WEBVTT 00:00:00.683 --> 00:00:05.083 كان 1 نوفمبر 2002 00:00:06.208 --> 00:00:08.958 أول يوم لي كمديرة، 00:00:09.677 --> 00:00:14.469 ولكن للأسف أول يوم لي كان بمدرسة بمقاطعة فيلادلفيا NOTE Paragraph 00:00:15.218 --> 00:00:18.176 تخرجت من مدرسة عمومية بولاية فيلادلفيا، 00:00:18.625 --> 00:00:22.375 لأدرّس بالتعليم الخاص لمدة 20 سنة 00:00:22.792 --> 00:00:25.792 بمدرسة ذات دخل وأداء منخفضين 00:00:26.167 --> 00:00:27.783 بفيلادلفيا الشمالية، 00:00:28.292 --> 00:00:29.875 حيث تفشي الجريمة 00:00:30.333 --> 00:00:33.625 و الفقر المدقع على مستوى البلاد. NOTE Paragraph 00:00:34.958 --> 00:00:38.559 بعد فترة قصيرة من التحاقي بالمدرسة الجديدة 00:00:38.583 --> 00:00:42.500 نشب نزاع حاد بين الفتيات. 00:00:44.083 --> 00:00:47.025 بعد أن تمت السيطرة على كل شيء، 00:00:47.500 --> 00:00:50.518 طلبت القيام باجتماع فوري 00:00:50.542 --> 00:00:52.809 بقاعة الاجتماعات بالمدرسة 00:00:52.833 --> 00:00:56.768 لأعرّف بنفسي كمديرة جديدة للمدرسة. 00:00:56.792 --> 00:00:59.708 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:01:00.458 --> 00:01:02.333 دخلت غاضبة، 00:01:03.154 --> 00:01:04.522 متوترة قليلا -- 00:01:04.546 --> 00:01:05.684 (ضحك) -- 00:01:05.708 --> 00:01:07.458 ولكنني كنت مصرّة 00:01:07.792 --> 00:01:10.292 على تعديل صوتي لمقابلة تلامذتي الجدد 00:01:11.083 --> 00:01:14.917 بدأت بكل ما أوتيت من قوّة بذكر 00:01:14.958 --> 00:01:17.600 توقّعاتي بخصوص سلوكهم 00:01:18.125 --> 00:01:22.083 وما سيتعلمونه بالمدرسة. 00:01:22.625 --> 00:01:24.125 ودون توقع 00:01:25.042 --> 00:01:28.042 تقف فتاة جالسة 00:01:28.750 --> 00:01:30.042 نهاية القاعة. 00:01:30.875 --> 00:01:32.625 وتقول: "آنسة ! 00:01:33.625 --> 00:01:34.792 آنسة !" 00:01:35.750 --> 00:01:39.500 وعندما اتجهت كل الأنظار إليها، قالت، 00:01:40.250 --> 00:01:43.868 "لماذا أنت مصرّة على وصفها بالمدرسة؟ 00:01:44.708 --> 00:01:47.375 هذه ليست مدرسة." NOTE Paragraph 00:01:48.625 --> 00:01:50.417 في انفجار واحد، 00:01:51.125 --> 00:01:54.583 قالت آشلي ما شعرت به 00:01:55.167 --> 00:01:57.917 وعجز عنه الصامتون 00:01:58.292 --> 00:02:02.893 حول تجربتي حينما التحقت بمدرسة هزيلة الأداء 00:02:02.917 --> 00:02:06.750 في نفس المنطقة قبل الكثير و الكثير من السنوات 00:02:07.500 --> 00:02:11.625 تلك المدرسة لم تكن دون أدنى شك مدرسة NOTE Paragraph 00:02:13.000 --> 00:02:17.875 وبعد عِقدٍ مضى بسرعة وحتى 2012، 00:02:19.083 --> 00:02:23.625 كنت مديرة لثالث مدرسة هزيلة الأداء 00:02:24.667 --> 00:02:29.625 وكنت المديرة الرابعة في أربع سنوات بمدرسة "ستراوبري مانشين" 00:02:30.750 --> 00:02:35.125 والتي كانت تُصنّف "كمدرسة هزيلة الأداء ودائمة الخطر" 00:02:35.708 --> 00:02:38.601 بسبب الدرجات المتدنية للاختبارات 00:02:38.625 --> 00:02:41.351 والانتشار الواسع للأسلحة، 00:02:41.375 --> 00:02:43.917 والمخدرات والاعتداءات والاعتقالات. 