1 00:00:06,110 --> 00:00:07,378 Hai. 2 00:00:07,378 --> 00:00:12,072 Dalam video sebelumnya kita telah melihat macam-macam hal tentang fonetik 3 00:00:12,072 --> 00:00:15,516 seperti daerah artikulasi atau cara artikulasi yang 4 00:00:15,516 --> 00:00:21,210 bukan sekadar hal menarik untuk menjelaskan cara seseorang menghasilkan bunyi konsonan. 5 00:00:21,210 --> 00:00:24,380 Namun, sejatinya benar-benar berperan penting dalam bahasa, 6 00:00:24,380 --> 00:00:29,080 fonetik berperan ketika anak-anak memperoleh bahasa mereka, 7 00:00:29,080 --> 00:00:32,460 berperan ketika orang melakukan kesalahan berbicara 8 00:00:32,460 --> 00:00:38,390 dan berperan dalam menyusun seperangkat konsonan dalam sebuah bahasa. 9 00:00:38,390 --> 00:00:43,480 Perangkat konsonan semacam itu sudah khas disusun dalam bagan persegi yang menarik. 10 00:00:43,480 --> 00:00:47,263 Dan terdapat baris dan kolom yang mengacu pada daerah dan 11 00:00:47,263 --> 00:00:49,090 cara artikulasi. 12 00:00:49,090 --> 00:00:55,960 Dan saya akan membahas hal-hal ini lebih lanjut dengan murid-murid saya Inge dan Marten. 13 00:00:55,960 --> 00:00:58,760 >> Jadi pertanyaan pertama saya mengenai bagan ini namun 14 00:00:58,760 --> 00:01:01,950 dari sudut pandang perubahan bahasa. 15 00:01:01,950 --> 00:01:05,770 Kita telah melihat di modul terakhir bahwa semua bahasa berubah dan 16 00:01:05,770 --> 00:01:09,100 mungkin kita berbicara bahasa yang sangat berbeda 10.000 tahun lalu. 17 00:01:09,100 --> 00:01:12,410 Jadi, jika kita berbicara bahasa yang berbeda 10.000 tahun lalu, 18 00:01:12,410 --> 00:01:16,530 apakah kita juga menggunakan bunyi bahasa yang berbeda dari suatu bahasa? 19 00:01:16,530 --> 00:01:18,740 >> Ya, kita sangat yakin akan hal itu. 20 00:01:18,740 --> 00:01:22,430 Kita dapat, sangat pasti yakin akan yang demikian karena 21 00:01:22,430 --> 00:01:26,520 banyak aspek bahasa berubah sepanjang masa. 22 00:01:26,520 --> 00:01:30,230 Dan bunyi konsonan dan sebetulnya juga bunyi vokal termasuk di dalamnya. 23 00:01:30,230 --> 00:01:34,025 Jadi cara khusus dalam menghasilkan bunyi konsonan atau 24 00:01:34,025 --> 00:01:38,304 konsonan mana saja yang dimiliki suatu bahasa pasti berubah sepanjang masa. 25 00:01:38,304 --> 00:01:40,112 Jadi 10.000 tahun lalu, 26 00:01:40,112 --> 00:01:44,510 leluhur kita pasti memiliki seperangkat konsonan yang berbeda. 27 00:01:44,510 --> 00:01:49,010 >> Baik, namun hal ini aneh, karena Anda juga 28 00:01:49,010 --> 00:01:54,320 mengatakan di awal tidak ada cara mengetahui bagaimana orang berbahasa 10.000 yang lalu, 29 00:01:54,320 --> 00:01:56,010 karena tidak ada bukti catatan. 30 00:01:56,010 --> 00:02:01,458 Karena bahasa berlalu begitu cepat, bagaimana kita tahu bunyi-bunyi konsonan telah berubah? 31 00:02:01,458 --> 00:02:06,179 >> Baik, jadi saya akui kita tidak benar-benar tahu akan hal itu 32 00:02:06,179 --> 00:02:10,100 tentu saja dalam pengertian kita tidak memiliki bukti catatan 33 00:02:10,100 --> 00:02:15,285 masyarakat bahasa 10.000 tahun atau bahkan 300 tahun yang lalu. 34 00:02:15,285 --> 00:02:20,205 Jadi kita tidak tahu bagaimana bahasa kala itu, kita sekadar tahu mereka pasti memiliki bahasa 35 00:02:20,205 --> 00:02:24,665 yang berbeda karena bahasa berubah sepanjang masa. 36 00:02:24,665 --> 00:02:28,825 Dan fenomena itu (perubahan bahasa) tidak mungkin berbeda 10.000 tahun yang lalu sekalipun. 