WEBVTT 00:00:00.763 --> 00:00:05.737 Egy olyan nő áll most Önök előtt, aki egy évtizedig nem nyilatkozott. 00:00:06.711 --> 00:00:08.537 Ez láthatóan megváltozott, 00:00:08.967 --> 00:00:10.381 de csak nem régóta. NOTE Paragraph 00:00:11.051 --> 00:00:12.629 Néhány hónapja 00:00:12.629 --> 00:00:15.602 tartottam meg az első nyilvános beszédemet 00:00:15.602 --> 00:00:18.217 a Forbes magazin 30 Under 30 találkozóján. 00:00:18.217 --> 00:00:22.431 1500 nagyszerű ember volt jelen, mindannyian 30 év alattiak. 00:00:23.101 --> 00:00:25.865 Ez azt jelenti, hogy 1998-ban 00:00:25.865 --> 00:00:29.452 a legidősebb közülük csak 14 éves volt, 00:00:29.452 --> 00:00:32.299 a legfiatalabb pedig csupán 4. 00:00:33.039 --> 00:00:36.628 Viccelődtem velük, hogy néhányan talán csak 00:00:36.628 --> 00:00:38.580 rapdalokból ismernek. 00:00:38.580 --> 00:00:41.727 Igen, rapdalokban vagyok benne. 00:00:41.727 --> 00:00:45.424 Majdnem 40 rapdalban. (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:46.614 --> 00:00:50.109 De a beszédem estéjén meglepő dolog történt. 00:00:50.109 --> 00:00:56.355 41 évesen rám hajtott egy 27 éves pasi. 00:00:57.155 --> 00:00:59.331 Nem rossz, ugye? 00:01:00.301 --> 00:01:02.914 Jóképű volt, hízelgő is volt a számomra, 00:01:02.914 --> 00:01:04.687 mégis visszautasítottam. 00:01:05.387 --> 00:01:08.331 Tudják mivel akart felszedni? 00:01:09.141 --> 00:01:12.461 Vele újra 22-nek érezhetném magam. 00:01:12.461 --> 00:01:17.407 (Nevetés) (Taps) 00:01:18.637 --> 00:01:23.908 Aznap este rájöttem, talán én vagyok az egyetlen, aki elmúlt 40, 00:01:23.908 --> 00:01:26.509 de nem akar újra 22 lenni. 00:01:26.509 --> 00:01:29.109 (Nevetés) 00:01:29.109 --> 00:01:32.969 (Taps) NOTE Paragraph 00:01:35.269 --> 00:01:40.294 22 évesen beleszerettem a főnökömbe, 00:01:40.294 --> 00:01:43.115 24 évesen pedig 00:01:43.115 --> 00:01:46.547 elszenvedtem ennek szörnyű következményeit. NOTE Paragraph 00:01:47.667 --> 00:01:50.848 Felemelné a kezét, 00:01:50.848 --> 00:01:55.361 aki 22 évesen nem követett el olyan hibát, amit később megbánt? 00:01:57.151 --> 00:01:59.718 Igen. Én is így gondoltam. 00:02:00.648 --> 00:02:06.428 Hozzám hasonlóan 22 évesen, néhányan talán önök közül is rossz döntést hoztak, 00:02:06.428 --> 00:02:09.466 és nem a megfelelő emberbe szerettek bele, 00:02:09.466 --> 00:02:11.428 talán pont a főnökükbe. 00:02:12.378 --> 00:02:14.973 Bár az önök főnöke 00:02:14.973 --> 00:02:19.052 valószínűleg nem az Egyesült Államok elnöke volt. 00:02:19.802 --> 00:02:24.098 Az élet persze tele van meglepetésekkel. NOTE Paragraph 00:02:24.098 --> 00:02:29.021 Nem telik el úgy nap, hogy ne emlékeztessenek erre a hibára, 00:02:29.021 --> 00:02:31.294 amit azóta már nagyon megbántam. NOTE Paragraph 00:02:33.404 --> 00:02:40.026 1998-ban miután magával ragadott egy valószínűtlen románc, 00:02:40.026 --> 00:02:45.488 olyan politikai, jogi és médiafigyelmet kaptam 00:02:45.488 --> 00:02:49.535 amilyet még nem láttunk azelőtt. 