 với những gì chúng tôi được dạy để làm nhà báo: 00:01:55.315 --> 00:01:56.544 chia sẻ. NOTE Paragraph 00:01:56.544 --> 00:01:57.889 (cười) NOTE Paragraph 00:01:58.324 --> 00:02:01.978 Về bản chất, phóng viên điều tra là những con sói đơn độc. 00:02:02.002 --> 00:02:03.881 Chúng tôi quyết liệt bảo vệ các bí mật của mình, 00:02:03.881 --> 00:02:05.423 thỉnh thoảng thậm chí khỏi các biên tập viên, 00:02:05.423 --> 00:02:08.313 bởi chúng tôi biết thời khắc chúng tôi nói ra câu chuyện chúng tôi có, 00:02:08.313 --> 00:02:10.177 họ sẽ muốn câu chuyện đó ngay lập tức. 00:02:10.691 --> 00:02:11.989 Thẳng thắn mà nói, 00:02:12.607 --> 00:02:14.059 khi bạn có một câu chuyện hay 00:02:14.059 --> 00:02:16.457 bạn muốn giữ vinh quang đó cho chính mình. NOTE Paragraph 00:02:17.733 --> 00:02:20.382 Nhưng không nghi ngờ gì, chúng ta đang sống trong một thế giới dần thu hẹp, 00:02:20.382 --> 00:02:23.555 và truyền thông phần lớn rất chậm bắt kịp với điều này. 00:02:23.559 --> 00:02:26.595 Vấn đề chúng tôi đưa ra càng ngày càng trở nên xuyên quốc gia hơn. 00:02:27.135 --> 00:02:29.863 Các tập đoàn khổng lồ hoạt động trên cấp độ toàn cầu. 00:02:30.441 --> 00:02:33.754 Cuộc khủng hoảng môi trường và sức khoẻ mang tính toàn cầu. 00:02:33.754 --> 00:02:36.727 Vì vậy, dòng tài chính và khủng hoảng kinh tế cũng là toàn cầu. 00:02:37.488 --> 00:02:40.542 Nên lấy làm lạ rằng báo chí đã quá muộn 00:02:40.542 --> 00:02:43.068 để kể câu chuyện ở quy mô toàn cầu. 00:02:43.783 --> 00:02:46.837 Và cũng lấy làm lạ rằng báo chí đã quá chậm 00:02:46.837 --> 00:02:50.280 để đánh thức những khả năng mà công nghệ mang lại, 00:02:50.280 --> 00:02:52.248 thay vì sợ hãi chúng. 00:02:53.666 --> 00:02:56.615 Lý do các nhà báo sợ hãi công nghệ là: 00:02:57.477 --> 00:03:01.067 các tổ chức lớn nhất trong ngành đang trải qua thời kỳ khó khăn 00:03:01.067 --> 00:03:04.299 do con người thay đổi cách tiêu thụ tin tức. 00:03:04.958 --> 00:03:09.450 Các mô hình kinh doanh quảng cáo nhằm duy trì các tờ báo bị đổ vỡ. 00:03:09.890 --> 00:03:12.598 Và điều này đã đưa báo chí vào cuộc khủng hoảng, 00:03:12.598 --> 00:03:16.667 buộc các tổ chức phải xem xét lại cách họ hoạt động. NOTE Paragraph 00:03:18.258 --> 00:03:19.941 Nhưng ở đâu có khủng hoảng, 00:03:19.941 --> 00:03:21.458 ở đó cũng có cơ hội. 00:03:22.013 --> 00:03:23.497 Thử thách đầu tiên 00:03:23.497 --> 00:03:26.359 mà sau này sẽ được biết tới là Hồ sơ Panama 00:03:26.359 --> 00:03:28.942 là làm cho các tài liệu dễ tìm kiếm và dễ đọc 00:03:28.942 --> 00:03:31.613 Có gần năm triệu email, 00:03:31.613 --> 00:03:34.884 hai triệu bản PDF cần được scan và lập mục lục, 00:03:34.884 --> 00:03:37.736 và hàng triệu tài liệu và các loại giấy tờ khác. 00:03:38.162 --> 00:03:40.983 Tất cả chúng đều cần được cất giữ tại một vị trí an toàn 00:03:40.983 --> 00:03:42.180 trên dữ liệu đám mây. 00:03:42.961 --> 00:03:46.426 Tiếp theo chúng tôi mời các phóng viên cùng xem các văn