WEBVTT 00:00:00.450 --> 00:00:02.450 מה תעשו אם היייתם צריכים להבין 00:00:02.450 --> 00:00:05.615 את המידע שמאחורי 11.5 מיליון מסמכים, 00:00:05.615 --> 00:00:07.602 לאמת אותו ולמצוא בו הגיון? 00:00:07.922 --> 00:00:12.183 זה היה האתגר של קבוצת עיתונאים בשנה שעברה. 00:00:12.612 --> 00:00:16.042 אדם עלום-שם שכינה עצמו "אלמוני" 00:00:16.042 --> 00:00:19.108 הצליח איכשהו להעתיק קרוב ל-40 שנות תיעוד 00:00:19.108 --> 00:00:22.948 של משרד עורכי הדין הפנמי "מוסאק פונסקה", 00:00:23.317 --> 00:00:25.981 משרד עורכי-דין, אחד מרבים ברחבי העולם, 00:00:25.981 --> 00:00:29.526 שמתמחה בפתיחת חשבונות במקלטי מס בחו"ל, 00:00:29.526 --> 00:00:31.540 למשל, איי הבתולה הבריטיים, 00:00:31.540 --> 00:00:35.282 עבור בעלי כסף ושררה שאוהבים סודיות. NOTE Paragraph 00:00:36.135 --> 00:00:39.677 "אלמוני" הצליח להעתיק את כל הגליונות האלקטרוניים של אותה חברה, 00:00:39.677 --> 00:00:41.305 את כל תיקי הלקוחות, 00:00:41.305 --> 00:00:43.038 את כל הדוא"ל 00:00:43.038 --> 00:00:45.877 מ-1977 ועד היום. 00:00:46.762 --> 00:00:49.191 כל אלו ייצגו את המטמון הכי גדול 00:00:49.191 --> 00:00:53.511 של מידע פנימי במערכת מקלטי המס שמישהו ראה אי-פעם. 00:00:54.092 --> 00:00:59.220 אך זה גם הציב אתגר כביר בפני העיתונאות החוקרת. 00:00:59.870 --> 00:01:03.802 חישבו על זה: 11.5 מיליון מסמכים, 00:01:04.235 --> 00:01:08.349 שמכילים סודות של אנשים מיותר מ-200 מדינות. 00:01:08.349 --> 00:01:10.880 מאיפה מתחילים במקור עצום כזה? 00:01:10.880 --> 00:01:12.923 איך מתחילים בכלל לטוות סיפור 00:01:12.923 --> 00:01:15.644 שעשוי להוביל לכל פינה בעולם, 00:01:16.367 --> 00:01:19.356 ולהשפיע כמעט על כל אדם תהיה אשר תהיה שפתו, 00:01:19.356 --> 00:01:21.863 לפעמים, בדרכים שכלל לא ידועות לו. NOTE Paragraph 00:01:22.513 --> 00:01:24.509 "אלמוני" מסר את המידע לשני עיתונאים 00:01:24.509 --> 00:01:27.654 מהעיתון הגרמני "סוד-דויטשה צייטונג". 00:01:28.502 --> 00:01:31.750 הוא אמר שהמניע שלו לכך, ואני מצטט, הוא: 00:01:31.750 --> 00:01:35.400 "היקף עיוות הדין שהמסמכים יחשפו." 00:01:36.251 --> 00:01:38.278 אבל משתמש אחד אינו יכול להתמצא לבדו 00:01:38.278 --> 00:01:40.272 בכמות מידע עצומה כזאת. 00:01:40.272 --> 00:01:42.128 ולכן פנה ה"סוד-דויטשה צייטונג" 00:01:42.128 --> 00:01:44.916 לארגון שלי, בוושינגטון הבירה, 00:01:44.916 --> 00:01:48.387 "איגוד התחקירנים הבינלאומי". 00:01:49.836 --> 00:01:52.044 אנו החלטנו לעשות את ההיפך הגמור 00:01:52.044 --> 00:01:55.219 מכל מה שלימדו אותנו לעשות, כעיתונאים: 00:01:55.219 --> 00:01:56.338 לשתף. NOTE Paragraph 00:01:56.338 --> 00:01:57.849 (צחוק) NOTE Paragraph 00:01:58.324 --> 00:02:01.822 התחקירנים הם מטבעם זאבים בודדים. 