0:00:00.610,0:00:03.240 Bạn sẽ làm gì nếu bạn [br]phải tìm ra thông tin 0:00:03.240,0:00:05.675 đằng sau 11.5 triệu tài liệu, 0:00:05.675,0:00:07.611 thẩm tra và tìm ra ý nghĩa của chúng? 0:00:08.150,0:00:09.286 Đó là một thử thách 0:00:09.286,0:00:12.183 mà một nhóm các nhà báo [br]phải đối mặt cuối năm ngoái. 0:00:12.662,0:00:16.082 Một người ẩn danh [br]tự xưng là John Doe 0:00:16.082,0:00:19.168 bằng cách nào đó đã tìm cách sao chép hồ sơ[br]trong gần 40 năm 0:00:19.168,0:00:22.698 của công ty luật [br]Panama Mossack Fonseca. 0:00:23.317,0:00:26.067 Đây là một trong nhiều công ty trên toàn thế giới 0:00:26.067,0:00:29.576 chuyên về lĩnh vực lập tài khoản trốn thuế[br]ở các thiên đường thuế nước ngoài 0:00:29.576,0:00:31.626 giống như ở British Virgin Islands, 0:00:31.626,0:00:35.282 cho những người giàu và quyền lực,[br]những người thích giữ bí mật. 0:00:36.195,0:00:39.717 [br]John Doe đã tìm cách sao chép từng bảng tính[br]từ công ty này, 0:00:39.717,0:00:41.355 từng hồ sơ khách hàng, 0:00:41.355,0:00:43.104 từng email, 0:00:43.104,0:00:45.877 từ năm 1977 đến nay. 0:00:46.912,0:00:49.247 Nó cho thấy bộ lưu trữ lớn nhất 0:00:49.251,0:00:52.067 của thông tin nội bộ vào hệ thống trốn thuế 0:00:52.067,0:00:53.589 mà người ta đã từng thấy. 0:00:54.092,0:00:58.940 Nhưng nó cũng cho thấy một thử thách khổng lồ[br]cho báo chí điều tra 0:00:59.870,0:01:03.802 Hãy thử nghĩ xem: [br]11,5 triệu tài liệu, 0:01:04.335,0:01:08.419 chứa đựng bí mật của nhiều người[br]ở hơn 200 quốc gia khác nhau. 0:01:08.419,0:01:10.890 Bạn bắt đầu từ đâu [br]với một nguồn tài liệu lớn như vậy? 0:01:10.890,0:01:13.069 Bạn bắt đầu từ đâu để [br]bắt đầu kể một câu chuyện 0:01:13.069,0:01:15.644 có thể ảnh hưởng[br]đến mọi ngõ ngách của thế giới 0:01:16.367,0:01:19.452 và có thể ảnh hường hầu như[br]đến tất cả mọi người ở mọi ngôn ngữ , 0:01:19.452,0:01:21.863 thỉnh thoảng theo cách mà[br]họ thậm chí cũng không biết. 0:01:22.513,0:01:24.999 John Doe đã đưa thông tin [br]cho hai nhà báo 0:01:24.999,0:01:27.654 ở tờ báo Đức [br]Süddeutsche Zeitung. 0:01:28.562,0:01:31.810 Anh ấy nói rằng mình được thúc đẩy bởi-- [br]và tôi trích dẫn -- 0:01:31.810,0:01:35.400 "Quy mô của sự bất công[br]mà các tài liệu có thể tiết lộ." 0:01:36.401,0:01:38.424 Nhưng một người đơn độc không thể tìm ra ý nghĩa 0:01:38.424,0:01:40.368 của một số lượng lớn thông tin như vậy. 0:01:40.368,0:01:42.284 Nên tờ Süddeutsche Zeitung tìm đến 0:01:42.284,0:01:45.032 tổ chức của tôi ở Washington, DC, 0:01:45.032,0:01:48.387 Hiệp Hội Các Nhà Báo Điều Tra Quốc Tế. 0:01:49.926,0:01:52.540 Chúng tôi quyết định làm điều ngược lại 0:01:52.540,0:01:55.315 với những gì chúng tôi được dạy [br]để