bản. 00:03:46.426 --> 00:03:50.376 Tổng cộng, phóng viên từ hơn 100 tổ chức truyền thông 00:03:50.376 --> 00:03:51.983 ở 76 quốc gia 00:03:52.433 --> 00:03:54.518 từ BBC ở Anh 00:03:54.518 --> 00:03:56.778 đến tờ Le Monde ở Pháp 00:03:56.778 --> 00:03:59.130 đến tờ Asahi Shimbun từ Nhật Bản. 00:04:00.473 --> 00:04:04.253 "Những đôi mắt bản xứ rà soát những cái tên ở bản xứ" chúng tôi gọi ý tưởng này như thế 00:04:04.253 --> 00:04:07.656 người phù hợp nhất để nói cho bạn chuyện gì quan trọng với Nigeria 00:04:07.656 --> 00:04:09.200 còn ai hơn một nhà báo Nigeria? 00:04:09.623 --> 00:04:11.748 Ai hiểu biết về Canada hơn một người Canada? 00:04:12.247 --> 00:04:15.343 Chỉ có hai quy tắc cho tất cả những người được mời tham gia: 00:04:15.343 --> 00:04:19.509 chúng tôi đều đồng ý chia sẻ tất cả những gì chúng tôi tìm thấy với mọi người, 00:04:20.335 --> 00:04:22.969 và chúng tôi đồng ý công bố cùng nhau vào cùng một ngày. NOTE Paragraph 00:04:23.769 --> 00:04:25.814 Chúng tôi chọn các đối tác truyền thông dựa trên sự tin tưởng 00:04:25.814 --> 00:04:29.066 đã được xây dựng qua các dự án hợp tác nhỏ từ trước 00:04:29.070 --> 00:04:32.077 và cũng từ các tư liệu từ các văn bản. 00:04:32.625 --> 00:04:33.890 Trong vài tháng sau đó, 00:04:33.890 --> 00:04:36.562 tổ chức nhỏ phi lợi nhuận của tôi với ít hơn 20 người 00:04:36.566 --> 00:04:40.999 đã mời được 350 phóng viên đến từ 25 nhóm ngôn ngữ. 00:04:42.035 --> 00:04:43.987 Vụ rò rỉ thông tin lớn nhất lịch sử 00:04:43.987 --> 00:04:47.377 đã tạo ra sự hợp tác báo chí lớn nhất lịch sử: 00:04:48.091 --> 00:04:54.143 376 cặp mắt bản địa làm công việc mà các nhà báo thường không làm, 00:04:54.143 --> 00:04:55.844 làm việc vai kề vai, 00:04:55.844 --> 00:04:57.494 chia sẻ thông tin, 00:04:57.494 --> 00:04:58.905 nhưng không nói cho ai khác, 00:05:00.102 --> 00:05:01.721 Để nó trở nên rõ ràng vào thời điểm này 00:05:01.725 --> 00:05:04.142 rằng để tạo ra tiếng vang lớn nhất, 00:05:04.142 --> 00:05:07.291 đầu tiên chúng tôi cần sự im lặng lớn nhất. NOTE Paragraph 00:05:08.490 --> 00:05:11.270 Để quản lý dự án trong nhiều tháng 00:05:11.270 --> 00:05:13.101 chúng tôi tạo nên một toàn soạn ảo được bảo mật. 00:05:13.101 --> 00:05:15.560 Chúng tôi sử dụng hệ thống giao tiếp được mã hoá, 00:05:16.157 --> 00:05:18.907 và chúng tôi xây dựng một công cụ tìm kiếm được thiết kế riêng. 00:05:18.907 --> 00:05:20.538 Bên trong toà soạn ảo, 00:05:20.538 --> 00:05:22.649 các phóng viên có thể thu thập thông tin quanh các chủ đề 00:05:22.649 --> 00:05:24.644 nổi bật lên từ các tài liệu. 00:05:24.644 --> 00:05:29.974 Ví dụ, những ai quan tâm đến kim cương máu hay nghệ thuật 00:05:29.974 --> 00:05:33.228 có thể chia sẻ thông tin về việc làm thế nào để lãnh thổ miễn thuế được dùng 00:05:33.228 --> 00:05:35.429 để che giấu sự giao thương cho các nhu cầu đó 00:05:35.429 --> 00:05:37.797 Những ai quan tâm đến thể thao có thể chia sẻ thông tin 00:05:37.797 --> 00:05:41.182 về việc các ngôi sao thể thao nổi tiếng đưa bản quyền hình ảnh của họ 00:05:41.182 --> 00:05:42.750 đến các công ty ở nước ngoài 00:05:42.750 --> 00:05:45.017 và như thế có thể tránh thuế 00:05:45.017 --> 00:05:47.477 ở các nước nơi họ tiến hành giao thương. NOTE Paragraph 00:05:48.097 --> 00:05:49.905 Nhưng có lẽ điều thú vị nhất 00:05:49.909 --> 00:05:53.436 là con số các nhà lãnh đạo và các chính trị gia của thế giới 00:05:53.436 --> 00:05:55.438 có mặt trong các tài liệu -- 00:05:56.540 --> 00:05:59.549 những người như Petro Poroshenko ở Ukraine, 00:06:00.824 --> 00:06:04.350 cộng sự gần gũi với Vladimir Putin ở Nga 00:06:05.852 --> 00:06:09.029 và thủ tướng Anh David Cameron, 00:06:09.033 --> 00:06:11.350 thông qua người cha quá cố của ông,Ian Cameron. NOTE Paragraph 00:06:12.529 --> 00:06:15.760 Chôn sâu trong các tài liệu là các tổ chức nước ngoài bí mật, 00:06:15.764 --> 00:06:17.572 như Wintris Inc., 00:06:18.427 --> 00:06:20.353 một công ty ở quần đảo British Virgin 00:06:20.353 --> 00:06:23.969 mà thực ra thuộc về Thủ tướng đương nhiệm Iceland. 00:06:24.435 --> 00:06:26.866 Tôi muốn đề cập tới Johannes Kristjansson, 00:06:26.870 --> 00:06:29.847 một phóng viên Iceland đã được chúng tôi mời tham gia dự án, 00:06:29.847 --> 00:06:31.683 như một người đàn ông cô độc nhất trên thế giới. 00:06:32.231 --> 00:06:34.570 Trong chín tháng, ông từ chối nhận tiền để làm công việc này 00:06:34.570 --> 00:06:36.627 và sống bằng thu nhập của vợ mình. 00:06:37.308 --> 00:06:39.441 Ông dán giấy lên các cửa sổ nhà mình 00:06:39.441 --> 00:06:42.945 để tránh những con mắt tò mò trong suốt mùa đông dài ở Iceland. 00:06:43.505 --> 00:06:47.323 Và khi ông không thể thanh minh cho nhiều lần vắng mặt của mình, 00:06:47.327 --> 00:06:48.933 bởi anh đã làm việc đến đỏ mắt, 00:06:48.933 --> 00:06:50.173 đêm này qua đêm khác, 00:06:50.173 --> 00:06:51.384 tháng này qua tháng khác. 00:06:51.972 --> 00:06:54.360 Trong suốt thời gian đó, anh ấy ngồi trên lượng thông tin 00:06:54.360 --> 00:06:57.587 có thể hạ bệ nhà lãnh đạo của đất nước mình. NOTE Paragraph 00:06:58.100 --> 00:07:01.819 Giờ đây, khi bạn là một phóng viên điều tra và bạn có một khám phá tuyệt vời, 00:07:01.819 --> 00:07:05.734 như Thủ tướng nước bạn có thể liên quan đến một công ty nước ngoài bí mật 00:07:05.734 --> 00:07:09.884 và công ty đó có lãi suất tài chính trong các ngân hàng Iceland -- 00:07:09.884 --> 00:07:12.248 vấn đề chính mà nhờ đó ông ta được bầu-- 00:07:12.248 --> 00:07:14.892 bản năng của bạn là muốn hét lên thật to. 00:07:16.044 --> 00:07:18.978 Thay vào đó, là một trong số ít những người anh ấy có thể chia sẻ, 00:07:18.978 --> 00:07:21.913 Johannes và tôi chia sẻ một sự hài hước cay đắng 00:07:22.391 --> 00:07:24.142 "Wintris đang tới đó," anh ấy thường nói như thế. NOTE Paragraph 00:07:24.142 --> 00:07:25.695 (Cười) NOTE Paragraph 00:07:25.695 --> 00:07:27.686 