1 00:00:00,513 --> 00:00:03,266 Ciao. Mi chiamo Jarrett Krosoczka, 2 00:00:03,266 --> 00:00:07,732 per vivere, scrivo e illustro libri per bambini. 3 00:00:07,732 --> 00:00:11,892 Quindi uso l'immaginazione a tempo pieno. 4 00:00:11,892 --> 00:00:15,221 Ma molto prima che la mia immaginazione diventasse la mia vocazione, 5 00:00:15,221 --> 00:00:17,949 l'immaginazione mi ha salvato la vita. 6 00:00:17,949 --> 00:00:20,436 Da ragazzo adoravo disegnare, 7 00:00:20,436 --> 00:00:23,302 e l'artista più di talento che conoscevo 8 00:00:23,302 --> 00:00:25,136 era mia madre, 9 00:00:25,136 --> 00:00:28,452 ma mia madre era un'eroinomane. 10 00:00:28,452 --> 00:00:31,897 E quando hai un genitore tossicodipendente, 11 00:00:31,897 --> 00:00:35,236 è un po' come Charlie Brown che cerca di colpire il pallone, 12 00:00:35,236 --> 00:00:37,732 perché per quanto tu voglia amare quella persona, 13 00:00:37,732 --> 00:00:39,970 per quanto tu voglia essere amato da quella persona, 14 00:00:39,970 --> 00:00:43,223 ogni volta che apri il tui cuore, finisci a terra. 15 00:00:43,223 --> 00:00:47,443 Quindi per tutta la mia infanzia, mia madre è stata in carcere 16 00:00:47,443 --> 00:00:48,869 e non avevo un padre perché 17 00:00:48,869 --> 00:00:52,529 non ho saputo nemmeno il suo nome fino alla prima media. 18 00:00:52,529 --> 00:00:54,849 Ma avevo i nonni, 19 00:00:54,849 --> 00:00:57,420 i miei nonni materni Joseph e Shirley, 20 00:00:57,420 --> 00:01:00,702 che mi adottarono poco prima del mio terzo compleanno 21 00:01:00,702 --> 00:01:02,164 e mi presero come se fossi figlio loro, 22 00:01:02,164 --> 00:01:04,092 dopo aver già cresciuto cinque figli. 23 00:01:04,092 --> 00:01:07,302 Quindi due persone che sono cresciute durante la Grande Depressione, 24 00:01:07,302 --> 00:01:12,340 nei primissimi anni '80 prendono con loro un altro figlio. 25 00:01:12,340 --> 00:01:14,398 Ero il cugino Oliver della sitcom 26 00:01:14,398 --> 00:01:16,504 della famiglia Krosoczka, 27 00:01:16,504 --> 00:01:19,085 il nuovo bambino venuto dal nulla. 28 00:01:19,085 --> 00:01:23,228 E vorrei dire che la vita con loro è stata assolutamente facile. 29 00:01:23,228 --> 00:01:26,321 Fumavano entrambi due pacchetti al giorno, senza filtro, 30 00:01:26,321 --> 00:01:28,524 e all'età di sei anni, 31 00:01:28,524 --> 00:01:30,627 potevo ordinare un Southern Comfort Manhattan, 32 00:01:30,627 --> 00:01:32,780 secco, con una scorzetta, con ghiaccio, 33 00:01:32,780 --> 00:01:36,761 il ghiaccio a parte in modo da aggiungere più liquore nel bicchiere. 34 00:01:36,761 --> 00:01:40,100 Ma mi amavano tremendamente. Mi amavano così tanto. 35 00:01:40,100 --> 00:01:42,460 E sostenevano tutti i miei sforzi creativi, 36 00:01:42,460 --> 00:01:44,949 perché mio nonno era un uomo che si è fatto da sé. 37 00:01:44,949 --> 00:01:46,669 Gestiva e lavorava in una fabbrica. 38 00:01:46,669 --> 00:01:49,132 Mia nonna era casalinga. 39 00:01:49,132 --> 00:01:51,710 Ma ecco il ragazzino che adorava i Transformers, 40 00:01:51,710 --> 00:01:55,851 Snoopy e le Tartarughe Ninja, 41 00:01:55,851 --> 00:02:00,652 e i personaggi di cui leggevo, me ne innamorai, 42 00:02:00,652 --> 00:02:03,727 e diventarono i miei amici. 43 00:02:03,727 --> 00:02:06,029 I miei migliori amici nella vita erano i personaggi 44 00:02:06,029 --> 00:02:08,500 di cui leggevo nei libri. 45 00:02:08,500 --> 00:02:11,587 Sono andato alla scuola elementare Gates Lane a Worcester, nel Massachusetts, 46 00:02:11,587 --> 00:02:14,283 e ho avuto insegnanti straordinari, 47 00:02:14,283 --> 00:02:17,684 in particolare la Signora Alisch. 48 00:02:17,684 --> 00:02:21,443 Ricordo l'amore che dava 49 00:02:21,443 --> 00:02:24,190 a tutti noi, suoi studenti. 