0:00:00.513,0:00:03.266 Здравствуйте.[br]Меня зовут Джарретт Крозоска, 0:00:03.266,0:00:07.732 и я пишу и иллюстрирую книги для детей. 0:00:07.732,0:00:11.892 Воображение — это моя работа. 0:00:11.892,0:00:15.221 Но задолго до того,[br]как оно стало моим призванием, 0:00:15.221,0:00:17.949 воображение спасло мне жизнь. 0:00:17.949,0:00:20.436 В детстве я любил рисовать, 0:00:20.436,0:00:23.302 и самым талантливым художником 0:00:23.302,0:00:25.136 из всех, кого я знал, была моя мать, 0:00:25.136,0:00:28.452 но она была героиновым наркоманом. 0:00:28.452,0:00:31.897 Жить с родителем-наркоманом — 0:00:31.897,0:00:35.236 это всё равно, что играть в футбол[br]с Чарли Брауном: 0:00:35.236,0:00:37.732 как ни люби этого человека, 0:00:37.732,0:00:39.970 как ни надейся на ответную любовь, 0:00:39.970,0:00:43.223 стоит довериться ему —[br]и он тебя подводит. 0:00:43.223,0:00:47.443 Всё моё детство[br]моя мама провела в тюрьме, 0:00:47.443,0:00:48.869 и папы не было рядом — 0:00:48.869,0:00:52.529 до шестого класса я даже не знал,[br]как его зовут. 0:00:52.529,0:00:54.849 Но у меня были бабушка и дедушка, 0:00:54.849,0:00:57.420 родители моей матери — Джозеф и Ширли. 0:00:57.420,0:01:00.702 Они усыновили меня,[br]когда мне было едва три года, 0:01:00.702,0:01:02.164 и приняли как родного. 0:01:02.164,0:01:04.092 К тому времени[br]они уже вырастили пятерых детей. 0:01:04.092,0:01:07.302 Итак, двое людей,[br]выросшие во время Великой депрессии, 0:01:07.302,0:01:12.340 приняли в семью нового ребёнка[br]где-то в ранних 80-х. 0:01:12.340,0:01:14.398 В семье Крозоска[br]я был чем-то вроде кузена Оливера 0:01:14.398,0:01:16.504 из сериала «Семейка Брэди» — 0:01:16.504,0:01:19.085 ещё один ребёнок неизвестно откуда. 0:01:19.085,0:01:23.228 Спешу заявить, что жизнь с дедушкой и бабушкой[br]была простой и лёгкой. 0:01:23.228,0:01:26.321 Они оба курили[br]по две пачки сигарет без фильтра в день, 0:01:26.321,0:01:28.524 а я к шестилетнему возрасту 0:01:28.524,0:01:30.627 умел заказывать коктейль[br]Саузерн Комфорт Манхэттен — 0:01:30.627,0:01:32.780 сухой, со спиралью, кубики отдельно, — 0:01:32.780,0:01:36.761 то есть, лёд отдельно,[br]чтобы влезло больше алкоголя. 0:01:36.761,0:01:40.100 Но они меня любили до смерти.[br]Они очень сильно меня любили. 0:01:40.100,0:01:42.460 Они поддерживали мои творческие начинания. 0:01:42.460,0:01:44.949 Мой дед всего добился своими силами — 0:01:44.949,0:01:46.669 он был рабочим[br]и одновременно управлял заводом. 0:01:46.669,0:01:49.132 Моя бабушка вела домашнее хозяйство. 0:01:49.132,0:01:51.710 А тут я — ребёнок,[br]который любит трансформеров, 0:01:51.710,0:01:55.851 Снупи и Черепашек Ниндзя, 0:01:55.851,0:02:00.652 и всех выдуманных героев.[br]Я влюблялся во всех, о ком читал, 0:02:00.652,0:02:03.727 они становились моими друзьями. 0:02:03.727,0:02:06.029 Вот так: моими лучшими друзьями[br]были герои книг, 0:02:06.029,0:02:08.500 которые я читал. 0:02:08.500,0:02:11.587 Я учился в начальной школе Гейт Лейн[br]в Ворчестере, Массачусетс, 0:02:11.587,0:02:14.283 у меня были прекрасные учителя, 0:02:14.283,0:02:17.684 особенно учительница первого класса,[br]миссис Элиш. 0:02:17.684,0:02:21.443 Я как сейчас помню,[br]с какой любовью она относилась 0:02:21.443,0:02:24.190 к своим ученикам. 