0:00:06.374,0:00:07.174 Salve. 0:00:07.563,0:00:11.813 Nel video precedente abbiamo visto [br]che le cose fonetiche 0:00:11.913,0:00:15.309 come il luogo[br]o il modo d'articolazione 0:00:15.409,0:00:18.201 non indicano[br]semplicemente come 0:00:18.426,0:00:20.726 le persone producono[br]le consonanti. 0:00:21.204,0:00:24.104 Ma svolgono un ruolo[br]importante nel linguaggio. 0:00:25.191,0:00:26.993 Svolgono quel ruolo[br]quando un bambino 0:00:27.093,0:00:29.043 acquisisce la propria lingua; 0:00:29.281,0:00:31.881 quando un parlante[br]commette degli errori; 0:00:32.744,0:00:37.624 quando organizzano l'insieme[br]dei consonanti in una lingua. 0:00:38.480,0:00:43.225 Questo insieme può essere organizzato[br]in una tabella rettangolare. 0:00:43.676,0:00:47.139 E le righe e le[br]colonne corrispondono 0:00:47.362,0:00:49.662 al luogo e al modo[br]d'articolazione. 0:00:50.391,0:00:55.133 Discuteremo meglio dell'argomento[br]con i miei studenti Inge e Marten. 0:00:55.994,0:00:58.569 >> La mia prima domanda[br]riguarda questa tabella, 0:00:58.669,0:01:01.949 ma dal punto di vista[br]del cambiamento linguistico. 0:01:02.049,0:01:05.914 Abbiamo visto nell'ultimo modulo[br]che tutte le lingue cambiano, 0:01:06.126,0:01:09.099 e che forse parlavamo in modo[br]molto diverso 10.000 anni fa. 0:01:09.199,0:01:12.310 Quindi se 10.000 anni fa[br]parlavamo in modo diverso, 0:01:12.410,0:01:15.952 usavamo anche suoni[br]diversi in una data lingua? 0:01:16.490,0:01:18.640 >> Sì, possiamo esserne[br]abbastanza sicuri. 0:01:18.740,0:01:22.179 È sicuro che[br]fosse così, perché 0:01:22.430,0:01:26.094 molti aspetti della lingua[br]cambiano incessantemente. 0:01:26.482,0:01:30.229 E le consonanti, ma anche[br]le vocali, sono tra questi. 0:01:30.329,0:01:33.002 Quindi il modo in cui le[br]consonanti vengono prodotte, 0:01:33.002,0:01:38.303 o il tipo di consonanti presenti in[br]una lingua, sono fattori che cambiano. 0:01:38.403,0:01:39.653 10.000 anni fa, 0:01:40.427,0:01:44.118 i nostri antenati avevano[br]sicuramente consonanti diverse. 0:01:44.538,0:01:47.618 >> Ok, ma c'è[br]qualcosa di strano, 0:01:47.618,0:01:52.308 perché prima ha detto[br]che non ci è possibile sapere 0:01:52.584,0:01:54.495 come le persone[br]parlavano 10.000 anni fa, 0:01:54.595,0:01:56.072 perché non ci[br]sono registrazioni. 0:01:56.172,0:01:57.972 Perché la lingua è fugace, 0:01:58.239,0:02:01.457 quindi come facciamo a sapere[br]che le consonanti sono cambiate? 0:02:01.557,0:02:04.149 >> Ok, giusto. Devo ammettere 0:02:04.637,0:02:07.237 che non possiamo[br]essere veramente sicuri, 0:02:07.337,0:02:09.263 perché non ci sono[br]delle registrazioni 0:02:09.263,0:02:14.912 di come le persone parlavano[br]10.000 o solo 300 anni fa. 0:02:15.285,0:02:20.105 Non sappiamo come parlavano,[br]ma sappiamo che dovevano farlo 0:02:20.205,0:02:24.565 in modo diverso, perché la[br]lingua cambia incessantemente. 0:02:24.665,0:02:28.725 E questo non poteva essere[br]diverso 10.000 anni fa. 0:02:28.825,0:02:31.925 >> Quindi che tipo di prove[br]sostengono questa tesi? 0:02:32.834,0:02:38.181 >> Possiamo capire in parte[br]quali erano i suoni delle lingue 0:02:38.767,0:02:42.198 a quell'epoca --10.000 anni [br]sono troppi -- 0:02:42.298,0:02:43.972 >> Mm-hm.[br]>> -- ma per un certo punto nel passato, 0:02:44.405,0:02:45.855 lo possiamo capire. 