[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.13,0:00:03.29,Default,,0000,0000,0000,,В дитинстві Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:05.82,Default,,0000,0000,0000,,я пережив дещо настільки потужне, Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:08.92,Default,,0000,0000,0000,,що решту життя полював\Nна це відчуття, Dialogue: 0,0:00:08.95,0:00:10.46,Default,,0000,0000,0000,,але не там, де потрібно. Dialogue: 0,0:00:11.33,0:00:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Це не була віртуальна реальність. Dialogue: 0,0:00:14.63,0:00:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Це була музика. Dialogue: 0,0:00:16.25,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Так почалася моя історія. Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Це я. Dialogue: 0,0:00:21.19,0:00:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Слухаю "Білий Альбом" Бітлз. Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:26.33,Default,,0000,0000,0000,,І вираз мого обличчя — і є тим почуттям, Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:29.10,Default,,0000,0000,0000,,яке я шукав відтоді. Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Музика наповнює усе наше тіло, Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,рухається судинами Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:35.51,Default,,0000,0000,0000,,аж до самого серця. Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Вона поглиблює будь-який досвід. Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Хлопці? Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:45.67,Default,,0000,0000,0000,,(Музика) Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Це дивовижний МакКензі Штубберт Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:51.53,Default,,0000,0000,0000,,і Джошуа Роман. Dialogue: 0,0:00:51.55,0:00:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Музика — Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:53.93,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:00:56.63,0:01:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Музика будь-що робить емоційнішим. Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Побачимо, як це спрацює\Nз нашою розмовою. Dialogue: 0,0:01:03.82,0:01:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Правильна музика у правильний час\Nзливається з нами Dialogue: 0,0:01:07.59,0:01:08.92,Default,,0000,0000,0000,,на клітинному рівні. Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Коли я чую ту пісню, Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:13.80,Default,,0000,0000,0000,,пісню того літа, Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:15.66,Default,,0000,0000,0000,,з тією дівчиною, Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:18.50,Default,,0000,0000,0000,,я відразу опиняюся там знов. Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Привіт, Стейсі. Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:26.19,Default,,0000,0000,0000,,І все ж був час, коли\Nя ставав в певному сенсі жадібним. Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Я думав, якщо я додам до музики\Nдодаткові шари, Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:33.65,Default,,0000,0000,0000,,я зможу посилити почуття. Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Так я став режисером \Nмузичних кліпів. Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Спочатку вони виглядали так. Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Це мій брат Джеф. Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Вибач, Джефе. Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:47.23,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:49.20,Default,,0000,0000,0000,,А це я, щоб все було чесно. Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Неймовірні рухи. Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Треба було стати\Nтанцюристом. Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:54.93,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Експерименти тривали, Dialogue: 0,0:01:56.29,0:01:59.08,Default,,0000,0000,0000,,і певного часу почали виглядати так. Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Але в обох випадках мета одна: Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:07.18,Default,,0000,0000,0000,,схопити і втримати це світло. Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:09.86,Default,,0000,0000,0000,,От тільки не вдається. Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Додавши до музики рухому картинку,\Nми додали сюжетний вимір, так, Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,але це ніколи не зрівняється з силою, Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:19.55,Default,,0000,0000,0000,,з якою сама музика впливає\Nна мене. Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Це не найприємніше відкриття,\Nколи присвячуєш свої життя і кар'єру Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:26.81,Default,,0000,0000,0000,,режисурі музичних кліпів. Dialogue: 0,0:02:26.84,0:02:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Я запитував себе — чи не хибний\Nце шлях? Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Тож я замислився: якби можна було \Nзалучити вас, слухачів, ще більше, Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:37.23,Default,,0000,0000,0000,,я міг би дати вам можливість \Nвідчути більше. Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Тому ми з Аароном Кобліном почали\Nдосліджувати нові технології, Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:44.25,Default,,0000,0000,0000,,що могли б перенести вас \Nвсередину твору, Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:47.91,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, перенести дім вашого дитинства\Nу "The Wilderness Downtown", Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:52.51,Default,,0000,0000,0000,,ваші дитячі малюнки -\Nу "The Johnny Cash Project," Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:54.98,Default,,0000,0000,0000,,і ваші інтерактивні мрії - Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:57.49,Default,,0000,0000,0000,,у "3 Dreams of Black." Dialogue: 0,0:02:59.47,0:03:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Ми прокладали дорогу крізь екран, Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:03.43,Default,,0000,0000,0000,,щоб знайти глибший зв'язок Dialogue: 0,0:03:03.46,0:03:05.83,Default,,0000,0000,0000,,з серцем і уявою кожної людини. Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Але цього було недостатньо. Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Для мене тут досі не було\Nтої сили чистої музики. Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Тому я почав шукати нову технологію, Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:20.23,Default,,0000,0000,0000,,яку досі знав \Nтільки з наукової фантастики. Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Після років пошуку я знайшов дещо схоже. Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Проект Нонні де ла Пеньї в лабораторії Марка Боласа \Nв Університеті Південної Кароліни. Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Я спробував і зрозумів,\Nщо знайшов! Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Я відчув те світло. Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Це звалося\Nвіртуальна реальність. Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Так було п'ять років тому,\Nколи я починав. Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Зараз це виглядає так. Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Я відразу почав користуватись\Nцим новим інструментом, Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:50.99,Default,,0000,0000,0000,,і в процесі ми зрозуміли, Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:55.08,Default,,0000,0000,0000,,що віртуальна реальність відіграватиме\Nнеймовірно важливу роль в історії Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:56.82,Default,,0000,0000,0000,,засобів передачі інформації. Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Власне, вона буде останнім з них. Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Я дійсно так думаю, \Nбо вперше стається перехід Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,від нашого сприйняття\Nавторського оповідання Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:10.01,Default,,0000,0000,0000,,про певний досвід, — Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:12.69,Default,,0000,0000,0000,,до нашої безпосередньої участі ньому. Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Ви виглядаєте спантеличено.\NЯ зараз поясню. Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:17.27,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми повернемось до часів, \Nколи засоби передачі інформації Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:22.41,Default,,0000,0000,0000,,з'явилися вперше, \Nпереконаний, Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:25.40,Default,,0000,0000,0000,,йшлося про гарну історію \Nбіля вогнища. Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Наш ватажок розповідає нам, Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:31.10,Default,,0000,0000,0000,,як він того дня вполював\Nволохатого мамонта в тундрі. Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Ми чуємо його слова, Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.36,Default,,0000,0000,0000,,перетворюючі на власні образи в голові. Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Те саме стається, Dialogue: 0,0:04:40.03,0:04:42.67,Default,,0000,0000,0000,,коли ми бачимо наскельні малюнки\Nпро ту саму історію, Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,книжку про полювання на мамонта, Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:47.71,Default,,0000,0000,0000,,п'єсу, Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,слухаємо радіошоу, Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:50.91,Default,,0000,0000,0000,,дивимось телевізійну Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:52.74,Default,,0000,0000,0000,,передачу або фільм. Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Всі ці засоби вимагають \Nтак званої "відмови від сумнівів", Dialogue: 0,0:04:57.29,0:05:01.35,Default,,0000,0000,0000,,бо існує розрив \Nміж реальністю історії Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:04.79,Default,,0000,0000,0000,,і нашою свідомістю, що розуміє історію Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.08,Default,,0000,0000,0000,,згідно власної реальності. Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Я кажу "свідомість" в значенні\Nвідчуття реальності, Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:14.52,Default,,0000,0000,0000,,яке ми отримуємо від наших органів\Nчуття зі світу навколо нас. Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Віртуальна реальість стирає цей розрив. Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Тепер, це ви в тундрі полюєте з ватажком. Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Або ви і є ватажком. Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:29.30,Default,,0000,0000,0000,,А може, навіть волохатим мамонтом. Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:30.96,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Ось що вирізняє ВР. Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:38.30,Default,,0000,0000,0000,,В усіх інших випадках Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,ваша свідомість інтерпретує інструмент. Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:45.21,Default,,0000,0000,0000,,У віртуальній реальності ваша\Nсвідомість і є інструментом. Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Тож ВР\Nмає надзвичайний потенціал. Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Але де ми зараз? Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Якого рівня досягнули? Dialogue: 0,0:05:54.32,0:05:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:57.94,Default,,0000,0000,0000,,ми тут. Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Там само, як в перші роки кіно. Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Це фільм братів Люм'єр, Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:06.90,Default,,0000,0000,0000,,який начебто змусив повну залу\Nперелякатися за своє життя, Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:09.22,Default,,0000,0000,0000,,бо вони думали, що на них їде поїзд. Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Як і на ранньому\Nетапі розвитку кіно, Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:16.98,Default,,0000,0000,0000,,у віртуальній реальності ми маємо\Nперейти від споглядання Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:18.89,Default,,0000,0000,0000,,до створення історій. Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Знадобилися десятиліття, Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:23.34,Default,,0000,0000,0000,,поки кіно віднайшло свій \Nнайкращий спосіб оповідання — Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:25.14,Default,,0000,0000,0000,,форму художнього фільму. Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,У віртуальній реальності зараз\Nми швидше вчимось абетки, Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:29.83,Default,,0000,0000,0000,,аніж письменництва. Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Ми зняли 15 фільмів за останній рік\Nв нашій компанії Vrse, Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:36.07,Default,,0000,0000,0000,,і ми дещо зрозуміли. Dialogue: 0,0:06:36.80,0:06:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Ми зрозуміли, що маємо унікальний шлях,\Nщо веде до ваших почуттів, Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:42.95,Default,,0000,0000,0000,,емоцій і навіть тіла. Dialogue: 0,0:06:43.90,0:06:45.57,Default,,0000,0000,0000,,Дозвольте показати вам дещо. Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Для цієї демонстрації Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:50.08,Default,,0000,0000,0000,,довелося знімати в усіх можливих\Nнапрямках погляду Dialogue: 0,0:06:50.11,0:06:52.32,Default,,0000,0000,0000,,і розтягнути \Nдо великого прямокутника. Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Гаразд, починаймо. Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,По-перше, рух камери\Nу віртуальній реальності складний. Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Якщо припуститися помилки,\Nвиникне відчуття нудоти. Dialogue: 0,0:07:04.93,0:07:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Ми зрозуміли, що коли рухати зображення\Nз постійною швидкістю по прямій, Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:11.67,Default,,0000,0000,0000,,все буде гаразд. Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.42,Default,,0000,0000,0000,,В перший день в школі кіно Dialogue: 0,0:07:13.44,0:07:16.03,Default,,0000,0000,0000,,мені сказали, що я маю вивчити \Nвсі правила, Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:17.81,Default,,0000,0000,0000,,перш ніж отримаю право\Nїх порушувати. Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Ми не вивчили усі правила. Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Ми, може, жодного не вивчили, Dialogue: 0,0:07:21.59,0:07:23.40,Default,,0000,0000,0000,,але ми вже намагаємось їх порушити, Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,щоб побачити, яких творчих вершин\Nможемо сягнути. Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:29.69,Default,,0000,0000,0000,,В цьому кадрі, де ми піднімаємось\Nвід землі, я додав прискорення. Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:32.55,Default,,0000,0000,0000,,я хотів дати вам\Nфізичне відчуття, Dialogue: 0,0:07:32.58,0:07:33.96,Default,,0000,0000,0000,,ніби ви теж піднімаєтесь. Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:36.48,Default,,0000,0000,0000,,У віртуальній реальності я це можу. Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:41.87,Default,,0000,0000,0000,,(Музика) Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Не дивно, що музика теж\Nдуже важлива в цьому середовищі. Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Вона направляє наші відчуття. Dialogue: 0,0:07:50.35,0:07:53.68,Default,,0000,0000,0000,,В цьому спільному проекті\Nз Нью-Йорк Таймз, Заком Ріхтером Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:55.45,Default,,0000,0000,0000,,і нашим другом JR Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:57.36,Default,,0000,0000,0000,,ми підняли вас на гелікоптері, Dialogue: 0,0:07:57.39,0:08:01.32,Default,,0000,0000,0000,,і хоча ви знаходитесь на висоті\N610 метрів над Манхеттеном, Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:02.94,Default,,0000,0000,0000,,вам не страшно. Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Ви переможно радієте за персонажа JR. Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Музика веде вас сюди. Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.52,Default,,0000,0000,0000,,(Музика) Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Всупереч поширеній думці, Dialogue: 0,0:08:18.100,0:08:21.66,Default,,0000,0000,0000,,у віртуальній реальності є композиція, Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.75,Default,,0000,0000,0000,,але вона відрізняється\Nвід кінематографічної Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:25.50,Default,,0000,0000,0000,,в прямокутному кадрі. Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Композиція тепер визначається тим,\Nде ваша свідомість Dialogue: 0,0:08:28.06,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,і як світ обертається навколо вас. Dialogue: 0,0:08:30.93,0:08:34.29,Default,,0000,0000,0000,,В цьому фільмі, "Хвилі Благодаті",\Nствореному у співпраці Vrse Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:37.22,Default,,0000,0000,0000,,з ООН, Габо Аророю і Імраном Ізмаїлом,\Nми також бачимо, Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:40.49,Default,,0000,0000,0000,,як у віртуальній реальності змінюється\Nзначення зйомки крупним планом. Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Тут наближення означає, \Nщо ви насправді стоїте біля когось. Dialogue: 0,0:08:45.95,0:08:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Персонажа перенесено \Nдо вашого особистого простору, Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:52.47,Default,,0000,0000,0000,,куди ми зазвичай\Nвпускаємо людей, яких любимо. Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Ви відчуваєте емоційну\Nблизькість з персонажем, Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:58.39,Default,,0000,0000,0000,,бо вам здається, що ви фізично близько. Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Режисура віртуальної реальності — \Nне режисура прямокутного кадру. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Це ніби хореографічна постановка\Nдля уваги глядача. Dialogue: 0,0:09:12.86,0:09:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Один із засобів, \Nщо направляє вашу увагу, Dialogue: 0,0:09:15.48,0:09:16.92,Default,,0000,0000,0000,,називається "звук у просторі". Dialogue: 0,0:09:16.94,0:09:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Я можу розмістити звук усюди: \Nперед вами, ліворуч, праворуч, Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:21.31,Default,,0000,0000,0000,,навіть позаду вас, Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:24.33,Default,,0000,0000,0000,,і коли ви обертатиметесь, \Nджерело звуку рухатиметься теж. Dialogue: 0,0:09:24.35,0:09:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Тож я можу використати це, щоб скерувати\Nвашу увагу, куди потрібно. Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Коли ви наступного разу\Nпочуєте чийсь спів позаду, Dialogue: 0,0:09:30.91,0:09:32.17,Default,,0000,0000,0000,,це може бути Боно. Dialogue: 0,0:09:32.20,0:09:33.40,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:41.29,Default,,0000,0000,0000,,З ВР можна\Nвідчути себе частиною чогось. Dialogue: 0,0:09:42.46,0:09:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Протягом усієї історії людства\Nми жили в маленьких спільнотах. Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Спочатку в печерах, Dialogue: 0,0:09:47.53,0:09:50.96,Default,,0000,0000,0000,,потім у кланах та племенах, \Nтоді у селах та містечках, Dialogue: 0,0:09:50.98,0:09:53.68,Default,,0000,0000,0000,,і зараз ми громадяни\Nглобалізованого світу. Dialogue: 0,0:09:54.21,0:09:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Але я вірю, що ми досі \Nнайбільше турбуємося Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.53,Default,,0000,0000,0000,,про речі, що поруч із нами. Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:06.28,Default,,0000,0000,0000,,А віртуальна реальність будь-що\Nі будь-кого робить місцевим. Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Ось чому вона працює\Nяк машина емпатії. Dialogue: 0,0:10:08.84,0:10:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Наша стрічка "Хмари над Сідрою"\Nпереносить вас Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:16.64,Default,,0000,0000,0000,,у табір сірійських біженців, \Nі це більше не історія про них там, Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:20.48,Default,,0000,0000,0000,,тепер це історія про нас тут. Dialogue: 0,0:10:22.39,0:10:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Але куди ми рушимо звідси? Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Складність у тому, що з усіма\Nпопередніми засобами Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:29.28,Default,,0000,0000,0000,,формат є незмінним від початку. Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Стрічка — послідовність прямокутників, Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:34.93,Default,,0000,0000,0000,,від коней Майбріджа дотепер. Dialogue: 0,0:10:35.38,0:10:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Формат ніколи не змінювався. Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Але віртуальна реальність як формат, \Nяк засіб передачі інформації, Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:43.62,Default,,0000,0000,0000,,не набула усталеної форми. Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Там не використовують плівку, \Nчи папір, чи ТВ-сигнал. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Він залучаєте те, що ми вже\Nвикористовуємо для сприйняття світу. Dialogue: 0,0:10:52.64,0:10:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Ми беремо ваші відчуття\Nв якості фарби на полотні, Dialogue: 0,0:10:56.57,0:10:57.89,Default,,0000,0000,0000,,але поки тільки два з них. Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Рано чи пізно ми побачимо, чи ми \Nзалучимо усі людські чуття, Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:07.71,Default,,0000,0000,0000,,і матимемо можливіть проживати історію\Nтак, як ми самі оберемо. Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ми звемо це віртуальною реальністю, Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:13.85,Default,,0000,0000,0000,,але що буде, коли ми просунемося\Nза межі симулювання? Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Як ми назвемо це тоді? Dialogue: 0,0:11:17.50,0:11:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Що, коли замість оповідати\Nсвій сон словами, я міг би Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:23.14,Default,,0000,0000,0000,,запросити вас пожити всередині сну? Dialogue: 0,0:11:23.86,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Що, коли замість відвідувати\Nреальні місця на Землі, Dialogue: 0,0:11:27.51,0:11:31.94,Default,,0000,0000,0000,,ви пливли б серед гравітаційних \Nхвиль на краєчку чорної діри, Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:34.74,Default,,0000,0000,0000,,створювали б галактики власноруч Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:37.84,Default,,0000,0000,0000,,чи спілкувалися б одне з одним \Nбез слів, Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:39.77,Default,,0000,0000,0000,,лише за допомогою думок? Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Це більше не віртуальна реальність. Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:46.40,Default,,0000,0000,0000,,І чесно кажучи, я не знаю,\Nяк це назвати. Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Але сподіваюся, ви розумієте, \Nкуди ми рухаємося. Dialogue: 0,0:11:50.63,0:11:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Але чого це я, — аналізую інструмент,\Nсенс якого у досвіді. Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Тож давайте отримаємо досвід. Dialogue: 0,0:11:56.84,0:12:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Сподіваюся, ви тримаєте у руках\Nкартонну коробку. Dialogue: 0,0:12:01.14,0:12:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Давайте відкриємо її. Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Натисніть на кнопку живлення \Nй розблокуйте телефон. Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви дивитесь вдома, Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:09.63,Default,,0000,0000,0000,,ми покажемо зараз, Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:12.88,Default,,0000,0000,0000,,як завантажити цей досвід\Nна свій власний телефон Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:16.21,Default,,0000,0000,0000,,і навіть отримати Google cardboard, \Nщоб спробувати. Dialogue: 0,0:12:17.28,0:12:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Ми гралися з картонними коробками \Nв дитинстві, Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:24.41,Default,,0000,0000,0000,,і зараз, я сподіваюся, ми віднайдемо\Nтрошки того світла, Dialogue: 0,0:12:24.43,0:12:27.21,Default,,0000,0000,0000,,зазирнувши в одну з таких коробок. Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ви візьмете участь Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:35.52,Default,,0000,0000,0000,,в найбільшому масовому\Nдосвіді віртуальної реальності в історії. Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:39.85,Default,,0000,0000,0000,,І в стилі старих добрих часів Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:42.11,Default,,0000,0000,0000,,ми дивитимемося дещо Dialogue: 0,0:12:42.13,0:12:44.13,Default,,0000,0000,0000,,водночас, усі разом. Dialogue: 0,0:12:45.02,0:12:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Сподіваймося, це спрацює. Dialogue: 0,0:12:46.47,0:12:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Як там зворотний відлік?\NМені не видно. Dialogue: 0,0:12:52.56,0:12:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Зала: ... 