0:02:24.190,0:02:27.089 Когда я перешёл в третий класс, 0:02:27.089,0:02:28.832 случилось историческое событие. 0:02:28.832,0:02:31.176 В нашу школу пришёл писатель[br]Джек Гентос. 0:02:31.176,0:02:34.616 Настоящий писатель изданных книг[br]пришёл рассказать нам, 0:02:34.616,0:02:37.114 чем он зарабатывал на жизнь. 0:02:37.114,0:02:40.488 Потом мы вернулись в класс 0:02:40.488,0:02:43.062 и нарисовали собственные портреты[br]главного героя его книг, 0:02:43.062,0:02:44.511 Мерзкого Ральфа. 0:02:44.511,0:02:47.368 Вдруг в дверях классной комнаты[br]появился сам автор, 0:02:47.368,0:02:50.320 Я помню, как он прогуливался по рядам,[br]от парты к парте, 0:02:50.320,0:02:53.940 заглядывая в детские рисунки,[br]не говоря ни слова. 0:02:53.940,0:02:57.137 И тут он остановился у моей парты, 0:02:57.137,0:02:59.637 слегка постучал по ней и сказал: 0:02:59.637,0:03:01.991 «Славный кот».[br](Смех) 0:03:01.991,0:03:04.730 И пошёл дальше. 0:03:04.730,0:03:10.066 Два слова,[br]которые многое изменили в моей жизни. 0:03:10.066,0:03:12.905 Когда я был в третьем классе,[br]я написал свою первую в жизни книгу — 0:03:12.905,0:03:16.587 «Филин, который думал,[br]что он самый лучший летун». (Смех) 0:03:16.587,0:03:18.872 Нам дали задание[br]написать собственный греческий миф, 0:03:18.872,0:03:21.715 собственный генезис.[br]Я написал историю о филине, 0:03:21.715,0:03:25.658 который вызвал Гермеса[br]на соревнование по полёту 0:03:25.658,0:03:27.769 и выиграл обманом. 0:03:27.769,0:03:31.491 А Гермес, будучи греческим богом,[br]разобиделся и разозлился, 0:03:31.491,0:03:33.360 и превратил филина в луну, 0:03:33.360,0:03:35.299 так что филину пришлось [br]доживать жизнь в виде луны 0:03:35.299,0:03:38.342 и смотреть, как его друзья[br]и родственники играют по ночам. 0:03:38.342,0:03:41.754 Ага. (Смех) 0:03:41.754,0:03:43.906 В моей книге была титульная страница. 0:03:43.906,0:03:48.208 Я очень переживал за сохранность[br]своей интеллектуальной собственности[br]в 8-летнем возрасте. 0:03:48.208,0:03:51.339 (Смех) 0:03:51.339,0:03:54.586 История была рассказана[br]в словах и картинках, 0:03:54.586,0:03:56.774 совсем как то,[br]чем я занимаюсь сейчас. 0:03:56.774,0:04:00.461 Иногда я позволял словам[br]вытеснить всё остальное, 0:04:00.461,0:04:03.531 иногда картинки говорили сами за себя 0:04:03.531,0:04:05.766 и раскрывали сюжет. 0:04:05.766,0:04:09.112 Моя любимая страница — «Об авторе». 0:04:09.112,0:04:11.351 (Смех) 0:04:11.351,0:04:14.194 Я научился писать о себе в третьем лице 0:04:14.194,0:04:17.314 в очень раннем возрасте. 0:04:17.314,0:04:20.838 Я обожаю последнее предложение:[br]«Ему понравилось делать эту книжку». 0:04:20.838,0:04:24.769 Мне нравилось делать эту книжку,[br]потому что я любил воображать, 0:04:24.769,0:04:25.954 а так книги и пишутся. 0:04:25.954,0:04:28.469 Литературный труд —[br]это воображение, изложенное на бумаге. 0:04:28.469,0:04:31.440 Меня пугает то, что в школах,[br]куда я теперь прихожу, 0:04:31.440,0:04:34.497 дети совсем не понимают, когда я говорю, 0:04:34.497,0:04:38.311 что писать книги —[br]это воображать на листе бумаги. 0:04:38.311,0:04:42.390 Хорошо ещё, если им[br]вообще позволяют писать на уроках. 