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:07:29.314 --> 00:07:31.564 Chúng tôi là những fan bự của "Game of Thrones." NOTE Paragraph 00:07:32.759 --> 00:07:35.935 Khi những phóng viên như Johannes muốn hét lên, 00:07:35.935 --> 00:07:38.634 họ hét lên trong toà soạn ảo, 00:07:38.634 --> 00:07:40.887 và họ biến tiếng hét đó thành những câu chuyện 00:07:40.887 --> 00:07:43.979 bằng cách chuyển những tài liệu đó thành hồ sơ vụ án 00:07:44.479 --> 00:07:46.169 đăng ký công ty trốn thuế chính thức, 00:07:46.169 --> 00:07:50.208 và cuối cùng bằng cách đặt câu hỏi cho những người mà chúng tôi định gọi tên 00:07:51.178 --> 00:07:55.210 Hồ sơ Panama thực sự cho phép các phóng viên nhìn thấy thế giới 00:07:55.214 --> 00:07:57.880 qua một lăng kính khác với mọi người. NOTE Paragraph 00:07:57.880 --> 00:07:59.768 Trong khi chúng tôi nghiên cứu các câu chuyện, 00:07:59.768 --> 00:08:01.266 không liên quan đến mình, 00:08:01.266 --> 00:08:04.391 một vụ bê bối chính trị lớn xảy ra ở Brazil. 00:08:05.339 --> 00:08:07.954 Một nhà lãnh đạo mới được bầu lên ở Argentina. 00:08:08.608 --> 00:08:12.529 FBI bắt đầu truy tố các quan chức ở FIFA, 00:08:12.529 --> 00:08:16.326 tổ chức kiếm soát giới bóng đá chuyên nghiệp. 00:08:17.089 --> 00:08:19.406 Hồ sơ Panama thực sự có các thông tin độc nhất 00:08:19.406 --> 00:08:21.686 cho từng sự kiện xảy ra. 00:08:21.686 --> 00:08:25.130 Cho nên bạn có thể tưởng tượng ra áp lực và những kịch tính 00:08:25.130 --> 00:08:27.623 có thể đã huỷ hoại những gì chúng tôi đang cố gắng làm. 00:08:27.637 --> 00:08:29.215 Bất kỳ ai trong số các nhà báo này, 00:08:29.215 --> 00:08:30.980 họ cũng có thể đã phá vỡ hiệp ước. 00:08:30.980 --> 00:08:32.094 Nhưng không ai làm thế. 00:08:32.464 --> 00:08:34.072 Và vào ngày 3 tháng 4 năm nay, 00:08:34.072 --> 00:08:36.277 vào đúng 8h tối giờ Đức, 00:08:36.277 --> 00:08:39.738 chúng tôi đồng thời công bố ở 76 quốc gia. NOTE Paragraph 00:08:40.220 --> 00:08:44.903 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:08:51.640 --> 00:08:55.246 Hồ sơ Panama nhanh chóng trở thành một trong những câu chuyện lớn nhất của năm. 00:08:55.246 --> 00:08:58.520 Đây là cảnh ở Iceland một ngày sau khi chúng tôi công bố. 00:08:58.520 --> 00:09:00.648 Đó là cuộc biểu tình đầu tiên trong số nhiều cuộc biểu tình 00:09:01.047 --> 00:09:03.391 Thủ tướng Iceland đã phải từ chức. 00:09:03.391 --> 00:09:05.779 Đó là vụ từ chức đầu tiên trong nhiều vụ từ chức khác 00:09:06.275 --> 00:09:09.868 Chúng tôi phát hiện ra nhiều người nổi tiếng, như Lionel Messi, 00:09:09.868 --> 00:09:12.190 cầu thủ bóng đá nổi tiếng nhất thế giới. 00:09:12.726 --> 00:09:15.016 Và đã có một số hậu quả không lường. 00:09:15.454 --> 00:09:19.171 Những thành viên tình nghi của một tổ chức ma tuý Mexico bị bắt 00:09:19.171 --> 00:09:22.006 sau khi chúng tôi công bố thông tin về nơi ẩn náu của chúng. 