làm nhà báo: 0:01:55.315,0:01:56.544 chia sẻ. 0:01:56.544,0:01:57.889 (cười) 0:01:58.324,0:02:01.978 Về bản chất, phóng viên điều tra là[br]những con sói đơn độc. 0:02:02.002,0:02:03.881 Chúng tôi quyết liệt bảo vệ [br]các bí mật của mình, 0:02:03.881,0:02:05.423 thỉnh thoảng thậm chí [br]khỏi các biên tập viên, 0:02:05.423,0:02:08.313 bởi chúng tôi biết thời khắc chúng tôi [br]nói ra câu chuyện chúng tôi có, 0:02:08.313,0:02:10.177 họ sẽ muốn câu chuyện đó ngay lập tức. 0:02:10.691,0:02:11.989 Thẳng thắn mà nói, 0:02:12.607,0:02:14.059 khi bạn có một câu chuyện hay 0:02:14.059,0:02:16.457 bạn muốn giữ vinh quang đó cho chính mình. 0:02:17.733,0:02:20.382 Nhưng không nghi ngờ gì, [br]chúng ta đang sống trong một thế giới dần thu hẹp, 0:02:20.382,0:02:23.555 và truyền thông phần lớn rất chậm[br]bắt kịp với điều này. 0:02:23.559,0:02:26.595 Vấn đề chúng tôi đưa ra càng ngày càng trở nên[br]xuyên quốc gia hơn. 0:02:27.135,0:02:29.863 Các tập đoàn khổng lồ hoạt động [br]trên cấp độ toàn cầu. 0:02:30.441,0:02:33.754 Cuộc khủng hoảng môi trường[br]và sức khoẻ mang tính toàn cầu. 0:02:33.754,0:02:36.727 Vì vậy, dòng tài chính và khủng hoảng kinh tế[br]cũng là toàn cầu. 0:02:37.488,0:02:40.542 Nên lấy làm lạ rằng báo chí [br]đã quá muộn 0:02:40.542,0:02:43.068 để kể câu chuyện ở quy mô toàn cầu. 0:02:43.783,0:02:46.837 Và cũng lấy làm lạ rằng báo chí đã quá chậm 0:02:46.837,0:02:50.280 để đánh thức những khả năng[br]mà công nghệ mang lại, 0:02:50.280,0:02:52.248 thay vì sợ hãi chúng. 0:02:53.666,0:02:56.615 Lý do các nhà báo sợ hãi công nghệ là:[br] 0:02:57.477,0:03:01.067 các tổ chức lớn nhất trong ngành [br]đang trải qua thời kỳ khó khăn 0:03:01.067,0:03:04.299 do con người thay đổi [br]cách tiêu thụ tin tức. 0:03:04.958,0:03:09.450 Các mô hình kinh doanh quảng cáo [br]nhằm duy trì các tờ báo bị đổ vỡ. 0:03:09.890,0:03:12.598 Và điều này đã đưa báo chí[br]vào cuộc khủng hoảng, 0:03:12.598,0:03:16.667 buộc các tổ chức phải [br]xem xét lại cách họ hoạt động. 0:03:18.258,0:03:19.941 Nhưng ở đâu có khủng hoảng, 0:03:19.941,0:03:21.458 ở đó cũng có cơ hội. 0:03:22.013,0:03:23.497 Thử thách đầu tiên 0:03:23.497,0:03:26.359 mà sau này sẽ được biết tới là Hồ sơ Panama 0:03:26.359,0:03:28.942 là làm cho các tài liệu dễ tìm kiếm và dễ đọc 0:03:28.942,0:03:31.613 Có gần năm triệu email, 0:03:31.613,0:03:34.884 hai triệu bản PDF cần được[br]scan và lập mục lục, 0:03:34.884,0:03:37.736 và hàng triệu tài liệu và [br]các loại giấy tờ khác. 0:03:38.162,0:03:40.983 Tất cả chúng đều cần được cất giữ [br]tại một vị trí an toàn 0:03:40.983,0:03:42.180 trên dữ liệu đám mây. 0:03:42.961,0:03:46.426 Tiếp theo chúng tôi mời các phóng viên [br]cùng