0:04:42.390,0:04:44.578 Я так сильно любил писать,[br]что, возвращаясь домой, 0:04:44.578,0:04:47.073 я нарезал листочки бумаги, 0:04:47.073,0:04:48.994 скреплял их вместе 0:04:48.994,0:04:51.834 и заполнял получившиеся страницы[br]словами и картинками — 0:04:51.834,0:04:55.510 просто чтобы сочинять. 0:04:55.510,0:04:57.622 И мои герои становились моими друзьями. 0:04:57.622,0:05:00.682 Среди них было яйцо, помидор,[br]головка салата и тыква, 0:05:00.682,0:05:03.156 жившие в городе-холодильнике. 0:05:03.156,0:05:05.978 В одном из своих приключений[br]они пошли в дом с привидениями, 0:05:05.978,0:05:07.381 полный опасностей. 0:05:07.381,0:05:12.065 Например, там был злой миксер,[br]пытавшийся их порубить, 0:05:12.065,0:05:18.007 злой тостер,[br]задумывавший похищение хлебной семьи, 0:05:18.007,0:05:20.362 и злая микроволновая печь,[br]желавшая растопить их друга, 0:05:20.362,0:05:23.759 кусочек масла. (Смех) 0:05:23.759,0:05:25.962 Я и комиксы делал — 0:05:25.962,0:05:28.099 это другой способ рассказать историю 0:05:28.099,0:05:31.330 с помощью слов и картинок. 0:05:31.330,0:05:33.114 Когда я был в шестом классе, 0:05:33.114,0:05:35.970 управление образования[br]перестало финансировать уроки искусства 0:05:35.970,0:05:38.014 в государственных школах Ворчестера. 0:05:38.014,0:05:41.398 Раньше урок ИЗО был раз в неделю, 0:05:41.398,0:05:42.995 потом два раза в месяц, 0:05:42.995,0:05:45.841 потом раз в месяц, потом вообще исчез. 0:05:45.841,0:05:47.713 Мой дед решил, что это не к добру. 0:05:47.713,0:05:49.548 Он был мудрым человеком и знал, 0:05:49.548,0:05:53.128 что меня больше ничего не интересовало. 0:05:53.128,0:05:55.910 Я не любил спорт — я любил искусство. 0:05:55.910,0:05:58.368 Однажды вечером дед[br]зашёл ко мне в комнату, 0:05:58.368,0:05:59.913 присел на край кровати и сказал: 0:05:59.913,0:06:02.152 «Джарретт, мы не заставляем,[br]но если ты хочешь, 0:06:02.152,0:06:04.641 мы запишем тебя на уроки[br]в Ворчестерский художественный музей». 0:06:04.641,0:06:06.238 Я был в восторге! 0:06:06.238,0:06:07.908 Итак, с 6-го по 12-й класс 0:06:07.908,0:06:09.909 один, два и даже три раза в неделю 0:06:09.909,0:06:11.628 я ходил на уроки в художественный музей 0:06:11.628,0:06:14.660 в компании детей,[br]которые тоже любили рисовать, 0:06:14.660,0:06:18.064 детей, с которыми[br]у меня были общие интересы. 0:06:18.064,0:06:21.023 Моим первым шагом в книгоиздании[br]была обложка школьного альбома, 0:06:21.023,0:06:23.634 нарисованная мной в 8-м классе. 0:06:23.634,0:06:26.901 Если вам показался странным[br]наряд нашего школьного талисмана, 0:06:26.901,0:06:29.509 учтите, что я в то время увлекался[br]группами Bell Biv DeVoe, 0:06:29.509,0:06:33.370 MC Hammer и Vanilla Ice. (Смех) 0:06:33.370,0:06:37.263 Я до сих пор могу спеть в караоке[br]«Ice, Ice Baby» 0:06:37.263,0:06:39.806 и даже не взглянуть на экран. 0:06:39.806,0:06:43.316 Не искушайте меня,[br]а то я запою. 0:06:43.316,0:06:45.238 Меня отправили в частную школу. 0:06:45.238,0:06:47.461 В начальной школе[br]я учился в государственном заведении, 0:06:47.461,0:06:49.836 но мой дед расстроился,[br]когда узнал о том, 0:06:49.836,0:06:52.197 что в местной средней школе[br]кто-то кого-то зарезал, 0:06:52.197,0:06:54.893 и не захотел меня туда отдавать. 