00:02:01.822 --> 00:02:03.725 אנו מגנים בחירוף-נפש על סודותינו. 00:02:03.725 --> 00:02:05.303 לפעמים, אפילו מפני העורכים שלנו, 00:02:05.303 --> 00:02:08.117 כי ברור לנו שברגע שנספר להם מה יש לנו, 00:02:08.117 --> 00:02:10.177 הם ירצו את הסיפור מיד. 00:02:10.521 --> 00:02:11.989 ובכנות, 00:02:12.607 --> 00:02:13.923 כשיש לך סיפור טוב, 00:02:13.923 --> 00:02:16.457 אתה אוהב לשמור לעצמך את התהילה. NOTE Paragraph 00:02:17.503 --> 00:02:19.656 אבל אין ספק שאנו חיים בעולם הולך וקטן, 00:02:19.656 --> 00:02:23.379 ובד"כ, המדיה איחרה להגיב לכך. 00:02:23.379 --> 00:02:26.815 הנושאים עליהם אנו מדווחים הם יותר ויותר רב-לאומיים. 00:02:27.135 --> 00:02:29.863 תאגידי ענק פועלים במישור הגלובלי. 00:02:30.441 --> 00:02:33.638 משברים סביבתיים ובריאותיים הם גלובליים. 00:02:33.638 --> 00:02:36.727 וכך גם זרימת הכסף והמשברים הפיננסיים. 00:02:37.488 --> 00:02:40.376 ולכן נראה מדהים שהעיתונות איחרה כל-כך 00:02:40.376 --> 00:02:43.068 לסקר סיפורים באופן גלובלי באמת. 00:02:43.573 --> 00:02:46.787 וגם שהעיתונות היתה איטית כל-כך 00:02:46.811 --> 00:02:49.964 לזהות את האפשרויות שמציעה הטכנולוגיה, 00:02:49.964 --> 00:02:52.248 במקום להיבהל מפניהן. 00:02:53.536 --> 00:02:56.615 הסיבה לכך שעיתונאים חוששים מהטכנולוגיה היא זו: 00:02:57.477 --> 00:03:00.961 המוסדות הגדולים ביותר של המקצוע מצויים בתקופה קשה 00:03:00.961 --> 00:03:04.299 בגלל השינוי בדרכים בהן אנשים צורכים חדשות. 00:03:04.798 --> 00:03:09.450 המודלים של עסקי הפרסום שכלכלו את הדיווח העיתונאי, קרסו. 00:03:09.890 --> 00:03:12.432 וזה חולל בעיתונות משבר, 00:03:12.432 --> 00:03:16.667 ואילץ מוסדות אלה לבחון מחדש את אופן תפקודם. NOTE Paragraph 00:03:18.058 --> 00:03:19.835 אבל היכן שיש משבר 00:03:19.835 --> 00:03:21.458 יש גם הזדמנות. 00:03:21.843 --> 00:03:25.393 האתגר הראשון במה שיתפרסם כ"מסמכי פנמה", 00:03:25.393 --> 00:03:28.716 היה לאפשר חיפוש במסמכים אלה ולהפוך אותם לקריאים. 00:03:28.716 --> 00:03:31.367 היו קרוב ל-5 מיליון הודעות דוא"ל, 00:03:31.367 --> 00:03:34.764 שני מיליון קבצי פי-די-אף שהיה צורך לסרוק ולמפתח, 00:03:34.764 --> 00:03:37.736 ועוד מיליוני קבצים ומסמכים אחרים. 00:03:38.052 --> 00:03:41.913 היה צורך למקם את כולם באתר שמור ומאובטח בענן. 00:03:42.961 --> 00:03:46.286 בשלב הבא הזמנו עיתונאים לראות את המסמכים, 00:03:46.286 --> 00:03:50.316 בסך הכל, כתבים מיותר מ-100 ארגוני מדיה 00:03:50.340 --> 00:03:51.983 ב-76 מדינות -- 00:03:52.313 --> 00:03:54.412 מהבי-בי-סי הבריטי 00:03:54.412 --> 00:03:56.632 עבור בעיתון הפריסאי "לה מונד", 00:03:56.632 --> 00:03:59.130 וכלה ב"אסהי שימבון" היפני. 