xem các văn bản. 0:03:46.426,0:03:50.376 Tổng cộng, phóng viên từ hơn [br]100 tổ chức truyền thông 0:03:50.376,0:03:51.983 ở 76 quốc gia 0:03:52.433,0:03:54.518 từ BBC ở Anh 0:03:54.518,0:03:56.778 đến tờ Le Monde ở Pháp 0:03:56.778,0:03:59.130 đến tờ Asahi Shimbun từ Nhật Bản. 0:04:00.473,0:04:04.253 "Những đôi mắt bản xứ rà soát những cái tên ở bản xứ"[br]chúng tôi gọi ý tưởng này như thế 0:04:04.253,0:04:07.656 người phù hợp nhất để nói cho bạn[br]chuyện gì quan trọng với Nigeria 0:04:07.656,0:04:09.200 còn ai hơn một nhà báo Nigeria? 0:04:09.623,0:04:11.748 Ai hiểu biết về Canada [br]hơn một người Canada? 0:04:12.247,0:04:15.343 Chỉ có hai quy tắc cho tất cả [br]những người được mời tham gia: 0:04:15.343,0:04:19.509 chúng tôi đều đồng ý chia sẻ tất cả những gì [br]chúng tôi tìm thấy với mọi người, 0:04:20.335,0:04:22.969 và chúng tôi đồng ý công bố cùng nhau[br]vào cùng một ngày. 0:04:23.769,0:04:25.814 Chúng tôi chọn các đối tác truyền thông [br]dựa trên sự tin tưởng 0:04:25.814,0:04:29.066 đã được xây dựng qua các dự án[br]hợp tác nhỏ từ trước 0:04:29.070,0:04:32.077 và cũng từ các tư liệu[br]từ các văn bản. 0:04:32.625,0:04:33.890 Trong vài tháng sau đó, 0:04:33.890,0:04:36.562 tổ chức nhỏ phi lợi nhuận của tôi [br]với ít hơn 20 người 0:04:36.566,0:04:40.999 đã mời được 350 phóng viên [br]đến từ 25 nhóm ngôn ngữ. 0:04:42.035,0:04:43.987 Vụ rò rỉ thông tin lớn nhất lịch sử 0:04:43.987,0:04:47.377 đã tạo ra sự hợp tác báo chí [br]lớn nhất lịch sử: 0:04:48.091,0:04:54.143 376 cặp mắt bản địa làm công việc mà [br]các nhà báo thường không làm, 0:04:54.143,0:04:55.844 làm việc vai kề vai, 0:04:55.844,0:04:57.494 chia sẻ thông tin, 0:04:57.494,0:04:58.905 nhưng không nói cho ai khác, 0:05:00.102,0:05:01.721 Để nó trở nên rõ ràng vào thời điểm này 0:05:01.725,0:05:04.142 rằng để tạo ra [br]tiếng vang lớn nhất, 0:05:04.142,0:05:07.291 đầu tiên chúng tôi cần [br]sự im lặng lớn nhất. 0:05:08.490,0:05:11.270 Để quản lý dự án trong nhiều tháng 0:05:11.270,0:05:13.101 chúng tôi tạo nên một toàn soạn ảo[br]được bảo mật. 0:05:13.101,0:05:15.560 Chúng tôi sử dụng hệ thống giao tiếp[br]được mã hoá, 0:05:16.157,0:05:18.907 và chúng tôi xây dựng một công cụ tìm kiếm [br]được thiết kế riêng. 0:05:18.907,0:05:20.538 Bên trong toà soạn ảo,[br] 0:05:20.538,0:05:22.649 các phóng viên có thể [br]thu thập thông tin quanh các chủ đề 0:05:22.649,0:05:24.644 nổi bật lên từ các tài liệu. 0:05:24.644,0:05:29.974 Ví dụ, những ai quan tâm [br]đến kim cương máu hay nghệ thuật [br] 0:05:29.974,0:05:33.228 có thể chia sẻ thông tin về việc[br]làm thế nào để lãnh thổ miễn thuế được dùng 0:05:33.228,0:05:35.429 để che giấu sự giao thương cho các nhu cầu đó 0:05:35.429,0:05:37.797 Những ai quan tâm đến thể thao[br]có thể chia sẻ thông tin 0:05:37.797,0:05:41.182 về việc các ngôi sao thể thao nổi tiếng [br]đưa bản quyền hình ảnh của họ 0:05:41.182,0:05:42.750 đến các công ty ở nước ngoài 0:05:42.750,0:05:45.017 và như thế có thể tránh thuế 0:05:45.017,0:05:47.477 ở các nước nơi họ tiến hành giao thương. 