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:06.45,Default,,0000,0000,0000,,8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:14.16,Default,,0000,0000,0000,,(Спів пташок) Dialogue: 0,0:13:22.51,0:13:25.17,Default,,0000,0000,0000,,(Двигун потяга) Dialogue: 0,0:13:33.35,0:13:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Зала: (Вигуки) Dialogue: 0,0:13:51.28,0:13:52.58,Default,,0000,0000,0000,,(Відео, JR): Я розповім, Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:55.08,Default,,0000,0000,0000,,як я знімав обкладинку\Nчасопису Нью-Йорк Таймз Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:57.19,Default,,0000,0000,0000,,"Прогулянка Нью-Йорком". Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Мене закріпили на гелікоптері,\Nназовні, Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:14.26,Default,,0000,0000,0000,,і треба було триматися суто вертикально,\Nщоб схопити кадр. Dialogue: 0,0:14:14.28,0:14:15.90,Default,,0000,0000,0000,,І коли я був ідеально вгорі — Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:18.66,Default,,0000,0000,0000,,а через вітер нам довелося\Nкілька разів переробляти — Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:20.48,Default,,0000,0000,0000,,я продовжив знімати. Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:29.30,Default,,0000,0000,0000,,(Відео, жіночий голос): Господи, Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.22,Default,,0000,0000,0000,,захисти нас від лихого, Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:33.86,Default,,0000,0000,0000,,бо ти є Господь Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:36.23,Default,,0000,0000,0000,,і світло. Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Ти даєш життя і ти забираєш. Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Хай буде воля твоя. Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Прошу, дай мир тим багатьом, \Nхто втратив близьких. Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Допоможи нам жити далі. Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:01.68,Default,,0000,0000,0000,,(Музика) Dialogue: 0,0:15:17.07,0:15:18.53,Default,,0000,0000,0000,,(Відео, дитячий голос) Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Зараз у Заатарі більше дітлахів,\Nніж дорослих. Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Іноді я думаю, Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:34.41,Default,,0000,0000,0000,,що це ми тепер відповідаємо за все. Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Кріс Мілк: Ну як вам? Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:44.52,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:15:44.55,0:15:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Це був простий спосіб змусити вас\Nаплодувати стоячи. Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Я просто змусив вас підвестися.\NЯ знав, що будуть оплески. Dialogue: 0,0:15:50.33,0:15:51.97,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:15:51.100,0:15:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Я вірю, що кожна людина в світі\Nмає пережити те, Dialogue: 0,0:15:55.84,0:15:57.42,Default,,0000,0000,0000,,що щойно пережили ви. Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином ми можемо разом\Nнадати цьому форми, — Dialogue: 0,0:16:01.23,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,не як технічному інструменту, Dialogue: 0,0:16:03.02,0:16:04.60,Default,,0000,0000,0000,,а як інструменту людяності. Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:08.68,Default,,0000,0000,0000,,І заради цього в листопаді\Nминулого року Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Нью-Йорк Таймз і Vrse зробили\Nпроект під назвою "Переміщені". Dialogue: 0,0:16:12.02,0:16:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Вони запустилися з мільйоном\NGoogle Cardboards, Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:17.86,Default,,0000,0000,0000,,надіслали пристрої усім передплатникам \Nразом з недільними газетами. Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Але цікава річ трапилася\Nтого недільного ранку. Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Його отримало багато тих, Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:25.98,Default,,0000,0000,0000,,хто не був зазначений у розсилці\Nяк адресат. Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.54,Default,,0000,0000,0000,,І в Інстаграмі ми почали бачити\Nот що. Dialogue: 0,0:16:33.06,0:16:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Нічого не нагадує? Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Музика привела мене на шлях Dialogue: 0,0:16:38.42,0:16:41.47,Default,,0000,0000,0000,,пошуків того, що здавалося\Nнедосяжним Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:42.74,Default,,0000,0000,0000,,довгий-довгий час. Dialogue: 0,0:16:43.47,0:16:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Зараз мільйони дітлахів пережили\Nтой самий ключовий досвід Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:49.20,Default,,0000,0000,0000,,у своєму дитинстві, Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:51.53,Default,,0000,0000,0000,,як я колись у своєму. Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:54.54,Default,,0000,0000,0000,,От тільки я думаю, що їхній Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:55.73,Default,,0000,0000,0000,,перевершує мій. Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:57.51,Default,,0000,0000,0000,,Побачимо, Dialogue: 0,0:16:57.86,0:16:59.01,Default,,0000,0000,0000,,куди це їх Dialogue: 0,0:16:59.57,0:17:00.72,Default,,0000,0000,0000,,приведе. Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:09.04,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)