50 00:02:24,190 --> 00:02:27,089 In terza elementare, 51 00:02:27,089 --> 00:02:28,832 successe un evento enorme. 52 00:02:28,832 --> 00:02:31,176 Un autore venne a scuola, Jack Gantos. 53 00:02:31,176 --> 00:02:34,616 Un autore di libri venne a parlarci 54 00:02:34,616 --> 00:02:37,114 di quello che faceva per vivere. 55 00:02:37,114 --> 00:02:40,488 E successivamente, tornammo tutti in classe 56 00:02:40,488 --> 00:02:43,062 e disegnammo una rappresentazione del suo personaggio principale, 57 00:02:43,062 --> 00:02:44,511 Rotten Ralph. 58 00:02:44,511 --> 00:02:47,368 E improvvisamente l'autore comparve sulla porta, 59 00:02:47,368 --> 00:02:50,320 e lo ricordo come se passeggiasse nei corridoi, 60 00:02:50,320 --> 00:02:53,940 passando da un bambino all'altro a guardare i banchi, senza dire una parola. 61 00:02:53,940 --> 00:02:57,137 Ma si fermò al mio banco, 62 00:02:57,137 --> 00:02:59,637 bussò sul mio banco e disse, 63 00:02:59,637 --> 00:03:01,991 "Bel gatto." (Risate) 64 00:03:01,991 --> 00:03:04,730 E si allontanò. 65 00:03:04,730 --> 00:03:10,066 Due parole che hanno fatto una differenza colossale nella mia vita. 66 00:03:10,066 --> 00:03:12,905 Quand'ero in terza elementare scrissi un libro per la prima volta, 67 00:03:12,905 --> 00:03:16,587 "Il gufo che pensava di essere il pilota migliore." (Risate) 68 00:03:16,587 --> 00:03:18,872 Dovevamo scrivere il nostro mito greco, 69 00:03:18,872 --> 00:03:21,715 una storia nostra, così scrissi la storia di un gufo 70 00:03:21,715 --> 00:03:25,658 che sfidava Ermes in una gara di volo, 71 00:03:25,658 --> 00:03:27,769 e il gufo imbrogliava, 72 00:03:27,769 --> 00:03:31,491 ed Ermes, essendo un dio greco, si arrabbiò e si sentì amareggiato, 73 00:03:31,491 --> 00:03:33,360 e trasformò il gufo in una luna, 74 00:03:33,360 --> 00:03:35,299 così il gufo doveva vivere il resto della vita da luna 75 00:03:35,299 --> 00:03:38,342 guardando la sua famiglia e i suoi amici giocare di notte. 76 00:03:38,342 --> 00:03:41,754 Già. (Risate) 77 00:03:41,754 --> 00:03:43,906 Il mio libro aveva una pagina con il titolo. 78 00:03:43,906 --> 00:03:48,208 Ero ovviamente preoccupato della proprietà intellettuale, a otto anni. 79 00:03:48,208 --> 00:03:51,339 (Risate) 80 00:03:51,339 --> 00:03:54,586 Ed era una storia raccontata attraverso parole e immagini, 81 00:03:54,586 --> 00:03:56,774 esattamente quello che faccio ora per vivere, 82 00:03:56,774 --> 00:04:00,461 e qualche volta lascio il palco alle parole, 83 00:04:00,461 --> 00:04:03,531 e qualche volte lascio che le immagini parlino da sole 84 00:04:03,531 --> 00:04:05,766 per raccontare la storia. 85 00:04:05,766 --> 00:04:09,112 La mia pagina preferita è la pagina "Informazioni sull'autore". 86 00:04:09,112 --> 00:04:11,351 (Risate) 87 00:04:11,351 --> 00:04:14,194 Così ho imparato a scrivere di me stesso in terza persona 88 00:04:14,194 --> 00:04:17,314 da ragazzo. 89 00:04:17,314 --> 00:04:20,838 Mi piace quell'ultima frase: "Gli è piaciuto fare questo libro." 90 00:04:20,838 --> 00:04:24,769 E mi è piaciuto fare quel libro perché mi piaceva usare la mia immaginazione, 91 00:04:24,769 --> 00:04:25,954 perché scrivere significa questo. 92 00:04:25,954 --> 00:04:28,469 Scrivere è usare l'immaginazione sulla carta, 93 00:04:28,469 --> 00:04:31,440 e mi spaventa perché vado in così tante scuole 94 00:04:31,440 --> 00:04:34,497 e sembra che sia un concetto così estraneo ai bambini, 95 00:04:34,497 --> 00:04:38,311 quello della scrittura come uso dell'immaginazione sulla carta, 96 00:04:38,311 --> 00:04:42,390 se viene permesso loro di scrivere in orario scolastico. 97 00:04:42,390 --> 00:04:44,578 Mi piaceva così tanto scrivere che tornavo da scuola, 98 00:04:44,578 --> 00:04:47,073 tiravo fuori pezzi di carta, 99 00:04:47,073 --> 00:04:48,994 li pinzavo insieme, 100 00:04:48,994 --> 00:04:51,834 e riempivo quelle pagine bianche con parole e immagini 101 00:04:51,834 --> 00:04:55,510 solo perché mi piaceva usare l'immaginazione. 