1 00:00:06,374 --> 00:00:07,174 Salve. 2 00:00:07,563 --> 00:00:11,813 Nel video precedente abbiamo visto che le cose fonetiche 3 00:00:11,913 --> 00:00:15,309 come il luogo o il modo d'articolazione 4 00:00:15,409 --> 00:00:18,201 non indicano semplicemente come 5 00:00:18,426 --> 00:00:20,726 le persone producono le consonanti. 6 00:00:21,204 --> 00:00:24,104 Ma svolgono un ruolo importante nel linguaggio. 7 00:00:25,191 --> 00:00:26,993 Svolgono quel ruolo quando un bambino 8 00:00:27,093 --> 00:00:29,043 acquisisce la propria lingua; 9 00:00:29,281 --> 00:00:31,881 quando un parlante commette degli errori; 10 00:00:32,744 --> 00:00:37,624 quando organizzano l'insieme dei consonanti in una lingua. 11 00:00:38,480 --> 00:00:43,225 Questo insieme può essere organizzato in una tabella rettangolare. 12 00:00:43,676 --> 00:00:47,139 E le righe e le colonne corrispondono 13 00:00:47,362 --> 00:00:49,662 al luogo e al modo d'articolazione. 14 00:00:50,391 --> 00:00:55,133 Discuteremo meglio dell'argomento con i miei studenti Inge e Marten. 15 00:00:55,994 --> 00:00:58,569 >> La mia prima domanda riguarda questa tabella, 16 00:00:58,669 --> 00:01:01,949 ma dal punto di vista del cambiamento linguistico. 17 00:01:02,049 --> 00:01:05,914 Abbiamo visto nell'ultimo modulo che tutte le lingue cambiano, 18 00:01:06,126 --> 00:01:09,099 e che forse parlavamo in modo molto diverso 10.000 anni fa. 19 00:01:09,199 --> 00:01:12,310 Quindi se 10.000 anni fa parlavamo in modo diverso, 20 00:01:12,410 --> 00:01:15,952 usavamo anche suoni diversi in una data lingua? 21 00:01:16,490 --> 00:01:18,640 >> Sì, possiamo esserne abbastanza sicuri. 22 00:01:18,740 --> 00:01:22,179 È sicuro che fosse così, perché 23 00:01:22,430 --> 00:01:26,094 molti aspetti della lingua cambiano incessantemente. 24 00:01:26,482 --> 00:01:30,229 E le consonanti, ma anche le vocali, sono tra questi. 25 00:01:30,329 --> 00:01:33,002 Quindi il modo in cui le consonanti vengono prodotte, 26 00:01:33,002 --> 00:01:38,303 o il tipo di consonanti presenti in una lingua, sono fattori che cambiano. 27 00:01:38,403 --> 00:01:39,653 10.000 anni fa, 28 00:01:40,427 --> 00:01:44,118 i nostri antenati avevano sicuramente consonanti diverse. 29 00:01:44,538 --> 00:01:47,618 >> Ok, ma c'è qualcosa di strano, 30 00:01:47,618 --> 00:01:52,308 perché prima ha detto che non ci è possibile sapere 31 00:01:52,584 --> 00:01:54,495 come le persone parlavano 10.000 anni fa, 32 00:01:54,595 --> 00:01:56,072 perché non ci sono registrazioni. 33 00:01:56,172 --> 00:01:57,972 Perché la lingua è fugace, 34 00:01:58,239 --> 00:02:01,457 quindi come facciamo a sapere che le consonanti sono cambiate? 