WEBVTT 00:00:00.513 --> 00:00:03.266 Здраво. Зовем се Џерет Крозоска, 00:00:03.266 --> 00:00:07.732 живим од писања и илустровања књига за децу. 00:00:07.732 --> 00:00:11.892 Мој посао је да користим своју машту. 00:00:11.892 --> 00:00:15.221 Али пре него што је моја машта била моје занимање, 00:00:15.221 --> 00:00:17.949 она ми је спасила живот. NOTE Paragraph 00:00:17.949 --> 00:00:20.436 Кад сам био клинац, волео сам да цртам 00:00:20.436 --> 00:00:23.302 и најталентованији уметник за ког сам знао 00:00:23.302 --> 00:00:25.136 је била моја мајка, 00:00:25.136 --> 00:00:28.452 али она је била хероински зависник. 00:00:28.452 --> 00:00:31.897 А када ти је родитељ наркоман, 00:00:31.897 --> 00:00:35.236 то је нешто као када Чарли Браун покушава да шутне фудбалску лопту, 00:00:35.236 --> 00:00:37.732 јер ма колико желите да волите ту особу, 00:00:37.732 --> 00:00:39.970 ма колико желите да примите љубав од ње, 00:00:39.970 --> 00:00:43.223 сваки пут када отворите своје срце, можете завршити сломљени. 00:00:43.223 --> 00:00:47.443 Дакле, током свог детињства, моја мајка је била у затвору 00:00:47.443 --> 00:00:48.869 и нисам имао оца 00:00:48.869 --> 00:00:52.529 јер нисам чак ни сазнао његово име све до шестог разреда. 00:00:52.529 --> 00:00:54.849 Али имао сам бабу и деду по мајци, 00:00:54.849 --> 00:00:57.420 Јосифа и Ширли, 00:00:57.420 --> 00:01:00.702 усвојили су ме мало пре трећег рођендана, 00:01:00.702 --> 00:01:02.164 као своје дете, 00:01:02.164 --> 00:01:04.092 након што су већ подигли петоро деце. 00:01:04.092 --> 00:01:07.302 Дакле, двоје људи који су одрасли током Велике депресије, 00:01:07.302 --> 00:01:12.340 раних '80. су узели новог клинца. 00:01:12.340 --> 00:01:14.398 Био сам рођак Оливер у серији 00:01:14.398 --> 00:01:16.504 Крозоска породице, 00:01:16.504 --> 00:01:19.085 клинац који је дошао ниоткуда. NOTE Paragraph 00:01:19.085 --> 00:01:23.228 Живот је био потпуно лак са њима. 00:01:23.228 --> 00:01:26.321 Обоје су пушили две кутије дневно, без филтера 00:01:26.321 --> 00:01:28.524 и када сам имао шест година, 00:01:28.524 --> 00:01:30.627 могао сам наручити суви коктел јужни Менхетн, 00:01:30.627 --> 00:01:32.780 са коцкама леда поред, 00:01:32.780 --> 00:01:36.761 да би било више алкохола у пићу. NOTE Paragraph 00:01:36.761 --> 00:01:40.100 Али они су ме бескрајно волели. Они су ме јако волели. 00:01:40.100 --> 00:01:42.460 И подржавали су мој креативни напор 00:01:42.460 --> 00:01:44.949 јер је мој деда био човек који се сам изградио. 00:01:44.949 --> 00:01:46.669 Водио је и радио у фабрици. 00:01:46.669 --> 00:01:49.132 Моја бака је била домаћица. 00:01:49.132 --> 00:01:51.710 Али овде је био клинац који је волео Трансформерсе 00:01:51.710 --> 00:01:55.851 и Снупија и Нинџа корњаче 00:01:55.851 --> 00:02:00.652 и заљубио сам се у ликове о којима сам читао 00:02:00.652 --> 00:02:03.727 и они су постали моји пријатељи. 00:02:03.727 --> 00:02:06.029 Моји најбољи пријатељи у животу били су ликови 00:02:06.029 --> 00:02:08.500 о којима сам читао у књигама. NOTE Paragraph 00:02:08.500 --> 00:02:11.587 Ишао сам у Основну школу Гејтс Лејн у Ворчестеру у Масачусетсу 00:02:11.587 --> 00:02:14.283 и имао сам дивне наставнике, 00:02:14.283 --> 00:02:17.684 посебно госпођу Алиш у првом разреду. 00:02:17.684 --> 00:02:21.443 Памтим љубав коју је пружала, 00:02:21.443 --> 00:02:24.190 нама, својим ученицима. NOTE Paragraph 00:02:24.190 --> 00:02:27.089 Када сам био у трећем разреду, 00:02:27.089 --> 00:02:28.832 десио се монументалан догађај. 