00:02:45.833 --> 00:02:49.726 باختصار عندما اقتربت من باب مدرستي الجديدة 00:02:49.750 --> 00:02:51.518 وهممت بالدخول، 00:02:51.542 --> 00:02:54.750 وجدت الباب مغلقا بالسلاسل، 00:02:55.458 --> 00:02:58.851 عندها رن في أذني صوت آشلي 00:02:58.875 --> 00:03:01.833 وهي تقول "آنستي! آنستي! 00:03:02.833 --> 00:03:04.958 هذه ليست مدرسة. " 00:03:05.792 --> 00:03:08.958 كانت الأروقة قاتمة ومظلمة بسبب سوء الإضاءة 00:03:09.708 --> 00:03:13.018 كان هناك أطنان من حطام الأثاث القديم 00:03:13.042 --> 00:03:15.309 والمكاتب بقاعات الدرس 00:03:15.333 --> 00:03:19.833 كما كان هناك الآلاف من الأدوات والموارد غير المستعملة 00:03:20.625 --> 00:03:23.042 هذه لم تكن مدرسة. 00:03:24.292 --> 00:03:26.083 ومع مرور السنة الدراسية، 00:03:26.750 --> 00:03:31.125 لاحظت أن الفصول الدراسية كانت تقريبا فارغة. 00:03:31.958 --> 00:03:34.042 كان التلامذة خائفون: 00:03:34.750 --> 00:03:38.750 خائفون من الاصطفاف خوفا من حدوث خطب ما، 00:03:39.583 --> 00:03:44.333 خائفون لأنهم كانوا يتعرضون للمضايقة عند تناولهم للطعام المجاني بالكافيتيريا. 00:03:44.792 --> 00:03:49.417 كانوا خائفين من جميع أشكال النزاعات والتهديدات 00:03:49.792 --> 00:03:53.250 لم تكن هذه مدرسة. NOTE Paragraph 00:03:55.375 --> 00:03:58.101 وكذلك كان هناك المدرسون، 00:03:58.125 --> 00:04:02.375 كانوا خائفين بشكل لا يصدق على سلامتهم، 00:04:02.833 --> 00:04:08.476 لذلك كانت توقعاتهم متدنية بالنسبة لهم ولتلامذتهم 00:04:08.500 --> 00:04:11.809 وكانوا جاهلين بدورهم كليا 00:04:11.833 --> 00:04:14.042 في بناء ثقافة المدرسة. 00:04:14.500 --> 00:04:17.541 كانت هذه أكبر مشكلة. 00:04:18.791 --> 00:04:21.625 أترون، كانت آشلي محقة، 00:04:22.833 --> 00:04:24.708 وليس فقط بالنسبة لمدرستها. 00:04:25.667 --> 00:04:27.809 ولكن بالنسبة للعديد من المدارس، 00:04:27.833 --> 00:04:29.893 للأطفال الفقراء، 00:04:29.917 --> 00:04:32.750 مدارسهم لم تكن حقا مدارس. 00:04:33.583 --> 00:04:35.292 ولكن هذا يمكن أن يتغير. 00:04:35.958 --> 00:04:40.625 دعوني أخبركم كيف تم ذلك بالمدرسة الثانوية "ستراوبري مانشين". 00:04:42.083 --> 00:04:45.375 اسألوا أي شخص عمل معي وسوف يخبركم بذلك 00:04:45.917 --> 00:04:47.958 فأنا معروفة بشعاراتي 00:04:48.583 --> 00:04:49.625 (ضحك) 00:04:50.000 --> 00:04:53.530 اذن اليوم، سوف أستعمل ثلاثة 00:04:53.554 --> 00:04:56.887 أفضل شعارات والتي كانت سببا في سعينا نحو التغيير. NOTE Paragraph 00:04:57.917 --> 00:04:59.667 أول شعار لي هو: 00:05:00.458 --> 00:05:02.833 إذا كنت ستقوم بالقيادة، فلتقم بذلك. 00:05:03.750 --> 00:05:05.870 لطالما آمنت 00:05:05.894 --> 00:05:09.768 كل ما يحدث في المدرسة أو لا يحدث 00:05:09.792 --> 00:05:11.250 هو مسؤولية مدير المدرسة. 