WEBVTT 00:00:00.513 --> 00:00:03.266 Hallo, mijn naam is Jarrett Krosoczka. 00:00:03.266 --> 00:00:07.732 Ik schrijf en illustreer kinderboeken. 00:00:07.732 --> 00:00:11.892 Mijn verbeelding gebruiken is dus mijn fulltime baan. 00:00:11.892 --> 00:00:15.221 Maar lang voordat mijn verbeelding mijn roeping werd, 00:00:15.221 --> 00:00:17.949 redde ze mijn leven. NOTE Paragraph 00:00:17.949 --> 00:00:20.436 Als kind hield ik van tekenen, 00:00:20.436 --> 00:00:23.302 en de meest getalenteerde kunstenaar die ik kende, 00:00:23.302 --> 00:00:25.136 was mijn moeder. 00:00:25.136 --> 00:00:28.452 Mijn moeder was verslaafd aan heroïne. 00:00:28.452 --> 00:00:31.897 Een drugsverslaafde als ouder hebben, 00:00:31.897 --> 00:00:35.236 is net als Charlie Brown die probeert de bal te raken. 00:00:35.236 --> 00:00:37.732 Hoe graag je ook van die persoon wil houden 00:00:37.732 --> 00:00:39.970 en liefde wil ontvangen van die persoon, 00:00:39.970 --> 00:00:43.223 elke keer dat je je hart openstelt, eindig je op je rug. 00:00:43.223 --> 00:00:47.443 Mijn moeder heeft tijdens mijn hele kindertijd vastgezeten. 00:00:47.443 --> 00:00:48.869 Mijn vader was er niet, 00:00:48.869 --> 00:00:52.529 ik kwam zijn voornaam pas te weten toen ik in groep acht zat. 00:00:52.529 --> 00:00:54.849 Maar ik had mijn grootouders, 00:00:54.849 --> 00:00:57.420 de ouders van mijn moeder: Joseph en Shirley, 00:00:57.420 --> 00:01:00.702 die me vlak voor mijn derde verjaardag adopteerden, 00:01:00.702 --> 00:01:02.164 en mij aannamen als hun eigen kind, 00:01:02.164 --> 00:01:04.092 nadat zij al vijf kinderen hadden opgevoed. 00:01:04.092 --> 00:01:07.302 Twee mensen die opgroeiden tijdens de Grote Depressie 00:01:07.302 --> 00:01:12.340 namen vroeg in de jaren 80 een nieuw kind aan. 00:01:12.340 --> 00:01:14.398 Ik was het vijfde wiel aan de wagen 00:01:14.398 --> 00:01:16.504 van de Krosoczka-familie, 00:01:16.504 --> 00:01:19.085 de nieuweling die uit het niets kwam. NOTE Paragraph 00:01:19.085 --> 00:01:23.228 Ik moet zeggen dat het leven met hen erg makkelijk was. 00:01:23.228 --> 00:01:26.321 Ze rookten ieder twee pakjes sigaretten per dag, zonder filter. 00:01:26.321 --> 00:01:28.524 Tegen de tijd dat ik zes was, kon ik een Southern Comfort Manhattan bestellen, 00:01:28.524 --> 00:01:30.627 Tegen de tijd dat ik zes was, kon ik een Southern Comfort Manhattan bestellen, 00:01:30.627 --> 00:01:32.780 droog met citroen, ijsklontjes apart erbij, 00:01:32.780 --> 00:01:36.761 zodat er meer likeur in het glas paste. NOTE Paragraph 00:01:36.761 --> 00:01:40.100 Maar ze overlaadden me met liefde. Ze hielden ontzettend veel van me. 00:01:40.100 --> 00:01:42.460 Ze steunden mijn creatieve inspanningen, 00:01:42.460 --> 00:01:44.949 want mijn grootvader was een 'self-made man'. 00:01:44.949 --> 00:01:46.669 Hij werkte in de fabriek die hij leidde. 00:01:46.669 --> 00:01:49.132 Mijn grootmoeder was een huisvrouw. 00:01:49.132 --> 00:01:51.710 En dan was er dat kind dat gek was op Transformers 00:01:51.710 --> 00:01:55.851 en Snoopy en de Ninja Turtles. 00:01:55.851 --> 00:02:00.652 Ik werd verliefd op alle personages waarover ik las, 00:02:00.652 --> 00:02:03.727 en ze werden mijn vrienden. 00:02:03.727 --> 00:02:06.029 Mijn beste vrienden waren de personages uit mijn boeken. 00:02:06.029 --> 00:02:08.500 Mijn beste vrienden waren de personages uit mijn boeken. NOTE Paragraph 00:02:08.500 --> 00:02:11.587 Ik ging naar de Gates Lane-basisschool in Worcester, Massachusetts, 00:02:11.587 --> 00:02:14.283 waar ik geweldige docenten had, 00:02:14.283 --> 00:02:17.684 vooral mevrouw Alisch in de derde klas. 00:02:17.684 --> 00:02:21.443 Ik herinner me nog precies hoeveel liefde ze ons, haar studenten, gaf. 00:02:21.443 --> 00:02:24.190 Ik herinner me nog precies hoeveel liefde ze ons, haar studenten, gaf. NOTE Paragraph 00:02:24.190 --> 00:02:27.089 Toen ik in de vijfde klas zat, 00:02:27.089 --> 00:02:28.832 beleefden we iets geweldigs. 