35 00:02:01,557 --> 00:02:04,149 >> Ok, giusto. Devo ammettere 36 00:02:04,637 --> 00:02:07,237 che non possiamo essere veramente sicuri, 37 00:02:07,337 --> 00:02:09,263 perché non ci sono delle registrazioni 38 00:02:09,263 --> 00:02:14,912 di come le persone parlavano 10.000 o solo 300 anni fa. 39 00:02:15,285 --> 00:02:20,105 Non sappiamo come parlavano, ma sappiamo che dovevano farlo 40 00:02:20,205 --> 00:02:24,565 in modo diverso, perché la lingua cambia incessantemente. 41 00:02:24,665 --> 00:02:28,725 E questo non poteva essere diverso 10.000 anni fa. 42 00:02:28,825 --> 00:02:31,925 >> Quindi che tipo di prove sostengono questa tesi? 43 00:02:32,834 --> 00:02:38,181 >> Possiamo capire in parte quali erano i suoni delle lingue 44 00:02:38,767 --> 00:02:42,198 a quell'epoca --10.000 anni sono troppi -- 45 00:02:42,298 --> 00:02:43,972 >> Mm-hm. >> -- ma per un certo punto nel passato, 46 00:02:44,405 --> 00:02:45,855 lo possiamo capire. 47 00:02:45,985 --> 00:02:48,285 E ci sono diversi metodi per farlo. 48 00:02:48,525 --> 00:02:52,935 Uno è il confronto tra le lingue, quindi se ci sono delle lingue 49 00:02:53,180 --> 00:02:57,180 imparentate con la tua, possiamo vedere che tipo di consonanti hanno. 50 00:02:58,865 --> 00:03:01,865 L'inglese è imparentato con il tedesco e l'olandese. 51 00:03:01,965 --> 00:03:06,015 L'inglese ha la parola "night" che ha due consonanti: la "n" e la "t". 52 00:03:08,055 --> 00:03:10,142 Ma il tedesco e l'olandese hanno una terza consonante, 53 00:03:10,242 --> 00:03:12,837 entrambe dicono [naχt]. 54 00:03:13,088 --> 00:03:15,350 C'è quella consonante "χ". 55 00:03:16,357 --> 00:03:20,028 Visto che ci sono due lingue che possiedono quei suoni, 56 00:03:20,466 --> 00:03:27,746 significa che forse anche l'inglese l'ha avuto ad un certo punto. 57 00:03:28,661 --> 00:03:32,661 E fortunatamente in inglese abbiamo un altro aspetto che lo dimostra, 58 00:03:33,042 --> 00:03:35,234 un'altra prova, dovrei dire. 59 00:03:35,922 --> 00:03:37,390 Ovvero la scrittura. 60 00:03:37,490 --> 00:03:39,875 La cosa meravigliosa dell'inglese è che 61 00:03:39,975 --> 00:03:42,325 ha una scrittura molto conservativa. 62 00:03:43,325 --> 00:03:44,923 La scrittura non è cambiata, 63 00:03:45,023 --> 00:03:49,615 o almeno non è cambiata così tanto negli ultimi secoli 64 00:03:49,990 --> 00:03:51,990 Ma i suoni probabilmente sì. 65 00:03:52,703 --> 00:03:55,153 Quindi come scrive in inglese "night"? 66 00:03:55,282 --> 00:03:56,876 Beh, con una "g" e una "h". 67 00:03:56,976 --> 00:03:58,472 C'è una "g" e una "h" in mezzo, 68 00:03:58,572 --> 00:04:02,150 una "g" e una "h" proprio lì dove 69 00:04:02,250 --> 00:04:04,700 le altre lingue hanno il suono /χ/. 70 00:04:05,316 --> 00:04:08,398 E non è assurdo pensare che forse quelle "g" e "h" 71 00:04:08,398 --> 00:04:13,367 si pronunciassero /χ/ anche in inglese. 72 00:04:13,467 --> 00:04:17,216 Quindi guardando la scrittura e confrontandola con altre lingue, 73 00:04:17,317 --> 00:04:23,018 capiamo che probabilmente l'inglese aveva almeno un'altra consonante 74 00:04:23,118 --> 00:04:24,873 qualche secolo fa. 75 00:04:25,249 --> 00:04:29,120 >> Ok, quindi abbiamo stabilito che il cambiamento c'è. 76 00:04:30,681 --> 00:04:33,179 E abbiamo stabilito come esplorarlo, 77 00:04:33,279 --> 00:04:37,120 ma ancora non capisco perché i suoni cambino. 