102 00:04:55,510 --> 00:04:57,622 E così questi personaggi diventavano i miei amici. 103 00:04:57,622 --> 00:05:00,682 C'era un uovo, un pomodoro, un ceppo di lattuga e una zucca, 104 00:05:00,682 --> 00:05:03,156 e vivevano tutti in questa città frigorifero, 105 00:05:03,156 --> 00:05:05,978 e in una delle loro avventure andarono in una casa infestata dai fantasmi 106 00:05:05,978 --> 00:05:07,381 piena di pericoli 107 00:05:07,381 --> 00:05:12,065 come un frullatore indiavolato che tentava di affettarli, 108 00:05:12,065 --> 00:05:18,007 e un tostapane indiavolato che cercava di rapire la coppia di fette di pane, 109 00:05:18,007 --> 00:05:20,362 e un microonde indiavolato che cercava di sciogliere il loro amico 110 00:05:20,362 --> 00:05:23,759 che era un pezzo di burro. (Risate) 111 00:05:23,759 --> 00:05:25,962 E facevo anche i miei fumetti, 112 00:05:25,962 --> 00:05:28,099 ed era un altro modo di raccontare le storie, 113 00:05:28,099 --> 00:05:31,330 attraverso le parole e le immagini. 114 00:05:31,330 --> 00:05:33,114 Quand'ero in prima media 115 00:05:33,114 --> 00:05:35,970 i fondi per l'arte furono drasticamente ridotti dal finanziamento pubblico 116 00:05:35,970 --> 00:05:38,014 nel sistema scolastico pubblico di Worcester. 117 00:05:38,014 --> 00:05:41,398 Passai da avere arte una volta a settimana 118 00:05:41,398 --> 00:05:42,995 a due volte al mese, 119 00:05:42,995 --> 00:05:45,841 a una volta al mese, a non averla più. 120 00:05:45,841 --> 00:05:47,713 E mio nonno, era un uomo saggio, 121 00:05:47,713 --> 00:05:49,548 lo vide come un problema, perché sapeva 122 00:05:49,548 --> 00:05:53,128 che era l'unica cosa che avevo. Non facevo sport. 123 00:05:53,128 --> 00:05:55,910 Avevo l'arte. 124 00:05:55,910 --> 00:05:58,368 Quindi venne in camera mia una sera, 125 00:05:58,368 --> 00:05:59,913 si sedette sul bordo del letto, 126 00:05:59,913 --> 00:06:02,152 e disse, "Jarrett, spetta a te decidere, se tu vuoi, 127 00:06:02,152 --> 00:06:04,641 ci piacerebbe mandarti ai corsi del Worcester Art Museum." 128 00:06:04,641 --> 00:06:06,238 Ero così emozionato. 129 00:06:06,238 --> 00:06:07,908 Così dalla prima media all'ultimo anno di liceo, 130 00:06:07,908 --> 00:06:09,909 una volta, due volte, talvolta tre volte a settimana, 131 00:06:09,909 --> 00:06:11,628 seguivo i corsi al museo d'arte, 132 00:06:11,628 --> 00:06:14,660 ed ero circondato da altri ragazzi che adoravano disegnare, 133 00:06:14,660 --> 00:06:18,064 altri ragazzi che condividevano una passione simile. 134 00:06:18,064 --> 00:06:21,023 La mia carriera editoriale è iniziata con la creazione della copertina 135 00:06:21,023 --> 00:06:23,634 dell'annuario di terza media, 136 00:06:23,634 --> 00:06:26,901 e se vi state chiedendo che tipo di abbigliamento ho fatto indossare alla mascotte, 137 00:06:26,901 --> 00:06:29,509 ero pazzo di Bell Biv DeVoe, di MC Hammer 138 00:06:29,509 --> 00:06:33,370 e di Vanilla Ice all'epoca. (Risate) 139 00:06:33,370 --> 00:06:37,263 E ancora oggi, posso ancora fare il karaoke di "Ice, Ice Baby" 140 00:06:37,263 --> 00:06:39,806 senza guardare lo schermo. 141 00:06:39,806 --> 00:06:43,316 Non mi tentate, perché potrei farlo. 142 00:06:43,316 --> 00:06:45,238 Quindi sono stato trasferito in una scuola privata, 143 00:06:45,238 --> 00:06:47,461 fino alla terza media, scuola pubblica, ma per qualche ragione 144 00:06:47,461 --> 00:06:49,836 mio nonno era sconvolto dal fatto che qualcuno 145 00:06:49,836 --> 00:06:52,197 al liceo locale fosse stato pugnalato e ucciso, 146 00:06:52,197 --> 00:06:54,893 quindi non voleva che io ci andassi. 