00:02:49.535 --> 00:02:51.877 Gondoljanak bele! Egy pár évvel ezelőtt 00:02:51.877 --> 00:02:54.879 csak három helyről érkeztek a hírek: 00:02:54.879 --> 00:02:57.551 újságokból vagy magazinokból, 00:02:57.551 --> 00:02:59.386 a rádióból, 00:02:59.386 --> 00:03:01.004 vagy a TV-ből. 00:03:01.004 --> 00:03:02.304 Ennyi. 00:03:02.304 --> 00:03:06.259 De nekem nem ez volt megírva. 00:03:06.259 --> 00:03:09.881 Ez a botrány már 00:03:09.881 --> 00:03:12.281 a digitális forradalommal érkezett. 00:03:12.281 --> 00:03:15.988 Ez azt jelentette, hogy bármilyen információt elérhettünk, 00:03:15.988 --> 00:03:20.283 amikor csak akartuk, akárhol. 00:03:20.283 --> 00:03:24.973 Amikor pedig 1998 januárjában kirobbant a botrány, 00:03:24.973 --> 00:03:27.759 az interneten robbant ki. 00:03:27.759 --> 00:03:30.760 Ekkor először lett egy egyszerű hírből 00:03:30.760 --> 00:03:35.283 világraszóló hír az interneten, 00:03:35.283 --> 00:03:39.504 egy óriási visszhangot kapó hír az egész világon. NOTE Paragraph 00:03:40.484 --> 00:03:42.922 Számomra ez azt jelentette, 00:03:42.922 --> 00:03:48.040 hogy egy éjszaka alatt egyszerű hétköznapi személyből, 00:03:48.040 --> 00:03:53.487 világszerte megalázott személlyé váltam. 00:03:53.487 --> 00:03:57.782 Én voltam az első, aki így vesztette el a jó hírét 00:03:57.782 --> 00:04:02.338 az egész világon, szinte egy szempillantás alatt. NOTE Paragraph 00:04:03.588 --> 00:04:05.927 A technológiának köszönhető azonnali ítélkezés 00:04:05.927 --> 00:04:10.042 virtuális kődobálók tömegéhez vezetett. 00:04:10.042 --> 00:04:13.101 Mindez a szociális média előtt volt ugyan, 00:04:13.101 --> 00:04:16.653 de akkor is lehetett kommentelni, 00:04:16.653 --> 00:04:22.881 történeketeket és persze gonosz vicceket küldeni emailben. 00:04:22.881 --> 00:04:25.970 A hírforrások képeket közöltek rólam, 00:04:25.970 --> 00:04:29.754 hogy minél több újságot, internetes hirdetést adhassanak el, 00:04:29.754 --> 00:04:32.293 és hogy a TV elé csábítsák a nézőket. 00:04:33.913 --> 00:04:37.462 Emlékeznek arra képre, 00:04:37.462 --> 00:04:39.924 amelyiken svájcisapkát viselek? NOTE Paragraph 00:04:41.224 --> 00:04:44.219 Bevallom, követtem el hibákat, 00:04:44.219 --> 00:04:47.087 főleg azt, hogy felvettem azt a sapkát. 00:04:48.267 --> 00:04:52.556 De az a figyelem és a megítélés, amit én, nem pedig a hír kapott, 00:04:52.556 --> 00:04:56.920 én személyesen, az példátlan volt. 00:04:56.920 --> 00:05:00.079 Hívtak szajhának, 00:05:00.079 --> 00:05:06.627 ribinek, kurvának, ringyónak, lotyónak, 00:05:06.627 --> 00:05:09.405 és persze "annak a nőnek". 00:05:10.455 --> 00:05:13.220 Sokan láttak, 00:05:13.220 --> 00:05:16.608 de valójában kevesen ismertek. 00:05:16.608 --> 00:05:20.186 Érthető módon könnyű volt elfelejteni, 00:05:20.186 --> 00:05:22.787 hogy "az a nő" is élő ember, 00:05:22.787 --> 00:05:26.755 van lelke és régen boldog volt. NOTE Paragraph 00:05:29.505 --> 00:05:34.404 Amikor 17 éve ez történt velem, a jelenségnek még nem volt neve. 00:05:34.404 --> 00:05:38.801 Ma cyberbullyingnak vagy internetes zaklatásnak hívjuk. 