78 00:04:38,738 --> 00:04:42,217 >> Sì, già. È una domanda interessante. 79 00:04:42,617 --> 00:04:46,634 È una domanda difficile, ma una risposta c'è, 80 00:04:46,734 --> 00:04:50,287 o perlomeno c'è una risposta a una grande parte della domanda. 81 00:04:51,138 --> 00:04:56,024 Bisogna distinguere due fattori. 82 00:04:56,749 --> 00:05:00,845 Il primo è un fattore interno, interno alla lingua. 83 00:05:00,945 --> 00:05:03,795 È qualcosa che accade naturalmente alla lingua 84 00:05:03,895 --> 00:05:05,800 se la lasci così com'è abbastanza a lungo. 85 00:05:06,596 --> 00:05:08,937 Alcune cose cominciano a cambiare, 86 00:05:09,337 --> 00:05:12,184 soprattutto la pronuncia. 87 00:05:13,652 --> 00:05:17,160 Ne parleremo successivamente nel MOOC; 88 00:05:17,260 --> 00:05:21,942 nel quinto modulo spiegherò più in dettaglio come accade 89 00:05:22,193 --> 00:05:25,283 e perché accade, per ora posso solo dire che 90 00:05:25,510 --> 00:05:29,797 un fattore che ha un ruolo chiave è l'acquisizione linguistica. 91 00:05:29,897 --> 00:05:33,453 I bambini imparano la lingua dai genitori, 92 00:05:34,041 --> 00:05:36,469 ma quando lo fanno non creano una 93 00:05:36,694 --> 00:05:39,826 copia esatta della lingua dei loro genitori. 94 00:05:40,090 --> 00:05:41,840 La cambiano un po'. 95 00:05:41,940 --> 00:05:45,486 Ma di nuovo, ne parleremo ancora nel quinto modulo 96 00:05:45,837 --> 00:05:46,787 del MOOC. 97 00:05:47,232 --> 00:05:49,840 >> Ok, quindi questo era il cambiamento interno. 98 00:05:49,940 --> 00:05:52,031 Ma riguardo quello esterno? 99 00:05:52,260 --> 00:05:54,860 >> Sì, ok. Cosa pensi significhi esterno? 100 00:05:55,374 --> 00:06:00,079 >> Sì. Mi fa pensare al fatto che le lingue a volte prendono 101 00:06:00,179 --> 00:06:01,671 delle parole da altre lingue. 102 00:06:01,771 --> 00:06:04,047 >> Esatto. Significa esattamente questo. 103 00:06:04,147 --> 00:06:08,119 Ed è questo l'altro fattore importante. 104 00:06:08,219 --> 00:06:11,530 Le lingue sono in contatto tra loro. 105 00:06:12,294 --> 00:06:16,212 Ho detto "Se la lingua è isolata abbastanza a lungo" -- a volte accade: 106 00:06:16,312 --> 00:06:18,484 quella lingua potrebbe essere parlata su un'isola 107 00:06:18,584 --> 00:06:21,499 che non ha molti contatti con altre lingue -- 108 00:06:21,599 --> 00:06:24,051 Ma nella storia dell'umanità, 109 00:06:24,877 --> 00:06:29,852 tipicamente, le persone conoscono altre persone che parlano altre lingue. 110 00:06:30,252 --> 00:06:32,397 E magari hanno preso delle parole, 111 00:06:32,497 --> 00:06:35,613 e le hanno integrate nella propria lingua. 