1 00:00:02,134 --> 00:00:03,293 私が子供の頃 2 00:00:03,317 --> 00:00:05,825 ある強烈な体験をした事が きっかけとなり 3 00:00:05,849 --> 00:00:08,923 その日から同じ体験を ずっと探し求めてきましたが 4 00:00:08,947 --> 00:00:10,459 間違った場所ばかり 探っていました 5 00:00:11,327 --> 00:00:13,920 そのある体験とは バーチャルリアリティー(VR)ではなく 6 00:00:14,633 --> 00:00:15,816 音楽でした 7 00:00:16,251 --> 00:00:18,547 本日の話はそこから始まります 8 00:00:19,797 --> 00:00:21,167 この子供は私です 9 00:00:21,191 --> 00:00:23,137 『ザ・ビートルズ』に 聴き入ってますが 10 00:00:23,161 --> 00:00:26,329 この表情を見れば 11 00:00:26,353 --> 00:00:29,099 私がずっと探し求めている体験が 何なのか分かると思います 12 00:00:29,938 --> 00:00:32,524 音楽は真っ直ぐに感情の脈を刺激し 13 00:00:32,548 --> 00:00:34,154 血管に入り込み 14 00:00:34,178 --> 00:00:35,509 ハートを打ちます 15 00:00:36,157 --> 00:00:38,678 全ての体験を深化させます 16 00:00:39,717 --> 00:00:40,883 音楽を 17 00:00:41,454 --> 00:00:45,672 (音楽) 18 00:00:47,472 --> 00:00:49,624 絶妙な2人 マッケンジー・スタバートと 19 00:00:49,648 --> 00:00:51,527 ジョシュア・ローマンです 20 00:00:51,551 --> 00:00:52,714 音楽とはー 21 00:00:52,738 --> 00:00:53,932 (拍手) 22 00:00:53,956 --> 00:00:55,114 ええ 23 00:00:56,630 --> 00:01:00,455 音楽は全ての事に 感動の響きを加えます 24 00:01:01,229 --> 00:01:03,158 このトークにも 効果があるでしょうか 25 00:01:03,825 --> 00:01:07,569 ある音楽がある瞬間と 交わることにより 26 00:01:07,593 --> 00:01:08,918 細胞で感じる衝撃を与えます 27 00:01:09,382 --> 00:01:11,662 ある歌を耳にすると 28 00:01:12,502 --> 00:01:13,805 あのひと夏 共に過ごした 29 00:01:14,488 --> 00:01:15,665 ある1人の女性の記憶が 30 00:01:16,480 --> 00:01:18,501 一瞬にして戻ってきます 31 00:01:19,963 --> 00:01:21,130 ステーシー しばらくだね 32 00:01:22,908 --> 00:01:26,186 そんな体験をすると 余計に欲がでてきて 33 00:01:26,210 --> 00:01:29,808 音楽以外の効果を 更に加えることにより 34 00:01:30,394 --> 00:01:33,646 もっと強烈な感情を 生み出せないものかと考え 35 00:01:33,670 --> 00:01:36,504 それがミュージック・ビデオ 制作活動の始まりとなりました 36 00:01:37,432 --> 00:01:38,906 初めはこんな感じでした 37 00:01:42,429 --> 00:01:43,672 これは兄弟のジェフです 38 00:01:44,799 --> 00:01:46,121 ジェフ 悪いね 39 00:01:46,145 --> 00:01:47,232 (笑) 40 00:01:47,256 --> 00:01:49,203 この私の様子も同様に笑えます 41 00:01:50,682 --> 00:01:51,885 凄い動きですよね 42 00:01:52,444 --> 00:01:53,785 ダンサーになればよかった 43 00:01:53,809 --> 00:01:54,931 (笑) 44 00:01:54,955 --> 00:01:56,267 このような実験が更に続き 45 00:01:56,291 --> 00:01:59,075 そのうち こう変わっていきました 46 00:02:01,852 --> 00:02:04,492 いずれも同じ体験を探し求めて 到達した結果です 47 00:02:04,516 --> 00:02:07,175 あの衝撃を作品に封じ込めるために 48 00:02:08,192 --> 00:02:09,865 それでも満足はできませんでした 49 00:02:09,889 --> 00:02:13,448 音楽に映像を加えることにより 確かに物語を伝えていますが 50 00:02:14,261 --> 00:02:16,785 生の音楽がもたらす感動は 51 00:02:16,809 --> 00:02:19,553 再現できませんでした 52 00:02:20,795 --> 00:02:23,949 自分の人生とプロとしてのキャリアを 53 00:02:23,973 --> 00:02:26,812 ミュージック・ビデオ制作に 捧げた者には納得できない結論です 54 00:02:26,836 --> 00:02:29,137 道を間違えたのだろうか?