0:06:54.893,0:06:57.704 Он хотел отправить меня в частную школу[br]и дал мне выбор: 0:06:57.704,0:06:59.440 я мог записаться[br]в школу Святого Имени, смешанную, 0:06:59.440,0:07:01.813 или в школу[br]Ст. Джон, для мальчиков. 0:07:01.813,0:07:04.013 Мой мудрый дед знал, что я выберу, 0:07:04.013,0:07:06.749 хотя я-то был уверен,[br]что самостоятельно принял решение. 0:07:06.749,0:07:08.545 Дед заранее знал,[br]что я не выберу Ст. Джон. 0:07:08.545,0:07:10.243 Так я оказался в школе Святого Имени. 0:07:10.243,0:07:13.011 Мне сложно было там прижиться.[br]Я уже говорил, 0:07:13.011,0:07:14.571 что не занимался спортом, 0:07:14.571,0:07:17.052 а в этой школе спорту[br]уделялось много внимания. 0:07:17.052,0:07:21.216 Но моим утешением[br]стал кабинет ИЗО мистера Шилэйла. 0:07:21.216,0:07:23.714 Там я расцвёл. 0:07:23.714,0:07:26.873 Каждый день я ждал только того момента,[br]когда окажусь в кабинете. 0:07:26.873,0:07:29.160 Как мне удалось завести друзей? 0:07:29.160,0:07:33.393 Я рисовал карикатуры на учителей —[br](Смех) — 0:07:33.393,0:07:36.150 и пускал их по классу. 0:07:36.150,0:07:39.948 Однажды на уроке английского в 9-м классе, 0:07:39.948,0:07:41.924 мой друг Джон, мой сосед по парте, 0:07:41.924,0:07:44.639 рассмеялся чуть громче обычного. 0:07:44.639,0:07:46.920 Мистер Гринвуд был недоволен. 0:07:46.920,0:07:50.827 (Смех) 0:07:50.827,0:07:54.212 Он сразу понял, что я зачинщик безобразия 0:07:54.212,0:07:58.227 и впервые в моей жизни[br]выставил меня из класса. 0:07:58.227,0:08:00.409 Я подумал: 0:08:00.409,0:08:03.614 «Всё, это конец.[br]Дедушка меня убьёт!» 0:08:03.614,0:08:05.175 А мистер Гринвуд[br]вышел в коридор и сказал: 0:08:05.175,0:08:06.293 «Покажи бумажку». 0:08:06.293,0:08:11.357 Я подумал:[br]«Ну всё! Он думает, что это записка». 0:08:11.357,0:08:14.193 В общем, я достал картинку[br]и протянул ему. 0:08:14.193,0:08:17.406 Он недолго рассматривал её, 0:08:17.406,0:08:19.554 а потом сказал мне: 0:08:19.554,0:08:22.917 «У тебя талант». (Смех) 0:08:22.917,0:08:25.606 «У тебя отлично получается.[br]Знаешь, школьной газете 0:08:25.606,0:08:27.989 нужен новый художник-карикатурист —[br]это занятие как раз для тебя. 0:08:27.989,0:08:31.615 Только перестань рисовать на моих уроках». 0:08:31.615,0:08:33.949 Мои домашние никогда об этом не узнали 0:08:33.949,0:08:37.175 и у меня не было неприятностей.[br]Меня представили миссис Кэйси, 0:08:37.175,0:08:38.839 издававшей школьную газету, 0:08:38.839,0:08:43.411 и три с половиной года 0:08:43.411,0:08:45.787 я был карикатуристом в газете, 0:08:45.787,0:08:47.959 поднимая такие злободневные темы, как 0:08:47.959,0:08:51.067 «старшие — злюки», 0:08:51.067,0:08:53.663 «новички — зануды» 0:08:53.663,0:08:59.468 и «Выпускной бал такой дорогой![br]Ужас сколько стоит пойти на выпускной». 0:08:59.468,0:09:03.052 Я прошёлся даже по директору. 