[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Estes dragões de tempos esquecidos\Nsão criaturas incríveis. Dialogue: 0,0:00:05.70,0:00:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Eles são bizarros, Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:08.86,Default,,0000,0000,0000,,eles são belos, Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,e sabemos muito pouco sobre eles. Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Estes eram os pensamentos que\Nme passaram pela cabeça Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:17.77,Default,,0000,0000,0000,,quando olhei para as páginas\Ndo meu primeiro livro de dinossauros. Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha cerca de cinco anos nessa altura Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,e decidi, naquele momento, Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:25.88,Default,,0000,0000,0000,,que iria ser paleontólogo. Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:29.21,Default,,0000,0000,0000,,A paleontologia permitiu-me combinar\No meu amor pelos animais Dialogue: 0,0:00:29.21,0:00:33.35,Default,,0000,0000,0000,,com o desejo de viajar\Naos cantos mais remotos do mundo. Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:37.06,Default,,0000,0000,0000,,E atualmente, alguns anos depois,\Ntenho liderado várias expedições Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:41.44,Default,,0000,0000,0000,,ao derradeiro canto remoto\Ndeste planeta, o Sara. Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Tenho trabalhado no Sara porque\Ntenho estado numa busca Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,para descobrir novos restos de um\Ndinossauro predador gigante e bizarro, Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:53.78,Default,,0000,0000,0000,,chamado espinossauro. Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Alguns ossos deste animal\Ntêm sido encontrados Dialogue: 0,0:00:57.80,0:00:59.18,Default,,0000,0000,0000,,nos desertos do Egito Dialogue: 0,0:00:59.18,0:01:04.54,Default,,0000,0000,0000,,e foram descritos há cerca de 100 anos\Npor um paleontólogo alemão. Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, todos os seus ossos\Nde espinossauro Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,foram destruídos na II Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, tudo o que nos resta\Nsão alguns desenhos e anotações. Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:15.05,Default,,0000,0000,0000,,A partir destes desenhos, Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:18.46,Default,,0000,0000,0000,,sabemos que esta criatura, que viveu\Nhá cerca de 100 milhões de anos, Dialogue: 0,0:01:18.46,0:01:20.01,Default,,0000,0000,0000,,era muito grande, Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:24.08,Default,,0000,0000,0000,,tinha prolongamentos espinhais no dorso,\Nformando uma magnífica vela, Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:28.17,Default,,0000,0000,0000,,e tinha mandíbulas compridas e esguias,\Num pouco como um crocodilo, Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:31.86,Default,,0000,0000,0000,,com dentes cónicos, Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:36.65,Default,,0000,0000,0000,,que devem ter sido usados para apanhar\Npresas escorregadias, como os peixes. Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso foi basicamente\Ntudo o que soubemos Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:42.30,Default,,0000,0000,0000,,acerca deste animal\Ndurante os 100 anos seguintes. Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:51.36,Default,,0000,0000,0000,,O meu trabalho de campo levou-me para a\Nregião entre Marrocos e a Argélia, Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:53.94,Default,,0000,0000,0000,,um lugar chamado Kem Kem. Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:56.25,Default,,0000,0000,0000,,É difícil trabalhar lá. Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Temos de lidar com tempestades de areia,\Ncobras e escorpiões, Dialogue: 0,0:01:59.94,0:02:03.08,Default,,0000,0000,0000,,e é muito difícil encontrar bons fósseis. Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas os nossos esforços árduos compensaram. Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Descobrimos muitos espécimes incríveis. Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Este é o maior osso de dinossauro Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:12.72,Default,,0000,0000,0000,,alguma vez encontrado\Nnesta parte do Sara. Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Encontrámos os restos de dinossauros\Npredadores gigantes, Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:19.63,Default,,0000,0000,0000,,dinossauros predadores de tamanho médio, Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:25.21,Default,,0000,0000,0000,,e sete ou oito tipos diferentes de\Ncaçadores parecidos com crocodilos. Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Estes fósseis estavam depositados\Nnum sistema fluvial. Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:33.52,Default,,0000,0000,0000,,O sistema fluvial era também o lar de um\Ncelacanto gigante, do tamanho de um carro, Dialogue: 0,0:02:33.52,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,um peixe-serra monstruoso, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.75,Default,,0000,0000,0000,,e os céus por cima do sistema fluvial\Nestavam cheios de pterossauros, Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:41.55,Default,,0000,0000,0000,,répteis voadores. Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Era um lugar bastante perigoso, Dialogue: 0,0:02:43.21,0:02:45.73,Default,,0000,0000,0000,,não era o género de lugar\Npara onde quiséssemos viajar Dialogue: 0,0:02:45.73,0:02:47.77,Default,,0000,0000,0000,,se tivéssemos uma máquina do tempo. Dialogue: 0,0:02:48.11,0:02:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos a encontrar todos estes\Nincríveis fósseis de animais Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:53.77,Default,,0000,0000,0000,,que conviveram com o espinossauro, Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:56.52,Default,,0000,0000,0000,,mas o próprio espinossauro\Nmostrava-se muito esquivo. Dialogue: 0,0:02:56.52,0:02:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos apenas \Na encontrar fragmentos Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:02.70,Default,,0000,0000,0000,,e eu tinha a esperança de vir a \Nencontrar um esqueleto parcial. Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, muito recentemente, Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:08.47,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos localizar uma escavação Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:13.43,Default,,0000,0000,0000,,onde um caçador de fósseis local encontrou\Nvários ossos de espinossauro. Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Voltámos ao local, recolhemos mais ossos. Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:20.36,Default,,0000,0000,0000,,E assim, 100 anos depois, finalmente\Ntemos outro esqueleto parcial Dialogue: 0,0:03:20.36,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,desta criatura bizarra. Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:24.18,Default,,0000,0000,0000,,E fomos capazes de o reconstruir. Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos agora que o espinossauro\Ntinha uma cabeça Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:28.11,Default,,0000,0000,0000,,um pouco como a de um crocodilo, Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:30.46,Default,,0000,0000,0000,,muito diferente de\Noutros dinossauros predadores, Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:32.82,Default,,0000,0000,0000,,muito diferente do T. Rex. Dialogue: 0,0:03:32.82,0:03:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas a informação realmente interessante\Nveio do resto do esqueleto. Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Nós tínhamos prolongamentos espinhais, Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:41.56,Default,,0000,0000,0000,,que formam a grande vela dorsal. Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos ossos compridos,\Ntínhamos ossos do crânio, Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:47.32,Default,,0000,0000,0000,,tínhamos pés em forma de remo, largos Dialogue: 0,0:03:47.32,0:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,— mais uma vez, muito invulgar,\Nnenhum outro dinossauro tem pés assim — Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:54.11,Default,,0000,0000,0000,,e pensamos que eles podem ter sido usados\Npara andar em cima de areia Dialogue: 0,0:03:54.11,0:03:56.04,Default,,0000,0000,0000,,ou, talvez, para nadar na água. Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Também olhámos para a fina\Nmicroestrutura do osso, Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:01.55,Default,,0000,0000,0000,,a estrutura interna dos ossos\Nde espinossauro Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,e verificámos que eles são \Nmuito densos e compactos. Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez isto é o que se vê em animais\Nque passam muito tempo na água, Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:11.19,Default,,0000,0000,0000,,é útil para o controlo \Nda flutuaçãona água. Dialogue: 0,0:04:11.19,0:04:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos uma TAC a todos os nossos ossos\Ne construímos um esqueleto digital. Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:18.77,Default,,0000,0000,0000,,E quando olhámos\Npara o esqueleto digital, Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:23.21,Default,,0000,0000,0000,,apercebemo-nos de que este\Nera um dinossauro inigualável. Dialogue: 0,0:04:23.21,0:04:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Era maior do que um T. Rex, Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:27.62,Default,,0000,0000,0000,,e sim, a cabeça tem "come-peixes"\Nescrito por todos os lados Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:31.73,Default,,0000,0000,0000,,— mas realmente em todo o esqueleto\Nestá escrito que "adora-água" — Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:36.46,Default,,0000,0000,0000,,ossos densos, pés em forma de remo,\Ne os membros posteriores são reduzidos. Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, mais uma vez,\No que vemos em animais Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:41.55,Default,,0000,0000,0000,,que passam uma quantidade substancial\Nde tempo na água. Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, ao revestirmos de carne\No nosso espinossauro Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:48.48,Default,,0000,0000,0000,,— estou a olhar \Npara os ligamentos dos músculos Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:50.71,Default,,0000,0000,0000,,e envolver o nosso dinossauro com pele — Dialogue: 0,0:04:50.71,0:04:54.15,Default,,0000,0000,0000,,apercebemo-nos de que estávamos a lidar\Ncom um monstro do rio, Dialogue: 0,0:04:54.15,0:04:56.48,Default,,0000,0000,0000,,um dinossauro predador,\Nmaior do que o T. Rex Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:59.25,Default,,0000,0000,0000,,o senhor deste antigo rio de gigantes, Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,que se alimentava dos muitos animais\Naquáticos que vos mostrei há pouco. Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:05.48,Default,,0000,0000,0000,,É isto que faz com que esta seja\Numa descoberta incrível. Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,É um dinossauro como não houve igual. Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas disseram-me:\N"Uau, esta é uma descoberta única na vida. Dialogue: 0,0:05:10.67,0:05:13.90,Default,,0000,0000,0000,,"Não há já muitas coisas\Npara descobrir no mundo." Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Bem, acho que nada\Npode estar mais longe da verdade. Dialogue: 0,0:05:17.98,0:05:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Acho que o Sara\Nainda está cheio de tesouros, Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:23.57,Default,,0000,0000,0000,,e quando as pessoas me dizem que\Njá não há mais lugares para explorar, Dialogue: 0,0:05:23.57,0:05:27.47,Default,,0000,0000,0000,,gosto de citar um famoso paleontólogo,\NRoy Chapman Andrews, Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:33.08,Default,,0000,0000,0000,,que disse: "Tem havido sempre\Numa aventura em cada canto, Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:35.90,Default,,0000,0000,0000,,"e o mundo continua cheio de cantos." Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Isso era verdade há umas décadas, Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:40.12,Default,,0000,0000,0000,,quando Roy Chapman Andrews\Nescreveu estas linhas. Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:41.94,Default,,0000,0000,0000,,E continua a ser verdade hoje. Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:05:42.100,0:05:45.42,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)