0:05:48.097,0:05:49.905 Nhưng có lẽ điều thú vị nhất 0:05:49.909,0:05:53.436 là con số các nhà lãnh đạo [br]và các chính trị gia của thế giới [br] 0:05:53.436,0:05:55.438 có mặt trong các tài liệu -- 0:05:56.540,0:05:59.549 những người như Petro Poroshenko ở Ukraine, 0:06:00.824,0:06:04.350 cộng sự gần gũi với Vladimir Putin ở Nga 0:06:05.852,0:06:09.029 và thủ tướng Anh David Cameron, 0:06:09.033,0:06:11.350 thông qua người cha quá cố của ông,Ian Cameron. 0:06:12.529,0:06:15.760 Chôn sâu trong các tài liệu[br]là các tổ chức nước ngoài bí mật, 0:06:15.764,0:06:17.572 như Wintris Inc., 0:06:18.427,0:06:20.353 một công ty ở quần đảo British Virgin 0:06:20.353,0:06:23.969 mà thực ra thuộc về [br]Thủ tướng đương nhiệm Iceland. 0:06:24.435,0:06:26.866 Tôi muốn đề cập tới Johannes Kristjansson, 0:06:26.870,0:06:29.847 một phóng viên Iceland[br]đã được chúng tôi mời tham gia dự án,[br] 0:06:29.847,0:06:31.683 như một người đàn ông[br]cô độc nhất trên thế giới. 0:06:32.231,0:06:34.570 Trong chín tháng, ông từ chối nhận tiền[br]để làm công việc này 0:06:34.570,0:06:36.627 và sống bằng thu nhập của vợ mình. 0:06:37.308,0:06:39.441 Ông dán giấy[br]lên các cửa sổ nhà mình 0:06:39.441,0:06:42.945 để tránh những con mắt tò mò[br]trong suốt mùa đông dài ở Iceland.[br] 0:06:43.505,0:06:47.323 Và khi ông không thể thanh minh [br]cho nhiều lần vắng mặt của mình,[br] 0:06:47.327,0:06:48.933 bởi anh đã làm việc đến đỏ mắt,[br] 0:06:48.933,0:06:50.173 đêm này qua đêm khác, 0:06:50.173,0:06:51.384 tháng này qua tháng khác. 0:06:51.972,0:06:54.360 Trong suốt thời gian đó,[br]anh ấy ngồi trên lượng thông tin 0:06:54.360,0:06:57.587 có thể hạ bệ [br]nhà lãnh đạo của đất nước mình. 0:06:58.100,0:07:01.819 Giờ đây, khi bạn là một phóng viên điều tra[br]và bạn có một khám phá tuyệt vời, 0:07:01.819,0:07:05.734 như Thủ tướng nước bạn có thể liên quan[br]đến một công ty nước ngoài bí mật 0:07:05.734,0:07:09.884 và công ty đó có lãi suất tài chính[br]trong các ngân hàng Iceland -- 0:07:09.884,0:07:12.248 vấn đề chính mà nhờ đó ông ta được bầu-- 0:07:12.248,0:07:14.892 bản năng của bạn là muốn hét lên thật to.[br] 0:07:16.044,0:07:18.978 Thay vào đó, là một trong số ít[br]những người anh ấy có thể chia sẻ,[br] 0:07:18.978,0:07:21.913 Johannes và tôi chia sẻ [br]một sự hài hước cay đắng 0:07:22.391,0:07:24.142 "Wintris đang tới đó," [br]anh ấy thường nói như thế.