と 自問し続けました 55 00:02:30,353 --> 00:02:34,204 ここにいる皆さん 聴衆の皆さんを もっと引き込むことにより 56 00:02:34,228 --> 00:02:37,230 さらに強烈な体験を与えられないかと 考えるようになりました 57 00:02:37,901 --> 00:02:41,086 そこでアーロン・コブリンと 新しい技術を試し始めました 58 00:02:41,110 --> 00:02:44,248 皆さんをもっと映像の中に 引き込む事が可能な技術です 59 00:02:44,272 --> 00:02:47,906 例えば『The Wilderness Downtown』では 幼少期を過ごした家を 60 00:02:48,750 --> 00:02:52,510 『The Johnny Cash Project』では 手書きの自画像を 61 00:02:53,581 --> 00:02:54,981 『3 Dreams of Black』では 62 00:02:55,791 --> 00:02:57,488 インタラクティブな夢を体験できます 63 00:02:59,469 --> 00:03:01,426 スクリーンに映し出される 映像を超え 64 00:03:01,450 --> 00:03:03,431 もっと深く 65 00:03:03,455 --> 00:03:05,832 人間のハートと想像力に 近づく事を試みてみました 66 00:03:06,745 --> 00:03:08,091 それでも何かが欠けていました 67 00:03:09,258 --> 00:03:14,057 ピュアな音楽が生み出す 純粋な感動は再現できませんでした 68 00:03:15,443 --> 00:03:17,504 そこでSF小説の中でしか 69 00:03:17,528 --> 00:03:20,227 読んだことのないような 新しい技術を探し始めました 70 00:03:20,826 --> 00:03:23,235 そして数年経ち巡り合ったのが ある技術の原型です 71 00:03:23,871 --> 00:03:28,095 南カリフォルニア大のマーク・ボラス研究室の ノニー・デラ・ペーニャの研究です 72 00:03:29,102 --> 00:03:32,170 体験して直感したのです これだ!と 73 00:03:33,095 --> 00:03:34,587 雷を味わうような衝撃でした 74 00:03:35,334 --> 00:03:36,984 それがバーチャルリアリティーでした 75 00:03:38,047 --> 00:03:40,303 これが5年前に初めて 出会った時の原型です 76 00:03:41,530 --> 00:03:43,592 そして今です 77 00:03:44,846 --> 00:03:48,751 この新しい媒体を使った作品に すぐに取りかかりました 78 00:03:48,775 --> 00:03:50,992 その過程であることに 気がついたのです 79 00:03:51,664 --> 00:03:55,081 VRは媒体の歴史の上で 80 00:03:55,105 --> 00:03:56,820 非常に重要な役割を果たすこと 81 00:03:57,681 --> 00:04:00,398 VRは媒体の最終形態だと確信しました 82 00:04:01,390 --> 00:04:05,005 本気でそう言えるのは VRでは制作者が映像で表現した体験を 83 00:04:05,029 --> 00:04:08,317 聴衆が作品を見ることによって 84 00:04:08,341 --> 00:04:10,011 感じ取る過程から 85 00:04:10,035 --> 00:04:12,687 直接体験する過程へ 一気に超える事が可能だからです 86 00:04:13,691 --> 00:04:15,855 腑に落ちない様子ですね ご心配なく 説明します 87 00:04:15,879 --> 00:04:17,273 (笑) 88 00:04:17,829 --> 00:04:21,019 媒体の原点にもどり 89 00:04:21,043 --> 00:04:22,408 分かる範囲で推測すると 90 00:04:22,432 --> 00:04:25,398 焚き火を囲みながら 物語を語り継ぐことに遡ります 91 00:04:25,986 --> 00:04:27,451 我々の先祖である酋長がその日 92 00:04:27,475 --> 