0:09:03.052,0:09:06.915 Потом я нарисовал многосерийную сагу[br]о мальчике по имени Уэсли, 0:09:06.915,0:09:10.161 которому не везло в любви,[br]и всем клялся, 0:09:10.161,0:09:12.277 что это не обо мне. 0:09:12.277,0:09:16.079 Но, годы спустя,[br]можно признаться: это было обо мне. 0:09:16.079,0:09:18.207 Так здорово было писать эти истории, 0:09:18.207,0:09:19.385 придумывать сюжеты — 0:09:19.385,0:09:21.688 а их потом печатали в школьной газете, 0:09:21.688,0:09:24.298 и люди, которых я даже не знал,[br]читали их. 0:09:24.298,0:09:27.353 Меня окрыляла сама мысль о том,[br]что можно делиться идеями 0:09:27.353,0:09:29.683 через печатный лист. 0:09:29.698,0:09:32.879 На моё четырнадцатилетие[br]бабушка с дедушкой 0:09:32.879,0:09:35.124 подарили мне лучший подарок[br]в моей жизни: 0:09:35.124,0:09:40.043 чертёжный стол,[br]за которым я работаю до сих пор. 0:09:40.043,0:09:41.299 Спустя 20 лет 0:09:41.299,0:09:45.843 я каждый день работаю за этим столом. 0:09:45.843,0:09:48.253 Вечером, в день моего рождения, 0:09:48.253,0:09:52.418 мне вручили стол,[br]и мы поужинали китайской едой. 0:09:52.418,0:09:56.038 Мне попалось такое предсказание: 0:09:56.038,0:09:58.315 «Вы будете успешны в работе». 0:09:58.315,0:10:01.143 Я приклеил предсказание[br]в левом верхнем углу стола, 0:10:01.143,0:10:03.102 и, как видите, оно там по сей день. 0:10:03.102,0:10:07.003 Я почти никогда ничего не просил[br]у дедушки и бабушки. 0:10:07.003,0:10:09.347 Попросил только две вещи:[br]в четвёртом классе 0:10:09.347,0:10:13.483 замечательного хомячка Расти,[br]прожившего долгую жизнь. 0:10:13.483,0:10:16.302 (Смех) 0:10:16.302,0:10:19.499 И видеокамеру. 0:10:19.499,0:10:21.739 Я ну очень хотел видеокамеру. 0:10:21.739,0:10:24.220 После просьб и уговоров[br]я получил на Рождество 0:10:24.220,0:10:26.651 подержанную видеокамеру 0:10:26.651,0:10:30.483 и сразу же стал снимать мультфильмы 0:10:30.483,0:10:32.683 самостоятельно — 0:10:32.683,0:10:35.363 в старших классах[br]я снимал собственные мультфильмы. 0:10:35.363,0:10:38.460 В 10-ом классе я уговорил[br]учителя английского позволить мне 0:10:38.460,0:10:40.787 подготовить реферат[br]по роману Стивена Кинга «Мизери» 0:10:40.787,0:10:45.551 и сделать его в виде мультика. (Смех) 0:10:45.551,0:10:48.407 Я продолжал рисовать комиксы. 0:10:48.407,0:10:52.351 Я рисовал комиксы[br]и в Ворчестерском художественном музее, 0:10:52.351,0:10:56.584 где я получил лучший совет из всех,[br]что мне когда-либо давали учителя, 0:10:56.584,0:10:59.473 от Марка Линча, замечательного учителя 0:10:59.473,0:11:01.688 и моего впоследствии друга. 0:11:01.688,0:11:04.095 Тогда мне было 14 или 15, 0:11:04.095,0:11:07.116 и я прибежал к нему[br]прямо посреди занятия по рисованию комиксов, 0:11:07.116,0:11:08.930 сияя от счастья. 0:11:08.930,0:11:12.231 У меня в руках была книга о том,[br]как рисовать комиксы в стиле Марвел. 0:11:12.231,0:11:14.536 Там рассказывалось,[br]как рисовать супергероев 0:11:14.536,0:11:16.864 и женщин,[br]и как рисовать мускулы, 0:11:16.864,0:11:18.790 чтобы они получались именно такими, 0:11:18.790,0:11:21.615 какие должны быть[br]у людей Экс или у Спайдермена. 0:11:21.615,0:11:24.507 Он побледнел, 0:11:24.507,0:11:26.246 посмотрел на меня и сказал: 0:11:26.246,0:11:29.016 «Забудь, чему ты научился». 0:11:29.016,0:11:32.840 Я не понял, о чём он.[br]Он повторил: «У тебя отличный стиль. 0:11:32.840,0:11:37.002 Гордись своим стилем.[br]Не рисуй, как тебя заставляют рисовать. 0:11:37.002,0:11:39.160 Рисуй так, как рисуешь ты,[br]и не изменяй себе, 0:11:39.160,0:11:41.609 потому что у тебя талант». 0:11:41.609,0:11:45.183 Будучи подростком,[br]я был неуверен в себе, как любой подросток. 