00:05:11.958 --> 00:05:13.417 أنا المديرة، 00:05:13.833 --> 00:05:17.458 والحصول على ذلك الّلقب يُحتّم عليّ القيادة. 00:05:18.125 --> 00:05:20.822 لم أكن مستعدة للجلوس في مكتبي، 00:05:20.846 --> 00:05:23.667 أو تفويض عملي لشخص آخر، 00:05:23.691 --> 00:05:27.136 ولم أكن أشعر بالخوف من منع أي شيء 00:05:27.160 --> 00:05:29.060 لن يخدم مصلحة الأطفال، 00:05:29.084 --> 00:05:32.058 سواء أحبوني لذلك أم لا. 00:05:33.228 --> 00:05:34.941 أنا القائدة، 00:05:34.965 --> 00:05:38.063 لذلك أنا واعية بعدم قدرتي على تسيير كل شيء بمفردي. 00:05:38.788 --> 00:05:41.451 لذلك اخترت أحسن فريق للقيادة 00:05:41.475 --> 00:05:44.559 والذي كان مُؤمنا بقدرة الأطفال، 00:05:44.583 --> 00:05:48.432 ومعا بدأنا باستهداف المواضيع الصغيرة، 00:05:48.456 --> 00:05:53.059 كتخصيص أقفال يديوية لكل شخص 00:05:53.083 --> 00:05:55.997 لكي يحصل كل تلميذ على قفل مُؤمّن. 00:05:56.583 --> 00:06:00.015 قمنا بتزيين كل اللوحات في البناية 00:06:00.039 --> 00:06:02.892 برسائل إيجابية وتبعث البهجة في النفوس. 00:06:03.428 --> 00:06:06.555 أزلنا كل الأقفال من الأبواب الأمامية للمدرسة 00:06:06.579 --> 00:06:08.674 غيرنا كل المصابيح، 00:06:08.698 --> 00:06:11.854 كما نظفنا كل قاعات الدروس، 00:06:11.878 --> 00:06:16.353 وقمنا بإزالة كل كتاب نعم كل كتاب غير صالح للاستعمال 00:06:16.377 --> 00:06:20.307 واللآلاف من المواد والأثاث القديم. 00:06:20.692 --> 00:06:23.568 استعملنا حاويتين من الحجم الكبير في كل يوم . NOTE Paragraph 00:06:24.875 --> 00:06:27.432 وبالطبع، بالطبع، 00:06:27.456 --> 00:06:29.392 عالجنا المواضيع المهمة، 00:06:29.857 --> 00:06:33.779 مثل إعادة سحب ميزانية المدرسة 00:06:33.803 --> 00:06:38.658 لإعادة تخصيص المال لانتداب معلمين آخرين وفريق دعم. 00:06:39.733 --> 00:06:45.268 أعدنا برمجة الجدول الدراسي اليومي من الصفر 00:06:45.292 --> 00:06:49.171 وذلك لإضافة المواضيع المتنوعة، 00:06:49.195 --> 00:06:52.347 والمعالجة والمقررات الشرفية، 00:06:52.792 --> 00:06:56.392 والنشاطات اللامدرسية والإرشاد، 00:06:56.416 --> 00:06:58.249 كل هذا خلال اليوم الدراسي 00:06:59.717 --> 00:07:01.650 كل هذا خلال اليوم الدراسي. 