00:02:28.832 --> 00:02:31.176 Један аутор је посетио нашу школу, Џек Гантос. 00:02:31.176 --> 00:02:34.616 Писац објављених књига је дошао да разговара са нама 00:02:34.616 --> 00:02:37.114 о томе чиме се бави у животу. 00:02:37.114 --> 00:02:40.488 После тога, сви смо се вратили у своје учионице 00:02:40.488 --> 00:02:43.062 и нацртали своје виђење његовог главног јунака, 00:02:43.062 --> 00:02:44.511 Трулог Ралфа. 00:02:44.511 --> 00:02:47.368 Одједном он се појавио на улазу 00:02:47.368 --> 00:02:50.320 и сећам га се како тумара између клупа, 00:02:50.320 --> 00:02:53.940 иде од детета до детета, гледа на радне столове, не говорећи ни реч. 00:02:53.940 --> 00:02:57.137 Али поред мог стола, он се заустави 00:02:57.137 --> 00:02:59.637 и куцну по мом столу и рече: 00:02:59.637 --> 00:03:01.991 "Лепа мачка." (Смех) 00:03:01.991 --> 00:03:04.730 И оде даље. 00:03:04.730 --> 00:03:10.066 Те две речи су направиле колосалну разлику у мом животу. NOTE Paragraph 00:03:10.066 --> 00:03:12.905 Када сам био у трећем разреду, први пут сам написао књигу: 00:03:12.905 --> 00:03:16.587 "Сова који је мислила да је најбољи летач". (Смех) 00:03:16.587 --> 00:03:18.872 Морали смо да напишемо свој грчки мит, 00:03:18.872 --> 00:03:21.715 нашу сопствену креативну причу, тако да сам написао причу о сови 00:03:21.715 --> 00:03:25.658 која је изазвала Хермеса на трку летења 00:03:25.658 --> 00:03:27.769 и сова је варала, 00:03:27.769 --> 00:03:31.491 а Хермес је, као грчки бог, љут и огорчен, 00:03:31.491 --> 00:03:33.360 претворио сову у месец, 00:03:33.360 --> 00:03:35.299 па је сова морала да проведе остатак живота као Месец 00:03:35.299 --> 00:03:38.342 гледајући своју породицу и пријатеље како се играју ноћу. 00:03:38.342 --> 00:03:41.754 Да. (Смех) NOTE Paragraph 00:03:41.754 --> 00:03:43.906 Моја књига је имала насловну страну. 00:03:43.906 --> 00:03:48.208 Био сам јасно забринут за своју интелектуалну својину са осам година. 00:03:48.208 --> 00:03:51.339 (Смех) 00:03:51.339 --> 00:03:54.586 Била је то прича испричана речима и сликама, 00:03:54.586 --> 00:03:56.774 тачно оно шта сада радим за живот 00:03:56.774 --> 00:04:00.461 и понекад допуштам речима да имају своју позорницу 00:04:00.461 --> 00:04:03.531 и понекад допуштам сликама да самостално 00:04:03.531 --> 00:04:05.766 испричају причу. NOTE Paragraph 00:04:05.766 --> 00:04:09.112 Моја омиљена страна је страна "О аутору". 00:04:09.112 --> 00:04:11.351 (Смех) 00:04:11.351 --> 00:04:14.194 Дакле, научио сам да пишем о себи у трећем лицу 00:04:14.194 --> 00:04:17.314 као мали. NOTE Paragraph 00:04:17.314 --> 00:04:20.838 Зато волим ту последњу реченицу: "Волео је стварање ове књиге." 00:04:20.838 --> 00:04:24.769 Волео сам то јер сам волео да користим своју машту, 00:04:24.769 --> 00:04:25.954 а то је оно што је писање. 00:04:25.954 --> 00:04:28.469 Писање је коришћење своје маште на папиру 00:04:28.469 --> 00:04:31.440 и уплашим се јер посећујем многе школе 00:04:31.440 --> 00:04:34.497 и изгледа да је непознато деци 00:04:34.497 --> 00:04:38.311 да користе машту на папиру, 00:04:38.311 --> 00:04:42.390 ако им је уопште допуштено да пишу у оквиру школских часова. 