147 00:06:54,893 --> 00:06:57,704 Voleva che andassi in una scuola privata, e mi fece scegliere. 148 00:06:57,704 --> 00:06:59,440 Puoi andare alla Holy Name, che è mista, 149 00:06:59,440 --> 00:07:01,813 o alla St. John, che è maschile. 150 00:07:01,813 --> 00:07:04,013 Uomo molto saggio, perché sapeva 151 00:07:04,013 --> 00:07:06,749 che avrei sentito che stavo prendendo una decisione mia, 152 00:07:06,749 --> 00:07:08,545 e sapeva che non avrei scelto la St. John, 153 00:07:08,545 --> 00:07:10,243 quindi andai alla Holy Name High School, 154 00:07:10,243 --> 00:07:13,011 e fu un passaggio difficile perché, come dicevo, 155 00:07:13,011 --> 00:07:14,571 non facevo sport, 156 00:07:14,571 --> 00:07:17,052 ed era molto incentrata sullo sport, 157 00:07:17,052 --> 00:07:21,216 ma mi consolavo nella classe di arte del Signor Shilale. 158 00:07:21,216 --> 00:07:23,714 Lì mi rigeneravo. 159 00:07:23,714 --> 00:07:26,873 Non vedevo l'ora di andare in quell'aula ogni giorno. 160 00:07:26,873 --> 00:07:29,160 Allora come mi sono fatto degli amici? 161 00:07:29,160 --> 00:07:33,393 Facevo disegni divertenti dei miei professori -- (Risate) -- 162 00:07:33,393 --> 00:07:36,150 e li facevo girare. 163 00:07:36,150 --> 00:07:39,948 Al corso di Inglese, in prima superiore, 164 00:07:39,948 --> 00:07:41,924 il mio amico John, che sedeva accanto a me, 165 00:07:41,924 --> 00:07:44,639 rise un po' troppo forte. 166 00:07:44,639 --> 00:07:46,920 Il Signor Greenwood non apprezzò. 167 00:07:46,920 --> 00:07:50,827 (Risate) 168 00:07:50,827 --> 00:07:54,212 Vide immediatamente che ero io la causa del subbuglio, 169 00:07:54,212 --> 00:07:58,227 e per la prima volta nella mia vita, fui mandato fuori, 170 00:07:58,227 --> 00:08:00,409 e pensai, "Oh no, sono condannato. 171 00:08:00,409 --> 00:08:03,614 Mio nonno mi ucciderà." 172 00:08:03,614 --> 00:08:05,175 Venne fuori nel corridoio e disse, 173 00:08:05,175 --> 00:08:06,293 "Fammi vedere il foglio." 174 00:08:06,293 --> 00:08:11,357 E pensai, "Oh no. Pensa che siano degli appunti." 175 00:08:11,357 --> 00:08:14,193 Quindi presi il disegno e glielo diedi. 176 00:08:14,193 --> 00:08:17,406 Sedette in silenzio per un attimo, 177 00:08:17,406 --> 00:08:19,554 e mi disse, 178 00:08:19,554 --> 00:08:22,917 "Hai molto talento." (Risate) 179 00:08:22,917 --> 00:08:25,606 "Sei veramente bravo. Sai, il giornalino scolastico 180 00:08:25,606 --> 00:08:27,989 ha bisogno di un nuovo vignettista, e dovresti essere tu. 181 00:08:27,989 --> 00:08:31,615 Solo, smetti di disegnare nella mia classe." 182 00:08:31,615 --> 00:08:33,949 Quindi i miei genitori non lo hanno mai saputo. 183 00:08:33,949 --> 00:08:37,175 Non sono finito nei guai. Fui presentato alla Signora Casey, 184 00:08:37,175 --> 00:08:38,839 che gestiva il giornale scolastico, 185 00:08:38,839 --> 00:08:43,411 e per tre anni e mezzo 186 00:08:43,411 --> 00:08:45,787 fui il vignettista per il giornale scolastico, 187 00:08:45,787 --> 00:08:47,959 mi occupavo di problemi importanti come, 188 00:08:47,959 --> 00:08:51,067 quelli dell'ultimo anno sono cattivi, 189 00:08:51,067 --> 00:08:53,663 quelli del primo anno sono sfigati, 190 00:08:53,663 --> 00:08:59,468 i costi del ballo sono così elevati. Non posso credere quanto sia costoso andare al ballo. 191 00:08:59,468 --> 00:09:03,052 Ne dissi quattro al preside 192 00:09:03,052 --> 00:09:06,915 e scrissi anche della storia di un ragazzo di nome Wesley 193 00:09:06,915 --> 00:09:10,161 sfortunato in amore, e giurai in tutti i modi 194 00:09:10,161 --> 00:09:12,277 che non si trattava di me, 195 00:09:12,277 --> 00:09:16,079 ma dopo tutti questi anni, ero assolutamente io. 196 00:09:16,079 --> 00:09:18,207 Ma era così bello perché potevo scrivere queste storie, 197 00:09:18,207 --> 00:09:19,385 potevo tirare fuori queste idee, 198 00:09:19,385 --> 00:09:21,688 e venivano pubblicate sul giornale scolastico, 199 00:09:21,688 --> 00:09:24,298 e gente che non conoscevo poteva leggerle. 