00:04:31,104 ツンドラで毛に覆われたマンモスを 狩りに出た話をしています 93 00:04:32,069 --> 00:04:33,408 彼の言葉を聞き 94 00:04:34,090 --> 00:04:37,363 自らの体験へと解釈します 95 00:04:38,839 --> 00:04:40,004 同じような解釈を 96 00:04:40,028 --> 00:04:42,670 洞窟の壁画でも 97 00:04:44,241 --> 00:04:45,824 マンモス狩りの話の本でも 98 00:04:46,472 --> 00:04:47,706 演劇でも 99 00:04:48,109 --> 00:04:49,295 ラジオの放送でも 100 00:04:49,749 --> 00:04:50,914 テレビの番組や 101 00:04:51,582 --> 00:04:52,737 映画でも行います 102 00:04:53,532 --> 00:04:57,264 これらの媒体には「不信の一時的停止」 と呼ばれる過程が必要です 103 00:04:57,288 --> 00:05:01,346 なぜなら 物語における現実と 104 00:05:01,370 --> 00:05:04,792 我々が自分の体験として 物語を理解する自己意識の間に 105 00:05:04,816 --> 00:05:06,084 隔たりがあるからです 106 00:05:07,081 --> 00:05:11,157 ここで「自己意識」と表現するのは 我々が周りを体験し 107 00:05:11,181 --> 00:05:14,517 実際に感じ取ることで生まれる 意識を表現しているからです 108 00:05:16,580 --> 00:05:19,377 VRはその隔たりの橋渡しをします 109 00:05:19,985 --> 00:05:24,198 そうする事であなたはツンドラで 一族の酋長と狩りをしたり 110 00:05:24,222 --> 00:05:26,576 あるいは あなた自身が酋長になったり 111 00:05:26,600 --> 00:05:29,302 もしかしたら毛に覆われた マンモスだったり 112 00:05:29,326 --> 00:05:30,961 (笑) 113 00:05:34,218 --> 00:05:35,830 VRがなぜ画期的なのかと言うと 114 00:05:36,726 --> 00:05:38,305 他の媒体では 115 00:05:38,329 --> 00:05:40,599 あなたの意識が 媒体を解釈するのですが 116 00:05:41,044 --> 00:05:45,214 しかしVRではあなたの意識自体が 媒体だと言えるのです 117 00:05:46,399 --> 00:05:48,833 VRは無限の可能性を秘めていますが 118 00:05:48,857 --> 00:05:50,531 今どこまで進化しているのでしょう? 119 00:05:50,555 --> 00:05:53,141 この媒体の最新技術は どのようなものでしょうか? 120 00:05:54,318 --> 00:05:55,468 私たちは 121 00:05:56,746 --> 00:05:57,935 今 ここにいます 122 00:05:58,724 --> 00:06:01,872 映画技術の初年度と 同じ時点です 123 00:06:01,896 --> 00:06:03,522 これはリュミエール兄弟の映画ですが 124 00:06:03,546 --> 00:06:06,905 この映画を初めて見た観客は 映像の中の汽車に轢かれると錯覚し 125 00:06:06,929 --> 00:06:09,222 あわてて逃げ出したそうです 126 00:06:10,136 --> 00:06:13,412 この媒体の初期に 起きた事と同じように 127 00:06:13,436 --> 00:06:16,977 VRも単なる娯楽という枠を超え 128 00:06:17,001 --> 00:06:18,887 ストーリーを伝える媒体へと 進化するべきです 129 00:06:18,911 --> 00:06:20,658 映像という媒体でも 130 00:06:20,682 --> 00:06:23,340 映画という形が 物語を語るために 最も有効な言語なのだと 131 00:06:23,364 --> 00:06:25,140 悟るまで長い年月を要しました 132 00:06:25,164 --> 00:06:28,518 今のVRでは 言語を書いているどころか まだ文法を 133 00:06:28,542 --> 00:06:29,833 勉強しているようなものです 134 00:06:30,880 --> 00:06:34,431 我々のVR会社Vrse(ヴァース)では 昨年15本のフィルムを作り 135 00:06:34,455 --> 00:06:36,072 その過程で 色々な事を学びました 136 00:06:36,801 --> 00:06:40,116 例えば 聴衆の感覚に直接入り込み 137 