0:11:45.183,0:11:48.696 Кроме того, прожив 17 лет с матерью, 0:11:48.696,0:11:50.858 которая появлялась и пропадала[br]как чёртик из табакерки, 0:11:50.858,0:11:54.759 и без отца, лица которого я не знал,[br]я был зол на весь мир. 0:11:54.759,0:11:57.481 В 17 лет я впервые встретил своего отца 0:11:57.481,0:12:01.382 и узнал, что у меня есть брат и сестра,[br]о существовании которых я не подозревал. 0:12:01.382,0:12:03.302 В тот самый день,[br]когда я встретил своего отца, 0:12:03.302,0:12:06.066 меня не приняли[br]в Родайлендскую школу дизайна — 0:12:06.066,0:12:09.817 единственный колледж,[br]в который я поступал. 0:12:09.817,0:12:12.209 Но в тот же период я поехал[br]в Солнечный лагерь на неделю добровольцем, 0:12:12.209,0:12:14.709 и работал с удивительными детьми, 0:12:14.709,0:12:17.781 больными лейкемией.[br]Среди них был Эрик, изменивший мою жизнь. 0:12:17.781,0:12:20.346 Эрик не дожил до шести лет, 0:12:20.346,0:12:22.911 но Эрик и сейчас живёт во мне. 0:12:22.911,0:12:26.600 После этих переживаний[br]мистер Шилэйл, мой учитель рисования, 0:12:26.600,0:12:27.792 принёс мне книги с иллюстрациями, 0:12:27.792,0:12:29.642 и я подумал:[br]«Детские книги с картинками!» 0:12:29.642,0:12:34.710 и начал писать книги для детей. 0:12:34.710,0:12:36.439 В то время я был старшеклассником. 0:12:36.439,0:12:39.227 Я всё-таки попал[br]в Родайлендскую школу дизайна. 0:12:39.227,0:12:41.331 Я туда перевёлся на втором курсе 0:12:41.331,0:12:44.962 и прослушал там все возможные курсы[br]по литературному мастерству. 0:12:44.962,0:12:48.995 Там я написал историю[br]о гигантском оранжевом слизняке, 0:12:48.995,0:12:50.647 который хотел подружиться с мальчишкой, 0:12:50.647,0:12:52.156 который его терпеть не мог. 0:12:52.156,0:12:55.395 Я разослал эту книгу[br]в дюжину издательств 0:12:55.395,0:12:57.939 и получил отказ от каждого. 0:12:57.939,0:13:00.692 Но в то же время я помогал в лагере[br]под названием «Дыра в стене» — 0:13:00.692,0:13:03.677 потрясающем лагере для детей[br]с тяжёлыми заболеваниями. 0:13:03.677,0:13:06.925 Дети в лагере читали мои истории, 0:13:06.925,0:13:10.692 и я читал им вслух и видел,[br]что им нравилось. 0:13:10.692,0:13:14.428 Я закончил школу дизайна —[br]мои бабушка и дедушка ужасно гордились мной. 0:13:14.428,0:13:17.046 Я переехал в Бостон[br]и начал собственный бизнес. 0:13:17.046,0:13:19.221 Я создал свою студию[br]и пытался найти издателя. 0:13:19.221,0:13:22.262 Я рассылал свои книги,[br]я рассылал сотни открыток 0:13:22.262,0:13:24.659 издателям и художественным редакторам, 0:13:24.659,0:13:26.299 но они оставались без ответа. 0:13:26.299,0:13:28.154 Дедушка звонил мне каждую неделю[br]и спрашивал: 0:13:28.154,0:13:32.485 «Джарретт, как дела? Ты нашёл работу?» 0:13:32.485,0:13:34.749 Он всё-таки вложил немало денег 0:13:34.749,0:13:36.670 в моё образование. 0:13:36.670,0:13:40.525 Я отвечал: «Да, у меня есть работа.[br]Я пишу и иллюстрирую детские книги». 0:13:40.525,0:13:44.043 А он говорил:[br]«Ну и кто тебе за это платит?» 0:13:44.043,0:13:46.009 Я отвечал:[br]«Пока никто, на данный момент никто. 0:13:46.009,0:13:47.169 Но я уверен, что это случится». 