37 00:02:28,825 --> 00:02:31,810 >> Jadi, bukti seperti apa yang kita miliki untuk menegaskan hal tersebut? 38 00:02:32,890 --> 00:02:37,919 >> Jadi, kita dapat mencaritahu hal-hal seperti bunyi bahasa. 39 00:02:37,919 --> 00:02:41,689 Masa tertentu, masa 10.000 tahun yang lalu adalah masa yang sangat lampau. 40 00:02:41,689 --> 00:02:43,863 Namun juga dalam masa tertentu di masa silam, 41 00:02:43,863 --> 00:02:45,340 kita dapat mencaritahu (bunyi bahasa tersebut). 42 00:02:45,340 --> 00:02:48,450 Dan terdapat beberapa metodologi untuk itu. 43 00:02:48,450 --> 00:02:53,180 Satu, dengan perbandingan bahasa, jadi jika kalian memiliki bahasa-bahasa lain 44 00:02:53,180 --> 00:02:57,800 yang berkaitan dengan bahasa kita, kita dapat melihat konsonan pada bahasa-bahasa tersebut. 45 00:02:58,730 --> 00:03:01,168 Bahasa Inggris berkerabat dengan bahasa Jerman dan Belanda, 46 00:03:01,168 --> 00:03:05,850 Bahasa Inggris memiliki kata night, yang memiliki dua konsonan, N dan T. 47 00:03:07,710 --> 00:03:08,760 Namun bahasa Jerman 48 00:03:08,760 --> 00:03:13,120 dan bahasa Belanda memiliki konsonan ketiga, kedua penutur bahasa tersebut menyebut nacht. 49 00:03:13,120 --> 00:03:15,550 Jadi, terdapat bunyi konsonan ch di sini. 50 00:03:16,400 --> 00:03:22,060 Karena kedua bahasa lainnya ini memiliki bunyi semacam itu, terdapat indikasi bahwa 51 00:03:22,060 --> 00:03:27,480 mungkin bahasa Inggris juga memiliki bunyi tersebut pada masa tertentu dalam perbendaharaannya. 52 00:03:28,710 --> 00:03:32,306 Dan ternyata dalam bahasa Inggris, kita memiliki dimensi lain 53 00:03:32,306 --> 00:03:37,220 yaitu bukti lain dari yang saya katakan, dan hal tersebut ada dalam ejaan. 54 00:03:37,220 --> 00:03:38,470 Hal yang luar biasa, 55 00:03:38,470 --> 00:03:43,160 dan menarik dari bahasa Inggris adalah ejaannya yang sangat konservatif. 56 00:03:43,160 --> 00:03:44,549 Ejaannya tidak berubah 57 00:03:44,549 --> 00:03:49,867 atau setidaknya tidak berubah banyak dalam beberapa abad terakhir ini. 58 00:03:49,867 --> 00:03:52,703 Namun bunyi-bunyi bahasanya sangat mungkin telah berubah. 59 00:03:52,703 --> 00:03:55,072 Jadi, bagaimana kita mengeja kata night dalam bahasa Inggris? 60 00:03:55,072 --> 00:03:57,007 Kita mengejanya dengan G-H. 61 00:03:57,007 --> 00:03:58,275 Terdapat G-H di tengahnya. 62 00:03:58,275 --> 00:04:01,743 Bunyi G-H di tengah ini berada tepat di tempat 63 00:04:01,743 --> 00:04:05,049 bunyi ch pada bahasa-bahasa yang lain. 64 00:04:05,049 --> 00:04:09,694 Dan bukan hal aneh bila kita berpikir bunyi G-H mungkin juga merupakan cara 65 00:04:09,694 --> 00:04:13,257 untuk menuliskan bunyi semacam ch dalam bahasa Inggris. 66 00:04:13,257 --> 00:04:17,967 Jadi dengan melihat ejaan dan membandingkan dengan bahasa-bahasa lain, 67 00:04:17,967 --> 00:04:23,019 kita dapat menemukan kemungkinan besar bahasa Inggris memiliki setidaknya satu konsonan lain 68 00:04:23,019 --> 00:04:25,290 beberapa ratus tahun lalu. 69 00:04:25,290 --> 00:04:29,120 >> Baik, jadi kemudian kita menetapkan bahwa sesungguhnya telah terdapat perubahan? 70 00:04:30,750 --> 00:04:33,180 Dan kita menetapkan bagaimana kita mencaritahunya, 71 00:04:33,180 --> 00:04:37,120 namun yang masih belum benar-benar saya mengerti adalah kenapa berubah? 