00:07:04.217 --> 00:07:07.208 وقمنا بتشكيل خطة انتشار 00:07:08.473 --> 00:07:14.121 والتي مكنتنا من تحديد مكان كل شخص مساعد وشرطي 00:07:14.145 --> 00:07:15.549 خلال كل دقيقة من اليوم، 00:07:15.573 --> 00:07:19.476 وقمنا بالقيادة خلال كل ثانية من اليوم، 00:07:19.500 --> 00:07:22.275 وأفضل اختراع لدينا، 00:07:22.299 --> 00:07:25.933 ابتكارنا لبرنامج ضبط السلوك للمدرسة بأكملها 00:07:25.957 --> 00:07:27.692 بعنوان '' غير قابل للنقاش '' 00:07:28.137 --> 00:07:29.841 كان نظاما للسلوك -- 00:07:32.368 --> 00:07:36.775 مُخصصا لتعزيز السلوك الإيجابي في كل الأوقات. NOTE Paragraph 00:07:37.131 --> 00:07:38.317 النتيجة ؟ 00:07:39.085 --> 00:07:43.213 تمت إزالة مدرسة ستراوبري مانشين من قائمة الخطر المستمر 00:07:43.237 --> 00:07:45.676 بعد سنة، بعد أن كانت 00:07:45.700 --> 00:07:48.613 (تصفيق)-- 00:07:51.800 --> 00:07:56.215 بعد أن كانت في قائمة الخطر المستمر لمدة 5 أعوام متتالية. 00:07:56.732 --> 00:08:00.732 القادة يجعلون المستحيل ممكنا. NOTE Paragraph 00:08:01.939 --> 00:08:03.993 وهو ما يُحيلني إلى شعاري الثاني : 00:08:04.865 --> 00:08:07.467 وإن يكن؟! أين المفر؟! 00:08:07.491 --> 00:08:08.573 (ضحك) 00:08:08.597 --> 00:08:12.875 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:08:13.483 --> 00:08:15.317 عندما نظرنا إلى البيانات، 00:08:15.718 --> 00:08:17.788 وتقابلنا مع فريق العمل، 00:08:17.812 --> 00:08:19.726 كان هناك الكثير من الأعذار 00:08:19.750 --> 00:08:23.683 بخصوص الأداء المنخفض لستراوبري مانشين والخطر المستمّر الذي تشهده. 00:08:24.129 --> 00:08:28.996 قيل بأن نسبة الأطفال الذين يلتحقون بالمدرسة بصفة منتظمة هي 68 بالمائة 00:08:29.020 --> 00:08:32.049 ونسبة مائة بالمائة منهم هم من الفقراء. 00:08:32.587 --> 00:08:35.506 فقط واحد بالمائة من الأولياء يُشاركون 00:08:36.173 --> 00:08:37.804 الكثير من الأطفال 00:08:37.828 --> 00:08:41.376 يأتون من السجن ومن عائلات أُحادية الوالد، 00:08:41.400 --> 00:08:45.704 39 بالمائة من التلامذة لديهم احتياجات خاصة، 00:08:45.728 --> 00:08:48.140 وكشفت بيانات الحالة 00:08:48.695 --> 00:08:52.993 بأن 6 بالمائة من التلامذة بارعون في الرياضيات، 00:08:53.017 --> 00:08:55.993 و10 بالمائة في الأدب. NOTE Paragraph 00:08:58.817 --> 00:09:02.743 بعد أن أخبرونا كل القصص 00:09:02.767 --> 00:09:06.726 عن مدى سوء الظروف والأطفال، 00:09:06.750 --> 00:09:08.442 نظرت إليهم، 00:09:09.162 --> 00:09:12.520 وقلت، " وإن يكن؟! أين المفر؟! 00:09:13.088 --> 00:09:14.891 ماذا سنفعل بخصوص هذا؟" 00:09:14.915 --> 00:09:17.874 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:09:20.654 --> 00:09:25.908 أصبحت مسؤوليتي الأولى القضاء على الأعذار في كل منعطف. 