0:13:47.169,0:13:50.662 По выходным я работал[br]в лагере «Дыра в стене» — 0:13:50.662,0:13:53.845 это была временная подработка,[br]пока я не встану на ноги. 0:13:53.845,0:13:57.597 Там был один[br]сумасшедше-активный ребёнок, 0:13:57.597,0:14:00.469 я называл его «Манки-бой». 0:14:00.469,0:14:04.150 И вот я написал книгу под названием[br]«Спокойной ночи, Манки-бой» 0:14:04.150,0:14:07.432 и разослал последнюю стопку открыток. 0:14:07.432,0:14:10.806 Я получил электронное письмо[br]от редактора Random House 0:14:10.806,0:14:14.557 с заголовком «Отличная работа!»[br]Восклицательный знак. 0:14:14.557,0:14:16.345 «Дорогой Джарретт, я получил вашу открытку. 0:14:16.345,0:14:19.108 Мне понравился ваш рисунок[br]и я заглянул на ваш вебсайт. 0:14:19.108,0:14:23.069 Скажите, вы не пробовали[br]писать собственные истории? 0:14:23.069,0:14:25.735 Мне нравятся ваши рисунки и, кажется,[br]что они связаны с историями. 0:14:25.735,0:14:29.806 Сообщите мне, пожалуйста,[br]если будете проездом в Нью-Йорке». 0:14:29.806,0:14:33.108 Это было письмо от редактора[br]детской литературы в Random House. 0:14:33.108,0:14:35.444 Конечно, на следующей неделе[br]я «случайно» оказался в Нью-Йорке. 0:14:35.444,0:14:38.388 (Смех) 0:14:38.388,0:14:40.700 Встретился с издателем 0:14:40.700,0:14:43.924 и уехал домой[br]с договором на мою первую книгу — 0:14:43.924,0:14:44.957 «Спокойной ночи, Манки-бой», 0:14:44.957,0:14:48.419 изданную 12 июня 2001. 0:14:48.419,0:14:54.114 Наша местная газета[br]растрезвонила новость. 0:14:54.114,0:14:58.379 Местный книжный магазин поднял шум 0:14:58.379,0:15:00.268 и распродал все свои экземпляры. 0:15:00.268,0:15:04.045 Мой друг назвал это «счастливой панихидой», 0:15:04.045,0:15:06.622 потому что все знакомые выстроились в очередь,[br]чтобы увидеться со мной, 0:15:06.622,0:15:09.646 но не потому, что я умер —[br]я раздавал автографы. 0:15:09.646,0:15:11.193 Мои бабушка и дедушка[br]были в центре событий. 0:15:11.193,0:15:13.782 Они были счастливы и горды,[br]как никто другой. 0:15:13.782,0:15:17.534 Там была миссис Элиш.[br]И мистер Шилэйл. И миссис Кейси. 0:15:17.534,0:15:18.973 Миссис Элиш подошла ко мне без очереди[br]и сказала: 0:15:18.973,0:15:22.230 «Я научила его читать».[br](Смех) 0:15:22.230,0:15:24.774 Дальше случилось событие,[br]изменившее мою жизнь. 0:15:24.774,0:15:26.990 Я получил первое настоящее письмо[br]от почитателя: 0:15:26.990,0:15:30.265 одному ребёнку так понравился Манки-бой, 0:15:30.265,0:15:33.861 что он попросил на день рождения[br]торт с его портретом. 0:15:33.861,0:15:38.248 Для двухлетнего ребёнка[br]это как татуировка. (Смех) 0:15:38.248,0:15:41.309 Понимаете?[br]День рождения-то всего раз в году, 0:15:41.309,0:15:44.154 а у этого малыша[br]и вовсе второй раз в жизни. 0:15:44.154,0:15:45.160 Когда я получил эту фотографию,[br]я подумал: 0:15:45.160,0:15:47.202 «Этот образ[br]останется у него в голове на всю жизнь 0:15:47.202,0:15:50.878 и навсегда поселится 0:15:50.878,0:15:53.834 в семейном фотоальбоме». 0:15:53.834,0:15:56.502 С тех пор это фото в рамке 0:15:56.502,0:15:59.549 стоит на столе передо мной,[br]когда я работаю над книгой. 0:15:59.549,0:16:02.109 Я выпустил 10 иллюстрированных книг: 0:16:02.109,0:16:05.509 «Панк-ферма»,[br]«Голова-в-мешке»,[br]«Олли, фиолетовый слон». 