1 00:00:07,147 --> 00:00:09,941 То, что вы видите, — не какой-то странный рентген-снимок. 2 00:00:09,941 --> 00:00:13,959 Это малёк жёлтой рыбы-хирурга в возрасте 2-х месяцев. 3 00:00:13,959 --> 00:00:16,236 А вы думали, что вы в детстве выглядели не очень. 4 00:00:16,236 --> 00:00:18,835 Но вот та же самая рыба, уже взрослая, 5 00:00:18,835 --> 00:00:22,438 красивый житель коралловых рифов Индийского и Тихого океанов 6 00:00:22,438 --> 00:00:26,245 и одна из самым популярных рыб для аквариумов с морской водой. 7 00:00:26,245 --> 00:00:31,489 Из 27 000 известных нам видов рыб более четверти живут в коралловых рифах, 8 00:00:31,489 --> 00:00:35,539 которые занимают менее 1% поверхности земли. 9 00:00:35,539 --> 00:00:38,532 Но прежде чем осесть в этой разнообразной тропической среде, 10 00:00:38,532 --> 00:00:42,830 мальки рыб коралловых рифов должны пройти сложный путь и вырасти самостоятельно, 11 00:00:42,830 --> 00:00:46,053 претерпевая огромные изменения, и совершить путешествие всей жизни, 12 00:00:46,053 --> 00:00:48,306 прежде чем они найдут свой дом. 13 00:00:48,306 --> 00:00:50,735 Для большинства этих рыб жизненный цикл начинается, 14 00:00:50,735 --> 00:00:54,437 когда их родители мечут в воду молоки и икру. 15 00:00:54,437 --> 00:00:59,145 Это может происходить каждый день, сезон или год в зависимости от вида, 16 00:00:59,145 --> 00:01:02,514 обычно в соответствии с лунным или сезонным приливно-отливным циклом. 17 00:01:02,514 --> 00:01:06,252 Предоставленные судьбе, оплодотворённые икринки переносятся течениями. 18 00:01:06,252 --> 00:01:09,430 Миллионы личинок рождаются на свет. 19 00:01:09,430 --> 00:01:13,313 Когда они только выводятся, личинки очень маленькие и уязвимые. 20 00:01:13,313 --> 00:01:16,490 У некоторых ещё даже нет жабр, и им приходится впитывать кислород 21 00:01:16,490 --> 00:01:19,785 прямо из воды через тончайшую кожу. 22 00:01:19,785 --> 00:01:22,963 Они могут плавать в толще воды от нескольких минут до месяцев, 23 00:01:22,963 --> 00:01:26,521 иногда дрейфуя тысячи километров по просторам океана 24 00:01:26,521 --> 00:01:29,196 далеко от рифов, где они родились. 25 00:01:29,196 --> 00:01:31,981 На пути они должны успешно избегать хищников, 26 00:01:31,981 --> 00:01:34,309 добывать пищу и плыть по правильному течению, 27 00:01:34,309 --> 00:01:37,357 чтобы найти будущее место, подходящее для жизни. 28 00:01:37,357 --> 00:01:40,615 Это как найти иголку в стогу сена. 29 00:01:40,615 --> 00:01:42,822 Как же они это совершают? 30 00:01:42,822 --> 00:01:47,827 До недавнего времени морские биологи считали личинки рыб 31 00:01:47,827 --> 00:01:51,137 пассивными скитальцами, гонимыми течениями океана. 32 00:01:51,137 --> 00:01:54,225 Но новые исследования последних 20-ти лет предполагают, 33 00:01:54,225 --> 00:01:57,048 что личинки не так беспомощны, как кажутся, 34 00:01:57,048 --> 00:01:59,800 и могут взять судьбу в свои плавники, 35 00:01:59,800 --> 00:02:02,727 максимально увеличивая свои шансы выжить. 36 00:02:02,727 --> 00:02:06,157 Личинки многих видов — неожиданно сильные пловцы, 37 00:02:06,157 --> 00:02:10,278 они могут двигаться в воде вертикально, перемещаясь в разные слои, 38 00:02:10,278 --> 00:02:13,057 и выбирать, по каким течениям плыть. 39 00:02:13,057 --> 00:02:17,162 Возможно, эта рыба выбирает лучший маршрут к своему конечному дому. 40 00:02:17,162 --> 00:02:19,057 В поисках этого дома, 41 00:02:19,057 --> 00:02:23,555 согласно исследованиям, личинки используют сложный набор чувствительных систем, 42 00:02:23,555 --> 00:02:26,427 определяющих звук и запах. 43 00:02:26,427 --> 00:02:30,619 В частности, запах позволяет личинкам распознавать различное окружение, 44 00:02:30,619 --> 00:02:32,578 даже прилегающие рифы, 45 00:02:32,578 --> 00:02:35,747 что помогает им найти направление к будущему подходящему ареалу. 46 00:02:35,747 --> 00:02:40,179 Многие отправятся в далёкие места, за километры от места рождения. 47 00:02:40,179 --> 00:02:42,748 А некоторые, используя запахи и другие сенсорные сигналы, 48 00:02:42,748 --> 00:02:45,374 поплывут к рифам, где родились, 49 00:02:45,374 --> 00:02:48,612 даже оставаясь на личиночной стадии месяцами. 50 00:02:48,612 --> 00:02:52,079 Что же происходит, когда личинки находят-таки подходящий риф? 51 00:02:52,079 --> 00:02:54,563 Рискуют ли они всем и прыгают из воды 52 00:02:54,563 --> 00:02:57,041 в надежде попасть именно в то место, 53 00:02:57,041 --> 00:02:59,712 где они смогут превратиться во взрослую рыбу? 54 00:02:59,712 --> 00:03:01,272 Не совсем. 55 00:03:01,272 --> 00:03:04,467 Их метод больше похож на банджи-джампинг. 56 00:03:04,467 --> 00:03:08,331 Личинка опускается в толще воды, чтобы проверить риф внизу. 57 00:03:08,331 --> 00:03:10,955 Если условия не подходят, она подскакивает обратно 58 00:03:10,955 --> 00:03:13,358 в высокие слои и едет дальше, 59 00:03:13,358 --> 00:03:16,536 рассчитывая на то, что следующий риф будет более подходящим. 60 00:03:16,536 --> 00:03:19,200 А дальше мы не знаем. 61 00:03:19,200 --> 00:03:23,525 Мы не знаем географии передвижений личинок большинства видов. 62 00:03:23,525 --> 00:03:27,449 Также мы не знаем, какие именно сигналы и реакции они используют, 63 00:03:27,449 --> 00:03:30,383 чтобы приплыть к своему рифу. 64 00:03:30,383 --> 00:03:32,453 Но мы знаем, что эти маленькие путешественники — 65 00:03:32,453 --> 00:03:34,500 не слабые и беспомощные создания, 66 00:03:34,500 --> 00:03:36,984 как учёные считали раньше. 67 00:03:36,984 --> 00:03:40,364 Тайная жизнь мальков рыбы остаётся для нас загадкой; 68 00:03:40,364 --> 00:03:43,202 это приключения, о которых только предстоит услышать.