00:05:40.421 --> 00:05:43.917 Ma szeretném megosztani Önökkel a tapasztalataimat, 00:05:43.917 --> 00:05:48.351 szó lesz arról, hogy ennek segítségével hogyan szereztem kulturális tapasztalatot, 00:05:48.351 --> 00:05:53.203 és hogy miként vezethet ez a tapasztalat egy olyan változáshoz, 00:05:53.203 --> 00:05:55.641 ami csökkentheti mások szenvedéseit. NOTE Paragraph 00:05:58.221 --> 00:06:03.494 1998-ban elvesztettem a jó híremet és a méltóságomat. 00:06:03.494 --> 00:06:06.994 Szinte mindent elvesztettem, 00:06:06.994 --> 00:06:10.105 majdnem az életemet is. NOTE Paragraph 00:06:12.905 --> 00:06:15.299 Képzeljék csak el! 00:06:17.319 --> 00:06:20.866 1998 szeptemberében járunk. 00:06:20.866 --> 00:06:23.552 Egy ablaktalan irodai szobában ülök, 00:06:23.552 --> 00:06:26.616 a független ügyész hivatalában, 00:06:26.616 --> 00:06:31.051 zúgó fénycsövek árnyékában. 00:06:31.051 --> 00:06:34.882 A saját hangomat hallgatom 00:06:34.882 --> 00:06:38.620 titokban rögzített telefonbeszélgetéseken keresztül, 00:06:38.620 --> 00:06:41.756 melyeket egy állítólagos barát vett fel egy évvel ezelőtt. 00:06:41.756 --> 00:06:45.331 Azért vagyok itt, mert beidéztek, 00:06:45.331 --> 00:06:51.194 hogy személyesen igazoljam mind a 20 órányi rögzített beszélgetést. 00:06:53.194 --> 00:06:57.181 Az elmúlt 8 hónapban, ezen felvételek rejtélyes tartalma, 00:06:57.181 --> 00:07:01.129 mint Damoklész kardja lebegett a fejem felett. 00:07:01.129 --> 00:07:05.215 Mégis ki emlékszik arra, mit mondott egy évvel ezelőtt? 00:07:05.215 --> 00:07:09.303 Félve és megalázottan hallgatom, 00:07:11.013 --> 00:07:15.555 hallgatom, ahogy csacsogok erről meg arról, 00:07:15.555 --> 00:07:19.426 hallgatom, ahogy szerelmet vallok az elnöknek, 00:07:19.426 --> 00:07:22.805 és persze a szívfájdalmamat, 00:07:22.805 --> 00:07:27.623 hallgatom a hol rosszindulatú, hol goromba, hol butácska önmagamat, 00:07:27.623 --> 00:07:32.342 aki kegyetlen, kérlelhetetlen, közönséges, 00:07:33.262 --> 00:07:36.121 hallgatom, miközben szörnyen szégyellem magam, 00:07:36.121 --> 00:07:38.805 a legrosszabb énemet, 00:07:38.805 --> 00:07:42.317 azt, akit szinte meg sem ismerek. NOTE Paragraph 00:07:44.537 --> 00:07:48.659 Egy pár nappal később a Kongresszus elé kerül a Starr-jelentés, 00:07:48.659 --> 00:07:53.770 benne minden egyes lopott szóval, hangfelvétellel és átirattal. 00:07:54.790 --> 00:07:58.961 Az is elég ijesztő, hogy az emberek elolvashatták az átiratokat, 00:07:58.961 --> 00:08:01.708 de néhány héttel később 00:08:01.708 --> 00:08:05.005 a hangfelvételeket leadja a TV, 00:08:05.005 --> 00:08:08.591 és jelentős része az internetet is elérhetővé válik. 00:08:10.661 --> 00:08:15.245 A nyilvános megszégyenítés borzalmas volt. 00:08:15.245 --> 00:08:18.708 Az élet szinte elviselhetetlené vált. NOTE Paragraph 00:08:20.938 --> 00:08:26.054 1998-ban még ritkán történt ilyen, 00:08:26.054 --> 00:08:31.836 mármint, hogy ellopták emberek bizalmas szavait, tetteit, 00:08:31.836 --> 00:08:34.459 beszélgetéseit vagy fényképeit, 00:08:34.459 --> 00:08:37.038 hogy aztán nyilvánosságra hozzák őket. 00:08:37.038 --> 00:08:39.475 Nyilvánosságra - beleegyezés nélkül. 00:08:39.475 --> 00:08:41.937 Nyilvánosságra - kontextus nélkül. 