00:06:40,140 --> 00:06:42,949 皆さんの感情や体感にも 入り込む事が可能なこと 138 00:06:43,897 --> 00:06:45,572 ここで実際体験してみてください 139 00:06:45,596 --> 00:06:46,994 このデモンストレーションでは 140 00:06:47,018 --> 00:06:50,083 可能な限り見渡せる範囲を 141 00:06:50,107 --> 00:06:52,320 この巨大な長方形に引き伸ばします 142 00:06:53,083 --> 00:06:55,033 それでは出発します 143 00:06:57,642 --> 00:07:01,923 まず VRにおいて カメラの動きには工夫が必要です 144 00:07:01,947 --> 00:07:04,049 これを誤ると 気分が悪くなることもあります 145 00:07:04,930 --> 00:07:09,429 カメラを一定の速度で 一直線上に動かすと 146 00:07:09,453 --> 00:07:11,670 その現象を免れられることを 発見しました 147 00:07:11,694 --> 00:07:13,421 映像学校の初日に教えられるのは 148 00:07:13,445 --> 00:07:16,032 すべての手法を 習得してからでないと 149 00:07:16,056 --> 00:07:17,814 手法に反したことはできないという事です 150 00:07:17,838 --> 00:07:20,012 我々はVRの手法を 151 00:07:20,036 --> 00:07:21,564 学び始めたばかりの段階ですが 152 00:07:21,588 --> 00:07:23,405 手法に反した事を 実験することで 153 00:07:23,429 --> 00:07:25,958 クリエイティブな効果を 生み出す試みをしています 154 00:07:25,982 --> 00:07:29,694 ここ 地面を飛び立つ段階で 速度をあげてみました 155 00:07:29,718 --> 00:07:32,551 そうすることにより実際に 地面を離れる感覚を 156 00:07:32,575 --> 00:07:33,958 体感してもらいたいのです 157 00:07:33,982 --> 00:07:36,475 VRではそれが可能なのです 158 00:07:37,797 --> 00:07:41,871 (音楽) 159 00:07:43,882 --> 00:07:47,429 もちろんこの媒体でも音楽は 大きな役割を果たします 160 00:07:47,842 --> 00:07:49,716 音楽が我々の感情を導きます 161 00:07:50,354 --> 00:07:53,675 NYタイムズ紙と ザック・リヒターと 162 00:07:53,699 --> 00:07:55,454 友人のJRと共同製作の撮影では 163 00:07:55,478 --> 00:07:57,363 ヘリコプターに乗りました 164 00:07:57,387 --> 00:08:01,325 マンハッタンの上空2000フィートに いるのにもかかわらず 165 00:08:01,349 --> 00:08:02,937 恐怖は感じません 166 00:08:02,961 --> 00:08:05,869 JRの根性を称えたい そう感じます 167 00:08:07,022 --> 00:08:08,501 音楽がそこで導いてくれます 168 00:08:08,525 --> 00:08:10,525 (音楽) 169 00:08:17,364 --> 00:08:18,971 一般の考えとは反対で 170 00:08:18,995 --> 00:08:21,661 実はVRも構成から 出来上がっていきます 171 00:08:21,685 --> 00:08:23,746 映画は長方形の枠から 構成されますが 172 00:08:23,770 --> 00:08:25,495 それとは全く違うもので 173 00:08:25,519 --> 00:08:28,031 VRの構成は 意識が存在するところにあり 174 00:08:28,055 --> 00:08:30,002 自分を中心に 周りが動くことにあります 175 00:08:30,927 --> 00:08:34,291 この短編映画『Waves of Grace』は Vrse、国連 176 00:08:34,315 --> 00:08:37,224 ガボ・アローラと イムラーン・イシュマルの共同製作ですが 177 00:08:37,248 --> 00:08:40,490 VRの中では クローズアップの役割も変化します 178 00:08:41,139 --> 00:08:45,352 VR空間でクローズアップすると あなたは本当にその人に接近します 179 00:08:45,954 --> 00:08:48,597 あなたのパーソナルスペースに 人物が入り込みます 180 00:08:48,621 --> 00:08:52,466 通常親密な相手だけに 