[br] 0:07:24.142,0:07:25.695 (Cười) 0:07:25.695,0:07:27.686 (Vỗ tay) 0:07:29.314,0:07:31.564 Chúng tôi là những fan bự của "Game of Thrones." 0:07:32.759,0:07:35.935 Khi những phóng viên như Johannes[br]muốn hét lên, 0:07:35.935,0:07:38.634 họ hét lên trong toà soạn ảo, 0:07:38.634,0:07:40.887 và họ biến tiếng hét đó thành những câu chuyện 0:07:40.887,0:07:43.979 bằng cách chuyển những tài liệu đó[br]thành hồ sơ vụ án 0:07:44.479,0:07:46.169 đăng ký công ty trốn thuế chính thức, 0:07:46.169,0:07:50.208 và cuối cùng bằng cách đặt câu hỏi[br]cho những người mà chúng tôi định gọi tên 0:07:51.178,0:07:55.210 Hồ sơ Panama thực sự cho phép[br]các phóng viên nhìn thấy thế giới[br] 0:07:55.214,0:07:57.880 qua một lăng kính khác với mọi người.[br] 0:07:57.880,0:07:59.768 Trong khi chúng tôi nghiên cứu các câu chuyện, 0:07:59.768,0:08:01.266 không liên quan đến mình, 0:08:01.266,0:08:04.391 một vụ bê bối chính trị lớn[br]xảy ra ở Brazil.[br] 0:08:05.339,0:08:07.954 Một nhà lãnh đạo mới được bầu lên ở Argentina. 0:08:08.608,0:08:12.529 FBI bắt đầu truy tố các quan chức ở FIFA,[br] 0:08:12.529,0:08:16.326 tổ chức kiếm soát giới bóng đá chuyên nghiệp. 0:08:17.089,0:08:19.406 Hồ sơ Panama thực sự có các thông tin độc nhất 0:08:19.406,0:08:21.686 cho từng sự kiện xảy ra. 0:08:21.686,0:08:25.130 Cho nên bạn có thể tưởng tượng ra[br]áp lực và những kịch tính 0:08:25.130,0:08:27.623 có thể đã huỷ hoại những gì [br]chúng tôi đang cố gắng làm.[br] 0:08:27.637,0:08:29.215 Bất kỳ ai trong số các nhà báo này, 0:08:29.215,0:08:30.980 họ cũng có thể đã phá vỡ hiệp ước.[br] 0:08:30.980,0:08:32.094 Nhưng không ai làm thế. 0:08:32.464,0:08:34.072 Và vào ngày 3 tháng 4 năm nay, 0:08:34.072,0:08:36.277 vào đúng 8h tối giờ Đức, 0:08:36.277,0:08:39.738 chúng tôi đồng thời công bố ở 76 quốc gia.[br] 0:08:40.220,0:08:44.903 (Vỗ tay)[br] 0:08:51.640,0:08:55.246 Hồ sơ Panama nhanh chóng trở thành [br]một trong những câu chuyện lớn nhất của năm. 0:08:55.246,0:08:58.520 Đây là cảnh ở Iceland[br]một ngày sau khi chúng tôi công bố. 0:08:58.520,0:09:00.648 Đó là cuộc biểu tình đầu tiên [br]trong số nhiều cuộc biểu tình 0:09:01.047,0:09:03.391 Thủ tướng Iceland đã phải từ chức.[br] 0:09:03.391,0:09:05.779 Đó là vụ từ chức đầu tiên [br]trong nhiều vụ từ chức khác 0:09:06.275,0:09:09.868 Chúng tôi phát hiện ra[br]nhiều người nổi tiếng, như Lionel Messi, 0:09:09.868,0:09:12.190 cầu thủ bóng đá nổi tiếng nhất thế giới. 0:09:12.726,0:09:15.016 Và đã có một số hậu quả không lường. 0:09:15.454,0:09:19.171 Những thành viên tình nghi[br]của một tổ chức ma tuý Mexico bị bắt 0:09:19.171,0:09:22.006 sau khi chúng tôi công bố thông tin[br]về nơi ẩn náu của chúng. 