00:04:00.473 --> 00:04:03.007 "שמות מקומיים לעיניים מקומיות", כך קראנו לזה, 00:04:03.007 --> 00:04:04.110 כשהרעיון היה: 00:04:04.110 --> 00:04:09.200 מי ייטיב לקבוע מה חשוב לניגריה יותר מאשר עיתונאי ניגרי? 00:04:09.443 --> 00:04:11.748 מי הכי טוב לקנדה מאשר קנדי? 00:04:12.247 --> 00:04:15.137 הצבנו רק שני כללים לכל מי שהוזמן: 00:04:15.137 --> 00:04:19.509 כולנו הסכמנו לשתף את כולם בכל מה שנגלה, 00:04:20.145 --> 00:04:23.279 וכולנו הסכמנו לפרסם בבת-אחת, בדיוק באותו היום. NOTE Paragraph 00:04:23.529 --> 00:04:25.628 את עמיתינו העיתונאים בחרנו על יסוד אמון 00:04:25.628 --> 00:04:28.960 שנבנה בשיתופי-פעולה קטנים יותר בעבר 00:04:28.960 --> 00:04:32.077 וגם לפי רמזים שצצו ועלו מהמסמכים 00:04:32.485 --> 00:04:33.604 במהלך החודשים הבאים 00:04:33.604 --> 00:04:36.446 למלכ"ר הקטן שלי, שכלל פחות מ-20 איש, 00:04:36.446 --> 00:04:40.999 הצטרפו מעל 350 כתבים נוספים מ-25 קבוצות שפה. 00:04:41.785 --> 00:04:43.871 דליפת המידע הגדולה בהיסטוריה 00:04:43.871 --> 00:04:47.647 הולידה כעת את שיתוף הפעולה העיתונאי הגדול בהיסטוריה: 00:04:48.091 --> 00:04:54.063 376 זוגות עיניים מלאומים שונים שעשו מה שעיתונאים לא נוהגים לעשות: 00:04:54.063 --> 00:04:55.668 עבדו כתף-אל-כתף, 00:04:55.668 --> 00:04:57.318 חלקו מידע, 00:04:57.318 --> 00:04:59.465 מבלי לגלות לאיש. 00:04:59.965 --> 00:05:03.946 כי בשלב זה התברר שכדי להקים את הרעש הרב ביותר, 00:05:03.946 --> 00:05:07.291 עלינו לשמור קודם על הכי הרבה שקט. NOTE Paragraph 00:05:08.490 --> 00:05:10.624 כדי לנהל את המיזם הזה בחודשים הרבים שיידרשו לו, 00:05:10.624 --> 00:05:12.795 הקמנו חדר-חדשות וירטואלי מאובטח. 00:05:12.795 --> 00:05:15.560 נעזרנו במערכות תקשורת מוצפנות, 00:05:16.157 --> 00:05:18.711 ובנינו מנוע חיפוש ייעודי. 00:05:18.711 --> 00:05:22.232 בחדר החדשות הוירטואלי יכלו הכתבים להתקבץ סביב הנושאים 00:05:22.233 --> 00:05:24.508 שעלו מן המסמכים. 00:05:24.508 --> 00:05:29.818 מי שהתעניינו ביהלומי דמים או באמנות אקזוטית, למשל, 00:05:29.818 --> 00:05:32.292 יכלו לחלוק מידע כיצד נוצלו המוסדות בחו"ל 00:05:32.292 --> 00:05:35.073 כדי להסתיר את הסחר בשתי הסחורות האלה. 00:05:35.073 --> 00:05:37.677 מי שהתעניינו בספורט יכלו לחלוק מידע 00:05:37.677 --> 00:05:40.886 כיצד כוכבי ספורט מפורסמים העבירו את זכויות תמונותיהם 00:05:40.886 --> 