00:08:41.937 --> 00:08:44.531 Nyilvánosságra - együttérzés nélkül. NOTE Paragraph 00:08:46.091 --> 00:08:49.181 Ugorjunk 12 évet előre 2010-re, 00:08:49.181 --> 00:08:52.338 amikor is megszületett a közösségi média. 00:08:53.158 --> 00:08:58.190 Sajnos egyre több, az enyémhez hasonló esettel találkozni 00:08:58.190 --> 00:09:01.208 attól függetlenül, hogy az illető követett-e el hibát, 00:09:01.208 --> 00:09:06.920 ráadásul ez már nem csak a hétköznapi embereket érinti. 00:09:06.920 --> 00:09:11.849 Néhány esetnek borzasztó következményei lettek, nagyon borzasztóak. NOTE Paragraph 00:09:13.799 --> 00:09:16.347 Éppen az anyukámmal telefonáltam 00:09:16.347 --> 00:09:19.064 2010 szeptemberében, 00:09:19.064 --> 00:09:20.921 amikor szóba került egy hír 00:09:20.921 --> 00:09:23.713 a Rutgers Egyetem egyik elsőéves egyetemistájáról, 00:09:23.713 --> 00:09:25.866 Tyler Clementiről. 00:09:26.656 --> 00:09:29.804 A drága, érzékeny, kreatív Tylert 00:09:29.804 --> 00:09:32.183 titokban lekamerázta a szobatársa, 00:09:32.183 --> 00:09:34.956 miközben intim kapcsolatba került egy másik férfival. 00:09:36.826 --> 00:09:39.264 Amint ez felkerült az internetre, 00:09:39.264 --> 00:09:42.399 kezdetét vette a kigúnyolás és a cyberbullying. 00:09:44.079 --> 00:09:45.998 Néhány nappal később 00:09:45.998 --> 00:09:49.714 Tyler leugrott a George Washington hídról 00:09:49.714 --> 00:09:51.247 és életét vesztette. 00:09:51.247 --> 00:09:53.194 18 éves volt. NOTE Paragraph 00:09:55.644 --> 00:10:00.347 Az anyukámat nagyon felzaklatta az, ami Tylerrel és a családjával történt, 00:10:00.347 --> 00:10:02.902 elöntötte őt a fájdalom, 00:10:02.902 --> 00:10:06.570 amit nem is igazán értettem, 00:10:06.570 --> 00:10:08.940 aztán végül rájöttem, 00:10:08.940 --> 00:10:11.921 hogy újraélte 1998-at, 00:10:11.921 --> 00:10:15.954 újraélte azt az időszakot, amikor minden éjszaka az ágyam mellett ült 00:10:18.824 --> 00:10:24.797 újraélte azt az időszakot, amikor nyitott ajtónál kellett fürdenem, 00:10:24.797 --> 00:10:28.907 újraélte azt az időszakot, amikor a szüleim attól féltek, 00:10:28.907 --> 00:10:31.857 hogy halálra leszek kínozva, 00:10:31.857 --> 00:10:34.169 szó szerint. NOTE Paragraph 00:10:36.339 --> 00:10:39.286 Ma sok-sok szülőnek 00:10:39.286 --> 00:10:42.628 nincs alkalma közbelépni, és megmenteni a szeretteit. 00:10:42.628 --> 00:10:46.809 Rengetegen tanulnak saját gyerekeik szenvedéseiből és megaláztatásaiból, 00:10:46.809 --> 00:10:49.374 miután már túl késő. 00:10:49.944 --> 00:10:54.541 Tyler tragikus, értelmetlen halála fordulópont volt a számomra. 00:10:54.541 --> 00:10:58.582 Arra késztetett, hogy újraértelmezzen a velem történteket, 00:10:58.582 --> 00:11:02.877 és ekkor körbenéztem a világon, amit eláraszt a megszégyenítés és a zaklatás, 00:11:02.877 --> 00:11:06.360 és máshogy láttam a dolgokat. 00:11:06.360 --> 00:11:11.584 1998-ban nem is gondoltuk, hogy ez a vadonatúj technológia, 00:11:11.584 --> 00:11:14.254 az internet mire képes. 00:11:14.254 --> 00:11:18.462 Azóta elképzelhetetlen módon kötött össze embereket, 00:11:18.462 --> 00:11:20.379 testvérek találtak újra egymásra, 00:11:20.379 --> 00:11:24.450 életek menekültek meg, forradalmak robbantak ki, 00:11:24.450 --> 00:11:29.300 de amiket megtapasztaltam: a sötétség, a cyberbullying, a leribancozás, 00:11:29.300 --> 00:11:31.805 egyre jobban elharapódzott. 