0:02:45.985,0:02:48.285 E ci sono diversi[br]metodi per farlo. 0:02:48.525,0:02:52.935 Uno è il confronto tra le lingue,[br]quindi se ci sono delle lingue 0:02:53.180,0:02:57.180 imparentate con la tua, possiamo[br]vedere che tipo di consonanti hanno. 0:02:58.865,0:03:01.865 L'inglese è imparentato[br]con il tedesco e l'olandese. 0:03:01.965,0:03:06.015 L'inglese ha la parola "night" che[br]ha due consonanti: la "n" e la "t". 0:03:08.055,0:03:10.142 Ma il tedesco e l'olandese[br]hanno una terza consonante, 0:03:10.242,0:03:12.837 entrambe dicono [naχt]. 0:03:13.088,0:03:15.350 C'è quella consonante "χ". 0:03:16.357,0:03:20.028 Visto che ci sono due lingue[br]che possiedono quei suoni, 0:03:20.466,0:03:27.746 significa che forse anche l'inglese[br]l'ha avuto ad un certo punto. 0:03:28.661,0:03:32.661 E fortunatamente in inglese abbiamo[br]un altro aspetto che lo dimostra, 0:03:33.042,0:03:35.234 un'altra prova, dovrei dire. 0:03:35.922,0:03:37.390 Ovvero la scrittura. 0:03:37.490,0:03:39.875 La cosa meravigliosa[br]dell'inglese è che 0:03:39.975,0:03:42.325 ha una scrittura[br]molto conservativa. 0:03:43.325,0:03:44.923 La scrittura non è cambiata, 0:03:45.023,0:03:49.615 o almeno non è cambiata così[br]tanto negli ultimi secoli 0:03:49.990,0:03:51.990 Ma i suoni[br]probabilmente sì. 0:03:52.703,0:03:55.153 Quindi come scrive[br]in inglese "night"? 0:03:55.282,0:03:56.876 Beh, con una[br]"g" e una "h". 0:03:56.976,0:03:58.472 C'è una "g" e una[br]"h" in mezzo, 0:03:58.572,0:04:02.150 una "g" e una[br]"h" proprio lì dove 0:04:02.250,0:04:04.700 le altre lingue hanno[br]il suono /χ/. 0:04:05.316,0:04:08.398 E non è assurdo pensare[br]che forse quelle "g" e "h" 0:04:08.398,0:04:13.367 si pronunciassero /χ/ [br]anche in inglese. 0:04:13.467,0:04:17.216 Quindi guardando la scrittura[br]e confrontandola con altre lingue, 0:04:17.317,0:04:23.018 capiamo che probabilmente l'inglese[br]aveva almeno un'altra consonante 0:04:23.118,0:04:24.873 qualche secolo fa. 0:04:25.249,0:04:29.120 >> Ok, quindi abbiamo stabilito[br]che il cambiamento c'è. 0:04:30.681,0:04:33.179 E abbiamo stabilito[br]come esplorarlo, 0:04:33.279,0:04:37.120 ma ancora non capisco[br]perché i suoni cambino. 0:04:38.738,0:04:42.217 >> Sì, già. È una[br]domanda interessante. 0:04:42.617,0:04:46.634 È una domanda difficile,[br]ma una risposta c'è, 0:04:46.734,0:04:50.287 o perlomeno c'è una risposta[br]a una grande parte della domanda. 0:04:51.138,0:04:56.024 Bisogna distinguere due fattori. 0:04:56.749,0:05:00.845 Il primo è un fattore interno,[br]interno alla lingua. 0:05:00.945,0:05:03.795 È qualcosa che accade[br]naturalmente alla lingua 0:05:03.895,0:05:05.800 se la lasci così com'è [br]abbastanza a lungo. 0:05:06.596,0:05:08.937 Alcune cose[br]cominciano a cambiare, 0:05:09.337,0:05:12.184 soprattutto la pronuncia. 0:05:13.652,0:05:17.160 Ne parleremo[br]successivamente nel MOOC; 0:05:17.260,0:05:21.942 nel quinto modulo spiegherò[br]più in dettaglio come accade 0:05:22.193,0:05:25.283 e perché accade, per[br]ora posso solo dire che 0:05:25.510,0:05:29.797 un fattore che ha un ruolo chiave[br]è l'acquisizione linguistica. 0:05:29.897,0:05:33.453 I bambini imparano[br]la lingua dai genitori, 0:05:34.041,0:05:36.469 ma quando lo fanno[br]non creano una 0:05:36.694,0:05:39.826 copia esatta della[br]lingua dei loro genitori. 