1
00:00:06,110 --> 00:00:07,378
Hai.
2
00:00:07,378 --> 00:00:12,072
Dalam video sebelumnya kita telah melihat
macam-macam hal tentang fonetik
3
00:00:12,072 --> 00:00:15,516
seperti daerah artikulasi atau
cara artikulasi yang
4
00:00:15,516 --> 00:00:21,210
bukan sekadar hal menarik untuk menjelaskan cara
seseorang menghasilkan bunyi konsonan.
5
00:00:21,210 --> 00:00:24,380
Namun, sejatinya benar-benar
berperan penting dalam bahasa,
6
00:00:24,380 --> 00:00:29,080
fonetik berperan ketika anak-anak
memperoleh bahasa mereka,
7
00:00:29,080 --> 00:00:32,460
berperan ketika orang melakukan
kesalahan berbicara
8
00:00:32,460 --> 00:00:38,390
dan berperan dalam menyusun
seperangkat konsonan dalam sebuah bahasa.
9
00:00:38,390 --> 00:00:43,480
Perangkat konsonan semacam itu sudah khas
disusun dalam bagan persegi yang menarik.
10
00:00:43,480 --> 00:00:47,263
Dan terdapat baris dan kolom
yang mengacu pada daerah dan
11
00:00:47,263 --> 00:00:49,090
cara artikulasi.
12
00:00:49,090 --> 00:00:55,960
Dan saya akan membahas hal-hal ini lebih lanjut
dengan murid-murid saya Inge dan Marten.
13
00:00:55,960 --> 00:00:58,760
>> Jadi
pertanyaan pertama saya mengenai bagan ini namun
14
00:00:58,760 --> 00:01:01,950
dari sudut pandang
perubahan bahasa.
15
00:01:01,950 --> 00:01:05,770
Kita telah melihat di modul terakhir
bahwa semua bahasa berubah dan
16
00:01:05,770 --> 00:01:09,100
mungkin kita berbicara bahasa
yang sangat berbeda 10.000 tahun lalu.
17
00:01:09,100 --> 00:01:12,410
Jadi, jika kita berbicara bahasa yang
berbeda 10.000 tahun lalu,
18
00:01:12,410 --> 00:01:16,530
apakah kita juga menggunakan bunyi
bahasa yang berbeda dari suatu bahasa?
19
00:01:16,530 --> 00:01:18,740
>> Ya, kita sangat yakin akan hal itu.
20
00:01:18,740 --> 00:01:22,430
Kita dapat, sangat pasti
yakin akan yang demikian karena
21
00:01:22,430 --> 00:01:26,520
banyak aspek bahasa
berubah sepanjang masa.
22
00:01:26,520 --> 00:01:30,230
Dan bunyi konsonan dan sebetulnya juga
bunyi vokal termasuk di dalamnya.
23
00:01:30,230 --> 00:01:34,025
Jadi cara khusus dalam menghasilkan
bunyi konsonan atau
24
00:01:34,025 --> 00:01:38,304
konsonan mana saja yang dimiliki suatu bahasa
pasti berubah sepanjang masa.
25
00:01:38,304 --> 00:01:40,112
Jadi 10.000 tahun lalu,
26
00:01:40,112 --> 00:01:44,510
leluhur kita pasti memiliki
seperangkat konsonan yang berbeda.
27
00:01:44,510 --> 00:01:49,010
>> Baik, namun hal ini aneh,
karena Anda juga
28
00:01:49,010 --> 00:01:54,320
mengatakan di awal tidak ada cara mengetahui bagaimana orang berbahasa 10.000 yang lalu,
29
00:01:54,320 --> 00:01:56,010
karena tidak ada bukti catatan.
30
00:01:56,010 --> 00:02:01,458
Karena bahasa berlalu begitu cepat, bagaimana kita tahu bunyi-bunyi konsonan telah berubah?
31
00:02:01,458 --> 00:02:06,179
>> Baik, jadi
saya akui kita tidak benar-benar tahu akan hal itu
32
00:02:06,179 --> 00:02:10,100
tentu saja dalam pengertian
kita tidak memiliki bukti catatan
33
00:02:10,100 --> 00:02:15,285
masyarakat bahasa 10.000 tahun atau
bahkan 300 tahun yang lalu.
34
00:02:15,285 --> 00:02:20,205
Jadi kita tidak tahu bagaimana bahasa kala itu,
kita sekadar tahu mereka pasti memiliki bahasa
35
00:02:20,205 --> 00:02:24,665
yang berbeda karena bahasa berubah
sepanjang masa.