112 00:06:36,677 --> 00:06:41,355 E la cosa interessante è che questo è successo anche con l'inglese, 113 00:06:41,667 --> 00:06:47,448 e ha coinvolto anche il suono /χ/ di cui abbiamo parlato prima. 114 00:06:47,886 --> 00:06:51,641 Perché a volte delle persone di lingua inglese vogliono parlare 115 00:06:52,006 --> 00:06:55,907 tedesco, o perlomeno vogliono dire alcune parole tedesche 116 00:06:56,007 --> 00:07:00,182 o alcuni nomi tedeschi; ad esempio se piace loro la musica 117 00:07:00,444 --> 00:07:06,345 e vogliono parlare del compositore tedesco, Johann Sebastian Ba-. 118 00:07:07,083 --> 00:07:10,706 E lì c'è un qualcosa che dovrebbe essere pronunciato. 119 00:07:10,994 --> 00:07:12,694 Un tedesco direbbe ['baχ]. 120 00:07:13,121 --> 00:07:16,475 Ma l'inglese non ha più il suono /χ/". 121 00:07:17,038 --> 00:07:19,824 >> Quindi immagino che a quel punto un parlante inglese userebbe 122 00:07:19,924 --> 00:07:23,924 la consonante che nel suo repertorio si avvicini di più a quel suono? 123 00:07:24,170 --> 00:07:25,520 Quindi sarebbe... 124 00:07:27,250 --> 00:07:28,921 >> Sarebbe /k/, sì. 125 00:07:29,021 --> 00:07:33,350 E questa è un'altra prova, 126 00:07:33,450 --> 00:07:35,236 una prova interessante, 127 00:07:35,473 --> 00:07:40,889 che dimostra che quest'aspetto, che queste caratteristiche, 128 00:07:40,989 --> 00:07:44,039 che queste dimensioni fonetiche, hanno un ruolo nel sistema del linguaggio. 129 00:07:45,470 --> 00:07:47,323 Quando le persone devono pronunciare un suono, 130 00:07:47,423 --> 00:07:49,211 utilizzano quello più vicino. 131 00:07:49,311 --> 00:07:51,840 Cosa significa 'più vicino'? Significa 'più vicino' nella tabella. 132 00:07:51,940 --> 00:07:53,239 E questo che significa? 133 00:07:53,339 --> 00:07:57,508 Significa che è il suono in cui devi cambiare di meno 134 00:07:57,608 --> 00:08:01,167 questi parametri. In questo caso, devi dire /χ/, 135 00:08:02,393 --> 00:08:04,821 ma esso non c'è nel tuo sistema. 136 00:08:04,921 --> 00:08:07,409 Quindi prendi qualcosa che ci si avvicina. 137 00:08:07,509 --> 00:08:10,897 Beh, la /χ/ è una consonante velare, 138 00:08:10,997 --> 00:08:13,197 si produce nel retro della bocca, 139 00:08:13,475 --> 00:08:17,746 proprio come /k/: l'unica differenza tra /χ/ e /k/ è 140 00:08:18,121 --> 00:08:23,069 il tipo d'articolazione, il modo in cui il flusso d'aria viene modificato. 141 00:08:23,515 --> 00:08:28,517 /k/ è un'esplosione, /χ/ è fricativa, 142 00:08:28,617 --> 00:08:31,691 si produce un po' di rumore occludendo l'aria 143 00:08:31,791 --> 00:08:33,623 nella stessa area della bocca. 144 00:08:34,279 --> 00:08:37,150 Quindi le persone possono 145 00:08:37,250 --> 00:08:40,785 calcolare qual è il suono più simile, 146 00:08:41,049 --> 00:08:47,099 e lo fanno a seconda delle caratteristiche fonetiche. 147 00:08:47,425 --> 00:08:50,009 >> Questo mi fa pensare all'hawaiano, 148 00:08:50,109 --> 00:08:52,059 di cui abbiamo parlato nel video precedente. 