00:04:42.390 --> 00:04:44.578 Толико сам волео писање да бих дошао кући из школе, 00:04:44.578 --> 00:04:47.073 извадио бих комаде папира, 00:04:47.073 --> 00:04:48.994 спојио их заједно 00:04:48.994 --> 00:04:51.834 и попунио те празне странице речима и сликама, 00:04:51.834 --> 00:04:55.510 само зато што сам волео да користим машту. NOTE Paragraph 00:04:55.510 --> 00:04:57.622 Ови ликови би постали моји пријатељи. 00:04:57.622 --> 00:05:00.682 Ту је било јаје, парадајз, главица салате и бундева 00:05:00.682 --> 00:05:03.156 и сви су живели у граду фрижидеру 00:05:03.156 --> 00:05:05.978 и у једној од својих авантура отишли су у уклету кућу, 00:05:05.978 --> 00:05:07.381 испуњену са толико опасности 00:05:07.381 --> 00:05:12.065 као што је зли блендер који је покушао да их уситни, 00:05:12.065 --> 00:05:18.007 зли тостер који је покушао да киднапује пар кришки хлеба 00:05:18.007 --> 00:05:20.362 и зла микроталасна, која је покушала да истопи њихову пријатељицу, 00:05:20.362 --> 00:05:23.759 комад путера. (Смех) 00:05:23.759 --> 00:05:25.962 Првио бих и своје стрипове 00:05:25.962 --> 00:05:28.099 и био је то још један начин да причам приче 00:05:28.099 --> 00:05:31.330 помоћу речи и слика. NOTE Paragraph 00:05:31.330 --> 00:05:33.114 У шестом разреду, 00:05:33.114 --> 00:05:35.970 све се јавно финансирало, али је уметност била елиминисана из буџета 00:05:35.970 --> 00:05:38.014 у ворчестерском образовном систему. 00:05:38.014 --> 00:05:41.398 Од тога да имам уметност једном недељно, 00:05:41.398 --> 00:05:42.995 на два пута месечно, 00:05:42.995 --> 00:05:45.841 па једном месечно, онда да је уопште немам. 00:05:45.841 --> 00:05:47.713 Мој деда је био мудар човек, 00:05:47.713 --> 00:05:49.548 видео је то као проблем јер је знао 00:05:49.548 --> 00:05:53.128 да је то једина ствар коју сам имао. Нисам спортиста. 00:05:53.128 --> 00:05:55.910 Имао сам уметност. 00:05:55.910 --> 00:05:58.368 Дакле, једне вечери ушао је у моју собу, 00:05:58.368 --> 00:05:59.913 сео на ивицу кревета 00:05:59.913 --> 00:06:02.152 и рекао: "Џерете, то је до тебе, али ако желиш, 00:06:02.152 --> 00:06:04.641 желели бисмо да те пошаљемо на часове у Музеј уметности Ворчестера ." 00:06:04.641 --> 00:06:06.238 Био сам одушевљен. 00:06:06.238 --> 00:06:07.908 Дакле, од шестог до 12. разреда, 00:06:07.908 --> 00:06:09.909 једном, двапут, понекад три пута недељно, 00:06:09.909 --> 00:06:11.628 имао сам часове у музеју уметности 00:06:11.628 --> 00:06:14.660 и био окружен другом децом која су волела да цртају, 00:06:14.660 --> 00:06:18.064 другом децом која деле сличну страст. NOTE Paragraph 00:06:18.064 --> 00:06:21.023 Моја издавачка каријера је почела када сам дизајнирао корице 00:06:21.023 --> 00:06:23.634 за годишњак мог осмог разреда, 00:06:23.634 --> 00:06:26.901 а ако се питате о стилу облачења маскоте коју сам убацио, 00:06:26.901 --> 00:06:29.509 био сам стварно у Bell Biv DeVoe, MC Hammer 00:06:29.509 --> 00:06:33.370 и Vanilla Ice фазону у то време. (Смех) 00:06:33.370 --> 00:06:37.263 И до данас, још увек могу извести караоке за "Ice, Ice Baby" 00:06:37.263 --> 00:06:39.806 без гледања у екран. 00:06:39.806 --> 00:06:43.316 Не изазивајте ме јер ћу то урадити. NOTE Paragraph 00:06:43.316 --> 00:06:45.238 Послали су ме у приватну школу, 00:06:45.238 --> 00:06:47.461 до 8. разреда, из неког разлога 00:06:47.461 --> 00:06:49.836 мој деда је био узнемирен јер је неко 00:06:49.836 --> 00:06:52.197 у локалној средњој школи био избоден и убијен, 00:06:52.197 --> 00:06:54.893 па није хтео да идем тамо. 00:06:54.893 --> 00:06:57.704 Хтео је да идем у приватну школу и дао ми је опцију. 