36
00:02:24,665 --> 00:02:28,825
Dan fenomena itu (perubahan bahasa) tidak mungkin berbeda 10.000 tahun yang lalu sekalipun.
37
00:02:28,825 --> 00:02:31,810
>> Jadi, bukti seperti apa yang kita miliki
untuk menegaskan hal tersebut?
38
00:02:32,890 --> 00:02:37,919
>> Jadi, kita dapat mencaritahu
hal-hal seperti bunyi bahasa.
39
00:02:37,919 --> 00:02:41,689
Masa tertentu, masa 10.000 tahun yang lalu
adalah masa yang sangat lampau.
40
00:02:41,689 --> 00:02:43,863
Namun juga dalam masa tertentu di masa silam,
41
00:02:43,863 --> 00:02:45,340
kita dapat mencaritahu (bunyi bahasa tersebut).
42
00:02:45,340 --> 00:02:48,450
Dan terdapat beberapa metodologi
untuk itu.
43
00:02:48,450 --> 00:02:53,180
Satu, dengan perbandingan bahasa,
jadi jika kalian memiliki bahasa-bahasa lain
44
00:02:53,180 --> 00:02:57,800
yang berkaitan dengan bahasa kita, kita dapat
melihat konsonan pada bahasa-bahasa tersebut.
45
00:02:58,730 --> 00:03:01,168
Bahasa Inggris berkerabat
dengan bahasa Jerman dan Belanda,
46
00:03:01,168 --> 00:03:05,850
Bahasa Inggris memiliki kata night,
yang memiliki dua konsonan, N dan T.
47
00:03:07,710 --> 00:03:08,760
Namun bahasa Jerman
48
00:03:08,760 --> 00:03:13,120
dan bahasa Belanda memiliki konsonan ketiga,
kedua penutur bahasa tersebut menyebut nacht.
49
00:03:13,120 --> 00:03:15,550
Jadi, terdapat bunyi konsonan ch di sini.
50
00:03:16,400 --> 00:03:22,060
Karena kedua bahasa lainnya ini memiliki bunyi semacam itu, terdapat indikasi bahwa
51
00:03:22,060 --> 00:03:27,480
mungkin bahasa Inggris juga memiliki bunyi tersebut pada masa tertentu dalam perbendaharaannya.
52
00:03:28,710 --> 00:03:32,306
Dan ternyata dalam bahasa Inggris,
kita memiliki dimensi lain
53
00:03:32,306 --> 00:03:37,220
yaitu bukti lain dari yang saya katakan,
dan hal tersebut ada dalam ejaan.
54
00:03:37,220 --> 00:03:38,470
Hal yang luar biasa,
55
00:03:38,470 --> 00:03:43,160
dan menarik dari bahasa Inggris adalah
ejaannya yang sangat konservatif.
56
00:03:43,160 --> 00:03:44,549
Ejaannya tidak berubah
57
00:03:44,549 --> 00:03:49,867
atau setidaknya tidak berubah banyak
dalam beberapa abad terakhir ini.
58
00:03:49,867 --> 00:03:52,703
Namun bunyi-bunyi bahasanya
sangat mungkin telah berubah.
59
00:03:52,703 --> 00:03:55,072
Jadi, bagaimana kita mengeja kata night dalam bahasa Inggris?
60
00:03:55,072 --> 00:03:57,007
Kita mengejanya dengan G-H.
61
00:03:57,007 --> 00:03:58,275
Terdapat G-H di tengahnya.
62
00:03:58,275 --> 00:04:01,743
Bunyi G-H di tengah ini
berada tepat di tempat
63
00:04:01,743 --> 00:04:05,049
bunyi ch pada bahasa-bahasa yang lain.
64
00:04:05,049 --> 00:04:09,694
Dan bukan hal aneh bila kita berpikir
bunyi G-H mungkin juga merupakan cara
65
00:04:09,694 --> 00:04:13,257
untuk menuliskan bunyi semacam ch
dalam bahasa Inggris.
66
00:04:13,257 --> 00:04:17,967
Jadi dengan melihat ejaan dan membandingkan
dengan bahasa-bahasa lain,
67
00:04:17,967 --> 00:04:23,019
kita dapat menemukan kemungkinan besar
bahasa Inggris memiliki setidaknya satu konsonan lain
68
00:04:23,019 --> 00:04:25,290
beberapa ratus tahun lalu.
69
00:04:25,290 --> 00:04:29,120
>> Baik, jadi kemudian kita menetapkan
bahwa sesungguhnya telah terdapat perubahan?