00:02:28.832 --> 00:02:31.176 De schrijver Jack Gantos bezocht onze school. 00:02:31.176 --> 00:02:34.616 Een schrijver van gepubliceerde boeken kwam met ons praten 00:02:34.616 --> 00:02:37.114 over zijn werk. 00:02:37.114 --> 00:02:40.488 Daarna gingen we allemaal terug naar onze lokalen 00:02:40.488 --> 00:02:43.062 en tekenden onze eigen versies van zijn belangrijkste hoofdpersoon, 00:02:43.062 --> 00:02:44.511 Rotte Ralph. 00:02:44.511 --> 00:02:47.368 Plotseling verscheen de schrijver in de deuropening, 00:02:47.368 --> 00:02:50.320 en ik herinner me dat hij tussen de tafeltjes door slenterde, 00:02:50.320 --> 00:02:53.940 van kind naar kind, kijkend naar de tafeltjes, zonder iets te zeggen. 00:02:53.940 --> 00:02:57.137 Hij stopte bij mijn tafeltje, 00:02:57.137 --> 00:02:59.637 en hij tikte erop en zei: 00:02:59.637 --> 00:03:01.991 "Leuke kat." (Gelach) 00:03:01.991 --> 00:03:04.730 En hij liep weg. 00:03:04.730 --> 00:03:10.066 Twee woorden die een enorm verschil maakten in mijn leven. NOTE Paragraph 00:03:10.066 --> 00:03:12.905 In groep vijf schreef ik voor het eerst een boek, 00:03:12.905 --> 00:03:16.587 "De uil die dacht dat hij het best kon vliegen." (Gelach) 00:03:16.587 --> 00:03:18.872 We moesten onze eigen Griekse mythe schrijven, 00:03:18.872 --> 00:03:21.715 ons eigen scheppingsverhaal. Ik schreef een verhaal over een uil 00:03:21.715 --> 00:03:25.658 die Hermes uitdaagde tot een vliegrace, 00:03:25.658 --> 00:03:27.769 en de uil speelde vals. 00:03:27.769 --> 00:03:31.491 Hermes, als Griekse god, werd boos en verbitterd 00:03:31.491 --> 00:03:33.360 en veranderde de uil in een maan. 00:03:33.360 --> 00:03:35.299 De uil bracht de rest van zijn leven als maan door, 00:03:35.299 --> 00:03:38.342 terwijl hij zijn familie en vrienden 's avonds zag spelen. 00:03:38.342 --> 00:03:41.754 Ja... (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:41.754 --> 00:03:43.906 Mijn boek had een titelpagina. 00:03:43.906 --> 00:03:48.208 Ik was op mijn achtste duidelijk bezorgd over mijn intellectueel eigendom. 00:03:48.208 --> 00:03:51.339 (Gelach) 00:03:51.339 --> 00:03:54.586 Het verhaal werd verteld met woorden en plaatjes, 00:03:54.586 --> 00:03:56.774 precies wat ik nu doe voor de kost. 00:03:56.774 --> 00:04:00.461 Soms liet ik het podium aan de woorden, 00:04:00.461 --> 00:04:03.531 en soms liet ik de plaatjes het werk doen 00:04:03.531 --> 00:04:05.766 om het verhaal te vertellen. NOTE Paragraph 00:04:05.766 --> 00:04:09.112 Mijn favoriete pagina is "Over de auteur". 00:04:09.112 --> 00:04:11.351 (Gelach) 00:04:11.351 --> 00:04:14.194 Ik leerde reeds op jonge leeftijd over mezelf schrijven in de derde persoon. 00:04:14.194 --> 00:04:17.314 Ik leerde reeds op jonge leeftijd over mezelf schrijven in de derde persoon. NOTE Paragraph 00:04:17.314 --> 00:04:20.838 Ik hou van die laatste zin: "Hij vond het leuk om dit boek te maken." 00:04:20.838 --> 00:04:24.769 Ik vond het leuk om dat boek te maken omdat ik graag mijn fantasie gebruikte, 00:04:24.769 --> 00:04:25.954 en dat is wat schrijven is. 00:04:25.954 --> 00:04:28.469 Schrijven is je fantasie gebruiken op papier. 00:04:28.469 --> 00:04:31.440 Het beangstigt me, want ik bezoek tegenwoordig zoveel scholen, 00:04:31.440 --> 00:04:34.497 en het lijkt zo'n vreemd concept voor kinderen, 00:04:34.497 --> 00:04:38.311 dat schrijven het gebruiken van je fantasie op papier is. 00:04:38.311 --> 00:04:42.390 Als ze tegenwoordig al mogen schrijven tijdens schooltijd. 00:04:42.390 --> 00:04:44.578 Ik hield zo veel van schrijven dat ik bij thuiskomst uit school 00:04:44.578 --> 00:04:47.073 stukken papier pakte en die aan elkaar vastniette. 