200 00:09:24,298 --> 00:09:27,353 E amavo quell'idea, di essere in grado di condividere le mie idee 201 00:09:27,353 --> 00:09:29,683 attraverso le pagine stampate. 202 00:09:29,698 --> 00:09:32,879 Al mio 14esimo compleanno, i miei nonni 203 00:09:32,879 --> 00:09:35,124 mi fecero il più bel regalo di compleanno: 204 00:09:35,124 --> 00:09:40,043 un tavolo da disegno su cui ho sempre lavorato da allora. 205 00:09:40,043 --> 00:09:41,299 Eccomi qui, 20 anni dopo, 206 00:09:41,299 --> 00:09:45,843 e lavoro ancora su quel tavolo ogni giorno. 207 00:09:45,843 --> 00:09:48,253 La sera del mio 14esimo compleanno, 208 00:09:48,253 --> 00:09:52,418 mi regalarono quel tavolo e mangiammo cinese. 209 00:09:52,418 --> 00:09:56,038 E questo fu il mio biscotto della fortuna: 210 00:09:56,038 --> 00:09:58,315 "Avrai successo nel tuo lavoro." 211 00:09:58,315 --> 00:10:01,143 Lo appuntai sul tavolo in alto a sinistra, 212 00:10:01,143 --> 00:10:03,102 e come potete vedere, è ancora lì. 213 00:10:03,102 --> 00:10:07,003 Non ho mai davvero chiesto qualcosa ai miei nonni. 214 00:10:07,003 --> 00:10:09,347 Beh, due cose: Rusty, che era un magnifico criceto 215 00:10:09,347 --> 00:10:13,483 e che ha vissuto una lunga vita quando ero in quarta elementare. 216 00:10:13,483 --> 00:10:16,302 (Risate) 217 00:10:16,302 --> 00:10:19,499 E una videocamera. 218 00:10:19,499 --> 00:10:21,739 Volevo una videocamera. 219 00:10:21,739 --> 00:10:24,220 E dopo avere supplicato e implorato a Natale, 220 00:10:24,220 --> 00:10:26,651 mi regalarono una videocamera di seconda mano, 221 00:10:26,651 --> 00:10:30,483 e cominciai subito a fare le mie animazioni 222 00:10:30,483 --> 00:10:32,683 per conto mio, 223 00:10:32,683 --> 00:10:35,363 e durante il liceo facevo le mie animazioni. 224 00:10:35,363 --> 00:10:38,460 Convinsi il mio insegnante di inglese in seconda liceo a permettermi 225 00:10:38,460 --> 00:10:40,787 di fare la recensione di "Misery" di Stephen King 226 00:10:40,787 --> 00:10:45,551 con un cortometraggio animato. (Risate) 227 00:10:45,551 --> 00:10:48,407 E continuai a realizzare fumetti. 228 00:10:48,407 --> 00:10:52,351 Continuai a realizzare fumetti e al Worcester Art Museum, 229 00:10:52,351 --> 00:10:56,584 mi diedero il miglior consiglio che si possa ricevere. 230 00:10:56,584 --> 00:10:59,473 Mark Lynch, è un insegnante straordinario 231 00:10:59,473 --> 00:11:01,688 ed è ancora un mio grande amico, 232 00:11:01,688 --> 00:11:04,095 avevo 14 o 15 anni, 233 00:11:04,095 --> 00:11:07,116 entrai nella sua classe di fumetto a metà anno, 234 00:11:07,116 --> 00:11:08,930 ed ero così emozionato, ero raggiante. 235 00:11:08,930 --> 00:11:12,231 Avevo questo libro su come disegnare fumetti nello stile Marvel, 236 00:11:12,231 --> 00:11:14,536 e mi insegnò come disegnare supereroi, 237 00:11:14,536 --> 00:11:16,864 come disegnare una donna, come disegnare i muscoli 238 00:11:16,864 --> 00:11:18,790 così come avrebbero dovuto essere 239 00:11:18,790 --> 00:11:21,615 se mai avessi dovuto disegnare per X-Men o Spiderman. 240 00:11:21,615 --> 00:11:24,507 E il suo viso impallidì completamente, 241 00:11:24,507 --> 00:11:26,246 mi guardò e disse, 242 00:11:26,246 --> 00:11:29,016 "Dimentica tutto quello che hai imparato." 243 00:11:29,016 --> 00:11:32,840 E non capivo. Disse, "Hai un grande stile. 244 00:11:32,840 --> 00:11:37,002 Festeggia il tuo stile. Non disegnare come ti viene insegnato. 245 00:11:37,002 --> 00:11:39,160 Disegna a modo tuo e continua a farlo, 246 00:11:39,160 --> 00:11:41,609 perché sei molto bravo." 