00:09:26.552 --> 00:09:29.614 قمنا بمعالجة كل عذر من هذه الأعذار 00:09:29.614 --> 00:09:32.194 من خلال التطوير المحترف الضروري، 00:09:32.194 --> 00:09:37.150 لتعبيد الطريق للتركيز الحاد على التدريس والتعلَُم. 00:09:38.037 --> 00:09:40.156 وبعد العديد من المتابعات، 00:09:40.180 --> 00:09:44.875 تبيّن لنا أنّ المدرسين كانوا على معرفة بما سيدرّسونه 00:09:45.462 --> 00:09:48.226 ولكن لم يعرفوا طريقة تدريس 00:09:48.250 --> 00:09:51.217 الكثير من الأطفال ذوي الكفاءات العالية. 00:09:51.798 --> 00:09:56.872 لذلك، قمنا بتطوير نموذج للتدريس 00:09:56.896 --> 00:10:00.636 والذي يُركّز على تدريس المجموعات الصغيرة 00:10:00.660 --> 00:10:05.454 وهذا ما ممكّن كل التلامذة من الحصول على احتياجاتهم الفردية 00:10:05.478 --> 00:10:06.779 التي تنقصهم في الفصل الدراسي. NOTE Paragraph 00:10:07.170 --> 00:10:08.383 النتيجة ؟ 00:10:09.149 --> 00:10:13.802 بعد سنة، بيّنت بيانات الحالة 00:10:13.826 --> 00:10:18.137 أن النسبة المئوية شهدت ارتفاعا بمائة وواحد وسبعون بالمائة في الرياضيات 00:10:18.161 --> 00:10:20.782 ومائة وسبعة بالمائة في الأدب. 00:10:20.806 --> 00:10:23.767 (تصفيق) 00:10:25.300 --> 00:10:27.582 مازال المشوار طويلا، 00:10:28.049 --> 00:10:29.983 طويلا جدا، 00:10:30.625 --> 00:10:36.991 ولكننا نواجه كل صعوبة تعترضنا بطريقة "وإن يكن؟! أين المفر؟!" NOTE Paragraph 00:10:38.377 --> 00:10:42.462 وهو ما يُحيلني إلى شعاري الثالث والأخير. 00:10:42.486 --> 00:10:44.136 (ضحك) 00:10:44.160 --> 00:10:47.989 إذا لم يُخبرك أحد بأنه يُحبك اليوم، 00:10:48.678 --> 00:10:52.285 فتذكر بأنني أحبك وسأظل أحبك. NOTE Paragraph 00:10:53.079 --> 00:10:54.875 يُواجه طلابي مجموعة من المشاكل: 00:10:55.875 --> 00:11:00.424 مشاكل إجتماعية وعاطفية واقتصادية 00:11:00.448 --> 00:11:02.140 لم تخطر على بالك قطّ. 00:11:03.056 --> 00:11:05.394 البعض منهم هم أولياء، 00:11:05.418 --> 00:11:08.240 والبعض الآخر بمفردهم. 00:11:09.375 --> 00:11:12.893 إذا سألني أحدهم عن سري الحقيقي 00:11:12.917 --> 00:11:16.843 وراء المضي قدما بستراوبري مانشين، 00:11:17.405 --> 00:11:20.538 سوف أجيب بأنني أحب تلامذتي 00:11:20.935 --> 00:11:23.403 وأؤمن بإمكانياتهم 00:11:23.427 --> 00:11:24.953 بدون شروط. 00:11:26.000 --> 00:11:27.637 عندما أنظر اليهم، 00:11:28.235 --> 00:11:31.007 أرى فقط مالذي يُمكنهم ان يُصبحوا عليه، 00:11:31.869 --> 00:11:35.564 وذلك لأنني واحدة منهم، 00:11:36.542 --> 00:11:39.392 أنا عشت فقيرة بفيلادلفيا الشمالية أيضا. 00:11:40.261 --> 00:11:45.378 أعرف شعور الالتحاق بمدرسة ليست بمدرسة. 00:11:46.184 --> 00:11:49.434 أعرف شعور أن تتساءل 00:11:49.458 --> 00:11:53.108 هل يوجد حتما طريق للخروج من هذا الفقر. 