00:11:33.145 --> 00:11:37.845 Az interneten minden nap, embereket, főleg fiatalokat 00:11:37.845 --> 00:11:40.772 akik nem állnak rá készen, hogy kezelni tudják ezt, 00:11:40.772 --> 00:11:43.304 annyira megbántanak és megaláznak mások, 00:11:43.304 --> 00:11:45.996 hogy úgy érzik, nem bírják ki még egy napig, 00:11:45.996 --> 00:11:49.145 és néhányan sajnos tényleg nem, 00:11:49.145 --> 00:11:51.901 és ennek semmi köze az internethez. 00:11:53.551 --> 00:11:59.628 A ChildLine, egy fiatalokon segítő brit nonprofit szervezet 00:11:59.628 --> 00:12:03.249 megdöbbentő statisztikákat tett közzé tavaly: 00:12:03.249 --> 00:12:06.930 2012 és 2013 között 00:12:06.930 --> 00:12:10.204 87%-kal emelkedett 00:12:10.204 --> 00:12:15.080 a cyberbullyinggal kapcsolatos hívások és e-mailek száma. 00:12:15.080 --> 00:12:17.262 Egy Hollandiában készült metaanalízis 00:12:17.262 --> 00:12:19.257 kimutatta, hogy most először, 00:12:19.257 --> 00:12:24.299 a cyberbulling sokkal inkább ébresztett öngyilkos gondolatokat, 00:12:24.299 --> 00:12:28.199 mint a való életben történő zaklatás. 00:12:28.199 --> 00:12:31.960 Amin meglepődtem, pedig nem kellett volna, 00:12:31.960 --> 00:12:35.897 az egy tavalyi kutatás, mely kimutatta, hogy a megaláztatást 00:12:35.897 --> 00:12:38.895 sokkal intenzívebben éljük meg, 00:12:38.895 --> 00:12:42.955 mint a boldogságot vagy akár a haragot. NOTE Paragraph 00:12:44.305 --> 00:12:47.490 A másokkal való kegyetlenkedés nem új keletű, 00:12:47.490 --> 00:12:53.870 de a technológia által lehetővé tett internetes zaklatás egyre elterjedtebb, 00:12:53.870 --> 00:12:59.187 korlátlan és mindig elérhető. 00:12:59.187 --> 00:13:04.877 A szégyenérzet visszhangja eddig csak a család, a falu, 00:13:04.877 --> 00:13:07.221 az iskola vagy a közösség határáig ért el, 00:13:07.221 --> 00:13:11.099 de most már megjelent az internetes közösség is. 00:13:11.099 --> 00:13:13.941 Emberek milliói, gyakran név nélkül 00:13:13.941 --> 00:13:17.934 bántanak meg másokat a szavaikkal, és ez sok fájdalommal jár, 00:13:17.934 --> 00:13:21.070 meg sem lehet mondani, hogy mennyi ember 00:13:21.070 --> 00:13:23.158 figyel meg minket nyilvános módon, 00:13:23.158 --> 00:13:26.577 és állít pellengérre másokat. 00:13:27.717 --> 00:13:30.186 Nagyon nagy árat kell fizetni 00:13:30.186 --> 00:13:32.300 a nyilvános megaláztatásért, 00:13:33.130 --> 00:13:38.901 és az internet fejlődése csak növelte ezt az árat. NOTE Paragraph 00:13:39.841 --> 00:13:42.268 Közel két évtizede már 00:13:42.268 --> 00:13:46.386 lassan ültetgetjük el a szégyen és a nyilvános megaláztatás magjait 00:13:46.386 --> 00:13:52.207 a kulturális talajunkba, mind az interneten és a való életben. 00:13:52.207 --> 00:13:57.105 Pletykaoldalak, lesifotósok, valóságshow-k, politika, 00:13:57.105 --> 00:14:02.941 hírügynökségek és néha hekkerek is mind szégyennel kereskednek. 