0:05:40.090,0:05:41.840 La cambiano un po'. 0:05:41.940,0:05:45.486 Ma di nuovo, ne parleremo[br]ancora nel quinto modulo 0:05:45.837,0:05:46.787 del MOOC. 0:05:47.232,0:05:49.840 >> Ok, quindi questo era[br]il cambiamento interno. 0:05:49.940,0:05:52.031 Ma riguardo quello esterno? 0:05:52.260,0:05:54.860 >> Sì, ok. Cosa pensi[br]significhi esterno? 0:05:55.374,0:06:00.079 >> Sì. Mi fa pensare al fatto[br]che le lingue a volte prendono 0:06:00.179,0:06:01.671 delle parole da altre lingue. 0:06:01.771,0:06:04.047 >> Esatto. Significa[br]esattamente questo. 0:06:04.147,0:06:08.119 Ed è questo l'altro[br]fattore importante. 0:06:08.219,0:06:11.530 Le lingue sono[br]in contatto tra loro. 0:06:12.294,0:06:16.212 Ho detto "Se la lingua è isolata [br]abbastanza a lungo" -- a volte accade: 0:06:16.312,0:06:18.484 quella lingua potrebbe[br]essere parlata su un'isola 0:06:18.584,0:06:21.499 che non ha molti contatti[br]con altre lingue -- 0:06:21.599,0:06:24.051 Ma nella storia dell'umanità, 0:06:24.877,0:06:29.852 tipicamente, le persone conoscono altre[br]persone che parlano altre lingue. 0:06:30.252,0:06:32.397 E magari hanno[br]preso delle parole, 0:06:32.497,0:06:35.613 e le hanno integrate[br]nella propria lingua. 0:06:36.677,0:06:41.355 E la cosa interessante è che questo [br]è successo anche con l'inglese, 0:06:41.667,0:06:47.448 e ha coinvolto anche il suono /χ/[br]di cui abbiamo parlato prima. 0:06:47.886,0:06:51.641 Perché a volte delle persone[br]di lingua inglese vogliono parlare 0:06:52.006,0:06:55.907 tedesco, o perlomeno vogliono[br]dire alcune parole tedesche 0:06:56.007,0:07:00.182 o alcuni nomi tedeschi;[br]ad esempio se piace loro la musica 0:07:00.444,0:07:06.345 e vogliono parlare del compositore[br]tedesco, Johann Sebastian Ba-. 0:07:07.083,0:07:10.706 E lì c'è un qualcosa che[br]dovrebbe essere pronunciato. 0:07:10.994,0:07:12.694 Un tedesco direbbe ['baχ]. 0:07:13.121,0:07:16.475 Ma l'inglese non ha[br]più il suono /χ/". 0:07:17.038,0:07:19.824 >> Quindi immagino che a quel[br]punto un parlante inglese userebbe 0:07:19.924,0:07:23.924 la consonante che nel suo repertorio[br]si avvicini di più a quel suono? 0:07:24.170,0:07:25.520 Quindi sarebbe... 0:07:27.250,0:07:28.921 >> Sarebbe /k/, sì. 0:07:29.021,0:07:33.350 E questa è un'altra prova, 0:07:33.450,0:07:35.236 una prova interessante, 0:07:35.473,0:07:40.889 che dimostra che quest'aspetto,[br]che queste caratteristiche, 0:07:40.989,0:07:44.039 che queste dimensioni fonetiche, hanno[br]un ruolo nel sistema del linguaggio. 0:07:45.470,0:07:47.323 Quando le persone devono[br]pronunciare un suono, 0:07:47.423,0:07:49.211 utilizzano quello[br]più vicino. 0:07:49.311,0:07:51.840 Cosa significa 'più vicino'?[br]Significa 'più vicino' nella tabella. 0:07:51.940,0:07:53.239 E questo che significa? 0:07:53.339,0:07:57.508 Significa che è il suono in[br]cui devi cambiare di meno 0:07:57.608,0:08:01.167 questi parametri. In questo[br]caso, devi dire /χ/, 0:08:02.393,0:08:04.821 ma esso non c'è nel tuo sistema. 0:08:04.921,0:08:07.409 Quindi prendi qualcosa[br]che ci si avvicina. 