00:11:54.092 --> 00:11:56.946 ولكن بفضل والدتي الرائعة، 00:11:58.496 --> 00:12:01.562 كان من الممكن أن أحلم 00:12:01.586 --> 00:12:04.168 بالرغم من الفقر الذي كان يُحيط بي. NOTE Paragraph 00:12:05.161 --> 00:12:06.359 اذن -- 00:12:06.383 --> 00:12:08.831 (تصفيق) -- 00:12:08.855 --> 00:12:13.948 إذا كنت سأقوم بتشجيع طلبتي 00:12:13.972 --> 00:12:16.745 لتحقيق أحلامهم وسبب وجودهم في الحياة، 00:12:16.769 --> 00:12:19.377 فينبغي حتما ان أعرف من هم. 00:12:20.042 --> 00:12:22.894 لذلك يجب أن أقضي وقتا معهم، 00:12:22.918 --> 00:12:25.318 فقمت بالإشراف اليومي في المطعم المدرسي . 00:12:25.342 --> 00:12:26.631 (ضحك) 00:12:26.655 --> 00:12:28.167 وبينما كنت هناك، 00:12:28.896 --> 00:12:32.914 كنت أتحدث معهم حول مواضيع شخصية جدا 00:12:33.830 --> 00:12:35.913 وعندما يكون هناك عيد ميلاد أحدهم، 00:12:35.937 --> 00:12:37.866 أغني له أغنية الميلاد"عيد ميلاد سعيد" 00:12:37.890 --> 00:12:40.036 بالرغم من أنني لا أجيد الغناء بتاتا. 00:12:40.060 --> 00:12:42.092 (ضحك) 00:12:42.116 --> 00:12:43.840 أسألهم دائما، 00:12:43.864 --> 00:12:47.797 "لماذا تطلبون مني أن أغني وأنا لا أجيد ذلك بتاتا؟" 00:12:47.821 --> 00:12:49.659 (ضحك) 00:12:49.683 --> 00:12:51.867 ويُجيبون 00:12:52.284 --> 00:12:54.660 " لأننا نحب أن نشعر بأننا مُميّزون " NOTE Paragraph 00:12:56.259 --> 00:12:59.062 نقوم كل شهر باجتماعات مفتوحة 00:12:59.611 --> 00:13:02.541 للاستماع إلى اهتماماتهم، 00:13:02.565 --> 00:13:06.326 لمعرفة ما يجول في رؤوسهم. 00:13:06.784 --> 00:13:11.817 يطرحون أسئلة مثل، " لماذا يجب علينا اتباع القواعد؟ " 00:13:12.255 --> 00:13:14.850 " لماذا ينجر عن ذلك العديد من النتائج؟" 00:13:15.168 --> 00:13:18.135 " لماذا لا نقوم بما نُريد القيام به؟" 00:13:18.159 --> 00:13:20.390 (ضحك) 00:13:20.414 --> 00:13:24.175 هم يسألون وانا أجيب عن كل سؤال بصراحة، 00:13:24.932 --> 00:13:30.907 وهذا التبادل في الاستماع سيُساعد على إزالة أي سوء فهم 00:13:31.860 --> 00:13:35.392 كل لحظة هي لحظة ممكن التعلم أثناءها NOTE Paragraph 00:13:36.965 --> 00:13:38.175 مكافأتي، 00:13:39.359 --> 00:13:40.525 مكافأتي 00:13:42.759 --> 00:13:47.258 لكوني لا أسمح بمناقشة قواعدي ونتائج ذلك 00:13:47.839 --> 00:13:49.746 هو اكتساب احترامهم. 00:13:50.564 --> 00:13:51.967 أنا أُصرّ على ذلك، 00:13:52.878 --> 00:13:57.064 وبفضل ذلك نستطيع أن ننجز الأشياء معا. 00:13:57.952 --> 00:14:01.567 أنا واضحة بخصوص توقّعاتي لهم، 00:14:02.000 --> 00:14:07.153 وأُعيد ذكر هذه التوقّعات كلّ يوم عبر مكبر صوت الجمهور. 00:14:07.656 --> 00:14:09.269 أُذكّرهم -- 00:14:09.293 --> 00:14:11.509 (ضحك) 00:14:11.533 --> 00:14:15.166 أذكّرهم بهذه القيم الأساسية بخصوص 00:14:15.190 --> 00:14:19.818 التركيز والتقاليد والامتياز 00:14:20.172 --> 00:14:23.109 الإخلاص والمثابرة، 00:14:23.133 --> 00:14:25.631 وأُذكّرهم كلّ يوم 00:14:25.655 --> 00:14:29.447 بمدى أهميّة التعليم في تغيير حياتهم. 