0:16:05.509,0:16:07.793 Я только что закончил девятую книгу 0:16:07.793,0:16:10.286 из серии «Женщина из столовой» —[br]это серия графических романов 0:16:10.286,0:16:12.870 о работнице столовой,[br]которая борется с преступностью. 0:16:12.870,0:16:15.686 Я ожидаю выхода в свет[br]книги для младших школьников 0:16:15.686,0:16:19.366 под названием «Полицейский отряд Утконос:[br]Лягушка, которая квакала». 0:16:19.366,0:16:22.936 Я разъезжаю по стране,[br]выступаю в школах 0:16:22.936,0:16:27.446 и говорю детям,[br]что они отлично рисуют котов. 0:16:27.446,0:16:29.974 Я встречаюсь с головами-в-мешках. 0:16:29.974,0:16:34.545 Женщины из столовой[br]отлично меня принимают. 0:16:34.545,0:16:39.069 Я видел своё имя,[br]выложенное фонариками — 0:16:39.069,0:16:40.919 это сделали дети. 0:16:40.919,0:16:43.009 Серия «Женщина из столовой»[br]дважды выиграла приз 0:16:43.009,0:16:45.990 за лучшую книгу года[br]для возрастной группы третьего-четвёртого класса — 0:16:45.990,0:16:47.960 имена победителей показали 0:16:47.960,0:16:52.220 на огромном экране на Таймс-сквер. 0:16:52.220,0:16:54.944 «Панк-ферма» и «Женщина из столовой»[br]скоро станут фильмами, 0:16:54.944,0:16:57.518 а я стал кинопродюсером 0:16:57.518,0:17:00.251 благодаря, я уверен,[br]той самой видеокамере, 0:17:00.251,0:17:02.815 которую мне подарили в 9-м классе. 0:17:02.815,0:17:05.585 Я видел праздничные вечеринки[br]в стиле «Панк-фермы», 0:17:05.585,0:17:08.472 я видел костюмы героев[br]«Панк-фермы» для Хеллоуина 0:17:08.472,0:17:10.101 и детскую комнату в стиле «Панк-фермы» — 0:17:10.101,0:17:14.916 я опасаюсь за психическое благополучие[br]ребёнка в будущем. 0:17:14.916,0:17:17.387 Я получаю удивительные письма[br]от поклонников 0:17:17.387,0:17:19.795 и замечательные поделки. 0:17:19.795,0:17:23.147 В прошлом году на Хэллоуин[br]случилось удивительное: 0:17:23.147,0:17:25.301 в дверь позвонили — это был ребёнок, 0:17:25.301,0:17:29.458 одетый в костюм одного из моих героев.[br]Это было так здорово. 0:17:29.458,0:17:32.572 Моих бабушки и дедушки[br]уже нет в живых. 0:17:32.572,0:17:35.636 В их честь я основал стипендию[br]в Ворчестерском художественном музее 0:17:35.636,0:17:38.911 для детей в тяжёлых обстоятельствах, 0:17:38.911,0:17:41.619 чьи семьи не могут платить за уроки. 0:17:41.619,0:17:44.210 Когда в музее выставили мои работы[br]в честь десятилетия выхода моей первой книги, 0:17:44.210,0:17:47.306 знаете, кто пришёл на праздник?[br]Миссис Элиш. 0:17:47.306,0:17:48.993 Я спросил:[br]«Миссис Элиш, как поживаете?» 0:17:48.993,0:17:52.099 Она ответила: «Я же здесь!» (Смех) 0:17:52.099,0:17:58.713 Истинная правда.[br]Вы живы, и это уже хорошо. 0:17:58.713,0:18:00.389 Самое важное для меня, 0:18:00.389,0:18:02.375 моя важнейшая работа — быть отцом. 0:18:02.375,0:18:04.723 У меня две чудесные дочки, 0:18:04.723,0:18:07.514 и моя задача — окружить их вдохновением: 0:18:07.514,0:18:10.636 с помощью книг в каждом уголке дома, 0:18:10.636,0:18:13.226 или картин на стенах их комнат, 0:18:13.226,0:18:16.865 или спонтанных творческих сессий[br]во время тихого часа, 0:18:16.865,0:18:20.350 рисуя рожицы на веранде, 0:18:20.350,0:18:22.674 или усаживая их за тот самый стол, 0:18:22.674,0:18:25.362 за которым я просидел[br]последние 20 лет. 0:18:25.362,0:18:27.638 Спасибо. (Аплодисменты)