00:14:02.941 --> 00:14:07.159 Az internetes környezet érzéketlenné és elnézővé vált, 00:14:07.159 --> 00:14:13.521 ami kedvez a trollkodásnak, a magánélet megsértésnek és a cyberbullyingnak. 00:14:13.521 --> 00:14:17.306 Ezzel a változással megjelent, Nicolaus Mills professzor szavaival élve, 00:14:17.306 --> 00:14:21.090 a megszégyenítés kultúrája. 00:14:21.090 --> 00:14:26.269 Gondoljunk csak néhány jelentősebb példára az elmúlt fél évből! 00:14:26.269 --> 00:14:31.353 A főleg fiatalok által használt Snapchat 00:14:31.353 --> 00:14:34.048 azt állítja, hogy az üzeneteik csupán 00:14:34.048 --> 00:14:35.751 egy pár másodpercig elérhetőek. 00:14:35.751 --> 00:14:39.161 El lehet képzelni, mekkora tartalomról van itt szó. 00:14:39.161 --> 00:14:43.294 A snapchatelők üzeneteit megőrző harmadik fél alkalmazását 00:14:43.294 --> 00:14:45.988 meghekkelték, 00:14:45.988 --> 00:14:52.838 és 100 ezer személyes beszélgetést, képet, videót szivárogtattak ki online, 00:14:52.838 --> 00:14:57.095 melyek most már soha nem tűnnek el. 00:14:57.095 --> 00:15:01.251 Jennifer Lawrence és sok más színész iCloud accountját is meghekkelték, 00:15:01.251 --> 00:15:05.198 és privát, intim és meztelen fotóikkal lett tele az internet 00:15:05.198 --> 00:15:07.080 a megkérdezésük nélkül. 00:15:07.080 --> 00:15:11.212 Egy pletykaoldalon több mint 5 milliószor kattintottak 00:15:11.212 --> 00:15:13.787 erre az egy hírre. 00:15:15.027 --> 00:15:18.526 És a Sony Pictures meghekkelése? 00:15:18.526 --> 00:15:21.523 A legnépszerűbb dokumentumok 00:15:21.523 --> 00:15:27.559 privát e-mailek voltak, melyek a legkínosabb tartalommal bírtak. NOTE Paragraph 00:15:27.559 --> 00:15:30.809 De a megszégyenítés kultúrájában 00:15:30.809 --> 00:15:34.899 a nyilvános megszégyenítésnek más ára is van. 00:15:35.639 --> 00:15:38.797 Az ár nem azt tükrözi, mennyibe kerül ez az áldozatnak 00:15:38.797 --> 00:15:41.050 amit Tylernek és sokan másoknak, 00:15:41.050 --> 00:15:43.024 főleg nőknek, kisebbségeknek, 00:15:43.024 --> 00:15:47.202 az LMBT közösség tagjainak kell megfizetniük. 00:15:47.202 --> 00:15:51.758 Az ár a zaklatók hasznát tükrözi. 00:15:52.868 --> 00:15:56.931 Mások megtámadása a nyersanyag, amit hatékonyan 00:15:56.931 --> 00:16:02.921 és könyörtelenül bányásznak, feldolgoznak, majd nagy haszonnal eladnak. 00:16:02.921 --> 00:16:08.703 Kialakult egy olyan piac, ahol a nyilvános megszégyenítés az áru 00:16:08.703 --> 00:16:12.047 és a szégyen egy iparág. 00:16:12.047 --> 00:16:15.739 Miből jön a bevétel? 00:16:15.739 --> 00:16:17.573 A kattintásokból. 00:16:17.573 --> 00:16:20.104 Minél nagyobb a szégyen, annál több a kattintás. 00:16:20.104 --> 00:16:23.958 Minél több a kattintás, annál több a reklámbevétel. 00:16:25.428 --> 00:16:27.633 Ez egy ördögi kör. 00:16:27.633 --> 00:16:30.558 Minél többet kattintunk ilyen pletykákra, 00:16:30.558 --> 00:16:34.279 annál érzéketlenebbek leszünk a mögöttük levő emberi életek iránt, 00:16:34.279 --> 00:16:39.735 és minél érzéketlenebbek leszünk, annál többet kattintunk. 00:16:39.735 --> 00:16:42.658 Mindeközben valaki pénzt keres 00:16:42.658 --> 00:16:45.541 valaki más szenvedéséből. 00:16:46.871 --> 00:16:49.674 Minden kattintással döntést hozunk. 