247 00:11:41,609 --> 00:11:45,183 Da adolescente, ero angosciato come qualunque adolescente, 248 00:11:45,183 --> 00:11:48,696 ma dopo 17 anni con una madre 249 00:11:48,696 --> 00:11:50,858 che andava e veniva dalla mia vita come uno yo-yo 250 00:11:50,858 --> 00:11:54,759 e un padre senza volto, ero arrabbiato. 251 00:11:54,759 --> 00:11:57,481 A 17 anni, conobbi mio padre per la prima volta, 252 00:11:57,481 --> 00:12:01,382 da cui seppi che avevo un fratello e una sorella di cui non sapevo nulla. 253 00:12:01,382 --> 00:12:03,302 E il giorno in cui conobbi mio padre, 254 00:12:03,302 --> 00:12:06,066 fui rifiutato dalla Rhode Island School of Design, 255 00:12:06,066 --> 00:12:09,817 la mia unica scelta per l'università. 256 00:12:09,817 --> 00:12:12,209 Ma era nel periodo in cui andai per una settimana 257 00:12:12,209 --> 00:12:14,709 al Camp Sunshine come volontario con i ragazzi più straordinari, 258 00:12:14,709 --> 00:12:17,781 ragazzi con la leucemia, e questo ragazzo, Eric, cambiò la mia vita. 259 00:12:17,781 --> 00:12:20,346 Eric non è arrivato al suo sesto compleanno, 260 00:12:20,346 --> 00:12:22,911 e Eric vive con me ogni giorno. 261 00:12:22,911 --> 00:12:26,600 Dopo questa esperienza, il mio insegnate di arte, il Signor Shilale, 262 00:12:26,600 --> 00:12:27,792 portò questi libri di disegni, 263 00:12:27,792 --> 00:12:29,642 e pensai, "Libri di disegni per bambini!" 264 00:12:29,642 --> 00:12:34,710 e iniziai a scrivere libri per ragazzi 265 00:12:34,710 --> 00:12:36,439 quand'ero all'ultimo anno di liceo. 266 00:12:36,439 --> 00:12:39,227 Be', alla fine andai alla Rhode Island School of Design, 267 00:12:39,227 --> 00:12:41,331 Mi trasferii alla RISD al secondo anno, 268 00:12:41,331 --> 00:12:44,962 e fu lì che feci tutti i corsi possibili di scrittura, 269 00:12:44,962 --> 00:12:48,995 e fu lì che scrissi la storia di una lumaca gigante arancione 270 00:12:48,995 --> 00:12:50,647 che voleva fare amicizia con questo ragazzo. 271 00:12:50,647 --> 00:12:52,156 Il ragazzo non aveva pazienza. 272 00:12:52,156 --> 00:12:55,395 E inviai questo libro a una dozzina di editori 273 00:12:55,395 --> 00:12:57,939 e fu respinto da tutti, 274 00:12:57,939 --> 00:13:00,692 ma ero anche coinvolto nell' "Hole in the Wall Gang Camp", 275 00:13:00,692 --> 00:13:03,677 un fantastico campo per ragazzi con tutta una serie di malattie critiche, 276 00:13:03,677 --> 00:13:06,925 e sono questi ragazzi al campo che lessero le mie storie, 277 00:13:06,925 --> 00:13:10,692 e io le leggevo a loro, e vedevo che reagivano al mio lavoro. 278 00:13:10,692 --> 00:13:14,428 Mi diplomai alla RISD. I miei nonni erano molto orgogliosi, 279 00:13:14,428 --> 00:13:17,046 mi trasferii a Boston e aprii un negozio. 280 00:13:17,046 --> 00:13:19,221 Aprii uno studio e cercai di farmi pubblicare. 281 00:13:19,221 --> 00:13:22,262 Inviavo i miei libri. Inviavo centinaia di cartoline 282 00:13:22,262 --> 00:13:24,659 a editori e art director, 283 00:13:24,659 --> 00:13:26,299 ma rimanevano senza risposta. 284 00:13:26,299 --> 00:13:28,154 E mio nonno mi chiamava tutte le settimane, 285 00:13:28,154 --> 00:13:32,485 e diceva, "Jarrett, come va? Hai trovato lavoro?" 286 00:13:32,485 --> 00:13:34,749 Perché aveva appena investito parecchio denaro 287 00:13:34,749 --> 00:13:36,670 nella mia istruzione universitaria. 288 00:13:36,670 --> 00:13:40,525 E dissi, "Sì, ho un lavoro. Scrivo e illustro libri per bambini." 289 00:13:40,525 --> 00:13:44,043 E disse, "E chi ti paga per questo?" 290 00:13:44,043 --> 00:13:46,009 E dissi, "Nessuno, nessuno, nessuno per ora. 291 00:13:46,009 --> 00:13:47,169 Ma so che succederà." 