00:05:42.564 לחברות בחו"ל, 00:05:42.564 --> 00:05:44.811 ובכך יכלו לחמוק תשלום מס 00:05:44.811 --> 00:05:47.477 במדינות שבהן עסקו במקצועם. NOTE Paragraph 00:05:47.987 --> 00:05:49.719 אבל אולי המרגש מכל 00:05:49.719 --> 00:05:53.220 היה מספר המנהיגים ונבחרי הציבור בעולם 00:05:53.220 --> 00:05:55.668 שעלו מתוך המסמכים האלה -- 00:05:56.430 --> 00:05:59.799 דמויות כמו פדרו פורושנקו מאוקראינה, 00:06:00.694 --> 00:06:04.520 מקורבו של ולדימיר פוטין, מרוסיה, 00:06:05.852 --> 00:06:08.393 וראש ממשלת בריטניה, דייויד קמרון, 00:06:08.393 --> 00:06:11.350 שקושר דרך אביו המנוח, איאן קמרון. NOTE Paragraph 00:06:12.389 --> 00:06:15.584 במסמכים האלה היו קבורים גופים סודיים בחו"ל, 00:06:15.584 --> 00:06:17.572 כמו תאגיד "ווינטריס", 00:06:18.187 --> 00:06:20.207 חברה מאיי הבתולה הבריטיים 00:06:20.207 --> 00:06:23.969 שהשתייכה בעצם לראש ממשלת איסלנד המכהן. 00:06:24.435 --> 00:06:26.310 אני רוצה להזכיר את יוהנס קריסטיאנסון, 00:06:26.310 --> 00:06:29.511 הכתב האיסלנדי שהזמנו להצטרף למיזם, 00:06:29.511 --> 00:06:31.683 בתור האדם הכי בודד בעולם. 00:06:32.081 --> 00:06:34.334 במשך תשעה חודשים הוא סירב לקבל שכר 00:06:34.334 --> 00:06:36.627 וחי על חסכונותיה של אשתו. 00:06:37.178 --> 00:06:39.235 הוא הדביק יריעות אברזין על חלונות ביתו 00:06:39.235 --> 00:06:42.945 כנגד עיניים בולשות במשך החורף האיסלנדי הארוך. 00:06:43.225 --> 00:06:47.047 ובמהרה נגמרו לו התירוצים להיעדרויותיו הרבות, 00:06:47.047 --> 00:06:48.707 כשעבד בעיניים אדומות 00:06:48.707 --> 00:06:49.937 לילה אחר לילה, 00:06:49.937 --> 00:06:51.384 חודש אחרי חודש. 00:06:51.732 --> 00:06:54.154 במשך כל הזמן הזה הוא ישב על מידע 00:06:54.154 --> 00:06:57.587 שבסופו של דבר יפיל את מנהיג המדינה שלו. NOTE Paragraph 00:06:57.970 --> 00:07:01.593 כתחקירן שעולה על תגלית מדהימה 00:07:01.593 --> 00:07:05.588 שיכולה לקשר את ראש הממשלה שלך לחברה סודית בחו"ל, 00:07:05.588 --> 00:07:09.598 ולאותה חברה יש אינטרס פיננסי בבנקים איסלנדיים -- 00:07:09.598 --> 00:07:12.082 בדיוק הסוגיה שהביאה לבחירתו -- 00:07:12.082 --> 00:07:15.312 האינסטינקט שלך הוא לצעוק זאת מיד בקולי קולות. 00:07:16.044 --> 00:07:18.832 אבל כאחד האנשים עימם יכול היה לדבר, 00:07:18.832 --> 00:07:21.913 יוהנס ואני פיתחנו מעין הומור שחור. 00:07:22.241 --> 00:07:24.026 "הווינטריס (חורף) מתקרב", היינו אומרים. NOTE Paragraph 00:07:24.026 --> 00:07:25.559 (צחוק) NOTE Paragraph 00:07:25.559 --> 00:07:28.436 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:07:29.314 --> 00:07:31.564 