149 00:08:52,159 --> 00:08:55,706 Perché l'hawaiano possiede poche consonanti, giusto? 150 00:08:56,028 --> 00:08:58,004 >> Giusto. >> Quindi sarebbe interessante 151 00:08:58,004 --> 00:08:59,756 se prendessero delle parole, 152 00:08:59,856 --> 00:09:01,238 dovrebbero adattarle. 153 00:09:01,338 --> 00:09:02,793 >> Sì, giusto. 154 00:09:02,893 --> 00:09:06,865 Dovrebbero prendere le consonanti più vicini, 155 00:09:07,499 --> 00:09:10,706 ma in effetti hanno così poche consonanti 156 00:09:10,806 --> 00:09:16,130 che il suono più vicino sarebbe lo stesso molto diverso. 157 00:09:16,230 --> 00:09:17,830 C'è un esempio famoso. 158 00:09:19,211 --> 00:09:22,164 Le Hawaii fanno parte degli Stati Uniti. 159 00:09:23,002 --> 00:09:24,959 E alle Hawaii prendono molte parole in prestito, 160 00:09:25,059 --> 00:09:30,240 tra cui molte in inglese, con il loro piccolo insieme di consonanti. 161 00:09:31,130 --> 00:09:34,810 Non hanno la "t", come abbiamo visto. 162 00:09:34,910 --> 00:09:37,289 La loro "t" viene pronunciata a volte come una "k". 163 00:09:37,389 --> 00:09:40,385 In effetti, anche la loro "s" si pronuncia come una "k". 164 00:09:40,834 --> 00:09:42,949 Quindi è abbastanza risaputo 165 00:09:43,237 --> 00:09:47,274 che "Christmas" in hawaiano si dice "Kalikimaka". 166 00:09:47,600 --> 00:09:50,219 Per noi è quasi irriconoscibile 167 00:09:50,319 --> 00:09:54,495 la parola "Christmas", ma "Kaliki" è "Chri", giusto? 168 00:09:54,595 --> 00:09:59,270 Quindi la "k" è lì, la "r" diventa una "l": "kali". 169 00:09:59,821 --> 00:10:05,039 E poi "ki" è lo "st" di "Chri-st-mas", giusto? 170 00:10:05,139 --> 00:10:07,630 Quindi anche "st" diventa "k". 171 00:10:07,730 --> 00:10:10,680 Quindi i cambiamenti possono essere molto grandi 172 00:10:11,487 --> 00:10:14,440 se in una lingua non ci sono molte scelte. 173 00:10:15,240 --> 00:10:18,507 Ma comunque, si può calcolare quale sia 174 00:10:18,607 --> 00:10:22,826 il suono più vicino in un dato sistema. 175 00:10:22,926 --> 00:10:23,961 >> Mm-hm, ok. 176 00:10:27,931 --> 00:10:31,570 >> Sono sicuro che anche la vostra lingua abbia preso parole 177 00:10:31,670 --> 00:10:32,828 da altre lingue. 178 00:10:32,928 --> 00:10:36,380 Se non parlate l'inglese, sicuramente avrà preso parole dall'inglese. 179 00:10:36,480 --> 00:10:40,427 Se parlate l'inglese, l'inglese ha preso parole ovunque, 180 00:10:40,527 --> 00:10:43,400 come dal francese o dal tedesco. 181 00:10:44,510 --> 00:10:47,899 Cosa fate nella vostra lingua per creare i suoni 182 00:10:47,999 --> 00:10:51,049 di quelle parole prese in prestito da altre lingue? 183 00:10:51,149 --> 00:10:54,356 Vi invito a parlarne nel forum. 184 00:10:55,783 --> 00:10:58,933 E nel prossimo video faremo qualche lavoro pratico. 185 00:10:59,351 --> 00:11:01,651 attraverso il sistema di consonanti 186 00:11:01,857 --> 00:11:04,207 delle lingue dei nostri informatori.