00:04:47.073 --> 00:04:48.994 stukken papier pakte en die aan elkaar vastniette. 00:04:48.994 --> 00:04:51.834 Die lege pagina's vulde ik dan met woorden en tekeningen, 00:04:51.834 --> 00:04:55.510 gewoon omdat ik ervan hield mijn fantasie te gebruiken. NOTE Paragraph 00:04:55.510 --> 00:04:57.622 Deze personages werden uiteindelijk mijn vrienden. 00:04:57.622 --> 00:05:00.682 Er was een ei, een tomaat, een kropsla en een pompoen, 00:05:00.682 --> 00:05:03.156 en ze woonden allemaal in koelkast-stad. 00:05:03.156 --> 00:05:05.978 In één van hun avonturen gingen ze naar een spookhuis 00:05:05.978 --> 00:05:07.381 dat gevuld was met vele gevaren, 00:05:07.381 --> 00:05:12.065 zoals een gemene blender die ze aan stukken wilde hakken, 00:05:12.065 --> 00:05:18.007 een gemene broodrooster die het broodpaar probeerde te ontvoeren, 00:05:18.007 --> 00:05:20.362 en een gemene magnetron die hun vriend, 00:05:20.362 --> 00:05:23.759 een klont boter, wilde smelten. 00:05:23.759 --> 00:05:25.962 Ik maakte ook mijn eigen stripverhalen. 00:05:25.962 --> 00:05:28.099 Nog een manier voor mij om verhalen te vertellen, 00:05:28.099 --> 00:05:31.330 met woorden en plaatjes. NOTE Paragraph 00:05:31.330 --> 00:05:33.114 Toen ik in groep acht zat, 00:05:33.114 --> 00:05:35.970 stopten de subsidies voor kunst en cultuur in de openbare scholen van Worcester vrijwel volledig. 00:05:35.970 --> 00:05:38.014 stopten de subsidies voor kunst en cultuur in de openbare scholen van Worcester vrijwel volledig 00:05:38.014 --> 00:05:41.398 Ik ging van wekelijkse tekenles, 00:05:41.398 --> 00:05:42.995 naar tweemaal per maand, 00:05:42.995 --> 00:05:45.841 naar maandelijks, naar nooit. 00:05:45.841 --> 00:05:47.713 Mijn opa, een wijze man, 00:05:47.713 --> 00:05:49.548 zag dat als een probleem, want hij wist 00:05:49.548 --> 00:05:53.128 dat dat het enige was wat ik had. Ik deed niet aan sport. 00:05:53.128 --> 00:05:55.910 Ik had kunst. 00:05:55.910 --> 00:05:58.368 Op een avond liep hij mijn kamer binnen 00:05:58.368 --> 00:05:59.913 en kwam op de rand van mijn bed zitten 00:05:59.913 --> 00:06:02.152 en zei: "Jarret, het is aan jou, maar als je dat leuk vindt, 00:06:02.152 --> 00:06:04.641 willen we je graag opgeven voor de lessen bij het Worcester Art Museum." 00:06:04.641 --> 00:06:06.238 Ik was door het dolle heen. 00:06:06.238 --> 00:06:07.908 Van eind basisschool tot eind middelbare school, 00:06:07.908 --> 00:06:09.909 had ik één, twee of soms drie keer per week tekenlessen in het museum. 00:06:09.909 --> 00:06:11.628 had ik één, twee of soms drie keer per week tekenlessen in het museum. 00:06:11.628 --> 00:06:14.660 Ik was omringd door andere kinderen die van tekenen hielden, die mijn passie deelden. 00:06:14.660 --> 00:06:18.064 Ik was omringd door andere kinderen die van tekenen hielden, die mijn passie deelden. NOTE Paragraph 00:06:18.064 --> 00:06:21.023 Mijn gepubliceerde carrière begon toen ik het ontwerp maakte voor de omslag 00:06:21.023 --> 00:06:23.634 van ons schooljaarboek. 00:06:23.634 --> 00:06:26.901 En de kleren van onze mascotte... 00:06:26.901 --> 00:06:29.509 ik was in die tijd gek op Bell Biv DeVoe en MC Hammer en Vanilla Ice. (Gelach) 00:06:29.509 --> 00:06:33.370 ik was in die tijd gek op Bell Biv DeVoe en MC Hammer en Vanilla Ice. (Gelach) 00:06:33.370 --> 00:06:37.263 Tot op de dag van vandaag kan ik karaoke zingen op "Ice, Ice, Baby" 00:06:37.263 --> 00:06:39.806 zonder naar het scherm te kijken, 00:06:39.806 --> 00:06:43.316 Daag me niet uit, anders doe ik het. NOTE Paragraph 00:06:43.316 --> 00:06:45.238 Nu werd ik naar een privéschool gestuurd. 