00:14:30.216 --> 00:14:33.054 وأُنهي كُلّ بلاغ بنفس الطريقة: 00:14:33.414 --> 00:14:37.267 " اذا لم يُخبرك أحد أنه يًحبك اليوم، 00:14:37.291 --> 00:14:39.032 فتذكر أنني أحبك، 00:14:39.056 --> 00:14:41.026 وسأظل أحبك" NOTE Paragraph 00:14:42.076 --> 00:14:44.017 كلمات آشلي 00:14:44.893 --> 00:14:47.763 " آنستي، آنستي 00:14:48.224 --> 00:14:50.740 هذه ليست مدرسة." 00:14:51.064 --> 00:14:53.646 ستظل عالقة في ذهني إلى الأبد. 00:14:54.354 --> 00:14:59.782 إذا كنا سنُحرز تقدّما 00:14:59.806 --> 00:15:01.774 في معالجة قضية الفقر، 00:15:01.798 --> 00:15:03.942 يجب علينا أن نتحقق 00:15:04.442 --> 00:15:08.631 من أنّ كل مدرسة يلتحق بها الفقراء 00:15:08.655 --> 00:15:11.260 هي حقّا مدرسة، 00:15:11.284 --> 00:15:13.539 مدرسة، مدرسة -- 00:15:13.563 --> 00:15:16.517 (تصفيق) -- 00:15:17.458 --> 00:15:21.240 مدرسة تُوفّر لهم المعرفة 00:15:21.264 --> 00:15:25.392 والتدريب الذهني للإبحار في العالم حولهم. NOTE Paragraph 00:15:26.112 --> 00:15:28.758 أنا لا أعرف كلّ الأجوبة 00:15:29.458 --> 00:15:35.075 ولكن ما أعرفه هو أن أولائك المتميزين 00:15:35.500 --> 00:15:41.018 والذين يتمتعون بمسؤولية القيادة بمدرسة يلتحق بها الفقراء، 00:15:41.042 --> 00:15:43.268 فإن علينا حقا أن نمارس دور القيادة، 00:15:43.292 --> 00:15:46.917 وعندما تواجهنا مجموعة من التحديات الصعبة ، 00:15:46.941 --> 00:15:52.726 ينبغي أن نقف ونسأل انفسنا، " وإن يكن؟! أين المفر؟! 00:15:52.750 --> 00:15:55.406 ماذا سنفعل بخصوص هذا؟" 00:15:56.060 --> 00:15:57.549 ونحن نقوم بالقيادة 00:15:58.063 --> 00:15:59.968 يجب أن لا ننسى أبدا 00:16:00.677 --> 00:16:03.893 بأن كل تلميذ من تلامذتنا 00:16:03.917 --> 00:16:05.520 هو مجرّد طفل، 00:16:05.990 --> 00:16:10.942 يخاف دائما ممّا يُخبره العالم كيف ينبغي أن يكون، 00:16:11.797 --> 00:16:17.782 ومهما أخبره العالم عن كيف ينبغي أن يكون، 00:16:18.139 --> 00:16:21.414 يجب أن نُزوّدهم دائما بالأمل، 00:16:21.438 --> 00:16:23.984 اهتمامنا الكامل، 00:16:24.656 --> 00:16:27.782 اقتناعنا التام بإمكانيّاتهم، 00:16:27.806 --> 00:16:29.997 الآمال المستمرّة 00:16:30.303 --> 00:16:32.739 ويجب أن نّخبرهم دائما، 00:16:33.117 --> 00:16:36.693 إذا لم يُخبرهم أحد بأنه يّحبّهم اليوم، 00:16:36.717 --> 00:16:39.538 فليتذكروا بأننا نُحبهم، وسنظلّ نُحبّهم NOTE Paragraph 00:16:39.844 --> 00:16:41.057 شكرا لكم. NOTE Paragraph 00:16:41.081 --> 00:16:44.164 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:16:52.058 --> 00:16:53.408 شكرا، يسوع.