00:06:57.704 --> 00:06:59.440 Можеш да идеш у "Свето име", која је мешовита, 00:06:59.440 --> 00:07:01.813 или Сент Џонс, где су све дечаци. 00:07:01.813 --> 00:07:04.013 Веома мудар човек, 00:07:04.013 --> 00:07:06.749 осећао сам се као да сам сам доносио одлуку, 00:07:06.749 --> 00:07:08.545 знао је да не бих изабрао Сент Џонс, 00:07:08.545 --> 00:07:10.243 па сам отишао у школу "Свето име", 00:07:10.243 --> 00:07:13.011 која је била озбиљан прелаз јер као што сам рекао, 00:07:13.011 --> 00:07:14.571 нисам спортиста, 00:07:14.571 --> 00:07:17.052 а ту је велики акценат на спорту, 00:07:17.052 --> 00:07:21.216 али сам се утешио у уметничкој учионици господина Шилала. 00:07:21.216 --> 00:07:23.714 И ту сам процветао. 00:07:23.714 --> 00:07:26.873 Нисам могао да дочекам да дођем у учионицу сваког дана. NOTE Paragraph 00:07:26.873 --> 00:07:29.160 Како сам склапао пријатељства? 00:07:29.160 --> 00:07:33.393 Цртао сам смешне слике својих наставника - (Смех) 00:07:33.393 --> 00:07:36.150 и слао их наоколо. 00:07:36.150 --> 00:07:39.948 На часу енглеског, у деветом разреду, 00:07:39.948 --> 00:07:41.924 мој пријатељ Џон, који је седео поред мене, 00:07:41.924 --> 00:07:44.639 насмејао се мало прегласно. 00:07:44.639 --> 00:07:46.920 Господин Гринвуд није био задовољан. 00:07:46.920 --> 00:07:50.827 (Смех) 00:07:50.827 --> 00:07:54.212 Одмах је видео да сам био узрок збрке 00:07:54.212 --> 00:07:58.227 и по први пут у мом животу, послали су ме у ходник, 00:07:58.227 --> 00:08:00.409 и помислио сам: "О, не, ја сам проклет. 00:08:00.409 --> 00:08:03.614 Деда ће ме убити. " 00:08:03.614 --> 00:08:05.175 Он је изашао у ходник и рекао: 00:08:05.175 --> 00:08:06.293 "Дај ми да видим тај папир." 00:08:06.293 --> 00:08:11.357 Помислио сам: "Ох, не. Он мисли да је то порука." 00:08:11.357 --> 00:08:14.193 Узео сам тај цртеж и предао га њему. 00:08:14.193 --> 00:08:17.406 Тог кратког тренутка, седели смо у тишини 00:08:17.406 --> 00:08:19.554 и он ми рече: 00:08:19.554 --> 00:08:22.917 "Стварно си талентован." (Смех) 00:08:22.917 --> 00:08:25.606 "Стварно си добар. Знаш, школске новине 00:08:25.606 --> 00:08:27.989 траже новог карикатуристу и требало би да будеш карикатуриста. 00:08:27.989 --> 00:08:31.615 Само престани да црташ на мојим часовима. " NOTE Paragraph 00:08:31.615 --> 00:08:33.949 Моји родитељи никада нису сазнали за то. 00:08:33.949 --> 00:08:37.175 Нисам упао у невољу. Упознао сам госпођу Кејси, 00:08:37.175 --> 00:08:38.839 која је водила школске новине 00:08:38.839 --> 00:08:43.411 и био сам три и по године 00:08:43.411 --> 00:08:45.787 карикатуриста школских новина, 00:08:45.787 --> 00:08:47.959 третирајући тешка питања као: 00:08:47.959 --> 00:08:51.067 сениори су зли, 00:08:51.067 --> 00:08:53.663 бруцоши су штребери, 00:08:53.663 --> 00:08:59.468 матурско вече је јако скупо. Не могу да верујем колико кошта матурско. 00:08:59.468 --> 00:09:03.052 Директор ми је био тема, 00:09:03.052 --> 00:09:06.915 па сам написао отворену причу о дечаку по имену Весли 00:09:06.915 --> 00:09:10.161 који је био несрећан у љубави и заклео сам се 00:09:10.161 --> 00:09:12.277 да то није о мени, 00:09:12.277 --> 00:09:16.079 али све наредне године то сам тотално био ја. NOTE Paragraph 00:09:16.079 --> 00:09:18.207 Али то је тако кул јер сам могао да пишем ове приче, 00:09:18.207 --> 00:09:19.385 јавиле би ми се ове идеје 00:09:19.385 --> 00:09:21.688 и оне би биле објављене у школским новинама 00:09:21.688 --> 00:09:24.298 и људи које нисам познавао могли су да их читају. 