WEBVTT 00:00:07.147 --> 00:00:09.941 То, что вы видите, — не какой-то странный рентген-снимок. 00:00:09.941 --> 00:00:13.959 Это малёк жёлтой рыбы-хирурга в возрасте 2-х месяцев. 00:00:13.959 --> 00:00:16.236 А вы думали, что вы в детстве выглядели не очень. 00:00:16.236 --> 00:00:18.835 Но вот та же самая рыба, уже взрослая, 00:00:18.835 --> 00:00:22.438 красивый житель коралловых рифов Индийского и Тихого океанов 00:00:22.438 --> 00:00:26.245 и одна из самым популярных рыб для аквариумов с морской водой. 00:00:26.245 --> 00:00:31.489 Из 27 000 известных нам видов рыб более четверти живут в коралловых рифах, 00:00:31.489 --> 00:00:35.539 которые занимают менее 1% поверхности земли. 00:00:35.539 --> 00:00:38.532 Но прежде чем осесть в этой разнообразной тропической среде, 00:00:38.532 --> 00:00:42.830 мальки рыб коралловых рифов должны пройти сложный путь и вырасти самостоятельно, 00:00:42.830 --> 00:00:46.053 претерпевая огромные изменения, и совершить путешествие всей жизни, 00:00:46.053 --> 00:00:48.306 прежде чем они найдут свой дом. 00:00:48.306 --> 00:00:50.735 Для большинства этих рыб жизненный цикл начинается, 00:00:50.735 --> 00:00:54.437 когда их родители мечут в воду молоки и икру. 00:00:54.437 --> 00:00:59.145 Это может происходить каждый день, сезон или год в зависимости от вида, 00:00:59.145 --> 00:01:02.514 обычно в соответствии с лунным или сезонным приливно-отливным циклом. 00:01:02.514 --> 00:01:06.252 Предоставленные судьбе, оплодотворённые икринки переносятся течениями. 00:01:06.252 --> 00:01:09.430 Миллионы личинок рождаются на свет. 00:01:09.430 --> 00:01:13.313 Когда они только выводятся, личинки очень маленькие и уязвимые. 00:01:13.313 --> 00:01:16.490 У некоторых ещё даже нет жабр, и им приходится впитывать кислород 00:01:16.490 --> 00:01:19.785 прямо из воды через тончайшую кожу. 00:01:19.785 --> 00:01:22.963 Они могут плавать в толще воды от нескольких минут до месяцев, 00:01:22.963 --> 00:01:26.521 иногда дрейфуя тысячи километров по просторам океана 00:01:26.521 --> 00:01:29.196 далеко от рифов, где они родились. 00:01:29.196 --> 00:01:31.981 На пути они должны успешно избегать хищников, 00:01:31.981 --> 00:01:34.309 добывать пищу и плыть по правильному течению, 00:01:34.309 --> 00:01:37.357 чтобы найти будущее место, подходящее для жизни. 00:01:37.357 --> 00:01:40.615 Это как найти иголку в стогу сена. 00:01:40.615 --> 00:01:42.822 Как же они это совершают? 00:01:42.822 --> 00:01:47.827 До недавнего времени морские биологи считали личинки рыб 00:01:47.827 --> 00:01:51.137 пассивными скитальцами, гонимыми течениями океана. 00:01:51.137 --> 00:01:54.225 Но новые исследования последних 20-ти лет предполагают, 00:01:54.225 --> 00:01:57.048 что личинки не так беспомощны, как кажутся, 00:01:57.048 --> 00:01:59.800 и могут взять судьбу в свои плавники, 00:01:59.800 --> 00:02:02.727 максимально увеличивая свои шансы выжить. 00:02:02.727 --> 00:02:06.157 Личинки многих видов — неожиданно сильные пловцы, 00:02:06.157 --> 00:02:10.278 они могут двигаться в воде вертикально, перемещаясь в разные слои, 00:02:10.278 --> 00:02:13.057 и выбирать, по каким течениям плыть. 00:02:13.057 --> 00:02:17.162 Возможно, эта рыба выбирает лучший маршрут к своему конечному дому. 00:02:17.162 --> 00:02:19.057 В поисках этого дома, 00:02:19.057 --> 00:02:23.555 согласно исследованиям, личинки используют сложный набор чувствительных систем, 00:02:23.555 --> 00:02:26.427 определяющих звук и запах. 00:02:26.427 --> 00:02:30.619 В частности, запах позволяет личинкам распознавать различное окружение, 00:02:30.619 --> 00:02:32.578 даже прилегающие рифы, 00:02:32.578 --> 00:02:35.747 что помогает им найти направление к будущему подходящему ареалу. 00:02:35.747 --> 00:02:40.179 Многие отправятся в далёкие места, за километры от места рождения. 00:02:40.179 --> 00:02:42.748 А некоторые, используя запахи и другие сенсорные сигналы, 00:02:42.748 --> 00:02:45.374 поплывут к рифам, где родились, 00:02:45.374 --> 00:02:48.612 даже оставаясь на личиночной стадии месяцами. 00:02:48.612 --> 00:02:52.079 Что же происходит, когда личинки находят-таки подходящий риф? 00:02:52.079 --> 00:02:54.563 Рискуют ли они всем и прыгают из воды 00:02:54.563 --> 00:02:57.041 в надежде попасть именно в то место, 00:02:57.041 --> 00:02:59.712 где они смогут превратиться во взрослую рыбу? 00:02:59.712 --> 00:03:01.272 Не совсем. 00:03:01.272 --> 00:03:04.467 Их метод больше похож на банджи-джампинг. 00:03:04.467 --> 00:03:08.331 Личинка опускается в толще воды, чтобы проверить риф внизу. 00:03:08.331 --> 00:03:10.955 Если условия не подходят, она подскакивает обратно 00:03:10.955 --> 00:03:13.358 в высокие слои и едет дальше, 00:03:13.358 --> 00:03:16.536 рассчитывая на то, что следующий риф будет более подходящим. 00:03:16.536 --> 00:03:19.200 А дальше мы не знаем. 00:03:19.200 --> 00:03:23.525 Мы не знаем географии передвижений личинок большинства видов. 00:03:23.525 --> 00:03:27.449 Также мы не знаем, какие именно сигналы и реакции они используют, 00:03:27.449 --> 00:03:30.383 чтобы приплыть к своему рифу. 00:03:30.383 --> 00:03:32.453 Но мы знаем, что эти маленькие путешественники — 00:03:32.453 --> 00:03:34.500 не слабые и беспомощные создания, 00:03:34.500 --> 00:03:36.984 как учёные считали раньше. 00:03:36.984 --> 00:03:40.364 Тайная жизнь мальков рыбы остаётся для нас загадкой; 00:03:40.364 --> 00:03:43.202 это приключения, о которых только предстоит услышать.