0:09:22.615,0:09:24.575 Chúng đã sử dụng địa chỉ 0:09:24.575,0:09:26.589 để đăng ký một công ty nước ngoài. 0:09:26.589,0:09:29.368 (Cười)[br] 0:09:31.091,0:09:33.646 Có một sự châm biếm[br]trong những việc chúng tôi có thể làm. 0:09:33.646,0:09:37.402 Công nghệ -- mạng Internet --[br]đã phá vỡ mô hình kinh doanh báo chí[br] 0:09:37.406,0:09:39.960 lại cho phép chúng tôi tái tạo lại chính nền báo chí 0:09:40.516,0:09:42.234 Và sự năng động này đang tạo ra 0:09:42.234,0:09:45.068 sự minh bạch và tác động chưa từng có 0:09:45.772,0:09:49.298 Chúng tôi cho thấy làm thế nào mà[br]một nhóm các nhà báo có thể ảnh hưởng đến sự thay đổi thế giới 0:09:49.298,0:09:53.302 bằng cách áp dụng phương pháp mới [br]và kỹ năng báo chí cũ 0:09:53.302,0:09:55.690 vào số lượng lớn các thông tin bị rò rỉ. 0:09:56.319,0:10:00.571 Chúng tôi đưa tất cả các bối cảnh quan trọng[br]quanh những gì John Doe cung cấp.[br] 0:10:01.205,0:10:02.820 Và bằng cách chia sẻ tài nguyên, 0:10:02.820,0:10:04.533 chúng tôi có thể đào sâu -- 0:10:04.533,0:10:08.866 sâu hơn và xa hơn những gì[br]hầu hết các tổ chức truyền thông cho phép lúc này,[br] 0:10:08.866,0:10:10.669 vì các vấn đề tài chính. 0:10:11.500,0:10:13.123 Giờ đây, nó là một nguy cơ lớn, 0:10:13.123,0:10:15.119 và nó có thể không hiệu quả cho tất cả các câu chuyện, 0:10:15.119,0:10:17.153 nhưng chúng tôi cho thấy với hồ sơ Panama 0:10:17.153,0:10:20.115 bạn có thể viết về bất kỳ quốc gia nào[br]hầu như từ bất cứ đâu, 0:10:20.115,0:10:23.623 và sau đó chọn chiến trường[br]để bảo vệ công việc của bạn.[br] 0:10:24.195,0:10:25.810 Hãy thử tìm một toà án 0:10:25.810,0:10:29.714 có thể chặn việc kể câu chuyện[br]từ 76 nước khác nhau.[br] 0:10:30.377,0:10:32.064 Hãy thử dừng việc không thể dừng.[br] 0:10:33.353,0:10:37.083 Không lâu sau khi chúng tôi công bố,[br]tôi nhận được tin nhắn gồm 3 chữ từ Johannes: 0:10:37.804,0:10:40.052 "Wintris đến rồi." 0:10:40.052,0:10:41.494 (Cười) 0:10:41.494,0:10:45.200 Nó đã đến, và có lẽ mở ra[br]một kỷ nguyên mới cho báo chí. 0:10:45.673,0:10:46.829 Xin cảm ơn. 0:10:46.853,0:10:53.807 (Vỗ tay) 0:10:57.612,0:10:59.322 Bruno Giussani: Gerard, cảm ơn anh. 0:10:59.322,0:11:02.345 Tôi đoán anh sẽ gửi tràng pháo tay này[br]đến 350 nhà báo 0:11:02.345,0:11:03.937 những người đã làm việc cùng anh, đúng không? 