00:06:45.238 --> 00:06:47.461 Mijn basisschool was openbaar, maar mijn grootvader 00:06:47.461 --> 00:06:49.836 was bezorgd omdat iemand was doodgestoken op de plaatselijke middelbare school, 00:06:49.836 --> 00:06:52.197 was bezorgd omdat iemand was doodgestoken op de plaatselijke middelbare school, 00:06:52.197 --> 00:06:54.893 dus hij wilde niet dat ik daarheen ging. 00:06:54.893 --> 00:06:57.704 Hij wilde dat ik naar een privéschool ging en gaf me de keus: 00:06:57.704 --> 00:06:59.440 "Je kan naar Holy Name, een gemengde school, 00:06:59.440 --> 00:07:01.813 of St. John's, een jongensschool. 00:07:01.813 --> 00:07:04.013 Heel wijze man, want het voelde alsof ik de beslissing zelf nam 00:07:04.013 --> 00:07:06.749 Heel wijze man, want het voelde alsof ik de beslissing zelf nam 00:07:06.749 --> 00:07:08.545 maar hij wist dat ik St. John's niet zou kiezen, 00:07:08.545 --> 00:07:10.243 dus ik ging naar Holy Name High School. 00:07:10.243 --> 00:07:13.011 Een moeilijke overgang, want zoals ik zei, ik deed niet aan sport, 00:07:13.011 --> 00:07:14.571 Een moeilijke overgang, want zoals ik zei, ik deed niet aan sport, 00:07:14.571 --> 00:07:17.052 en het was erg gefocust op sport. 00:07:17.052 --> 00:07:21.216 Maar ik vond troost in meneer Shilales tekenlessen. 00:07:21.216 --> 00:07:23.714 Daar leefde ik op. 00:07:23.714 --> 00:07:26.873 Ik kon niet wachten tot ik dagelijks dat klaslokaal in mocht. NOTE Paragraph 00:07:26.873 --> 00:07:29.160 Hoe maakte ik vrienden? 00:07:29.160 --> 00:07:33.393 Ik tekende komische portretten van mijn leraren (Gelach) 00:07:33.393 --> 00:07:36.150 ...en liet die de klas rondgaan. 00:07:36.150 --> 00:07:39.948 Tijdens de Engelse les in de brugklas 00:07:39.948 --> 00:07:41.924 lachte mijn vriend John, die naast me zat, 00:07:41.924 --> 00:07:44.639 net iets te hard. 00:07:44.639 --> 00:07:46.920 Meneer Greenwood kon het niet waarderen. 00:07:46.920 --> 00:07:50.827 (Gelach) 00:07:50.827 --> 00:07:54.212 Hij zag meteen dat ik de oorzaak was van de commotie 00:07:54.212 --> 00:07:58.227 en voor het eerst in mijn leven werd ik de les uitgestuurd. 00:07:58.227 --> 00:08:00.409 Ik dacht: "Oh nee, ik ben het haasje. 00:08:00.409 --> 00:08:03.614 Mijn opa maakt gehakt van me." 00:08:03.614 --> 00:08:05.175 Mijn leraar kwam naar buiten en zei: 00:08:05.175 --> 00:08:06.293 "Laat dat papiertje eens zien." 00:08:06.293 --> 00:08:11.357 Ik dacht: "Oh nee, hij denkt dat het een briefje is." 00:08:11.357 --> 00:08:14.193 Dus ik gaf hem de tekening. 00:08:14.193 --> 00:08:17.406 We zaten een moment lang in stilte en toen zei hij tegen me: 00:08:17.406 --> 00:08:19.554 We zaten een moment lang in stilte en toen zei hij tegen me: 00:08:19.554 --> 00:08:22.917 "Je hebt echt talent." (Gelach) 00:08:22.917 --> 00:08:25.606 "Je bent echt goed. Weet je, de schoolkrant zoekt een nieuwe cartoonist. Dat zou jij moeten doen. 00:08:25.606 --> 00:08:27.989 "Je bent echt goed. Weet je, de schoolkrant zoekt een nieuwe cartoonist. Dat zou jij moeten doen. 00:08:27.989 --> 00:08:31.615 Maar stop met tekenen in mijn les." NOTE Paragraph 00:08:31.615 --> 00:08:33.949 Mijn ouders kwamen het nooit te weten. 00:08:33.949 --> 00:08:37.175 Ik werd geïntroduceerd bij juffrouw Casey, die de schoolkrant runde 00:08:37.175 --> 00:08:38.839 Ik werd geïntroduceerd bij juffrouw Casey, die de schoolkrant runde 00:08:38.839 --> 00:08:43.411 en drieënhalf jaar lang was ik de cartoonist voor mijn schoolkrant. 00:08:43.411 --> 00:08:45.787 en drieënhalf jaar lang was ik de cartoonist voor mijn schoolkrant. 00:08:45.787 --> 00:08:47.959 Ik behandelde zware thema's als: 00:08:47.959 --> 00:08:51.067 'oudere leerlingen zijn gemeen', 00:08:51.067 --> 00:08:53.663 'brugklassers zijn nerds', 00:08:53.663 --> 00:08:59.468 'het eindexamenbal is te duur. Ongelofelijk wat dat kost.' 00:08:59.468 --> 00:09:03.052 Ik bekritiseerde de rector 00:09:03.052 --> 00:09:06.915 en schreef ook een vervolgverhaal over Wesley, 00:09:06.915 --> 00:09:10.161 die ongelukkig was in de liefde. Ik hield bij hoog en bij laag vol 00:09:10.161 --> 00:09:12.277 dat het niet over mij ging, 00:09:12.277 --> 00:09:16.079 maar achteraf gezien... dat was ik. NOTE Paragraph 00:09:16.079 --> 00:09:18.207 Maar het was zo mooi, want ik kon die verhalen schrijven, 00:09:18.207 --> 00:09:19.385 die ideeën verzinnen, 00:09:19.385 --> 00:09:21.688 en ze werden gepubliceerd in de schoolkrant. 