72 00:04:38,820 --> 00:04:42,650 >> Ya, benar, itu pertanyaan menarik. 73 00:04:42,650 --> 00:04:46,985 Itu pertanyaan sulit namun kita memiliki jawaban 74 00:04:46,985 --> 00:04:51,202 atau setidaknya bagian besar dari jawaban untuk pertanyaan tersebut. 75 00:04:51,202 --> 00:04:56,760 Dan, penting kiranya membedakan antara dua jenis faktor. 76 00:04:56,760 --> 00:05:01,000 Faktor pertama adalah faktor internal, internal dalam bahasa. 77 00:05:01,000 --> 00:05:03,950 Inilah yang akan sertamerta terjadi pada bahasa 78 00:05:03,950 --> 00:05:06,060 jika dibiarkan sendiri dalam waktu yang lama. 79 00:05:06,890 --> 00:05:09,390 Hal-hal tertentu mulai berubah, 80 00:05:09,390 --> 00:05:12,185 secara khusus pengucapan juga mulai berubah. 81 00:05:12,185 --> 00:05:17,260 Kita akan membahas tentang ini lebih lanjut nanti dalam MOOC ini, 82 00:05:17,260 --> 00:05:22,510 dalam modul kelima, saya akan menjelaskan lebih dalam bagaimana hal ini terjadi dan 83 00:05:22,510 --> 00:05:25,510 bahkan kenapa ini terjadi, namun untuk saat ini yang dapat saya katakan adalah 84 00:05:25,510 --> 00:05:29,798 satu faktor yang kemungkinan besar berperan di sini adalah pemerolehan bahasa. 85 00:05:29,798 --> 00:05:34,220 Keniscayaan bahwa anak harus mempelajari bahasa orang tuanya, dan 86 00:05:34,220 --> 00:05:36,730 ketika anak berbahasa, bahasa si anak biasanya 87 00:05:36,730 --> 00:05:39,780 tidak akan sama persis dengan bahasa orang tuanya. 88 00:05:39,780 --> 00:05:41,940 Si anak sedikit mengubah bahasa tersebut. 89 00:05:41,940 --> 00:05:45,870 Namun sekali lagi, kita akan membahas ini lebih lanjut di modul kelima 90 00:05:45,870 --> 00:05:47,290 dari MOOC ini. 91 00:05:47,290 --> 00:05:49,940 >> Baik, yang demikian itu adalah perubahan internal, betul? 92 00:05:49,940 --> 00:05:52,260 Lalu, apa perubahan eksternal? 93 00:05:52,260 --> 00:05:55,400 >> Ya, baik, jadi apa yang Anda maksud dengan eksternal ini? 94 00:05:55,400 --> 00:06:00,080 >> Ya, hal ini mengingatkan saya bahwa sesungguhnya bahasa kadangkala meminjam kata 95 00:06:00,080 --> 00:06:01,560 yang berasal dari bahasa-bahasa lain. 96 00:06:01,560 --> 00:06:04,048 >> Tepat sekali. Itulah yang dimaksud (dengan perubahan eksternal), 97 00:06:04,048 --> 00:06:08,120 itulah tepatnya faktor penting lainnya. 98 00:06:08,120 --> 00:06:12,340 Bahasa mengalami kontak dengan bahasa lain. 99 00:06:12,340 --> 00:06:16,315 Seperti yang saya katakan, kadangkala terjadi bahasa dibiarkan hidup sendiri (tanpa kontak). 100 00:06:16,315 --> 00:06:18,710 Mungkin seperti bahasa yang dituturkan di sebuah pulau 101 00:06:18,710 --> 00:06:21,500 dan karenanya mungkin tidak banyak terjadi kontak dengan bahasa lain. 102 00:06:21,500 --> 00:06:24,890 Namun dalam sejarah umat manusia 103 00:06:24,890 --> 00:06:30,310 orang biasanya mengetahui ada orang lain yang berbahasa berbeda dari mereka. 104 00:06:30,310 --> 00:06:32,280 Dan mereka mungkin meminjam kosakata bahasa lain. 105 00:06:32,280 --> 00:06:35,580 Dan menjadikannya bagian bahasa mereka. 106 00:06:36,740 --> 00:06:41,950 Yang menarik di sini ialah hal serupa juga terjadi dalam bahasa Inggris 107 00:06:41,950 --> 00:06:47,678 dan sebetulnya berkaitan dengan bunyi ch yang tadi kita bicarakan. 