00:09:24.298 --> 00:09:27.353 Волео сам ту идеју, да будем у стању да делим своје идеје 00:09:27.353 --> 00:09:29.683 преко одштампане странице. NOTE Paragraph 00:09:29.698 --> 00:09:32.879 За мој 14. рођендан, мој деда и моја бака 00:09:32.879 --> 00:09:35.124 су ми дали најбољи рођендански поклон: 00:09:35.124 --> 00:09:40.043 цртаћу таблу на којој радим од тада. 00:09:40.043 --> 00:09:41.299 Ево ме, 20 година касније 00:09:41.299 --> 00:09:45.843 и даље радим на њој сваки дан. 00:09:45.843 --> 00:09:48.253 На вече мог 14. рођендана, 00:09:48.253 --> 00:09:52.418 добио сам ову таблу и вечерали смо кинеску храну. 00:09:52.418 --> 00:09:56.038 Ту је била моја порука среће: 00:09:56.038 --> 00:09:58.315 "Успећете у свом послу." 00:09:58.315 --> 00:10:01.143 Залепио сам је на горњи леви угао табле 00:10:01.143 --> 00:10:03.102 и као што можете видети, још увек је тамо. 00:10:03.102 --> 00:10:07.003 Заиста, никада нисам ништа тражио од баке и деде. 00:10:07.003 --> 00:10:09.347 Па, две ствари: Растија, који је био велики хрчак 00:10:09.347 --> 00:10:13.483 и живео дуго док сам био у четвртом разреду. 00:10:13.483 --> 00:10:16.302 (Смех) 00:10:16.302 --> 00:10:19.499 И видео камеру. 00:10:19.499 --> 00:10:21.739 Хтео сам само видео камеру. 00:10:21.739 --> 00:10:24.220 После просјачења и мољења за Божић, 00:10:24.220 --> 00:10:26.651 добио сам половну видео камеру 00:10:26.651 --> 00:10:30.483 и одмах почео да правим сопствене анимације, 00:10:30.483 --> 00:10:32.683 потпуно сам 00:10:32.683 --> 00:10:35.363 и током целе средње школе правио сам своје анимације. 00:10:35.363 --> 00:10:38.460 Убедио сам наставника енглеског у 10. разреду да ми дозволи 00:10:38.460 --> 00:10:40.787 да о књизи "Misery" Стивена Кинга, направим свој извештај 00:10:40.787 --> 00:10:45.551 као кратки анимирани филм. (Смех) NOTE Paragraph 00:10:45.551 --> 00:10:48.407 Наставио сам да правим стрипове. 00:10:48.407 --> 00:10:52.351 Правио сам стрипове, а у Музеју уметности Ворчестера, 00:10:52.351 --> 00:10:56.584 добио сам највећи савет од неког васпитача. 00:10:56.584 --> 00:10:59.473 Марк Линч, невероватан наставник 00:10:59.473 --> 00:11:01.688 и још увек је мој драги пријатељ, 00:11:01.688 --> 00:11:04.095 имао сам 14 или 15, 00:11:04.095 --> 00:11:07.116 на пола курса сам ушао у његову класу за стрип 00:11:07.116 --> 00:11:08.930 и био сам тако узбуђен, зрачио сам. 00:11:08.930 --> 00:11:12.231 Имао сам ову књигу о цртању стрипова на Марвелов начин, 00:11:12.231 --> 00:11:14.536 ту сам научио како да нацртам суперхероје, 00:11:14.536 --> 00:11:16.864 како нацртати жену, мишиће, 00:11:16.864 --> 00:11:18.790 управо онако како би требало 00:11:18.790 --> 00:11:21.615 ако ми затреба да нацртам Икс-мена или Спајдермена. 00:11:21.615 --> 00:11:24.507 Сва се боја повукла са његовог лица 00:11:24.507 --> 00:11:26.246 и погледао ме је и рекао: 00:11:26.246 --> 00:11:29.016 "Заборави све што си научио." 00:11:29.016 --> 00:11:32.840 Нисам разумео. Рекао је: "Имаш сјајан стил. 00:11:32.840 --> 00:11:37.002 Слави га. Не цртај онако како су ти рекли. 