00:09:21.688 --> 00:09:24.298 Mensen die ik niet eens kende, konden ze lezen. 00:09:24.298 --> 00:09:27.353 Ik genoot van dat idee, dat ik mijn ideeën kon delen 00:09:27.353 --> 00:09:29.683 via gedrukte pagina's. NOTE Paragraph 00:09:29.698 --> 00:09:32.879 Op mijn 14e verjaardag gaven mijn opa en oma mij het beste verjaardagscadeau ooit: 00:09:32.879 --> 00:09:35.124 Op mijn 14e verjaardag gaven mijn opa en oma mij het beste verjaardagscadeau ooit: 00:09:35.124 --> 00:09:40.043 de tekentafel waaraan ik sindsdien altijd gewerkt heb. 00:09:40.043 --> 00:09:41.299 20 jaar later werk ik nog steeds dagelijks aan deze tafel. 00:09:41.299 --> 00:09:45.843 20 jaar later werk ik nog steeds dagelijks aan deze tafel. 00:09:45.843 --> 00:09:48.253 Op de avond van mijn 14e verjaardag 00:09:48.253 --> 00:09:52.418 kreeg ik deze tafel en we aten Chinees. 00:09:52.418 --> 00:09:56.038 Mijn gelukskoekje luidde: 00:09:56.038 --> 00:09:58.315 "Je zult succesvol zijn in je werk." 00:09:58.315 --> 00:10:01.143 Ik plakte het op de linkerbovenkant van mijn tafel 00:10:01.143 --> 00:10:03.102 en zoals je ziet, zit het er nog steeds. 00:10:03.102 --> 00:10:07.003 Ik heb mijn grootouders eigenlijk nooit om iets gevraagd. 00:10:07.003 --> 00:10:09.347 Nou ja, twee dingen: Rusty, die een geweldige hamster was 00:10:09.347 --> 00:10:13.483 en een lang en mooi leven had, in de tweede klas. 00:10:13.483 --> 00:10:16.302 (Gelach) 00:10:16.302 --> 00:10:19.499 En een videocamera. 00:10:19.499 --> 00:10:21.739 Ik wilde alleen een videocamera. 00:10:21.739 --> 00:10:24.220 Na smeken en zeuren voor kerstmis 00:10:24.220 --> 00:10:26.651 kreeg ik een tweedehandse videocamera 00:10:26.651 --> 00:10:30.483 en begon meteen mijn eigen animaties te maken. 00:10:30.483 --> 00:10:32.683 en begon meteen mijn eigen animaties te maken. 00:10:32.683 --> 00:10:35.363 Dit bleef ik de hele middelbare schooltijd doen. 00:10:35.363 --> 00:10:38.460 Ik overreedde mijn leraar Engels in de tweede klas 00:10:38.460 --> 00:10:40.787 om mij mijn boekbespreking te laten doen over Stephen Kings "Misery" 00:10:40.787 --> 00:10:45.551 in de vorm van een korte animatiefilm. (Gelach) NOTE Paragraph 00:10:45.551 --> 00:10:48.407 Ik bleef stripverhalen schrijven. 00:10:48.407 --> 00:10:52.351 In het Worcester Art Museum 00:10:52.351 --> 00:10:56.584 kreeg ik het beste advies dat een leraar me ooit gaf. 00:10:56.584 --> 00:10:59.473 Mark Lynch, een fantastische leraar 00:10:59.473 --> 00:11:01.688 en nog steeds een goede vriend van me. 00:11:01.688 --> 00:11:04.095 Ik was 14 of 15. 00:11:04.095 --> 00:11:07.116 Ik liep zijn striptekenles binnen halverwege de cursus 00:11:07.116 --> 00:11:08.930 en ik was zo opgewonden, ik straalde helemaal. 00:11:08.930 --> 00:11:12.231 Ik had een boek over het tekenen van stripfiguren op de Marvel-manier. 00:11:12.231 --> 00:11:14.536 Het leerde je superhelden te tekenen, 00:11:14.536 --> 00:11:16.864 een vrouw te tekenen, spieren te tekenen 00:11:16.864 --> 00:11:18.790 zoals die eruit hoorden te zien 00:11:18.790 --> 00:11:21.615 voor het geval ik ooit voor X-Men of Spiderman zou tekenen. 00:11:21.615 --> 00:11:24.507 Hij trok helemaal bleek weg, 00:11:24.507 --> 00:11:26.246 keek me aan en zei: 00:11:26.246 --> 00:11:29.016 "Vergeet alles wat je geleerd hebt." 00:11:29.016 --> 00:11:32.840 Ik begreep het niet. Hij zei: "Je hebt een geweldige stijl. 