00:16:49.674 --> 00:16:53.086 Minél inkább elárasztjuk a kultúránkat a nyilvános megszégyenítéssel, 00:16:53.086 --> 00:16:54.945 minél inkább elfogadjuk, 00:16:54.945 --> 00:16:58.148 annál inkább elterjed a cyberbullying, 00:16:58.148 --> 00:17:00.795 a trollkodás, a hekkelés különféle formái 00:17:00.795 --> 00:17:03.721 és az internetes zaklatás. 00:17:03.721 --> 00:17:11.429 Miért? Mert mindnek mások megalázása áll a középpontjában. 00:17:11.429 --> 00:17:15.725 Ez a viselkedés az általunk létrehozott kultúra tünete. 00:17:15.725 --> 00:17:18.032 Gondoljanak csak bele! NOTE Paragraph 00:17:19.232 --> 00:17:22.644 A viselkedés megváltozása a meggyőződés kialakulásával kezdődik. 00:17:22.644 --> 00:17:26.150 Ez igaz a rasszizmusra, a homofóbiára, 00:17:26.150 --> 00:17:30.100 és egyéb előítéletekre, ma, és a múltban egyaránt. 00:17:30.910 --> 00:17:34.188 Ahogy változott a meggyőződésünk az azonos neműek házasságát illetően, 00:17:34.188 --> 00:17:38.550 egyre több ember élvezheti az egyenlő bánásmódot. 00:17:38.550 --> 00:17:40.733 Elkezdtük értékelni a fenntarthatóságot, 00:17:40.733 --> 00:17:43.681 több ember kezdett el újrahasznosítani. 00:17:43.681 --> 00:17:46.956 Ami a megszégyenítés kultúráját illeti, 00:17:46.956 --> 00:17:50.601 kulturális forradalomra van szükségünk. 00:17:50.601 --> 00:17:54.524 A nyilvános megszégyenítésnek mint véres sportnak meg kell szűnnie, 00:17:54.524 --> 00:17:59.401 itt az ideje közbeavatkoznunk az interneten és a kultúrában is. NOTE Paragraph 00:17:59.401 --> 00:18:03.077 A változást elindítani egyszerű, mégsem könnyű. 00:18:04.137 --> 00:18:10.772 Vissza kell térnünk a régi értékekhez -- az együttérzéshez és empátiához. 00:18:10.772 --> 00:18:13.959 Az interneten együttérzés deficit 00:18:13.959 --> 00:18:16.021 és empátia válság van. NOTE Paragraph 00:18:17.091 --> 00:18:20.995 Brené Brown kutató azt mondta, idézem, 00:18:20.995 --> 00:18:24.571 „A szégyen nem éli túl az empátiát.” 00:18:24.571 --> 00:18:29.015 A szégyen nem éli túl az empátiát. 00:18:30.515 --> 00:18:34.136 Az én életemben is voltak nagyon sötét napok, 00:18:34.136 --> 00:18:40.197 melyekből csak a családtól, barátoktól, szakemberektől 00:18:40.197 --> 00:18:44.273 és néha idegenektől kapott együttérzés és empátia mentett meg. 00:18:45.583 --> 00:18:49.128 Már az is segíthet, ha csak egy ember együtt érez veled. 00:18:50.318 --> 00:18:52.991 A kisebbségi befolyás elmélete, 00:18:52.991 --> 00:18:56.195 melyet Serge Moscovici szociálpszichológus alkotott meg 00:18:56.195 --> 00:18:58.981 kimondja, hogy ahol kevesen is 00:18:58.981 --> 00:19:01.233 de összefognak, 00:19:01.233 --> 00:19:03.834 ott idővel megtörténhet a változás. 00:19:03.834 --> 00:19:07.061 Az online világban, úgy segíthetjük a kisebbségi befolyást, 00:19:07.061 --> 00:19:09.488 ha kiállunk az igazunkért. 00:19:09.488 --> 00:19:13.214 Ahelyett, hogy bántunk valakit, álljunk ki mellette, 00:19:13.214 --> 00:19:18.452 írjunk egy pozitív hozzászólást vagy jelentsük a zaklatást. 00:19:18.452 --> 00:19:22.605 Higgyék el, az együttérző hozzászólások segítenek csökkenteni a negativitást. 