292 00:13:47,169 --> 00:13:50,662 Lavoravo nei weekend alla programmazione dell' Hole in the Wall Gang Camp, 293 00:13:50,662 --> 00:13:53,845 per guadagnare qualcosa mentre cercavo di decollare, 294 00:13:53,845 --> 00:13:57,597 e questo ragazzo fantastico, 295 00:13:57,597 --> 00:14:00,469 iniziai a chiamarlo "Monkey Boy", 296 00:14:00,469 --> 00:14:04,150 e andai a casa e scrissi un libro intitolato "Buona Notte, Monkey Boy". 297 00:14:04,150 --> 00:14:07,432 Inviai l'ultima serie di cartoline. 298 00:14:07,432 --> 00:14:10,806 E ricevetti una email da un editore della Random House 299 00:14:10,806 --> 00:14:14,557 con oggetto, "Ottimo lavoro!" Punto esclamativo. 300 00:14:14,557 --> 00:14:16,345 "Caro Jarrett, ho ricevuto la tua cartolina. 301 00:14:16,345 --> 00:14:19,108 Mi è piaciuta la tua opera, così sono andato sul tuo sito 302 00:14:19,108 --> 00:14:23,069 e mi chiedevo se avessi mai provato a scrivere storie tue, 303 00:14:23,069 --> 00:14:25,735 perché mi piace veramente la tua arte e sembra che ci siano delle storie che vanno bene insieme. 304 00:14:25,735 --> 00:14:29,806 Fammi sapere se vieni a New York." 305 00:14:29,806 --> 00:14:33,108 E questo arrivava da un editor per bambini della Random House. 306 00:14:33,108 --> 00:14:35,444 La settimana successiva, guarda caso ero a New York. 307 00:14:35,444 --> 00:14:38,388 (Risate) 308 00:14:38,388 --> 00:14:40,700 Incontrai questo editor, 309 00:14:40,700 --> 00:14:43,924 e lasciai New York con un contratto per il mio primo libro, 310 00:14:43,924 --> 00:14:44,957 "Buona Notte, Monkey Boy", 311 00:14:44,957 --> 00:14:48,419 che fu pubblicato il 12 giugno 2001. 312 00:14:48,419 --> 00:14:54,114 E il mio giornale locale celebrò la notizia. 313 00:14:54,114 --> 00:14:58,379 La libreria locale ne fece un evento. 314 00:14:58,379 --> 00:15:00,268 Vendettero tutti i libri. 315 00:15:00,268 --> 00:15:04,045 Il mio amico lo descrisse come una veglia, ma felice, 316 00:15:04,045 --> 00:15:06,622 perché tutti coloro che conoscevo erano là in fila per vedermi, 317 00:15:06,622 --> 00:15:09,646 ma non ero morto. Firmavo solo libri. 318 00:15:09,646 --> 00:15:11,193 I miei nonni, erano là in mezzo. 319 00:15:11,193 --> 00:15:13,782 Erano così felici. Non avrebbero potuto essere più orgogliosi. 320 00:15:13,782 --> 00:15:17,534 La Signora Alisch era là. Il Signor Shilale era là. La Signora Casey era là. 321 00:15:17,534 --> 00:15:18,973 La Signora Alisch si mise davanti alla fila e disse, 322 00:15:18,973 --> 00:15:22,230 "Io gli ho insegnato a leggere." (Risate) 323 00:15:22,230 --> 00:15:24,774 E poi successe una cosa che cambiò la mia vita. 324 00:15:24,774 --> 00:15:26,990 Ricevetti la prima vera lettera da un fan, 325 00:15:26,990 --> 00:15:30,265 in cui questo ragazzo adorava talmente tanto Monkey Boy 326 00:15:30,265 --> 00:15:33,861 che voleva avere un torta di compleanno con Monkey Boy. 327 00:15:33,861 --> 00:15:38,248 Per un bambino di due anni, è come un tatuaggio. (Risate) 328 00:15:38,248 --> 00:15:41,309 Sapete? C'è un solo compleanno all'anno. 329 00:15:41,309 --> 00:15:44,154 E per lui, era solo il secondo. 330 00:15:44,154 --> 00:15:45,160 E ricevetti questa immagine, e pensai, 331 00:15:45,160 --> 00:15:47,202 "Questa immagine vivrà nella sua coscienza 332 00:15:47,202 --> 00:15:50,878 per tutta la vita. Avrà per tutta la vita questa foto 333 00:15:50,878 --> 00:15:53,834 negli album fotografici di famiglia." 334 00:15:53,834 --> 00:15:56,502 Quella foto, da quel momento, 335 00:15:56,502 --> 00:15:59,549 è incorniciata davanti a me mentre lavoro a tutti i miei libri. 336 00:15:59,549 --> 00:16:02,109 Ho pubblicato 10 libri illustrati. 337 00:16:02,109 --> 00:16:05,509 "La Fattoria Punk," "Baghead," "Ollie l'Elefante Viola". 