00:11:32.840 --> 00:11:37.002 Ontwikkel je eigen stijl. Teken niet zoals men zegt dat het moet. 00:11:37.002 --> 00:11:39.160 Blijf tekenen zoals je doet, want je bent er heel goed in." 00:11:39.160 --> 00:11:41.609 Blijf tekenen zoals je doet, want je bent er heel goed in." NOTE Paragraph 00:11:41.609 --> 00:11:45.183 Als tiener had ik het moeilijk, zoals iedere tiener, 00:11:45.183 --> 00:11:48.696 maar na 17 jaar met een moeder 00:11:48.696 --> 00:11:50.858 die er dan weer wel en dan weer niet was, 00:11:50.858 --> 00:11:54.759 en een vader zonder gezicht, was ik kwaad. 00:11:54.759 --> 00:11:57.481 Op mijn 17e ontmoette ik mijn vader voor het eerst, 00:11:57.481 --> 00:12:01.382 en hoorde dat ik een broer en zus had waarvan ik niets wist. 00:12:01.382 --> 00:12:03.302 Op de dag dat ik mijn vader voor het eerst ontmoette, 00:12:03.302 --> 00:12:06.066 werd ik afgewezen door de Rhode Island School of Design, 00:12:06.066 --> 00:12:09.817 de enige plek waar ik wilde studeren. NOTE Paragraph 00:12:09.817 --> 00:12:12.209 Maar rond deze tijd ging ik naar Camp Sunshine 00:12:12.209 --> 00:12:14.709 om een week als vrijwilliger met fantastische kinderen te werken. 00:12:14.709 --> 00:12:17.781 Kinderen met leukemie. Eric hier, veranderde mijn leven. 00:12:17.781 --> 00:12:20.346 Eric werd niet ouder dan 6 jaar, 00:12:20.346 --> 00:12:22.911 en ik draag hem nog steeds met me mee. NOTE Paragraph 00:12:22.911 --> 00:12:26.600 Na deze ervaring liet meneer Shilale 00:12:26.600 --> 00:12:27.792 in de klas deze prentenboeken zien 00:12:27.792 --> 00:12:29.642 en ik dacht: "Prentenboeken voor kinderen!" 00:12:29.642 --> 00:12:34.710 Ik begon boeken voor jonge lezers te schrijven 00:12:34.710 --> 00:12:36.439 in de bovenbouw van de middelbare school. 00:12:36.439 --> 00:12:39.227 Uiteindelijk werd ik toegelaten tot de Rhode Island School of Design. 00:12:39.227 --> 00:12:41.331 Als tweedejaars stapte ik over naar RISD, 00:12:41.331 --> 00:12:44.962 waar ik alle mogelijke schrijfcursussen volgde. 00:12:44.962 --> 00:12:48.995 Daar schreef ik een verhaal over een enorme naaktslak 00:12:48.995 --> 00:12:50.647 die vriendjes wilde zijn met een jongen. 00:12:50.647 --> 00:12:52.156 De jongen had geen geduld met hem. 00:12:52.156 --> 00:12:55.395 Ik stuurde dit boek naar zo'n twaalf uitgevers 00:12:55.395 --> 00:12:57.939 en het werd elke keer afgewezen. 00:12:57.939 --> 00:13:00.692 Ik was echter ook bezig met het Hole in the Wall Gang Camp, 00:13:00.692 --> 00:13:03.677 een prachtig kamp voor kinderen met allerlei soorten dodelijke ziektes. 00:13:03.677 --> 00:13:06.925 Die kinderen lazen mijn verhalen, 00:13:06.925 --> 00:13:10.692 en ik las ze voor en zag hoe zij reageerden op mijn werk. NOTE Paragraph 00:13:10.692 --> 00:13:14.428 Ik studeerde af van RISD. Mijn grootouders waren erg trots. 00:13:14.428 --> 00:13:17.046 Ik verhuisde naar Boston en begon als zelfstandige. 00:13:17.046 --> 00:13:19.221 Ik begon een studio en probeerde een uitgever te vinden. 00:13:19.221 --> 00:13:22.262 Ik verstuurde mijn boeken. Ik stuurde honderden briefkaarten 00:13:22.262 --> 00:13:24.659 naar redacteuren en art directors, 00:13:24.659 --> 00:13:26.299 maar die werden niet beantwoord. 00:13:26.299 --> 00:13:28.154 Mijn opa belde mij elke week, 00:13:28.154 --> 00:13:32.485 en vroeg dan: "Jarret, hoe gaat het? Heb je al een baan?" 00:13:32.485 --> 00:13:34.749 Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. 00:13:34.749 --> 00:13:36.670 Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. 00:13:36.670 --> 00:13:40.525 Dan zei ik: "Ja, ik heb een baan. Ik schrijf en illustreer kinderboeken." 00:13:40.525 --> 00:13:44.043 Hij zei: "Maar wie betaalt je daarvoor?" 