00:19:23.385 --> 00:19:27.193 Úgy is szembeszállhatunk e kultúrával, hogy olyan szervezeteket támogatunk, 00:19:27.193 --> 00:19:29.469 melyek ilyen jellegű esetekkel foglalkoznak, 00:19:29.469 --> 00:19:32.277 mint a Tyler Clementi Alapítvány az USA-ban, 00:19:32.277 --> 00:19:35.088 az Anti-Bullying Pro az Egyesült Királyságban 00:19:35.088 --> 00:19:38.680 vagy a Project Rockit Ausztráliában. NOTE Paragraph 00:19:40.350 --> 00:19:46.157 Sok szó esik a szólásszabadsághoz való jogunkról, 00:19:46.157 --> 00:19:48.182 de többet kellene beszélnünk 00:19:48.182 --> 00:19:51.736 a szólásszabadságra vonatkozó felelősségünkről. 00:19:51.736 --> 00:19:54.475 Mind szeretnénk, ha meghallgatnának minket, 00:19:54.475 --> 00:19:59.258 de tegyünk különbséget aközött, hogy valaki okkal szólal fel, 00:19:59.258 --> 00:20:02.374 vagy csak azért, hogy felhívja magára a figyelmet. 00:20:03.684 --> 00:20:07.222 Az internet egy szupersztráda az egyén számára, 00:20:07.222 --> 00:20:10.380 de ha online együttérzést mutatunk másokkal, 00:20:10.380 --> 00:20:15.930 az mindenkinek jó és hozzájárul egy biztonságosabb, jobb világ létrejöttéhez. 00:20:15.930 --> 00:20:19.134 Együttérzéssel kell kommunikálnunk egymással az interneten, 00:20:19.134 --> 00:20:21.595 együttérzéssel kell a híreket olvasnunk, 00:20:21.595 --> 00:20:24.289 és együttérzéssel kell klikkelnünk. 00:20:24.289 --> 00:20:28.923 Csak képzeljék bele magukat valaki más főcímébe! 00:20:31.476 --> 00:20:34.461 Végül pedig következzen egy személyes megjegyzés. 00:20:35.561 --> 00:20:37.651 Az elmúlt 9 hónapban 00:20:37.651 --> 00:20:41.175 a "Miért?" kérdést tettem fel a legtöbbször. 00:20:41.175 --> 00:20:45.193 Miért most? Miért kell nekem a nyilvánosság elé állnom? 00:20:45.193 --> 00:20:47.710 Ha a sorok között olvasunk a kérdésekben, 00:20:47.710 --> 00:20:51.559 a válasznak semmi köze a politikához. 00:20:51.559 --> 00:20:57.166 A legjobb válasz mindig is ez volt és lesz: itt volt az ideje. 00:20:57.166 --> 00:20:59.873 Itt az ideje abbahagyni az óvatoskodást a múltam körül, 00:20:59.873 --> 00:21:03.115 itt az ideje a szégyent magam mögött hagyni, 00:21:03.115 --> 00:21:06.349 itt az ideje újra a kezembe venni az életem történetének fonalát. NOTE Paragraph 00:21:06.349 --> 00:21:11.194 És nem csak önmagam megmentéséről van szó. 00:21:11.194 --> 00:21:14.607 Bárkinek, aki szégyentől vagy nyilvános megaláztatástól szenved 00:21:14.607 --> 00:21:17.394 tudnia kell egy dolgot. 00:21:17.394 --> 00:21:20.111 Túl lehet élni. 00:21:20.111 --> 00:21:22.874 Tudom, hogy nehéz. 00:21:22.874 --> 00:21:26.505 Lehet, hogy nem fájdalommentes, gyors vagy egyszerű, 00:21:26.505 --> 00:21:31.181 de ragaszkodhatsz ahhoz, hogy más vége legyen a történetednek. 00:21:31.181 --> 00:21:34.548 Érezz együtt önmagaddal! 00:21:34.548 --> 00:21:37.636 Mindannyian megérdemeljük az együttérzést, 00:21:37.636 --> 00:21:43.835 és azt, hogy egy együttérzőbb világban éljünk az interneten és a való életben is. NOTE Paragraph 00:21:43.835 --> 00:21:46.435 Köszönöm a figyelmet. NOTE Paragraph 00:21:46.435 --> 00:21:56.815 (Taps)