00:11:37.002 --> 00:11:39.160 Цртај онако како црташ и држи се тога 00:11:39.160 --> 00:11:41.609 јер си заиста добар." NOTE Paragraph 00:11:41.609 --> 00:11:45.183 Када сам био тинејџер, био сам као било који љути тинејџер, 00:11:45.183 --> 00:11:48.696 али после 17 година са мајком 00:11:48.696 --> 00:11:50.858 која је била и није била у мом животу, као јо-јо 00:11:50.858 --> 00:11:54.759 и оца који нема лице, био сам љут. 00:11:54.759 --> 00:11:57.481 Када сам имао 17 година, упознао сам оца први пут, 00:11:57.481 --> 00:12:01.382 сазнао сам да имам брата и сестру за које нисам знао. 00:12:01.382 --> 00:12:03.302 На дан кад сам срео свог оца први пут, 00:12:03.302 --> 00:12:06.066 нису ме примили на Rhode Island школу дизајна, 00:12:06.066 --> 00:12:09.817 мој један једини избор за колеџ. NOTE Paragraph 00:12:09.817 --> 00:12:12.209 Некако у то време отишао сам у камп Саншајн 00:12:12.209 --> 00:12:14.709 да волонтирам недељу дана и радим са најневероватнијом децом 00:12:14.709 --> 00:12:17.781 са леукемијом и овај клинац Ерик ми је променио живот. 00:12:17.781 --> 00:12:20.346 Ерик није дочекао свој шести рођендан, 00:12:20.346 --> 00:12:22.911 а живи са мном сваки дан. NOTE Paragraph 00:12:22.911 --> 00:12:26.600 Дакле, после овог искуства, мој учитељ уметности, господин Шилајл, 00:12:26.600 --> 00:12:27.792 донео је ове сликовнице 00:12:27.792 --> 00:12:29.642 и помислио сам: "Сликовнице за децу!", 00:12:29.642 --> 00:12:34.710 и почео сам да пишем књиге за младе читаоце 00:12:34.710 --> 00:12:36.439 као старији у средњој школи. 00:12:36.439 --> 00:12:39.227 На крају, стигао сам до Rhode Island школе дизајна (RISD). 00:12:39.227 --> 00:12:41.331 Прешао сам на RISD као студент друге године 00:12:41.331 --> 00:12:44.962 и ту сам узео све курсеве писања 00:12:44.962 --> 00:12:48.995 и ту сам написао причу о ленштини, џиновској поморанџи 00:12:48.995 --> 00:12:50.647 која је желела да буде пријатељ са овим дететом. 00:12:50.647 --> 00:12:52.156 Клинац није имао стрпљења за ленштину. 00:12:52.156 --> 00:12:55.395 Послао сам ову књигу десетини издавача 00:12:55.395 --> 00:12:57.939 и сваки пут су ме одбили, 00:12:57.939 --> 00:13:00.692 али такође сам био укључен у рад кампа Hole in the Wall Gang, 00:13:00.692 --> 00:13:03.677 то је невероватан камп за децу са свим врстама опасних болести, 00:13:03.677 --> 00:13:06.925 деца у кампу читају моје приче 00:13:06.925 --> 00:13:10.692 и ја им читам и видео сам да реагују на мој рад. NOTE Paragraph 00:13:10.692 --> 00:13:14.428 Дипломирао сам на RISD. Моји баба и деда су били веома поносни 00:13:14.428 --> 00:13:17.046 и преселио сам се у Бостон и основао сам продавницу. 00:13:17.046 --> 00:13:19.221 Основао сам студио и покушао сам да објавим радове. 00:13:19.221 --> 00:13:22.262 Слао бих књиге. Слао сам стотине дописа 00:13:22.262 --> 00:13:24.659 уредницима и уметничким директорима, 00:13:24.659 --> 00:13:26.299 али без одговора. 00:13:26.299 --> 00:13:28.154 Деда би ме звао сваке недеље 00:13:28.154 --> 00:13:32.485 и питао: "Џерет, како иде? Да ли си добио посао?" 00:13:32.485 --> 00:13:34.749 Јер је управо уложио значајан износ новца 00:13:34.749 --> 00:13:36.670 у моје факултетско образовање. 00:13:36.670 --> 00:13:40.525 Рекао бих: "Да, имам посао, пишем и илуструјем књиге за децу." 00:13:40.525 --> 00:13:44.043 Он би рекао: "Па, ко те плаћа за то?" 00:13:44.043 --> 00:13:46.009 А ја: "Нико, нико, нико још увек. 00:13:46.009 --> 00:13:47.169 Али знам да ће се то десити. " NOTE Paragraph 00:13:47.169 --> 00:13:50.662 Викендом сам радио у "Рупи у зиду" на програмирању ван сезоне 00:13:50.662 --> 00:13:53.845 да бих зарадио новац, док сам покушавао да станем на земљу 00:13:53.845 --> 00:13:57.597 и овај клинац који је заиста хипер-клинац, 00:13:57.597 --> 00:14:00.469 почео сам називајући га "Мајмун-дечко" 00:14:00.469 --> 00:14:04.150 и отишао сам кући и написао књигу "Лаку ноћ, Мајмун-дечко". 