שנינו אהבנו את "משחקי הכס". NOTE Paragraph 00:07:32.759 --> 00:07:35.759 כשכתבים כמו יוהנס רצו לצעוק, 00:07:35.759 --> 00:07:38.458 הם עשו זאת בתוך חדר החדשות הוירטואלי, 00:07:38.458 --> 00:07:40.551 ואז הפכו צעקות אלה לכתבות 00:07:40.551 --> 00:07:43.979 בכך שהמשיכו ממסמכים אלה לפרוטוקולים משפטים, 00:07:44.349 --> 00:07:45.803 לרשומות רשמיות של חברות, 00:07:45.803 --> 00:07:50.508 ובסופו של דבר לשאלות שהצגנו בפני המיועדים לפרסום. 00:07:51.178 --> 00:07:55.124 מסמכי פנמה איפשרו לכתבים לראות את העולם 00:07:55.124 --> 00:07:57.694 בעיניים שונות מכל השאר. NOTE Paragraph 00:07:57.694 --> 00:07:59.638 כשחקרנו את הסיפור הזה, 00:07:59.638 --> 00:08:01.120 ללא כל קשר, 00:08:01.120 --> 00:08:04.391 פרצה בברזיל שערוריה חמורה של שוחד פוליטי. 00:08:05.129 --> 00:08:07.954 בארגנטינה נבחר מנהיג חדש. 00:08:08.608 --> 00:08:12.383 הבולשת הפדרלית החלה להגיש כתבי אישום לבכירים בפיפ"א, 00:08:12.383 --> 00:08:16.326 הארגון ששולט בעולם הכדורגל המקצועני. 00:08:16.879 --> 00:08:21.330 מסמכי פנמה הכילו תובנות חודרות לגבי כל אחד מהאירועים החדשים הללו. 00:08:21.330 --> 00:08:25.004 אז תוכלו ודאי לדמיין את הלחץ ואת מאבקי האגו 00:08:25.004 --> 00:08:27.517 שהיו עלולים להרוס את כל מה שניסינו לעשות. 00:08:27.517 --> 00:08:30.699 כל אחד מאותם עיתונאים יכול היה למוטט את הברית בינינו. 00:08:30.874 --> 00:08:32.094 אך איש לא עשה זאת. 00:08:32.464 --> 00:08:33.926 וב-3 לאפריל, השנה, 00:08:33.926 --> 00:08:36.161 בדיוק בשעה 8 בבוקר, שעון גרמניה, 00:08:36.161 --> 00:08:39.808 פרסמנו כולנו בו-זמנית ב-76 מדינות. NOTE Paragraph 00:08:40.220 --> 00:08:47.203 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:08:51.640 --> 00:08:55.146 מסמכי פנמה הפכו במהירות לאחד מסיפורי השנה הגדולים ביותר. 00:08:55.146 --> 00:08:58.304 כך זה נראה באיסלנד יום לאחר הפרסום. 00:08:58.304 --> 00:09:00.648 זאת היתה הפגנה אחת מני רבות. 00:09:01.047 --> 00:09:03.341 ראש ממשלת איסלנד נאלץ להתפטר, 00:09:03.341 --> 00:09:05.779 הראשונה מבין התפטרויות רבות. 00:09:06.275 --> 00:09:09.672 הפנינו זרקור למפורסמים רבים, כמו ליונל מסי, 00:09:09.672 --> 00:09:12.190 הכדורגלן הכי מפורסם בעולם. 00:09:12.446 --> 00:09:15.016 והיו גם כמה השלכות לא-מכוונות. 00:09:15.314 --> 00:09:18.345 אלה חברים-לכאורה בקרטל סמים מקסיקני 00:09:18.345 --> 00:09:22.006 שנעצרו בעקבות פרטים שפרסמנו על מקום המסתור שלהם. 00:09:22.405 --> 00:09:24.389 הם השתמשו בכתובת הזאת 00:09:24.389 --> 00:09:26.333 לרישום החברה שלהם בחו"ל. NOTE Paragraph 00:09:26.333 --> 00:09:30.308 (צחוק) NOTE Paragraph 00:09:31.091 --> 00:09:33.296 יש אירוניה מסוימת במה שהצלחנו לעשות. 