[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Femeia la care vă uitați a tăcut \Nîn public timp de un deceniu. Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, m-am schimbat, \Ndar doar recent. Dialogue: 0,0:00:10.77,0:00:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Cu câteva luni în urmă am ținut \Nprimul meu discurs important Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:17.94,Default,,0000,0000,0000,,la summit-ul „Forbes 30 Under 30”: Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:22.43,Default,,0000,0000,0000,,1500 de oameni talentaţi,\Ntoţi sub vârsta de 30 de ani. Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Asta însemna că în 1998, Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:29.35,Default,,0000,0000,0000,,cei mai în vârstă din grup \Naveau doar 14 ani, Dialogue: 0,0:00:29.82,0:00:32.30,Default,,0000,0000,0000,,iar cei mai tineri, doar 4 ani. Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Am glumit cu ei că unii\Ns-ar putea să fi auzit de mine Dialogue: 0,0:00:36.63,0:00:38.29,Default,,0000,0000,0000,,doar din melodiile rap. Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Da, sunt în cântece rap. Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:45.42,Default,,0000,0000,0000,,În aproape 40 de melodii rap.\N(Râsete) Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Dar în seara discursului meu\Ns-a întâmplat un lucru neașteptat. Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:56.36,Default,,0000,0000,0000,,La vârsta de 41 de ani, un tip \Nde 27 de ani a flirtat cu mine. Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Incredibil, nu-i așa? Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Era fermecător și am fost flatată, Dialogue: 0,0:01:02.84,0:01:04.69,Default,,0000,0000,0000,,și l-am refuzat. Dialogue: 0,0:01:05.30,0:01:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Știţi în ce a constat replica\Nlui nereușită? Dialogue: 0,0:01:08.81,0:01:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Mă poate face să mă simt \Ndin nou ca la 22 de ani. Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:17.41,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) \N(Aplauze) Dialogue: 0,0:01:18.64,0:01:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Am realizat mai târziu în acea noapte,\Ncă sunt probabil singura persoană Dialogue: 0,0:01:22.96,0:01:26.32,Default,,0000,0000,0000,,de peste 40 de ani\Ncare nu vrea să aibă din nou 22. Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:29.26,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:29.26,0:01:35.53,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:39.96,Default,,0000,0000,0000,,La 22 de ani m-am îndrăgostit \Nde șeful meu, Dialogue: 0,0:01:40.88,0:01:45.87,Default,,0000,0000,0000,,iar la 24 am văzut\Nconsecințele devastatoare. Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Pot să ridice mâna cei care la 22 de ani\Nn-au făcut o greșeală, ceva regretabil? Dialogue: 0,0:01:56.05,0:02:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Întocmai cum am crezut. Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Ca și mine, la 22 de ani\Nunii au luat decizii greșite, Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:11.33,Default,,0000,0000,0000,,s-au îndrăgostit de persoana greșită,\Npoate chiar de șeful vostru. Dialogue: 0,0:02:12.08,0:02:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Spre deosebire de mine, șeful vostru \Nnu era președintele Statelor Unite. Dialogue: 0,0:02:19.42,0:02:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, viața e plină de surprize. Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Nu trece o zi fără să-mi fie\Namintită greșeala Dialogue: 0,0:02:28.89,0:02:31.43,Default,,0000,0000,0000,,și regret profund acea greșeală. Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:39.98,Default,,0000,0000,0000,,În 1998, după ce am fost prinsă \Nîntr-o poveste de dragoste imposibilă, Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:45.74,Default,,0000,0000,0000,,am fost prinsă în mijlocul\Nunui vârtej politic, juridic și mediatic Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:48.35,Default,,0000,0000,0000,,cum nu se mai văzuse înainte. Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Amintiți-vă, cu doar câțiva ani înainte,\Nștirile veneau doar din trei surse: Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:58.54,Default,,0000,0000,0000,,citind un ziar sau o revistă,\Nascultând radioul, Dialogue: 0,0:02:59.27,0:03:00.68,Default,,0000,0000,0000,,sau urmărind televiziunea. Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Și atât. Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Soarta mea nu a fost asta. Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Acest scandal v-a fost adus \Nde revoluția digitală. Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Asta însemna că puteam accesa\Ntoate informațiile pe care le doream, Dialogue: 0,0:03:15.99,0:03:19.64,Default,,0000,0000,0000,,când ne doream, oricând, oriunde. Dialogue: 0,0:03:21.03,0:03:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Când povestea a izbucnit \Nîn ianuarie 1998, a început online. Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Pentru prima dată știrile tradiționale\Nau fost uzurpate de Internet Dialogue: 0,0:03:32.33,0:03:34.61,Default,,0000,0000,0000,,pentru a difuza o informație majoră. Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Un click care a cutremurat lumea. Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Ce a însemnat asta pentru mine personal Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:47.71,Default,,0000,0000,0000,,a fost că peste noapte m-am transformat\Ndintr-o persoană privată Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:52.43,Default,,0000,0000,0000,,la una umilită public la nivel mondial. Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Am fost „pacientul zero”\Nîn pierderea reputației personale Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:01.59,Default,,0000,0000,0000,,la scală globală, aproape instantaneu. Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta grabă de a judeca,\Nactivată de tehnologie, Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:09.59,Default,,0000,0000,0000,,a condus la o mulțime de\N„aruncători cu pietre" virtuali. Dialogue: 0,0:04:09.89,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, a fost înainte \Nde rețelele de socializare, Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:15.95,Default,,0000,0000,0000,,dar oamenii puteau comenta online, Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:21.23,Default,,0000,0000,0000,,puteau trimite email-uri și, desigur, \Nputeau trimite glume răutăcioase. Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Sursele de știri au postat \Nfotografiile mele peste tot Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:29.74,Default,,0000,0000,0000,,pentru a vinde ziare, \Nbannere publicitare online Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:32.21,Default,,0000,0000,0000,,și pentru a ține oamenii \Nîn faţa televizorului. Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Vă amintiți o anumită imagine a mea... Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:38.84,Default,,0000,0000,0000,,purtând o beretă? Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:43.100,Default,,0000,0000,0000,,Acum, recunosc că am făcut greșeli, Dialogue: 0,0:04:43.100,0:04:46.50,Default,,0000,0000,0000,,mai ales purtând acea beretă. Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Dar atenția și criticile\Npe care le-am primit, nu povestea, Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:56.53,Default,,0000,0000,0000,,au fost fără precedent. Dialogue: 0,0:04:56.80,0:05:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Am fost etichetată drept târfă, Dialogue: 0,0:05:00.46,0:05:06.08,Default,,0000,0000,0000,,vagaboandă, prostituată, pițipoancă Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:09.26,Default,,0000,0000,0000,,și, desigur, femeia aceea. Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Mulți m-au văzut, Dialogue: 0,0:05:12.92,0:05:15.37,Default,,0000,0000,0000,,dar puțini m-au cunoscut. Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Și înțeleg: era simplu să se uite\Ncă acea femeie era dimensională, Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,că avea un suflet, \Ncare era cândva intact. Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Acum 17 ani, nu exista un termen \Npentru ce mi s-a întâmplat. Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Acum i se zice „cyberbullying”,\Nhărțuire online. Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi vreau să împărtășesc cu voi\Npuțin din experiența mea, Dialogue: 0,0:05:43.91,0:05:48.21,Default,,0000,0000,0000,,să vorbesc despre cum acea experiență \Nmi-a definit observațiile culturale. Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:52.68,Default,,0000,0000,0000,,și cum sper ca experiența trecutului meu\Nsă ducă la o schimbare Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:55.45,Default,,0000,0000,0000,,din care să rezulte \Nmai puțină suferință pentru alții. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:03.04,Default,,0000,0000,0000,,În 1998, mi-am pierdut reputația\Nși demnitatea. Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Am pierdut aproape totul, Dialogue: 0,0:06:07.02,0:06:09.77,Default,,0000,0000,0000,,și aproape mi-am pierdut viața. Dialogue: 0,0:06:13.15,0:06:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Permiteți-mi să vă redau o imagine: Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:20.07,Default,,0000,0000,0000,,E septembrie 1998. Dialogue: 0,0:06:21.09,0:06:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Stau într-un birou fără geamuri Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:26.72,Default,,0000,0000,0000,,în interiorul Biroului\NConsiliului Independent, Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:30.18,Default,,0000,0000,0000,,sub pâlpâitul\Nluminilor fluorescente. Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Îmi ascult propria voce, Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:38.52,Default,,0000,0000,0000,,vocea mea înregistrată \Nîn apelurile telefonice Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,pe care un așa-zis prieten\Nle făcuse cu un an înainte. Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Sunt aici pentru că\Nmi s-a cerut legal Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:51.15,Default,,0000,0000,0000,,să autentific personal cele 20 de ore \Nde conversație înregistrată. Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:57.20,Default,,0000,0000,0000,,În ultimele opt luni, conținutul \Nmisterios al acestor înregistrări Dialogue: 0,0:06:57.22,0:07:00.27,Default,,0000,0000,0000,,atârnase precum Sabia lui Damocles \Ndeasupra capului meu. Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Cine-și poate aminti \Nce a spus cu un an în urmă? Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Speriată și împietrită, ascult. Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Ascult cum pălăvrăgeam\Ndespre rămășițele și rebuturile zilei; Dialogue: 0,0:07:15.80,0:07:19.27,Default,,0000,0000,0000,,ascult cum îmi mărturiseam \Ndragostea pentru președinte, Dialogue: 0,0:07:19.27,0:07:21.94,Default,,0000,0000,0000,,și, desigur, decepția dragostei; Dialogue: 0,0:07:22.70,0:07:28.23,Default,,0000,0000,0000,,mă ascult cum eram uneori \Ntendențioasă, vulgară, stupidă, Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:32.52,Default,,0000,0000,0000,,crudă, neiertătoare, aspră. Dialogue: 0,0:07:32.92,0:07:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Ascult, atât de rușinată, \Nce spunea cea mai rea parte a mea, Dialogue: 0,0:07:39.68,0:07:42.21,Default,,0000,0000,0000,,un sine pe care nici nu-l recunosc. Dialogue: 0,0:07:44.39,0:07:48.18,Default,,0000,0000,0000,,După câteva zile, reportul Starr\Ne trimis Congresului, Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:53.35,Default,,0000,0000,0000,,toate casetele și stenogramele,\Ncuvintele furate, fac parte din el. Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Faptul că oamenii pot citi stenogramele\Ne îndeajuns de îngrozitor, Dialogue: 0,0:07:59.21,0:08:04.26,Default,,0000,0000,0000,,dar după câteva săptămâni, casetele \Naudio au fost difuzate la televizor Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:08.28,Default,,0000,0000,0000,,și porțiuni semnificative postate online. Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Umilirea publică era îngrozitoare. Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Viața era aproape insuportabilă. Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Nu era ceva ce se întâmpla \Nfrecvent în 1998. Dialogue: 0,0:08:26.05,0:08:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Prin asta mă refer la furtul vorbelor,\Nal acțiunilor private ale cuiva, Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:34.46,Default,,0000,0000,0000,,a conversațiilor sau a fotografiilor Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:36.47,Default,,0000,0000,0000,,și distribuirea lor publică, Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:39.48,Default,,0000,0000,0000,,fără permisiune, Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:41.94,Default,,0000,0000,0000,,fără context, Dialogue: 0,0:08:41.94,0:08:44.53,Default,,0000,0000,0000,,și fără compasiune. Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Sărim 12 ani, în 2010,\Napărea mass-media pe rețele sociale. Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Apăruseră mult mai multe \Nexemple ca al meu, Dialogue: 0,0:08:57.89,0:09:01.02,Default,,0000,0000,0000,,fie că persoana respectivă \Nfăcuse sau nu o greșeală, Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:05.77,Default,,0000,0000,0000,,și acum sunt implicate \Npersoane publice și private. Dialogue: 0,0:09:06.80,0:09:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Pentru unii, consecințele \Nau fost dezastruoase. Dialogue: 0,0:09:14.12,0:09:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Vorbeam la telefon cu mama mea\Nîn septembrie 2010 Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:23.74,Default,,0000,0000,0000,,despre știrea că un student de anul I\Nde la Rutgers University, Dialogue: 0,0:09:23.74,0:09:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Tyler Clementi Dialogue: 0,0:09:26.66,0:09:29.80,Default,,0000,0000,0000,,-- blând, sensibil, creativ -- Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:32.60,Default,,0000,0000,0000,,a fost filmat în secret \Nde colegul lui de cameră Dialogue: 0,0:09:32.60,0:09:35.26,Default,,0000,0000,0000,,având relații intime cu alt bărbat. Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Când s-a aflat online, au început\Nridiculizarea și umilirea. Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:45.100,Default,,0000,0000,0000,,După câteva zile, Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Tyler s-a aruncat \Nde pe podul George Washington Dialogue: 0,0:09:49.71,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,și a murit. Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Avea 18 ani. Dialogue: 0,0:09:55.64,0:10:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Mama mea era atât de afectată \Nde povestea lui Tyler și a familiei lui Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:02.90,Default,,0000,0000,0000,,și suferea cu adevărat, Dialogue: 0,0:10:02.90,0:10:05.91,Default,,0000,0000,0000,,într-un fel pe care nu îl înțelegeam. Dialogue: 0,0:10:06.57,0:10:08.94,Default,,0000,0000,0000,,În final am realizat: Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:11.27,Default,,0000,0000,0000,,ea retrăia 1998. Dialogue: 0,0:10:11.92,0:10:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Retrăia momentele când veghea\Nla patul meu în fiecare noapte, Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:24.80,Default,,0000,0000,0000,,retrăia cum mă obliga să fac duș \Ncu ușa de la baie deschisă, Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:28.41,Default,,0000,0000,0000,,retrăia o perioadă în care părinții mei Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:31.09,Default,,0000,0000,0000,,se temeau că aș putea fi umilită de moarte Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:33.43,Default,,0000,0000,0000,,la propriu. Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi, prea mulți părinți \Nnu au avut șansa Dialogue: 0,0:10:40.23,0:10:42.63,Default,,0000,0000,0000,,să intervină și să-i salveze\Npe cei dragi. Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Prea mulți părinți au aflat \Nde suferința și umilința copilului lor Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:49.11,Default,,0000,0000,0000,,după ce era prea târziu. Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Moartea tragică și lipsită de sens \Na lui Tyler mi-a deschis ochii. Dialogue: 0,0:10:54.54,0:10:57.95,Default,,0000,0000,0000,,M-a ajutat să îmi recontextualizez\Nexperiențele, Dialogue: 0,0:10:58.58,0:11:02.88,Default,,0000,0000,0000,,să privesc la lumea umilirii \Nși batjocoririi din jurul meu Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:04.79,Default,,0000,0000,0000,,și să văd ceva diferit. Dialogue: 0,0:11:06.82,0:11:11.58,Default,,0000,0000,0000,,În 1998 nu aveam cum să știm\Nunde ne va duce Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:13.80,Default,,0000,0000,0000,,această nouă tehnologie, Internetul. Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:18.46,Default,,0000,0000,0000,,De atunci, a conectat oamenii\Nîn moduri neînchipuite, Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:24.19,Default,,0000,0000,0000,,a reunit frați despărțiți,\Na salvat vieți și a declanșat revoluții. Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Dar aspectele negative, „cyberbullying”\Nși umilirea pe care eu le-am trăit, Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:31.09,Default,,0000,0000,0000,,s-au răspândit. Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Zilnic pe Internet, oameni,\Nmai ales tineri, Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:40.77,Default,,0000,0000,0000,,care nu sunt destul de maturi \Nsă facă față, Dialogue: 0,0:11:40.77,0:11:42.79,Default,,0000,0000,0000,,sunt abuzați și umiliți Dialogue: 0,0:11:42.79,0:11:45.80,Default,,0000,0000,0000,,în așa fel încât nu-și pot imagina\Nsă trăiască și ziua de mâine. Dialogue: 0,0:11:46.44,0:11:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Tragic, unii nu o mai apucă. Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Nu e nimic virtual în asta. Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:58.99,Default,,0000,0000,0000,,ChildLine, o organizație din Regatul Unit\Ncare oferă ajutor tinerilor Dialogue: 0,0:11:58.99,0:12:02.74,Default,,0000,0000,0000,,a publicat un studiu șocant \Nla sfârșitul anului trecut: Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:09.89,Default,,0000,0000,0000,,în 2012 - 2013 s-a înregistrat \No creștere de 87% Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:13.57,Default,,0000,0000,0000,,în numărul apelurilor și email-urilor\Nlegate de „cyberbullying”. Dialogue: 0,0:12:15.05,0:12:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Un studiu făcut din Olanda\Na arătat că pentru prima dată Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:23.93,Default,,0000,0000,0000,,umilirea online duce la\Nmai multe intenții sinucigașe Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:27.39,Default,,0000,0000,0000,,decât batjocura din afara\Nmediului virtual. Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Ce m-a șocat, chiar dacă nu ar fi trebuit, Dialogue: 0,0:12:31.74,0:12:36.08,Default,,0000,0000,0000,,a fost un alt studiu de anul trecut,\Narătând că umilirea Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:42.77,Default,,0000,0000,0000,,e o emoție mai intensă \Ndecât fericirea sau chiar furia. Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Cruzimea nu e ceva nou, Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:54.06,Default,,0000,0000,0000,,dar în mediul online \Ne amplificată de tehnologie, Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:57.54,Default,,0000,0000,0000,,e necontroltă și e mereu accesibilă. Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Ecoul rușinii obișnuia să se extindă\Ndoar în familie, în sat, Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:06.85,Default,,0000,0000,0000,,școală sau comunitate. Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Acum se extinde și în comunitatea online. Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Milioane de oameni, sub anonimat,\Nte pot răni cu vorbele lor, Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:17.16,Default,,0000,0000,0000,,asta cauzează multă durere. Dialogue: 0,0:13:17.53,0:13:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Nu există limite pentru câți oameni\Nte pot observa public Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:25.68,Default,,0000,0000,0000,,și te pot pune la zid. Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Există un preț foarte personal\Npentru umilirea publică, Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:37.24,Default,,0000,0000,0000,,iar dezvoltarea Internetului\Nl-a făcut să explodeze. Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:42.27,Default,,0000,0000,0000,,De aproape două decenii, Dialogue: 0,0:13:42.27,0:13:46.39,Default,,0000,0000,0000,,am pus semințele rușinii \Nși umilirii publice Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:51.27,Default,,0000,0000,0000,,în solul nostru cultural,\Nonline și offline. Dialogue: 0,0:13:52.21,0:13:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Site-uri de bârfe, paparazzi, \Nreality show-uri, politica, Dialogue: 0,0:13:57.10,0:14:02.47,Default,,0000,0000,0000,,știrile și, uneori, hackerii, \Ntoți „trafichează” rușinea. Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Asta a dus la desensibilizare\Nși la crearea unui mediu online permisiv Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:12.24,Default,,0000,0000,0000,,care se pretează la batjocură,\Ninvadarea intimității și „cyberbullying”. Dialogue: 0,0:14:13.36,0:14:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Această schimbare a creat \Nceea ce profesorul Nicolaus Mills numește Dialogue: 0,0:14:17.31,0:14:19.58,Default,,0000,0000,0000,,„cultura umilirii”. Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă la câteva exemple faimoase\Ndoar din ultimele șase luni. Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Snapchat, serivicul folosit în principal\Nde generația tânără, Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:35.21,Default,,0000,0000,0000,,pretinde că mesajele\Nsunt stocate doar câteva secunde. Dialogue: 0,0:14:35.75,0:14:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă ce conținut variat \Nau acestea. Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:44.25,Default,,0000,0000,0000,,O aplicație suplemetară folosită\Npentru stocarea mesajelor Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:45.99,Default,,0000,0000,0000,,a fost spartă de hackeri Dialogue: 0,0:14:45.99,0:14:52.84,Default,,0000,0000,0000,,și 100000 de conversații personale,\Npoze și video-uri au circulat online Dialogue: 0,0:14:52.84,0:14:56.20,Default,,0000,0000,0000,,și acum au o durată de viață permanentă. Dialogue: 0,0:14:57.10,0:15:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Lui Jennifer Lawrence și altor actori\Nle-au fost sparte conturile iCloud Dialogue: 0,0:15:01.25,0:15:05.20,Default,,0000,0000,0000,,și imagini private nud au fost\Nîmprăștiate pe Internet Dialogue: 0,0:15:05.20,0:15:06.92,Default,,0000,0000,0000,,fără acordul lor. Dialogue: 0,0:15:06.99,0:15:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Un site de bârfe a avut peste 5 milioane \Nde accesări pentru această postare. Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Cât despre spargerea Sony Pictures? Dialogue: 0,0:15:18.57,0:15:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Documentele care au primit \Ncea mai multă atenție Dialogue: 0,0:15:21.59,0:15:26.01,Default,,0000,0000,0000,,erau email-uri private cu potențial\Nmaxim de umilire. Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:30.34,Default,,0000,0000,0000,,În această cultură a umilirii, Dialogue: 0,0:15:30.34,0:15:34.76,Default,,0000,0000,0000,,există un alt preț atașat \Nbatjocorii publice. Dialogue: 0,0:15:35.44,0:15:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Prețul nu măsoară \Nprejudiciul adus victimei, Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:43.01,Default,,0000,0000,0000,,pe care Tyler și mulți alții,\Nîn special femei, minorități Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,și membrii comunității LGBTQ\Nl-au plătit; Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.83,Default,,0000,0000,0000,,prețul măsoară profitul celor\Ncare abuzează de aceștia. Dialogue: 0,0:15:53.26,0:15:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Invadarea celorlalți e materia primă, Dialogue: 0,0:15:56.62,0:16:02.28,Default,,0000,0000,0000,,exploatată eficient și fără scrupule,\Nîmpachetată și vândută pentru profit. Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:11.29,Default,,0000,0000,0000,,A apărut piața, umilirea publică\Ndevenind marfa industriei rușinii. Dialogue: 0,0:16:13.21,0:16:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Cum se fac bani din asta? Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Prin click-uri. Dialogue: 0,0:16:17.57,0:16:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Mai mare rușinea, mai multe click-uri. Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Mai multe click-uri, mai mulți bani\Ndin reclame. Dialogue: 0,0:16:25.43,0:16:27.32,Default,,0000,0000,0000,,E un cerc vicios. Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Cu cât accesăm acest fel de bârfă, Dialogue: 0,0:16:30.56,0:16:33.76,Default,,0000,0000,0000,,cu atât devenim mai indiferenți\Nla viețile din spatele ei. Dialogue: 0,0:16:34.28,0:16:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Și cu cât devenim mai indiferenți,\Ncu atât accesăm mai mult. Dialogue: 0,0:16:39.74,0:16:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, cineva face bani\Ndin suferința altcuiva. Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Cu fiecare click, facem o alegere. Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Cu cât ne saturăm cultura\Ncu umilire publică, Dialogue: 0,0:16:52.83,0:16:54.94,Default,,0000,0000,0000,,cu atât aceasta devine acceptabilă Dialogue: 0,0:16:54.94,0:16:58.15,Default,,0000,0000,0000,,și constatăm mai multe comportamente\Nprecum „cyberbullying”, Dialogue: 0,0:16:58.15,0:17:02.88,Default,,0000,0000,0000,,batjocură, spargerea conturilor\Nși hărțuire online. Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:09.04,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Pentru că toate \Nau umilirea ca fundament. Dialogue: 0,0:17:11.21,0:17:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Acest comportament e un simptom\Nal culturii pe care am creat-o. Dialogue: 0,0:17:15.54,0:17:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă. Dialogue: 0,0:17:19.23,0:17:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Schimbarea comportamentelor începe\Ncu evoluția ideilor. Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Am demonstrat asta cu rasismul, homofobia\Nși alte prejudecăți, acum și în trecut. Dialogue: 0,0:17:30.67,0:17:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Cum am schimbat viziunea despre \Nmariajul între persoane de același sex, Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:37.43,Default,,0000,0000,0000,,mai multor oameni li s-au oferit\Nlibertăți egale. Dialogue: 0,0:17:38.25,0:17:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Când am început \Nsă valorificăm sustenabilitatea, Dialogue: 0,0:17:40.73,0:17:43.12,Default,,0000,0000,0000,,mai mulți oameni au început\Nsă recicleze. Dialogue: 0,0:17:43.53,0:17:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Cât despre cultura umilirii, Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:49.67,Default,,0000,0000,0000,,avem nevoie de o revoluție culturală. Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Sportul sângeros al umilirii publice \Ntrebuie să înceteze. Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Este timpul pentru o intervenție\Npe Internet și în cultura noastră. Dialogue: 0,0:17:59.40,0:18:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Schimbarea începe din ceva simplu,\Ndar nu e ușor. Dialogue: 0,0:18:04.14,0:18:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să ne întoarcem la valorile\Ntradiționale: compasiune și empatie. Dialogue: 0,0:18:11.14,0:18:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Online avem un deficit de compasiune,\No criză de empatie. Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Cercetătoarea Brene Brown a spus, citez: Dialogue: 0,0:18:20.100,0:18:23.56,Default,,0000,0000,0000,,„Rușinea nu poate supraviețui empatiei” Dialogue: 0,0:18:24.57,0:18:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Rușinea nu poate supraviețui empatiei. Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Am trecut printr-o perioadă grea în viață, Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:40.20,Default,,0000,0000,0000,,iar compasiunea și empatia familiei, \Na prietenilor, a celor specializați Dialogue: 0,0:18:41.03,0:18:44.27,Default,,0000,0000,0000,,și uneori chiar a străinilor\Nm-a salvat. Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și empatia unei singure persoane\Npoate fi foarte importantă. Dialogue: 0,0:18:50.32,0:18:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Teoria despre influența minorității \Npropusă de psihologul Serge Moscovici, Dialogue: 0,0:18:56.12,0:19:00.90,Default,,0000,0000,0000,,spune că și în număr mic,\Ndacă există continuitate în timp, Dialogue: 0,0:19:01.01,0:19:02.84,Default,,0000,0000,0000,,poate duce la schimbare. Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:07.06,Default,,0000,0000,0000,,În lumea online, putem asigura\Ndezvoltarea influenței minorității Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:08.76,Default,,0000,0000,0000,,luând poziție. Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:12.83,Default,,0000,0000,0000,,A lua poziție înseamnă,\Nîn locul apatiei pasive, Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:17.79,Default,,0000,0000,0000,,să postăm comentarii pozitive\Nși să reportăm hărțuirea. Dialogue: 0,0:19:18.45,0:19:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Credeți-mă, comentariile care arată\Ncompasiune combat negativismul. Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Putem lupta împotriva acestei culturi\Nsprijinind organizațiile Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:29.23,Default,,0000,0000,0000,,care se ocupă cu astfel de lucruri, Dialogue: 0,0:19:29.30,0:19:32.03,Default,,0000,0000,0000,,ca Fundația Tyler Clementi în SUA, Dialogue: 0,0:19:32.73,0:19:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Anti-Bullying Pro în Regatul Unit Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:38.08,Default,,0000,0000,0000,,și Proiectul Rockit în Australia. Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Discutăm mult despre dreptul nostru\Nla liberă exprimare, Dialogue: 0,0:19:46.16,0:19:51.46,Default,,0000,0000,0000,,dar trebuie să vorbim mai mult despre \Nresponsabilitatea pe care o implică. Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Cu toții vrem să fim auziți, Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:58.82,Default,,0000,0000,0000,,dar haideți să recunoaștem diferența\Ndintre a te exprima cu intenție Dialogue: 0,0:19:59.26,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,și a te exprima pentru atenție. Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Internetul este mediul ideal \Npentru exprimare, Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:11.95,Default,,0000,0000,0000,,A fi empatic online\Ne în folosul tuturor Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:15.28,Default,,0000,0000,0000,,și ajută la crearea unei lumi\Nmai sigure și mai bune. Dialogue: 0,0:20:15.93,0:20:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să comunicăm\Nonline cu compasiune, Dialogue: 0,0:20:19.13,0:20:21.60,Default,,0000,0000,0000,,să consumăm știri cu compasiune, Dialogue: 0,0:20:21.60,0:20:24.06,Default,,0000,0000,0000,,să accesăm pagini cu compasiune. Dialogue: 0,0:20:24.06,0:20:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă cum ar fi să trăiți\No zi în profilul altcuiva. Dialogue: 0,0:20:31.34,0:20:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Aș vrea să închei într-o notă personală. Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:40.00,Default,,0000,0000,0000,,În ultimele nouă luni, întrebarea primită\Ncel mai des a fost de ce. Dialogue: 0,0:20:40.82,0:20:44.52,Default,,0000,0000,0000,,De ce acum? De ce mă expun? Dialogue: 0,0:20:45.38,0:20:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Puteți citi printre rânduri \Naceste întrebări, Dialogue: 0,0:20:47.66,0:20:50.61,Default,,0000,0000,0000,,dar răspunsul nu are\Nnimic de-a face cu politica. Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul a fost mereu și este: \Nacum e timpul. Dialogue: 0,0:20:57.17,0:20:59.69,Default,,0000,0000,0000,,E timpul să nu mă mai feresc \Nde trecutul meu. Dialogue: 0,0:20:59.87,0:21:02.70,Default,,0000,0000,0000,,E timpul să încetez să trăiesc \Ncu această stigmă. Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Și e timpul să îmi revendic povestea. Dialogue: 0,0:21:06.35,0:21:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Și nu fac asta doar \Npentru a mă salva pe mine. Dialogue: 0,0:21:11.19,0:21:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Oricine suferă din cauza rușinii\Nși a umilirii publice Dialogue: 0,0:21:14.61,0:21:16.69,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să știe un lucru: Dialogue: 0,0:21:17.39,0:21:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Îi poți supraviețui. Dialogue: 0,0:21:19.71,0:21:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Știu că este greu. Dialogue: 0,0:21:22.56,0:21:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Poate nu este lipsit de durere, \Nrapid sau ușor, Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:30.21,Default,,0000,0000,0000,,dar poți lupta pentru un alt final\Nal poveștii tale. Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Să ai compasiune pentru tine. Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Cu toții merităm compasiune Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:42.78,Default,,0000,0000,0000,,și merităm să trăim online și offline\Nîntr-o lume mai empatică. Dialogue: 0,0:21:43.84,0:21:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc pentru că ați ascultat. Dialogue: 0,0:21:45.98,0:21:56.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)