108 00:06:47,678 --> 00:06:52,006 Karena kadang penutur bahasa Inggris ingin berbahasa Jerman 109 00:06:52,006 --> 00:06:55,467 atau setidaknya ingin mengucapkan beberapa kata bahasa Jerman 110 00:06:55,467 --> 00:07:00,917 atau ingin mengucapkan nama-nama Jerman tertentu, mungkin kalian penyuka musik, 111 00:07:00,917 --> 00:07:06,830 dan ingin menyebut nama komposer Jerman terkenal Johann Sebastian Ba-. 112 00:07:06,830 --> 00:07:11,075 Kemudian ada sesuatu yang harus kalian ucapkan. 113 00:07:11,075 --> 00:07:13,125 Penutur bahasa Jerman akan mengucapkan Bach. 114 00:07:13,125 --> 00:07:16,940 Namun bahasa Inggris tidak memiliki bunyi ch ini lagi. 115 00:07:16,940 --> 00:07:21,673 >> Jadi, saya pikir penutur bahasa Inggris pasti akan memakai konsonan yang ada dalam bagan konsonannya. 116 00:07:21,673 --> 00:07:24,170 yang memiliki bunyi terdekat dengan bunyi ini? 117 00:07:24,170 --> 00:07:26,940 Jadi, yang akan digunakan. 118 00:07:26,940 --> 00:07:28,922 >> Yang akan digunakan adalah bunyi K, kan. 119 00:07:28,922 --> 00:07:33,450 Jadi, perhatikan, sebenarnya ini adalah sebuah bukti baru, 120 00:07:33,450 --> 00:07:36,360 bukti baru yang menarik akan 121 00:07:36,360 --> 00:07:40,890 keberadaan pasti fitur ini, bahwa sesungguhnya dimensi ini, 122 00:07:40,890 --> 00:07:43,679 dimensi fonetik, berperan dalam sistem bahasa. 123 00:07:45,470 --> 00:07:49,190 Orang harus melafalkan bunyi tertentu dan akan mengabil bunyi yang terdekat. 124 00:07:49,190 --> 00:07:50,300 Apa maksud dari 'terdekat' ini? 125 00:07:50,300 --> 00:07:51,940 Maksudnya adalah terdekat dalam bagan (konsonan). 126 00:07:51,940 --> 00:07:53,240 Bagaimana maksudnya? 127 00:07:53,240 --> 00:07:57,612 Maksudnya, bunyi yang dipilih merupakan bunyi dengan paling sedikit perbedaan dalam 128 00:07:57,612 --> 00:08:01,561 parameter ini, dalam kasus ini, kalian harus mengucapkan ch, namun 129 00:08:01,561 --> 00:08:04,822 kalian tidak memiliki bunyi ini, kalian tidak memilikinya dalam sistem bahasa kalian. 130 00:08:04,822 --> 00:08:07,358 Maka, kalian mengambil bunyi yang terdekat dengannya. 131 00:08:07,358 --> 00:08:11,071 Bunyi ch yang diucapkan di daerah artikulasi velar, 132 00:08:11,071 --> 00:08:13,498 akan kalian ucapkan dari bagian belakang mulut. 133 00:08:13,498 --> 00:08:18,192 Sama seperti bunyi k, hanya perbedaan antara ch dan 134 00:08:18,192 --> 00:08:23,070 k ada pada cara artikulasi, yaitu cara yang mengatur 135 00:08:23,070 --> 00:08:28,979 aliran udara sehingga k berbunyi letupan dan ch berbunyi seperti geseran. 136 00:08:28,979 --> 00:08:32,733 Kalian akan menghasilkan sedikit bunyi bising ketika melakukan penyempitan daerah artikulasi 137 00:08:32,733 --> 00:08:33,624 di dalam mulut kalian. 138 00:08:33,624 --> 00:08:37,250 Jadi yang orang-orang lakukan, mereka kadangkala dapat 139 00:08:37,250 --> 00:08:42,409 mengira-ira bunyi terdekat atau bunyi paling serupa, dan mereka melakukannya 140 00:08:42,409 --> 00:08:47,470 berdasarkan fitur fonetis dalam diri kita. 141 00:08:47,470 --> 00:08:50,010 >> Baik, ini mengingatkanku akan bahasa Hawaii, 142 00:08:50,010 --> 00:08:51,580 yang kita bicarakan di video sebelumnya. 143 00:08:51,580 --> 00:08:55,806 Karena bahasa Hawaii memiliki seperangkat konsonan yang sedikit, bukan? 