00:14:04.150 --> 00:14:07.432 Послао сам последњу серију разгледница. 00:14:07.432 --> 00:14:10.806 Добио сам мејл од уредника Рандом Хауса 00:14:10.806 --> 00:14:14.557 са насловом "Добар посао!" Ускличник. NOTE Paragraph 00:14:14.557 --> 00:14:16.345 "Драги Џерете, добио сам вашу разгледницу. 00:14:16.345 --> 00:14:19.108 Свиђа ми се ваша уметност, па сам отишао на ваш вебсајт, 00:14:19.108 --> 00:14:23.069 и питам се да ли сте икада покушали да напишете било коју вашу сопствену причу 00:14:23.069 --> 00:14:25.735 јер ми се заиста допада ваша уметност и изгледа да она иде уз неке приче. 00:14:25.735 --> 00:14:29.806 Молим вас да ме обавестите ако икада будете у Њујорку. " 00:14:29.806 --> 00:14:33.108 Писмо је било је од уредника дечјих књига Рандом Хауса. NOTE Paragraph 00:14:33.108 --> 00:14:35.444 Дакле, следеће недеље се "десило" да будем у Њујорку. 00:14:35.444 --> 00:14:38.388 (Смех) 00:14:38.388 --> 00:14:40.700 Састао сам се са овим уредником 00:14:40.700 --> 00:14:43.924 и отишао сам из Њујорка са уговором за своју прву књигу, 00:14:43.924 --> 00:14:44.957 "Лаку ноћ, Мајмун-дечко", 00:14:44.957 --> 00:14:48.419 која је објављена 12. јуна 2001. NOTE Paragraph 00:14:48.419 --> 00:14:54.114 Мој локални лист је прославио новост. 00:14:54.114 --> 00:14:58.379 Локална књижара је направила фрку око тога. 00:14:58.379 --> 00:15:00.268 Све своје књиге су распродали. 00:15:00.268 --> 00:15:04.045 Мој пријатељ је то описао као буђење, али срећно 00:15:04.045 --> 00:15:06.622 јер је свако кога сам икада упознао био у реду да ме види, 00:15:06.622 --> 00:15:09.646 а нисам умро. Само сам потписивао књиге. 00:15:09.646 --> 00:15:11.193 Моји баба и деда су били у средини реда. 00:15:11.193 --> 00:15:13.782 Били су пресрећни. Нису могли бити поноснији. 00:15:13.782 --> 00:15:17.534 Гђа. Алиш је била. Г. Шајлејл је био тамо. Гђа. Кејси је била тамо. 00:15:17.534 --> 00:15:18.973 Госпођа Алиш је дошла на почетак реда и рекла: 00:15:18.973 --> 00:15:22.230 "Учила сам га да чита." (Смех) NOTE Paragraph 00:15:22.230 --> 00:15:24.774 Онда се догодило нешто што ми је променило живот. 00:15:24.774 --> 00:15:26.990 Добио сам значајну количину поште од фанова, 00:15:26.990 --> 00:15:30.265 овај клинац је волео Мајмун-дечка толико 00:15:30.265 --> 00:15:33.861 да је хтео да има рођенданску торту Мајмун-дечко. 00:15:33.861 --> 00:15:38.248 За двогодишњака, то је као тетоважа. (Смех) 00:15:38.248 --> 00:15:41.309 Знате? Само је један рођендан годишње. 00:15:41.309 --> 00:15:44.154 А за њега, то је само његов други. 00:15:44.154 --> 00:15:45.160 Имам ову слику и помислио сам: 00:15:45.160 --> 00:15:47.202 "Ова слика ће да живи у његовој свести 00:15:47.202 --> 00:15:50.878 целог живота. Заувек ће имати ову фотографију 00:15:50.878 --> 00:15:53.834 у албумима породичних фотографија. " NOTE Paragraph 00:15:53.834 --> 00:15:56.502 Тако да та фотографија, од тог тренутка, 00:15:56.502 --> 00:15:59.549 стоји уоквирена испред мене, док сам радио на свим својим књигама. NOTE Paragraph 00:15:59.549 --> 00:16:02.109 Објављено је 10 мојих сликовница. 00:16:02.109 --> 00:16:05.509 "Панк фарма", "Торбина глава", "Оли љубичасти слон". 