00:09:33.296 --> 00:09:37.166 הטכנולוגיה - האינטרנט -- שפגעה במודל העסקי 00:09:37.166 --> 00:09:39.960 מאפשרת לנו להמציא מחדש את העיתונות עצמה. 00:09:40.516 --> 00:09:42.088 והדינמיקה הזאת מחוללת 00:09:42.088 --> 00:09:45.068 רמות חסרות-תקדים של שקיפות והשפעה. 00:09:45.552 --> 00:09:49.052 הוכחנו שקבוצת עיתונאים מסוגלת לחולל שינוי עולמי 00:09:49.052 --> 00:09:53.096 ביישום שיטות חדשות וטכניקות מיושנות של עיתונאות 00:09:53.096 --> 00:09:55.690 לכמויות-ענק של מידע מודלף. 00:09:56.099 --> 00:10:00.571 סיפקנו הקשר בעל חשיבות עליונה למה ש"אלמוני" מסר לנו. 00:10:00.985 --> 00:10:02.694 ובכך ששיתפנו מקורות, 00:10:02.694 --> 00:10:04.367 יכולנו להעמיק לחקור -- 00:10:04.367 --> 00:10:08.666 עמוק יותר וזמן רב יותר מכפי שמאפשרים כיום ארגוני המדיה, 00:10:08.666 --> 00:10:10.669 משיקולים כספיים. NOTE Paragraph 00:10:11.360 --> 00:10:13.007 זה היה סיכון רציני, 00:10:13.007 --> 00:10:15.009 וזה לא יצליח בכל סיפור, 00:10:15.009 --> 00:10:16.977 אבל במסמכי פנמה הוכחנו 00:10:16.977 --> 00:10:19.869 שאפשר לכתוב על כל ארץ מכל מקום אחר בעולם, 00:10:19.869 --> 00:10:23.813 ואז לבחור את שדה הקרב הטוב ביותר כדי להגן על עבודתך. 00:10:24.195 --> 00:10:25.574 נסו להשיג צו איסור-פרסום 00:10:25.574 --> 00:10:29.714 שימנע את הופעתה של כתבה ב-76 מדינות. 00:10:30.227 --> 00:10:32.064 נסו למנוע את הבלתי-נמנע. NOTE Paragraph 00:10:33.353 --> 00:10:37.083 קצת אחרי הפרסום קיבלתי מסרון בן 3 מלים מיוהנס: 00:10:37.604 --> 00:10:39.946 "הווינטריס הגיע". NOTE Paragraph 00:10:39.946 --> 00:10:41.328 (צחוק) NOTE Paragraph 00:10:41.328 --> 00:10:45.200 החורף הגיע, ואיתו, אולי גם עידן חדש בעיתונות. NOTE Paragraph 00:10:45.673 --> 00:10:46.633 תודה לכם. NOTE Paragraph 00:10:46.633 --> 00:10:53.807 (מחיאות כפיים ותרועות) NOTE Paragraph 00:10:57.272 --> 00:10:58.886 ברונו ג'יוסאני: ג'רארד, תודה לך. NOTE Paragraph 00:10:58.886 --> 00:11:00.685 אני מניח שתשלח את מחיאות הכפיים האלה 00:11:00.685 --> 00:11:03.543 ל-350 העיתונאים שעבדו איתך, נכון? NOTE Paragraph 00:11:03.997 --> 00:11:05.772 אבל יש לי כמה שאלות. 