0:11:03.937,0:11:06.248 Vâng, một số câu hỏi tôi muốn hỏi anh. 0:11:06.248,0:11:07.439 Câu hỏi thứ nhất, 0:11:07.439,0:11:10.085 anh đã làm việc trong bí mật[br]trong vòng hơn một năm 0:11:10.085,0:11:13.705 với 350 đồng nghiệp từ khắp thế giới -- 0:11:13.705,0:11:17.126 có giây phút nào anh nghĩ rằng 0:11:17.126,0:11:19.268 sự rò rỉ có thể xảy ra, 0:11:19.272,0:11:22.005 sự hợp tác này có thể bị phá vỡ 0:11:22.005,0:11:23.608 bởi ai đó đăng một bài báo? 0:11:23.608,0:11:26.450 Hoặc ai đó không ở trong nhóm[br]đăng thông tin 0:11:26.450,0:11:27.765 mà họ biết được? 0:11:28.228,0:11:30.920 Gerard Ryle: chúng tôi có một loạt các khủng hoảng, 0:11:30.920,0:11:33.649 cả chuyện khi một số vụ lớn[br]xảy ra trên thế giới, 0:11:33.649,0:11:36.712 các nhà báo từ những nước đó[br]muốn xuất bản ngay lập tức. 0:11:36.712,0:11:37.945 Chúng tôi phải giúp họ bình tĩnh lại. 0:11:37.945,0:11:41.193 Khủng hoảng lớn nhất chúng tôi trải qua[br]là khoảng một tuần trước khi công bố 0:11:41.193,0:11:45.158 Chúng tôi gửi một loạt các câu hỏi[br]đến các cộng sự của Vladimir Putin, 0:11:45.158,0:11:46.675 nhưng thay vì trả lời, 0:11:46.675,0:11:49.596 Điện Kremlin lại tổ chức họp báo và tố cáo chúng tôi 0:11:49.596,0:11:53.037 và tố cáo toàn bộ sự việc như là,[br]tôi đoán, một âm mưu của phương Tây.[br] 0:11:53.037,0:11:56.133 Vào thời điểm đó, Putin nghĩ là[br]nó chỉ nhắm vào ông ta. 0:11:56.133,0:11:58.671 Và, đương nhiên, rất nhiều biên tập viên[br]trên toàn thế giới[br] 0:11:58.671,0:12:00.330 rất lo lắng về điều này. 0:12:00.330,0:12:02.443 Họ nghĩ câu chuyện sắp bị lộ. 0:12:02.447,0:12:04.750 Bạn có thể tưởng tượng lượng thời gian [br]họ bỏ ra, 0:12:04.750,0:12:06.903 lượng tài nguyên, tiền bạc bỏ ra. 0:12:06.907,0:12:10.004 Nên tôi đã phải dành tuần cuối cùng[br]giúp mọi người bình tĩnh lại,[br] 0:12:10.004,0:12:12.910 giống như một vị tướng,[br]khi bạn đang phải kìm quân:[br] 0:12:12.910,0:12:14.224 "Bình tĩnh, giữ bình tĩnh." 0:12:14.224,0:12:16.370 Và cuối cùng, mọi người đã làm được. 0:12:17.323,0:12:19.755 BG: Và vài tuần sau đó, 0:12:19.755,0:12:23.824 anh đã công bố rất nhiều tài liệu [br]cùng một cơ sở dữ liệu mở 0:12:23.824,0:12:26.544 cho tất cả mọi người có thể tìm kiếm[br]thông qua từ khoá. 0:12:27.029,0:12:28.224 GR: Chúng tôi rất tin rằng 0:12:28.224,0:12:30.660 các thông tin cơ bản [br]về các thiên đường trốn thuế 0:12:30.660,0:12:31.867 đều cần được công khai. 0:12:31.867,0:12:34.748 Giờ đây, chúng tôi không xuất bản[br]các tài liệu mật 0:12:34.748,0:12:36.627 của các nhà báo chúng tôi đang làm việc cùng. 0:12:36.627,0:12:39.223 Nhưng những thông tin cơ bản như[br]tên của một người, 0:12:39.223,0:12:42.181 công ty ở nước ngoài của họ là gì,[br]và tên của công ty đó, 0:12:42.181,0:12:43.551 tất cả đều có sẵn trên mạng. 0:12:43.551,0:12:47.705 Thực tế là, nguồn dữ liệu lớn nhất[br]cơ bản là có ngoài kia.[br] 0:12:48.374,0:12:50.287 BG: Gerard, cảm ơn vì công việc anh đã làm.[br] 0:12:50.287,0:12:51.459 GR: Xin cảm ơn. 0:12:51.459,0:12:54.966 (Vỗ tay)