338 00:16:05,509 --> 00:16:07,793 Ho appena finito il nono libro 339 00:16:07,793 --> 00:16:10,286 della serie "Lunch Lady", che è una serie di graphic novel 340 00:16:10,286 --> 00:16:12,870 su una inserviente della mensa scolastica che combatte il crimine. 341 00:16:12,870 --> 00:16:15,686 Prevedo di far uscire un libro a puntate 342 00:16:15,686 --> 00:16:19,366 intitolato "Squadra di Polizia Ornitorinco: La Rana che Gracchiò". 343 00:16:19,366 --> 00:16:22,936 E viaggio per il paese in giro per innumerevoli scuole, 344 00:16:22,936 --> 00:16:27,446 per far sapere ai bambini che disegnano gatti meravigliosi. 345 00:16:27,446 --> 00:16:29,974 E incontro tanti Baghead. 346 00:16:29,974 --> 00:16:34,545 Le signore della mensa mi trattano molto bene. 347 00:16:34,545 --> 00:16:39,069 E vedo il mio nome in evidenza 348 00:16:39,069 --> 00:16:40,919 perché i bambini mettono il mio nome in evidenza. 349 00:16:40,919 --> 00:16:43,009 La serie "Lunch Lady" ha vinto due volte 350 00:16:43,009 --> 00:16:45,990 il premio Children's Choice Book of the Year nella categoria terza e quarta elementare, 351 00:16:45,990 --> 00:16:47,960 e questi vincitori sono stati mostrati 352 00:16:47,960 --> 00:16:52,220 su uno schermo gigante a Times Square. 353 00:16:52,220 --> 00:16:54,944 "Fattoria Punk" e "Lunch Lady" diventeranno dei film, 354 00:16:54,944 --> 00:16:57,518 quindi sono produttore cinematografico 355 00:16:57,518 --> 00:17:00,251 e penso veramente che sia grazie a quella videocamera 356 00:17:00,251 --> 00:17:02,815 che mi è stata regalata alle medie. 357 00:17:02,815 --> 00:17:05,585 Ho visto gente fare feste di compleanno stile "Fattoria Punk", 358 00:17:05,585 --> 00:17:08,472 gente vestirsi da "Fattoria Punk" per Halloween, 359 00:17:08,472 --> 00:17:10,101 una cameretta alla "Fattoria Punk", 360 00:17:10,101 --> 00:17:14,916 il che mi rende un po' nervoso per il benessere a lungo termine del bambino. 361 00:17:14,916 --> 00:17:17,387 E ricevo straordinarie lettere di fan, 362 00:17:17,387 --> 00:17:19,795 ricevo progetti meravigliosi, 363 00:17:19,795 --> 00:17:23,147 e il momento più bello è stato lo scorso Halloween. 364 00:17:23,147 --> 00:17:25,301 Un bambino vestito come uno dei miei personaggi 365 00:17:25,301 --> 00:17:29,458 ha suonato per fare "dolcetto o scherzetto". È stato così bello. 366 00:17:29,458 --> 00:17:32,572 I miei nonni non sono più in vita, 367 00:17:32,572 --> 00:17:35,636 quindi per onorarli, ho istituito una borsa di studio al Worcester Art Museum 368 00:17:35,636 --> 00:17:38,911 per ragazzi in difficoltà 369 00:17:38,911 --> 00:17:41,619 i cui tutori non possono permettersi i corsi. 370 00:17:41,619 --> 00:17:44,210 E sono esposti i miei primi 10 anni di lavori pubblicati, 371 00:17:44,210 --> 00:17:47,306 e sapete chi era lì a festeggiare? La Signora Alisch. 372 00:17:47,306 --> 00:17:48,993 Ho detto, "Signora Alisch, come sta?" 373 00:17:48,993 --> 00:17:52,099 E mi ha risposto, "Sono qui." (Risate) 374 00:17:52,099 --> 00:17:58,713 È vero. È viva, e già questo non è niente male. 375 00:17:58,713 --> 00:18:00,389 Il momento più bello per me, comunque, 376 00:18:00,389 --> 00:18:02,375 il mio lavoro più importante, ora, è che sono padre io stesso, 377 00:18:02,375 --> 00:18:04,723 ho due figlie meravigliose, 378 00:18:04,723 --> 00:18:07,514 e il mio obiettivo è circondarle di ispirazione, 379 00:18:07,514 --> 00:18:10,636 con i libri che sono in ogni stanza di casa nostra, 380 00:18:10,636 --> 00:18:13,226 con i murali che ho dipinto nelle loro stanze, 381 00:18:13,226 --> 00:18:16,865 con i momenti di creatività tipici dei periodi di quiete, 382 00:18:16,865 --> 00:18:20,350 disegnando facce nel patio, 383 00:18:20,350 --> 00:18:22,674 lasciandole sedere alla scrivania 384 00:18:22,674 --> 00:18:25,362 a cui mi sono seduto negli ultimi 20 anni. 385 00:18:25,362 --> 00:18:27,638 Grazie. (Applausi)