00:11:05.772 --> 00:11:07.113 הראשונה היא, 00:11:07.113 --> 00:11:09.725 עבדתם בסודיות במשך יותר משנה 00:11:09.725 --> 00:11:13.455 עם 350-ומשהו עמיתים מכל העולם -- 00:11:13.455 --> 00:11:16.920 האם היה אי-פעם רגע שבו חשבת 00:11:16.920 --> 00:11:19.092 שההדלפה תודלף, 00:11:19.092 --> 00:11:21.859 ששיתוף הפעולה פשוט יופר 00:11:21.859 --> 00:11:23.462 בידי מישהו שיפרסם כתבה משלו? 00:11:23.462 --> 00:11:26.244 או שמישהו שאיננו בקבוצתכם ישחרר מידע 00:11:26.244 --> 00:11:27.765 שהגיע אליו? NOTE Paragraph 00:11:28.228 --> 00:11:30.804 ג'רארד רייל: עברנו סדרת משברים, 00:11:30.804 --> 00:11:33.359 כולל הפעמים שבהן קרה בעולם משהו רציני 00:11:33.359 --> 00:11:36.046 והעיתונאים מאותה ארץ רצו כמובן לפרסם מיד. 00:11:36.046 --> 00:11:37.519 היינו צריכים להרגיע אותם. 00:11:37.519 --> 00:11:41.083 המשבר הכי גדול היה אולי שבוע לפני הפרסום. 00:11:41.107 --> 00:11:44.842 שלחנו סדרת שאלות למקורביו של ולדימיר פוטין, 00:11:44.842 --> 00:11:46.479 אבל במקום לענות, 00:11:46.479 --> 00:11:49.622 הקרמלין כינס מסיבת עיתונאים והוקיע אותנו, 00:11:49.646 --> 00:11:52.907 והציג את כל העניין כמו איזו מזימה מערבית. 00:11:52.907 --> 00:11:55.967 פוטין חשב אז שמדובר רק בו. 00:11:55.967 --> 00:11:58.455 וכמובן, המון עורכים בכל העולם 00:11:58.455 --> 00:12:00.220 נעשו מאד מתוחים מכך. 00:12:00.220 --> 00:12:02.047 הם חשבו שהסיפור עומד להתפרסם. 00:12:02.047 --> 00:12:04.064 תוכל לדמיין את כמות הזמן שהם הקדישו, 00:12:04.064 --> 00:12:06.487 את המשאבים והכסף שהוציאו על זה. 00:12:06.487 --> 00:12:09.538 כך שעקרונית, כל השבוע האחרון הרגעתי את כולם, 00:12:09.538 --> 00:12:12.034 קצת כמו מפקד בצבא שמרגיע את החיילים: 00:12:12.034 --> 00:12:14.018 "הירגעו, הישארו רגועים." 00:12:14.018 --> 00:12:16.370 וכמובן שבסוף כולם נרגעו. NOTE Paragraph 00:12:17.323 --> 00:12:19.475 ב"ג: ואז, לפני כמה שבועות, 00:12:19.475 --> 00:12:23.638 שיחררת המון מסמכים בצורת מסד נתונים פתוח 00:12:23.638 --> 00:12:26.714 כדי שכולם יוכלו לחפש לפי מילות מפתח. NOTE Paragraph 00:12:26.949 --> 00:12:28.118 ג"ר: אנו מאמינים בתוקף 00:12:28.118 --> 00:12:30.434 שהמידע הבסיסי אודות ההתנהלות בחו"ל 00:12:30.434 --> 00:12:31.701 צריך להיות פתוח לציבור. 00:12:31.701 --> 00:12:34.422 אמנם לא פרסמנו את המסמכים שמאחורי זה, 00:12:34.422 --> 00:12:36.371 של העיתונאים שאנו עובדים איתם, 00:12:36.371 --> 00:12:38.957 אבל המידע הבסיסי, כמו שמות אנשים, 00:12:38.957 --> 00:12:41.695 מהי החברה שלהם בחו"ל ומהו שמה, 00:12:41.695 --> 00:12:43.365 כל אלה זמינים עכשיו במקוון. 00:12:43.365 --> 00:12:47.715 למעשה, המקור הכי גדול מסוגו פתוח כעת. NOTE Paragraph 00:12:48.174 --> 00:12:50.001 ב"ג: תודה לכם על העבודה שאתם עושים. NOTE Paragraph 00:12:50.001 --> 00:12:51.383 ג"ר: תודה. NOTE Paragraph 00:12:51.383 --> 00:12:54.966 (מחיאות כפיים)