144 00:08:55,806 --> 00:08:58,255 >> Benar. >> Maka dari itu sangat menarik bila 145 00:08:58,255 --> 00:08:59,643 penutur bahasa Hawaii meminjam kata (dari bahasa lain). 146 00:08:59,643 --> 00:09:01,111 Kata-kata ini harus disesuaikan. 147 00:09:01,111 --> 00:09:02,681 >> Ya, betul, betul begitu. 148 00:09:02,681 --> 00:09:07,499 Jadi, mereka harus mengambil konsonan yang terdekat, namun 149 00:09:07,499 --> 00:09:11,175 namun sesungguhnya hanya memiliki sedikit konsonan, 150 00:09:11,175 --> 00:09:16,230 sehingga yang terdekat mungkin sebetulnya cukup jauh bagi mereka. 151 00:09:16,230 --> 00:09:17,600 Ada contoh terkenal. 152 00:09:19,270 --> 00:09:22,970 Bahasa Hawaii jelas merupakan bagian dari Amerika Serikat. 153 00:09:22,970 --> 00:09:24,960 Jadi penuturnya banyak meminjam kata ke dalam bahasa Hawaii. 154 00:09:24,960 --> 00:09:31,130 Dan mereka meminjam banyak kata bahasa Inggris meski dengan perangkat konsonan yang sedikit. 155 00:09:31,130 --> 00:09:34,910 Misalnya, mereka tidak memiliki bunyi T, mereka tidak memiliki bunyi T murni. 156 00:09:34,910 --> 00:09:37,290 Bunyi T mereka sejatinya dilafalkan seperti bunyi K. 157 00:09:37,290 --> 00:09:40,617 Dan sebetulnya juga bunyi S mereka kadang diucapkan seperti bunyi K. 158 00:09:40,617 --> 00:09:46,730 Sehingga, sangat terkenal dalam bahasa Hawaii kata untuk Christmas (Natal) yaitu Kalikimaka. 159 00:09:46,730 --> 00:09:50,220 Ini hampir-hampir tidak dapat dikenali oleh kita 160 00:09:50,220 --> 00:09:54,630 kalau inilah Christmas, namun Kaliki itu Chri- bukan? 161 00:09:54,630 --> 00:09:59,880 Jadi, bunyi K ada, bunyi R pada Christmas berubah menjadi bunyi L, Kali. 162 00:09:59,880 --> 00:10:05,040 Dan kemudian ki, jadi ki inilah st dalam Chri-st-mas, bukan? 163 00:10:05,040 --> 00:10:07,730 Bunyi st sertamerta berubah menjadi bunyi k. 164 00:10:07,730 --> 00:10:11,530 Jadi, perubahan ini mungkin sebetulnya cukup besar 165 00:10:11,530 --> 00:10:15,240 dalam sebuah bahasa jika tidak terdapat banyak pilihan di dalamnya. 166 00:10:15,240 --> 00:10:19,811 Namun kalian masih dapat memperkirakan bahwa inilah bunyi terdekat 167 00:10:19,811 --> 00:10:22,926 dalam sistem mereka. 168 00:10:22,926 --> 00:10:23,961 >> Hmm-hm, baik. 169 00:10:27,931 --> 00:10:31,759 >> Saya sangat yakin bahasa kalian juga meminjam kata 170 00:10:31,759 --> 00:10:32,820 dari bahasa lain. 171 00:10:32,820 --> 00:10:36,480 Bila kalian tidak berbahasa Inggris, hampir pasti bahasa kalian meminjam kata dari bahasa Inggris. 172 00:10:36,480 --> 00:10:40,810 Jika kalian berbahasa Inggris, ketahuilah bahasa Inggris itu meminjam kata dari berbagai bahasa 173 00:10:40,810 --> 00:10:43,400 contohnya dari bahasa Perancis, atau dari bahasa Jerman. 174 00:10:44,510 --> 00:10:47,900 Apa yang kemudian kalian lakukan dengan bunyi-bunyi bahasa tersebut 175 00:10:47,900 --> 00:10:51,050 dalam bahasa kalian ketika meminjam kata? 176 00:10:51,050 --> 00:10:55,201 Inilah mengapa saya mengajak kalian untuk berdiskusi dalam forum kita, dan 177 00:10:55,201 --> 00:11:00,031 dalam video selanjutnya kita akan melakukan sedikit kerja lapangan, kita akan 178 00:11:00,031 --> 00:11:04,968 mengamati sistem konsonan dari bahasa-bahasa yang dituturkan narasumber kita.