00:09:22.615 --> 00:09:24.575 Chúng đã sử dụng địa chỉ 00:09:24.575 --> 00:09:26.589 để đăng ký một công ty nước ngoài. NOTE Paragraph 00:09:26.589 --> 00:09:29.368 (Cười) NOTE Paragraph 00:09:31.091 --> 00:09:33.646 Có một sự châm biếm trong những việc chúng tôi có thể làm. 00:09:33.646 --> 00:09:37.402 Công nghệ -- mạng Internet -- đã phá vỡ mô hình kinh doanh báo chí 00:09:37.406 --> 00:09:39.960 lại cho phép chúng tôi tái tạo lại chính nền báo chí 00:09:40.516 --> 00:09:42.234 Và sự năng động này đang tạo ra 00:09:42.234 --> 00:09:45.068 sự minh bạch và tác động chưa từng có 00:09:45.772 --> 00:09:49.298 Chúng tôi cho thấy làm thế nào mà một nhóm các nhà báo có thể ảnh hưởng đến sự thay đổi thế giới 00:09:49.298 --> 00:09:53.302 bằng cách áp dụng phương pháp mới và kỹ năng báo chí cũ 00:09:53.302 --> 00:09:55.690 vào số lượng lớn các thông tin bị rò rỉ. 00:09:56.319 --> 00:10:00.571 Chúng tôi đưa tất cả các bối cảnh quan trọng quanh những gì John Doe cung cấp. 00:10:01.205 --> 00:10:02.820 Và bằng cách chia sẻ tài nguyên, 00:10:02.820 --> 00:10:04.533 chúng tôi có thể đào sâu -- 00:10:04.533 --> 00:10:08.866 sâu hơn và xa hơn những gì hầu hết các tổ chức truyền thông cho phép lúc này, 00:10:08.866 --> 00:10:10.669 vì các vấn đề tài chính. NOTE Paragraph 00:10:11.500 --> 00:10:13.123 Giờ đây, nó là một nguy cơ lớn, 00:10:13.123 --> 00:10:15.119 và nó có thể không hiệu quả cho tất cả các câu chuyện, 00:10:15.119 --> 00:10:17.153 nhưng chúng tôi cho thấy với hồ sơ Panama 00:10:17.153 --> 00:10:20.115 bạn có thể viết về bất kỳ quốc gia nào hầu như từ bất cứ đâu, 00:10:20.115 --> 00:10:23.623 và sau đó chọn chiến trường để bảo vệ công việc của bạn. 00:10:24.195 --> 00:10:25.810 Hãy thử tìm một toà án 00:10:25.810 --> 00:10:29.714 có thể chặn việc kể câu chuyện từ 76 nước khác nhau. 00:10:30.377 --> 00:10:32.064 Hãy thử dừng việc không thể dừng. NOTE Paragraph 00:10:33.353 --> 00:10:37.083 Không lâu sau khi chúng tôi công bố, tôi nhận được tin nhắn gồm 3 chữ từ Johannes: 00:10:37.804 --> 00:10:40.052 "Wintris đến rồi." NOTE Paragraph 00:10:40.052 --> 00:10:41.494 (Cười) NOTE Paragraph 00:10:41.494 --> 00:10:45.200 Nó đã đến, và có lẽ mở ra một kỷ nguyên mới cho báo chí. NOTE Paragraph 00:10:45.673 --> 00:10:46.829 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:10:46.853 --> 00:10:53.807 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:10:57.612 --> 00:10:59.322 Bruno Giussani: Gerard, cảm ơn anh. NOTE Paragraph 00:10:59.322 --> 00:11:02.345 Tôi đoán anh sẽ gửi tràng pháo tay này đến 350 nhà báo 00:11:02.345 --> 00:11:03.937 những người đã làm việc cùng anh, đúng không? NOTE Paragraph 00:11:03.937 --> 00:11:06.248 Vâng, một số câu hỏi tôi muốn hỏi anh. 00:11:06.248 --> 00:11:07.439 Câu hỏi thứ nhất, 00:11:07.439 --> 00:11:10.085 anh đã làm việc trong bí mật trong vòng hơn một năm 00:11:10.085 --> 00:11:13.705 với 350 đồng nghiệp từ khắp thế giới -- 00:11:13.705 --> 00:11:17.126 có giây phút nào anh nghĩ rằng 00:11:17.126 --> 00:11:19.268 sự rò rỉ có thể xảy ra, 00:11:19.272 --> 00:11:22.005 sự hợp tác này có thể bị phá vỡ 00:11:22.005 --> 00:11:23.608 bởi ai đó đăng một bài báo? 00:11:23.608 --> 00:11:26.450 Hoặc ai đó không ở trong nhóm đăng thông tin 00:11:26.450 --> 00:11:27.765 mà họ biết được? NOTE Paragraph 00:11:28.228 --> 00:11:30.920 Gerard Ryle: chúng tôi có một loạt các khủng hoảng, 00:11:30.920 --> 00:11:33.649 cả chuyện khi một số vụ lớn xảy ra trên thế giới, 00:11:33.649 --> 00:11:36.712 các nhà báo từ những nước đó muốn xuất bản ngay lập tức. 00:11:36.712 --> 00:11:37.945 Chúng tôi phải giúp họ bình tĩnh lại. 00:11:37.945 --> 00:11:41.193 Khủng hoảng lớn nhất chúng tôi trải qua là khoảng một tuần trước khi công bố 00:11:41.193 --> 00:11:45.158 Chúng tôi gửi một loạt các câu hỏi đến các cộng sự của Vladimir Putin, 00:11:45.158 --> 00:11:46.675 nhưng thay vì trả lời, 00:11:46.675 --> 00:11:49.596 Điện Kremlin lại tổ chức họp báo và tố cáo chúng tôi 00:11:49.596 --> 00:11:53.037 và tố cáo toàn bộ sự việc như là, tôi đoán, một âm mưu của phương Tây. 00:11:53.037 --> 00:11:56.133 Vào thời điểm đó, Putin nghĩ là nó chỉ nhắm vào ông ta. 00:11:56.133 --> 00:11:58.671 Và, đương nhiên, rất nhiều biên tập viên trên toàn thế giới 00:11:58.671 --> 00:12:00.330 rất lo lắng về điều này. 00:12:00.330 --> 00:12:02.443 Họ nghĩ câu chuyện sắp bị lộ. 00:12:02.447 --> 00:12:04.750 Bạn có thể tưởng tượng lượng thời gian họ bỏ ra, 00:12:04.750 --> 00:12:06.903 lượng tài nguyên, tiền bạc bỏ ra. 00:12:06.907 --> 00:12:10.004 Nên tôi đã phải dành tuần cuối cùng giúp mọi người bình tĩnh lại, 00:12:10.004 --> 00:12:12.910 giống như một vị tướng, khi bạn đang phải kìm quân: 00:12:12.910 --> 00:12:14.224 "Bình tĩnh, giữ bình tĩnh." 00:12:14.224 --> 00:12:16.370 Và cuối cùng, mọi người đã làm được. NOTE Paragraph 00:12:17.323 --> 00:12:19.755 BG: Và vài tuần sau đó, 00:12:19.755 --> 00:12:23.824 anh đã công bố rất nhiều tài liệu cùng một cơ sở dữ liệu mở 00:12:23.824 --> 00:12:26.544 cho tất cả mọi người có thể tìm kiếm thông qua từ khoá. NOTE Paragraph 00:12:27.029 --> 00:12:28.224 GR: Chúng tôi rất tin rằng 00:12:28.224 --> 00:12:30.660 các thông tin cơ bản về các thiên đường trốn thuế 00:12:30.660 --> 00:12:31.867 đều cần được công khai. 00:12:31.867 --> 00:12:34.748 Giờ đây, chúng tôi không xuất bản các tài liệu mật 00:12:34.748 --> 00:12:36.627 của các nhà báo chúng tôi đang làm việc cùng. 00:12:36.627 --> 00:12:39.223 Nhưng những thông tin cơ bản như tên của một người, 00:12:39.223 --> 00:12:42.181 công ty ở nước ngoài của họ là gì, và tên của công ty đó, 00:12:42.181 --> 00:12:43.551 tất cả đều có sẵn trên mạng. 00:12:43.551 --> 00:12:47.705 Thực tế là, nguồn dữ liệu lớn nhất cơ bản là có ngoài kia. NOTE Paragraph 00:12:48.374 --> 00:12:50.287 BG: Gerard, cảm ơn vì công việc anh đã làm. NOTE Paragraph 00:12:50.287 --> 00:12:51.459 GR: Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:12:51.459 --> 00:12:54.966 (Vỗ tay)