00:16:05.509 --> 00:16:07.793 Управо сам завршио девету књигу 00:16:07.793 --> 00:16:10.286 серије "Куварица", која је графичка серија, роман 00:16:10.286 --> 00:16:12.870 о једној куварици која се бори против криминала. 00:16:12.870 --> 00:16:15.686 Очекујем излазак књиге у поглављима 00:16:15.686 --> 00:16:19.366 која се зове "Кљунарска полицијска бригада: Жаба која је гракала" 00:16:19.366 --> 00:16:22.936 Путујем по земљи, посећујем бројне школе, 00:16:22.936 --> 00:16:27.446 дајући до знања многој деци да цртају сјајне мачке. NOTE Paragraph 00:16:27.446 --> 00:16:29.974 И упознајем Торбине Главе. 00:16:29.974 --> 00:16:34.545 Куварице ме заиста добро третирају. 00:16:34.545 --> 00:16:39.069 Морам да видим своје име осветљено 00:16:39.069 --> 00:16:40.919 јер деца стављају моје име у светла. 00:16:40.919 --> 00:16:43.009 Два пута , "Куварица" серија је победила 00:16:43.009 --> 00:16:45.990 на дечјем избору књига године у категорији трећег или четвртог разреда 00:16:45.990 --> 00:16:47.960 и победници су приказани 00:16:47.960 --> 00:16:52.220 на џамбо екрану Тајмс Сквера. 00:16:52.220 --> 00:16:54.944 "Панк фарма" и "Куварица" се припремају за филм, 00:16:54.944 --> 00:16:57.518 тако да сам филмски продуцент, 00:16:57.518 --> 00:17:00.251 и заиста мислим да је то, захваљујући тој видео камери 00:17:00.251 --> 00:17:02.815 коју сам добио у деветом разреду. 00:17:02.815 --> 00:17:05.585 Виђао сам рођенданске журке "Панк фарма", 00:17:05.585 --> 00:17:08.472 људе који су се тако обукли за Ноћ вештица, 00:17:08.472 --> 00:17:10.101 "Панк Фарма" соба за бебу, 00:17:10.101 --> 00:17:14.916 што ме чини мало нервозним ради благостања детета на дужи рок. NOTE Paragraph 00:17:14.916 --> 00:17:17.387 Добијам најчуднију пошту од обожавалаца, 00:17:17.387 --> 00:17:19.795 најневероватније пројекте, 00:17:19.795 --> 00:17:23.147 а највећи тренутак за мене је била последња Ноћ вештица. 00:17:23.147 --> 00:17:25.301 Звоно је зазвонило и то је био неко 00:17:25.301 --> 00:17:29.458 обучен као мој карактер. То је било тако кул. NOTE Paragraph 00:17:29.458 --> 00:17:32.572 Моји баба и деда нису више живи, па сам 00:17:32.572 --> 00:17:35.636 у њихову част, основао стипендију у Музеју уметности Вочерстера 00:17:35.636 --> 00:17:38.911 за децу која су у тешкој ситуацији, 00:17:38.911 --> 00:17:41.619 која не могу да приуште наставу. 00:17:41.619 --> 00:17:44.210 Ту су радови из мојих првих 10 година објављивања 00:17:44.210 --> 00:17:47.306 и знате ко је био ту да прославимо? Госпођа Алиш. NOTE Paragraph 00:17:47.306 --> 00:17:48.993 Рекао сам: "Госпођо Алиш, како сте?" NOTE Paragraph 00:17:48.993 --> 00:17:52.099 А она је одговорила: "Овде сам." (Смех) NOTE Paragraph 00:17:52.099 --> 00:17:58.713 То је истина. Живи сте и то је прилично добро сада. NOTE Paragraph 00:17:58.713 --> 00:18:00.389 Дакле, највећи моменат за мене сада је, 00:18:00.389 --> 00:18:02.375 мој најважнији посао сада је да сам тата 00:18:02.375 --> 00:18:04.723 и имам две дивне ћерке 00:18:04.723 --> 00:18:07.514 и мој циљ је да оне буду окружене инспирацијама, 00:18:07.514 --> 00:18:10.636 књигама које су у свакој соби наше куће, 00:18:10.636 --> 00:18:13.226 до мурала које сам осликао у њиховим собама 00:18:13.226 --> 00:18:16.865 до креативних тренутака, у мирним временима, 00:18:16.865 --> 00:18:20.350 правећи фаце на тераси 00:18:20.350 --> 00:18:22.674 до пуштања да седе за столом 00:18:22.674 --> 00:18:25.362 за којим седим за последњих 20 година. 00:18:25.362 --> 00:18:27.638 Хвала. (Аплауз)