00:13:44.043 --> 00:13:46.009 Ik zei: "Op dit moment nog niemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren." 00:13:46.009 --> 00:13:47.169 Ik zei: "Op dit moment nog niemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren." NOTE Paragraph 00:13:47.169 --> 00:13:50.662 Ik werkte in de weekends bij Hole in the Wall in het laagseizoenprogramma 00:13:50.662 --> 00:13:53.845 om wat bij te verdienen terwijl ik van de grond probeerde te komen. 00:13:53.845 --> 00:13:57.597 Een van de kinderen was zo hyperactief dat ik hem Monkey Boy noemde (Apenjoch) 00:13:57.597 --> 00:14:00.469 Een van de kinderen was zo hyperactief dat ik hem Monkey Boy noemde (Apenjoch) 00:14:00.469 --> 00:14:04.150 Thuisgekomen schreef ik een boek met als titel: "Welterusten, Apenjoch". 00:14:04.150 --> 00:14:07.432 Ik verstuurde een laatste stapel kaarten. 00:14:07.432 --> 00:14:10.806 Toen kreeg ik een e-mail van een uitgever bij Random House 00:14:10.806 --> 00:14:14.557 met als onderwerp: "Mooi werk!" Uitroepteken. NOTE Paragraph 00:14:14.557 --> 00:14:16.345 "Beste Jarrett, ik heb je kaart ontvangen. 00:14:16.345 --> 00:14:19.108 Ik vond je werk mooi, dus ik ging naar je website 00:14:19.108 --> 00:14:23.069 en vraag me af of je ooit geprobeerd hebt om je eigen verhalen te schrijven, 00:14:23.069 --> 00:14:25.735 want ik vind je tekeningen erg goed, en daar zullen best ook verhalen bij passen. 00:14:25.735 --> 00:14:29.806 Geef even een seintje als je ooit in New York bent." 00:14:29.806 --> 00:14:33.108 Dat kwam van een uitgever bij Random House Kinderboeken. NOTE Paragraph 00:14:33.108 --> 00:14:35.444 De week daarna was ik dus 'toevallig' in New York. 00:14:35.444 --> 00:14:38.388 (Gelach) 00:14:38.388 --> 00:14:40.700 Ik ontmoette deze uitgever 00:14:40.700 --> 00:14:43.924 en verliet New York met een contract voor mijn eerste boek: 00:14:43.924 --> 00:14:44.957 "Welterusten, Apenjoch", dat op 12 juni 2001 werd uitgegeven. 00:14:44.957 --> 00:14:48.419 "Welterusten, Apenjoch", dat op 12 juni 2001 werd uitgegeven. NOTE Paragraph 00:14:48.419 --> 00:14:54.114 Mijn plaatselijke krant stak de loftrompet af. 00:14:54.114 --> 00:14:58.379 De plaatselijke boekenwinkel pakte eens goed uit. 00:14:58.379 --> 00:15:00.268 Ze verkochten al hun exemplaren. 00:15:00.268 --> 00:15:04.045 Mijn vriend beschreef het als een wake, maar dan blij, 00:15:04.045 --> 00:15:06.622 want iedereen die me kende stond voor me in de rij 00:15:06.622 --> 00:15:09.646 maar ik was niet dood. Ik signeerde slechts boeken. 00:15:09.646 --> 00:15:11.193 Mijn grootouders zaten er middenin. 00:15:11.193 --> 00:15:13.782 Ze waren zo blij. Ze barstten van trots. 00:15:13.782 --> 00:15:17.534 Juffrouw Alisch was er, en meneer Shilale en juffrouw Casey. 00:15:17.534 --> 00:15:18.973 Juffrouw Alisch drong zich naar voren en zei: 00:15:18.973 --> 00:15:22.230 "Ik heb hem leren lezen." (Gelach) NOTE Paragraph 00:15:22.230 --> 00:15:24.774 Toen gebeurde er iets dat mijn leven veranderde. 00:15:24.774 --> 00:15:26.990 Ik kreeg mijn eerste echte fanpost. 00:15:26.990 --> 00:15:30.265 Een jongen hield zo van Apenjoch, 00:15:30.265 --> 00:15:33.861 dat hij een Apenjoch-verjaardagstaart wilde. 00:15:33.861 --> 00:15:38.248 Voor een tweejarige is dat als een tatoeage. (Gelach) 00:15:38.248 --> 00:15:41.309 Je bent maar eens per jaar jarig. 00:15:41.309 --> 00:15:44.154 Voor hem is het nog maar de tweede keer. 00:15:44.154 --> 00:15:45.160 Ik kreeg deze foto en dacht: 00:15:45.160 --> 00:15:47.202 "Deze foto heeft hij zijn leven lang. 00:15:47.202 --> 00:15:50.878 Hij zal deze foto voor altijd in zijn familiealbums hebben." 00:15:50.878 --> 00:15:53.834 Hij zal deze foto voor altijd in zijn familiealbums hebben." NOTE Paragraph 00:15:53.834 --> 00:15:56.502 Die foto heeft sindsdien vóór me gehangen 00:15:56.502 --> 00:15:59.549 terwijl ik aan mijn boeken werkte. NOTE Paragraph 00:15:59.549 --> 00:16:02.109 Ik heb 10 boeken uitgegeven. 00:16:02.109 --> 00:16:05.509 "Punkboerderij", "Tassenkop", "Ollie de paarse olifant". 00:16:05.509 --> 00:16:07.793 Ik heb net mijn negende boek af 00:16:07.793 --> 00:16:10.286 in de "Kantinejuffrouw"-serie, een getekende roman 00:16:10.286 --> 00:16:12.870 over een kantinejuffrouw die boeven vangt. 00:16:12.870 --> 00:16:15.686 Ik verwacht de uitgave van een lesboek 00:16:15.686 --> 00:16:19.366 met de titel: "Politie-eenheid Vogelbekdier: De kikker die kwaakte." 00:16:19.366 --> 00:16:22.936 Ik reis door het land om scholen te bezoeken 00:16:22.936 --> 00:16:27.446 en vele kinderen te vertellen dat ze mooie katten tekenen. NOTE Paragraph 00:16:27.446 --> 00:16:29.974 Ik ontmoet Tassenkoppen. 00:16:29.974 --> 00:16:34.545 Kantinejuffrouwen zijn erg aardig voor me. 00:16:34.545 --> 00:16:39.069 Ik zie mijn naam in neonletters 00:16:39.069 --> 00:16:40.919 omdat kinderen hem laten oplichten. 00:16:40.919 --> 00:16:43.009 De kantinejuffrouw-serie heeft tweemaal de 00:16:43.009 --> 00:16:45.990 Children's Choice Boek van het Jaar gewonnen 00:16:45.990 --> 00:16:47.960 en de winnaars stonden op een reuzenscherm op Times Square. 00:16:47.960 --> 00:16:52.220 en de winnaars stonden op een reuzenscherm op Times Square. 00:16:52.220 --> 00:16:54.944 "Punkboerderij" en "Kantinejuffrouw" worden momenteel verfilmd. 00:16:54.944 --> 00:16:57.518 Ik ben dus filmproducent 00:16:57.518 --> 00:17:00.251 en denk dat dat komt door die videocamera die ik kreeg op mijn veertiende. 00:17:00.251 --> 00:17:02.815 en denk dat dat komt door die videocamera die ik kreeg op mijn veertiende. 00:17:02.815 --> 00:17:05.585 Ik heb "Punkboerderij"-verjaardagsfeestjes gezien, 00:17:05.585 --> 00:17:08.472 Halloween-verkledingen als "Punkboerderij", 00:17:08.472 --> 00:17:10.101 een "Punkboerderij"-babykamer, 00:17:10.101 --> 00:17:14.916 wat me lichtelijk bezorgd maakt voor het welbevinden van het kind op lange termijn. NOTE Paragraph 00:17:14.916 --> 00:17:17.387 Ik krijg de meest fantastische fanmail 00:17:17.387 --> 00:17:19.795 en de meest geweldige projecten. 00:17:19.795 --> 00:17:23.147 Het grootste moment voor mij kwam de vorige Halloween. 00:17:23.147 --> 00:17:25.301 Een feestvierder belde aan, verkleed als één van mijn personages. Zo cool. 00:17:25.301 --> 00:17:29.458 Een feestvierder belde aan, verkleed als één van mijn personages. Zo cool. NOTE Paragraph 00:17:29.458 --> 00:17:32.572 Mijn grootouders leven niet meer, 00:17:32.572 --> 00:17:35.636 en om hen te eren, zette ik een studiebeurs op aan het Worcester Art Museum 00:17:35.636 --> 00:17:38.911 voor kinderen in moeilijke situaties 00:17:38.911 --> 00:17:41.619 wier opvoeders de lessen niet kunnen bekostigen. 00:17:41.619 --> 00:17:44.210 Ze exposeerden mijn werk van de eerste tien gepubliceerde jaren 00:17:44.210 --> 00:17:47.306 en raad eens wie er was om dat te vieren? Juffrouw Alisch. NOTE Paragraph 00:17:47.306 --> 00:17:48.993 Ik zei: "Juffrouw Alisch, hoe gaat het?" NOTE Paragraph 00:17:48.993 --> 00:17:52.099 Ze antwoordde: "Ik ben hier!" (Gelach) NOTE Paragraph 00:17:52.099 --> 00:17:58.713 Dat is waar. U leeft, en dat is niet slecht voor nu. NOTE Paragraph 00:17:58.713 --> 00:18:00.389 Het grootste moment echter, voor mij, 00:18:00.389 --> 00:18:02.375 mijn belangrijkste baan is dat ik nu zelf vader ben 00:18:02.375 --> 00:18:04.723 van twee prachtige dochters. 00:18:04.723 --> 00:18:07.514 Mijn streven is om hen te omringen met inspiratie, 00:18:07.514 --> 00:18:10.636 met de boeken in elke kamer van het huis, 00:18:10.636 --> 00:18:13.226 tot mijn muurschilderingen op hun kamers 00:18:13.226 --> 00:18:16.865 tot de creatieve momenten wanneer het rustig is: 00:18:16.865 --> 00:18:20.350 het maken van gezichten op het terras 00:18:20.350 --> 00:18:22.674 en haar achter dezelfde tafel te laten zitten 00:18:22.674 --> 00:18:25.362 waar ik 20 jaar lang zat. 00:18:25.362 --> 00:18:27.638 Dank je wel. (Applaus)