入ることを許すスペースです 181 00:08:52,490 --> 00:08:55,660 そうするとその登場人物に 親近感を感じます 182 00:08:55,684 --> 00:08:58,392 相手との距離が近づくことにより 生まれる感覚です 183 00:09:04,639 --> 00:09:08,978 VRを監督するのは映画で 長方形の構成を考えるのとは違い 184 00:09:09,002 --> 00:09:12,086 どちらかというと視聴者の注目を 引くための振付といえます 185 00:09:12,864 --> 00:09:15,458 注目を導くのに使う手法を 186 00:09:15,482 --> 00:09:16,915 「spatialized sound (三次元音響)」 と呼びます 187 00:09:16,939 --> 00:09:19,907 音の位置を変えることにより 例えば前、左、右 188 00:09:19,931 --> 00:09:21,310 後ろだったり 189 00:09:21,334 --> 00:09:24,330 振り向くと 音も同時に回転します 190 00:09:24,354 --> 00:09:27,856 その手法を使い視聴者の注目を 導くことができるのです 191 00:09:28,308 --> 00:09:30,886 だからあなたの後ろか 歌声が聞こえたら 192 00:09:30,910 --> 00:09:32,171 ボノかもしれません 193 00:09:32,195 --> 00:09:33,402 (笑) 194 00:09:38,539 --> 00:09:41,294 VRは自分が何かの一部に なったような感覚を与えます 195 00:09:42,459 --> 00:09:45,968 人間は歴史のほとんどの時間を 小さな家族の一員として過ごしてきました 196 00:09:45,992 --> 00:09:47,503 それは洞窟の中で始まり 197 00:09:47,527 --> 00:09:50,960 そこから氏族の一員になり 村民 町民となり 198 00:09:50,984 --> 00:09:53,676 今はグローバル市民と言えます 199 00:09:54,211 --> 00:09:58,011 ただ人間の本能としては 200 00:09:58,035 --> 00:10:00,532 ローカルな身の回りに 強いつながりを感じます 201 00:10:01,325 --> 00:10:06,283 VRはどんな場所もどの人とでも ローカルな体験を可能にします 202 00:10:06,307 --> 00:10:08,815 共感を感じさせる装置なのです 203 00:10:08,839 --> 00:10:12,063 映画 『Clouds Over Sidra』で シリアの難民キャンプへ行くと 204 00:10:12,087 --> 00:10:16,638 ただ遠い場所を語った 物語を見ているだけではなく 205 00:10:16,662 --> 00:10:20,485 実際にここにいる我々の物語となります 206 00:10:22,386 --> 00:10:23,896 これからどうなるのでしょう? 207 00:10:24,432 --> 00:10:26,889 難しい点は 過去の媒体では 208 00:10:26,913 --> 00:10:29,283 形式が誕生時に確定されたことです 209 00:10:30,182 --> 00:10:32,071 映画は長方形の映像という形式で 210 00:10:32,095 --> 00:10:34,934 初期の映像作家マイブリッジの馬から 現在に至るまで 211 00:10:35,377 --> 00:10:36,927 この形式は変化していません 212 00:10:37,654 --> 00:10:41,101 しかしVRは形式として 媒体としては 213 00:10:42,370 --> 00:10:43,619 まだ完成していません 214 00:10:44,767 --> 00:10:47,966 セル画や紙や テレビの信号を使うわけでもなく 215 00:10:47,990 --> 00:10:51,809 世の中を理解する上で 人間が使うものを使います 216 00:10:52,642 --> 00:10:56,545 私たちはみなさんの感覚を使い 絵を描いているようなものですが 217 00:10:56,569 --> 00:10:57,891 まだ2つしか使っていません 218 00:10:59,653 --> 00:11:03,493 そのうち人間の全ての感覚を利用して 219 00:11:03,517 --> 00:11:07,712 物語をどのように体験するかの選択も できるようになるかもしれません 220 00:11:08,575 --> 00:11:11,031 今はバーチャルリアリティーと 呼んでいますが 221 00:11:11,055 --> 00:11:13,849 いずれ これが仮想現実の枠を超えると 222 00:11:15,345 --> 00:11:16,775 それは何と呼ぶべきなのか? 