70
00:04:30,750 --> 00:04:33,180
Dan kita menetapkan bagaimana
kita mencaritahunya,
71
00:04:33,180 --> 00:04:37,120
namun yang masih belum benar-benar saya
mengerti adalah kenapa berubah?
72
00:04:38,820 --> 00:04:42,650
>> Ya, benar, itu pertanyaan menarik.
73
00:04:42,650 --> 00:04:46,985
Itu pertanyaan sulit namun
kita memiliki jawaban
74
00:04:46,985 --> 00:04:51,202
atau setidaknya bagian besar dari jawaban
untuk pertanyaan tersebut.
75
00:04:51,202 --> 00:04:56,760
Dan, penting kiranya membedakan
antara dua jenis faktor.
76
00:04:56,760 --> 00:05:01,000
Faktor pertama adalah faktor internal,
internal dalam bahasa.
77
00:05:01,000 --> 00:05:03,950
Inilah yang akan sertamerta terjadi pada bahasa
78
00:05:03,950 --> 00:05:06,060
jika dibiarkan sendiri
dalam waktu yang lama.
79
00:05:06,890 --> 00:05:09,390
Hal-hal tertentu mulai berubah,
80
00:05:09,390 --> 00:05:12,185
secara khusus
pengucapan juga mulai berubah.
81
00:05:12,185 --> 00:05:17,260
Kita akan membahas tentang ini
lebih lanjut nanti dalam MOOC ini,
82
00:05:17,260 --> 00:05:22,510
dalam modul kelima, saya akan menjelaskan
lebih dalam bagaimana hal ini terjadi dan
83
00:05:22,510 --> 00:05:25,510
bahkan kenapa ini terjadi, namun untuk saat ini
yang dapat saya katakan adalah
84
00:05:25,510 --> 00:05:29,798
satu faktor yang kemungkinan besar
berperan di sini adalah pemerolehan bahasa.
85
00:05:29,798 --> 00:05:34,220
Keniscayaan bahwa anak harus mempelajari
bahasa orang tuanya, dan
86
00:05:34,220 --> 00:05:36,730
ketika anak berbahasa,
bahasa si anak biasanya
87
00:05:36,730 --> 00:05:39,780
tidak akan sama persis dengan
bahasa orang tuanya.
88
00:05:39,780 --> 00:05:41,940
Si anak sedikit mengubah bahasa tersebut.
89
00:05:41,940 --> 00:05:45,870
Namun sekali lagi, kita akan membahas
ini lebih lanjut di modul kelima
90
00:05:45,870 --> 00:05:47,290
dari MOOC ini.
91
00:05:47,290 --> 00:05:49,940
>> Baik, yang demikian itu
adalah perubahan internal, betul?
92
00:05:49,940 --> 00:05:52,260
Lalu, apa perubahan eksternal?
93
00:05:52,260 --> 00:05:55,400
>> Ya, baik, jadi apa yang Anda maksud
dengan eksternal ini?
94
00:05:55,400 --> 00:06:00,080
>> Ya, hal ini mengingatkan saya bahwa sesungguhnya bahasa kadangkala meminjam kata
95
00:06:00,080 --> 00:06:01,560
yang berasal dari bahasa-bahasa lain.
96
00:06:01,560 --> 00:06:04,048
>> Tepat sekali. Itulah yang dimaksud
(dengan perubahan eksternal),
97
00:06:04,048 --> 00:06:08,120
itulah tepatnya
faktor penting lainnya.
98
00:06:08,120 --> 00:06:12,340
Bahasa mengalami kontak dengan bahasa lain.
99
00:06:12,340 --> 00:06:16,315
Seperti yang saya katakan, kadangkala terjadi bahasa dibiarkan hidup sendiri (tanpa kontak).
100
00:06:16,315 --> 00:06:18,710
Mungkin seperti bahasa yang
dituturkan di sebuah pulau
101
00:06:18,710 --> 00:06:21,500
dan karenanya mungkin tidak banyak terjadi
kontak dengan bahasa lain.
102
00:06:21,500 --> 00:06:24,890
Namun dalam sejarah umat manusia
103
00:06:24,890 --> 00:06:30,310
orang biasanya mengetahui ada orang lain
yang berbahasa berbeda dari mereka.
104
00:06:30,310 --> 00:06:32,280
Dan mereka mungkin
meminjam kosakata bahasa lain.
105
00:06:32,280 --> 00:06:35,580
Dan menjadikannya bagian bahasa mereka.
106
00:06:36,740 --> 00:06:41,950
Yang menarik di sini ialah hal serupa juga
terjadi dalam bahasa Inggris
107
00:06:41,950 --> 00:06:47,678
dan sebetulnya berkaitan dengan bunyi ch
yang tadi kita bicarakan.