0:08:07.509,0:08:10.897 Beh, la /χ/ è una[br]consonante velare, 0:08:10.997,0:08:13.197 si produce nel retro[br]della bocca, 0:08:13.475,0:08:17.746 proprio come /k/: l'unica differenza[br]tra /χ/ e /k/ è 0:08:18.121,0:08:23.069 il tipo d'articolazione, il modo in cui[br]il flusso d'aria viene modificato. 0:08:23.515,0:08:28.517 /k/ è un'esplosione,[br]/χ/ è fricativa, 0:08:28.617,0:08:31.691 si produce un po' di rumore[br]occludendo l'aria 0:08:31.791,0:08:33.623 nella stessa area della bocca. 0:08:34.279,0:08:37.150 Quindi le persone possono 0:08:37.250,0:08:40.785 calcolare qual è il[br]suono più simile, 0:08:41.049,0:08:47.099 e lo fanno a seconda delle[br]caratteristiche fonetiche. 0:08:47.425,0:08:50.009 >> Questo mi fa pensare[br]all'hawaiano, 0:08:50.109,0:08:52.059 di cui abbiamo parlato[br]nel video precedente. 0:08:52.159,0:08:55.706 Perché l'hawaiano possiede[br]poche consonanti, giusto? 0:08:56.028,0:08:58.004 >> Giusto.[br]>> Quindi sarebbe interessante 0:08:58.004,0:08:59.756 se prendessero delle parole, 0:08:59.856,0:09:01.238 dovrebbero adattarle. 0:09:01.338,0:09:02.793 >> Sì, giusto. 0:09:02.893,0:09:06.865 Dovrebbero prendere[br]le consonanti più vicini, 0:09:07.499,0:09:10.706 ma in effetti hanno[br]così poche consonanti 0:09:10.806,0:09:16.130 che il suono più vicino sarebbe[br]lo stesso molto diverso. 0:09:16.230,0:09:17.830 C'è un esempio famoso. 0:09:19.211,0:09:22.164 Le Hawaii fanno parte[br]degli Stati Uniti. 0:09:23.002,0:09:24.959 E alle Hawaii prendono[br]molte parole in prestito, 0:09:25.059,0:09:30.240 tra cui molte in inglese, con[br]il loro piccolo insieme di consonanti. 0:09:31.130,0:09:34.810 Non hanno la "t",[br]come abbiamo visto. 0:09:34.910,0:09:37.289 La loro "t" viene pronunciata[br]a volte come una "k". 0:09:37.389,0:09:40.385 In effetti, anche la loro "s"[br]si pronuncia come una "k". 0:09:40.834,0:09:42.949 Quindi è abbastanza risaputo 0:09:43.237,0:09:47.274 che "Christmas" in hawaiano[br]si dice "Kalikimaka". 0:09:47.600,0:09:50.219 Per noi è quasi irriconoscibile 0:09:50.319,0:09:54.495 la parola "Christmas", ma [br]"Kaliki" è "Chri", giusto? 0:09:54.595,0:09:59.270 Quindi la "k" è lì, la[br]"r" diventa una "l": "kali". 0:09:59.821,0:10:05.039 E poi "ki" è lo "st"[br]di "Chri-st-mas", giusto? 0:10:05.139,0:10:07.630 Quindi anche[br]"st" diventa "k". 0:10:07.730,0:10:10.680 Quindi i cambiamenti possono[br]essere molto grandi 0:10:11.487,0:10:14.440 se in una lingua non[br]ci sono molte scelte. 0:10:15.240,0:10:18.507 Ma comunque, si può[br]calcolare quale sia 0:10:18.607,0:10:22.826 il suono più vicino[br]in un dato sistema. 0:10:22.926,0:10:23.961 >> Mm-hm, ok. 0:10:27.931,0:10:31.570 >> Sono sicuro che anche la[br]vostra lingua abbia preso parole 0:10:31.670,0:10:32.828 da altre lingue. 0:10:32.928,0:10:36.380 Se non parlate l'inglese, sicuramente[br]avrà preso parole dall'inglese. 0:10:36.480,0:10:40.427 Se parlate l'inglese, l'inglese[br]ha preso parole ovunque, 0:10:40.527,0:10:43.400 come dal francese[br]o dal tedesco. 0:10:44.510,0:10:47.899 Cosa fate nella vostra[br]lingua per creare i suoni 0:10:47.999,0:10:51.049 di quelle parole prese[br]in prestito da altre lingue? 0:10:51.149,0:10:54.356 Vi invito a parlarne[br]nel forum. 0:10:55.783,0:10:58.933 E nel prossimo video faremo[br]qualche lavoro pratico. 0:10:59.351,0:11:01.651 attraverso il sistema[br]di consonanti 0:11:01.857,0:11:04.207 delle lingue[br]dei nostri informatori.