223 00:11:17,503 --> 00:11:20,339 例えば ある時見た夢を 言葉で伝えるのではなく 224 00:11:20,363 --> 00:11:23,137 その夢の中に実際入り込む事ができれば? 225 00:11:23,860 --> 00:11:27,487 地球で起きる現実を体験するだけでなく 226 00:11:27,511 --> 00:11:31,937 またはブラックホールの淵の 重力の波の上をサーフィンしたり 227 00:11:31,961 --> 00:11:34,737 新しい星雲を誕生させてしまったり 228 00:11:34,761 --> 00:11:37,845 言葉を用いずに 頭の中のありのままの考えを 229 00:11:37,869 --> 00:11:39,772 伝えることを可能にできたら? 230 00:11:41,254 --> 00:11:43,335 これらはVR(仮想現実)を超えてしまい 231 00:11:44,052 --> 00:11:46,398 そうなると正直 何と呼ぶべきかわかりません 232 00:11:46,884 --> 00:11:49,216 でも 方向性は お分かりになったと思います 233 00:11:50,629 --> 00:11:54,351 ここまでは体験型と呼んでいる媒体を 知的に表現しているだけですので 234 00:11:54,839 --> 00:11:56,265 実際に体験してみましょう 235 00:11:56,845 --> 00:12:00,040 皆さんの手元の Google Cardboardの 236 00:12:01,143 --> 00:12:02,776 フラップを開けてください 237 00:12:02,800 --> 00:12:05,333 電源ボタンをタップして 携帯のロックを外してください 238 00:12:06,145 --> 00:12:07,769 家から視聴している皆さんは 239 00:12:07,793 --> 00:12:09,629 今カードを表示しますので 240 00:12:09,653 --> 00:12:12,883 携帯電話にアプリを ダウンロードしてください 241 00:12:12,907 --> 00:12:16,208 一緒にGoogle Cardboardも 入手できます 242 00:12:17,275 --> 00:12:19,802 子供の頃ダンボール箱で 遊んだと思いますが 243 00:12:19,826 --> 00:12:24,410 大人になった今でもあの時に感じた 雷の光を感じるような衝撃を 244 00:12:24,434 --> 00:12:27,208 箱の中を覗いて体験してください 245 00:12:29,615 --> 00:12:31,044 これから皆さんは 246 00:12:31,068 --> 00:12:35,520 史上最大の 合同VR体験に参加されます 247 00:12:36,236 --> 00:12:39,854 古き良き時代と同じように 248 00:12:39,878 --> 00:12:42,109 全員同時に同じ映像を 249 00:12:42,133 --> 00:12:44,130 同時に見てみましょう 250 00:12:45,019 --> 00:12:46,442 うまくいく事を願って 251 00:12:46,466 --> 00:12:48,651 カウントダウンは何になってますか 252 00:12:52,564 --> 00:12:59,558 聴衆:...15, 14, 13, 12, 11, 10, 9 253 00:12:59,582 --> 00:13:06,446 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 254 00:13:10,327 --> 00:13:14,155 (鳥のさえずり) 255 00:13:22,508 --> 00:13:25,168 (汽笛) 256 00:13:33,351 --> 00:13:35,351 聴衆:(声があがる) 257 00:13:51,285 --> 00:13:52,575 (ビデオ) JR:お教えしましょう 258 00:13:52,599 --> 00:13:55,076 NYタイムズ・マガジンの 表紙になった作品 259 00:13:55,100 --> 00:13:57,194 『Walking New York』の 撮影方法です 260 00:14:06,577 --> 00:14:09,987 ヘリコプターから乗り出した状態で 括り付けられて 261 00:14:10,011 --> 00:14:14,255 被写体と完全に垂直にならないと うまくいかないわけで 262 00:14:14,279 --> 00:14:15,897 完璧に頭上にいた時点でー 263 00:14:15,921 --> 00:14:18,658 風の影響で何回もやり直しした上で 264 00:14:18,682 --> 00:14:20,476 そこから連写し続けました 265 00:14:27,598 --> 