108
00:06:47,678 --> 00:06:52,006
Karena kadang penutur bahasa Inggris
ingin berbahasa Jerman
109
00:06:52,006 --> 00:06:55,467
atau setidaknya ingin mengucapkan
beberapa kata bahasa Jerman
110
00:06:55,467 --> 00:07:00,917
atau ingin mengucapkan nama-nama Jerman tertentu,
mungkin kalian penyuka musik,
111
00:07:00,917 --> 00:07:06,830
dan ingin menyebut nama komposer Jerman
terkenal Johann Sebastian Ba-.
112
00:07:06,830 --> 00:07:11,075
Kemudian ada sesuatu yang harus
kalian ucapkan.
113
00:07:11,075 --> 00:07:13,125
Penutur bahasa Jerman akan
mengucapkan Bach.
114
00:07:13,125 --> 00:07:16,940
Namun bahasa Inggris tidak
memiliki bunyi ch ini lagi.
115
00:07:16,940 --> 00:07:21,673
>> Jadi, saya pikir penutur bahasa Inggris pasti akan
memakai konsonan yang ada dalam bagan konsonannya.
116
00:07:21,673 --> 00:07:24,170
yang memiliki bunyi terdekat dengan bunyi ini?
117
00:07:24,170 --> 00:07:26,940
Jadi, yang akan digunakan.
118
00:07:26,940 --> 00:07:28,922
>> Yang akan digunakan adalah bunyi K, kan.
119
00:07:28,922 --> 00:07:33,450
Jadi, perhatikan, sebenarnya ini
adalah sebuah bukti baru,
120
00:07:33,450 --> 00:07:36,360
bukti baru yang menarik akan
121
00:07:36,360 --> 00:07:40,890
keberadaan pasti fitur ini,
bahwa sesungguhnya dimensi ini,
122
00:07:40,890 --> 00:07:43,679
dimensi fonetik,
berperan dalam sistem bahasa.
123
00:07:45,470 --> 00:07:49,190
Orang harus melafalkan bunyi tertentu dan
akan mengabil bunyi yang terdekat.
124
00:07:49,190 --> 00:07:50,300
Apa maksud dari 'terdekat' ini?
125
00:07:50,300 --> 00:07:51,940
Maksudnya adalah terdekat dalam
bagan (konsonan).
126
00:07:51,940 --> 00:07:53,240
Bagaimana maksudnya?
127
00:07:53,240 --> 00:07:57,612
Maksudnya, bunyi yang dipilih merupakan bunyi dengan paling sedikit perbedaan dalam
128
00:07:57,612 --> 00:08:01,561
parameter ini, dalam kasus ini,
kalian harus mengucapkan ch, namun
129
00:08:01,561 --> 00:08:04,822
kalian tidak memiliki bunyi ini,
kalian tidak memilikinya dalam sistem bahasa kalian.
130
00:08:04,822 --> 00:08:07,358
Maka, kalian mengambil bunyi
yang terdekat dengannya.
131
00:08:07,358 --> 00:08:11,071
Bunyi ch yang diucapkan
di daerah artikulasi velar,
132
00:08:11,071 --> 00:08:13,498
akan kalian ucapkan dari bagian belakang mulut.
133
00:08:13,498 --> 00:08:18,192
Sama seperti bunyi k,
hanya perbedaan antara ch dan
134
00:08:18,192 --> 00:08:23,070
k ada pada cara artikulasi,
yaitu cara yang mengatur
135
00:08:23,070 --> 00:08:28,979
aliran udara sehingga k berbunyi letupan
dan ch berbunyi seperti geseran.
136
00:08:28,979 --> 00:08:32,733
Kalian akan menghasilkan sedikit bunyi bising
ketika melakukan penyempitan daerah artikulasi
137
00:08:32,733 --> 00:08:33,624
di dalam mulut kalian.
138
00:08:33,624 --> 00:08:37,250
Jadi yang orang-orang lakukan,
mereka kadangkala dapat
139
00:08:37,250 --> 00:08:42,409
mengira-ira bunyi terdekat atau
bunyi paling serupa, dan mereka melakukannya
140
00:08:42,409 --> 00:08:47,470
berdasarkan fitur fonetis dalam diri kita.
141
00:08:47,470 --> 00:08:50,010
>> Baik, ini mengingatkanku akan bahasa Hawaii,
142
00:08:50,010 --> 00:08:51,580
yang kita bicarakan di video sebelumnya.
143
00:08:51,580 --> 00:08:55,806
Karena bahasa Hawaii memiliki seperangkat konsonan yang sedikit, bukan?
144
00:08:55,806 --> 00:08:58,255
>> Benar.
>> Maka dari itu sangat menarik bila
145
00:08:58,255 --> 00:08:59,643
penutur bahasa Hawaii
meminjam kata (dari bahasa lain).
146
00:08:59,643 --> 00:09:01,111
Kata-kata ini harus disesuaikan.
147
00:09:01,111 --> 00:09:02,681
>> Ya, betul, betul begitu.
148
00:09:02,681 --> 00:09:07,499
Jadi, mereka harus mengambil konsonan
yang terdekat, namun
149
00:09:07,499 --> 00:09:11,175
namun sesungguhnya hanya
memiliki sedikit konsonan,
150
00:09:11,175 --> 00:09:16,230
sehingga yang terdekat mungkin sebetulnya
cukup jauh bagi mereka.
151
00:09:16,230 --> 00:09:17,600
Ada contoh terkenal.
152
00:09:19,270 --> 00:09:22,970
Bahasa Hawaii jelas merupakan
bagian dari Amerika Serikat.
153
00:09:22,970 --> 00:09:24,960
Jadi penuturnya banyak meminjam
kata ke dalam bahasa Hawaii.
154
00:09:24,960 --> 00:09:31,130
Dan mereka meminjam banyak kata bahasa Inggris meski dengan perangkat konsonan yang sedikit.
155
00:09:31,130 --> 00:09:34,910
Misalnya, mereka tidak memiliki bunyi T,
mereka tidak memiliki bunyi T murni.
156
00:09:34,910 --> 00:09:37,290
Bunyi T mereka sejatinya dilafalkan
seperti bunyi K.
157
00:09:37,290 --> 00:09:40,617
Dan sebetulnya juga bunyi S mereka
kadang diucapkan seperti bunyi K.
158
00:09:40,617 --> 00:09:46,730
Sehingga, sangat terkenal dalam bahasa Hawaii
kata untuk Christmas (Natal) yaitu Kalikimaka.
159
00:09:46,730 --> 00:09:50,220
Ini hampir-hampir tidak
dapat dikenali oleh kita
160
00:09:50,220 --> 00:09:54,630
kalau inilah Christmas, namun
Kaliki itu Chri- bukan?
161
00:09:54,630 --> 00:09:59,880
Jadi, bunyi K ada, bunyi R pada Christmas
berubah menjadi bunyi L, Kali.
162
00:09:59,880 --> 00:10:05,040
Dan kemudian ki, jadi ki inilah
st dalam Chri-st-mas, bukan?
163
00:10:05,040 --> 00:10:07,730
Bunyi st sertamerta berubah menjadi bunyi k.
164
00:10:07,730 --> 00:10:11,530
Jadi, perubahan ini mungkin
sebetulnya cukup besar
165
00:10:11,530 --> 00:10:15,240
dalam sebuah bahasa jika
tidak terdapat banyak pilihan di dalamnya.
166
00:10:15,240 --> 00:10:19,811
Namun kalian masih dapat memperkirakan
bahwa inilah bunyi terdekat
167
00:10:19,811 --> 00:10:22,926
dalam sistem mereka.
168
00:10:22,926 --> 00:10:23,961
>> Hmm-hm, baik.
169
00:10:27,931 --> 00:10:31,759
>> Saya sangat yakin bahasa kalian
juga meminjam kata
170
00:10:31,759 --> 00:10:32,820
dari bahasa lain.
171
00:10:32,820 --> 00:10:36,480
Bila kalian tidak berbahasa Inggris, hampir pasti bahasa kalian meminjam kata dari bahasa Inggris.
172
00:10:36,480 --> 00:10:40,810
Jika kalian berbahasa Inggris, ketahuilah bahasa Inggris itu meminjam kata dari berbagai bahasa
173
00:10:40,810 --> 00:10:43,400
contohnya dari bahasa Perancis,
atau dari bahasa Jerman.
174
00:10:44,510 --> 00:10:47,900
Apa yang kemudian kalian lakukan dengan bunyi-bunyi bahasa tersebut
175
00:10:47,900 --> 00:10:51,050
dalam bahasa kalian ketika meminjam kata?
176
00:10:51,050 --> 00:10:55,201
Inilah mengapa saya mengajak kalian untuk berdiskusi dalam forum kita, dan
177
00:10:55,201 --> 00:11:00,031
dalam video selanjutnya kita akan melakukan
sedikit kerja lapangan, kita akan
178
00:11:00,031 --> 00:11:04,968
mengamati sistem konsonan dari bahasa-bahasa yang dituturkan narasumber kita.