00:14:29,296 (ビデオ) 女性の声:神よ 266 00:14:29,900 --> 00:14:31,220 我々を悪からお守りください 267 00:14:32,654 --> 00:14:33,865 [『Waves of Grace』より] 真実の神よ 268 00:14:35,044 --> 00:14:36,231 光よ 269 00:14:41,824 --> 00:14:44,207 我々に生命を与えた あなたが奪いました 270 00:14:46,191 --> 00:14:47,771 それがあなたの意志なのであれば 271 00:14:48,941 --> 00:14:53,505 愛する者を亡くした人々の 心に平和を与え 272 00:14:53,529 --> 00:14:55,272 再び生きる力をお授けください 273 00:14:58,564 --> 00:15:01,683 (音楽) 274 00:15:17,066 --> 00:15:18,527 [『Clouds Over Sidra』より] (ビデオ)(子供達の声) 275 00:15:19,504 --> 00:15:24,169 子供の声:ザータリには今 大人よりも子供の方が多くいるので 276 00:15:29,924 --> 00:15:31,953 時々思うのは 277 00:15:31,977 --> 00:15:34,411 僕たちこそが指揮を とっているのさ 278 00:15:39,410 --> 00:15:40,785 ミルク:どうでしたか? 279 00:15:40,809 --> 00:15:44,524 (拍手) 280 00:15:44,548 --> 00:15:47,477 なんだかわざとスタンディング オベーションをさせたようですね 281 00:15:47,501 --> 00:15:50,309 最後に拍手があると解っていたのでね 282 00:15:50,333 --> 00:15:51,974 (拍手) 283 00:15:51,998 --> 00:15:55,817 皆さんが今体験したことを 284 00:15:55,841 --> 00:15:57,421 全ての人に体験してほしいです 285 00:15:58,036 --> 00:16:01,203 そうする事により皆一体となり この技術を 286 00:16:01,227 --> 00:16:03,001 テクノロジーとしてではなく 287 00:16:03,025 --> 00:16:04,600 人間愛の手法として 育て始められます 288 00:16:05,498 --> 00:16:08,682 その目的で去年の11月 NYタイムズ紙とVrse合同の 289 00:16:08,706 --> 00:16:11,992 『The Displaced(避難者)』という VRプロジェクトを制作しました 290 00:16:12,016 --> 00:16:14,362 このプロジェクトの初日には 100万個のGoogle Cardboardを 291 00:16:14,386 --> 00:16:17,859 NYタイムズ紙日曜版の 購読者に配布しました 292 00:16:17,883 --> 00:16:20,401 その日曜日の朝に ある不思議な現象が起きました 293 00:16:20,425 --> 00:16:21,747 沢山の人々― 294 00:16:21,771 --> 00:16:25,977 購読紙の受取人以外の人の手にも 渡ったのです 295 00:16:26,001 --> 00:16:29,545 それと同時にInstagramに こんな投稿があふれました 296 00:16:33,059 --> 00:16:34,239 見たことありませんか? 297 00:16:36,252 --> 00:16:38,395 音楽は私をある方向へと 導いてくれました 298 00:16:38,419 --> 00:16:41,468 長い間手が届かないと 思い込んでいた事を 299 00:16:41,492 --> 00:16:42,745 探し続ける事ができました 300 00:16:43,466 --> 00:16:47,437 それにより 何百万人もの子供たちが 私が幼少期に体験したような 301 00:16:47,461 --> 00:16:49,202 人格形成につながる体験を 302 00:16:49,226 --> 00:16:51,530 たった今体験しました 303 00:16:52,316 --> 00:16:54,545 彼らが体験した事は 私が感じた感動を 304 00:16:54,569 --> 00:16:55,727 更に超える事でしょう 305 00:16:56,358 --> 00:16:57,508 そんな体験をする事が 306 00:16:57,859 --> 00:16:59,009 どこに彼らを導くのか 307 00:16:59,573 --> 00:17:00,723 見届けましょう 308 00:17:01,384 --> 00:17:02,535 ありがとうございました 309 00:17:02,559 --> 00:17:09,040 (拍手)